Karcher NT 75-1 Tact Me Te H – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 75-1 Tact Me Te H

Szimbólumok a készüléken

Üzembevétel

Lapos harmonikaszűrő

Megrendelé-

6.904-364.0

si szám

Biztonsági szűrőzsák

Megrendelé-

6.904-420.0

si szám

Adott esetben vegye le a mellékelt

matricaívről a megfelelő nyelvű matri-

cát és ragassza a készüléken lévő né-

met szövegre.

Biztonsági tanácsok

A készülék 2 üzemmódot tesz lehetővé:

Balesetveszély

1 Ipari eredetű por szívási üzeme (dugalj-

Ha az elhasznált levegőt visszavezetik

zat nem foglalt)

a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-

2 Portalanító üzem (dugaljzat foglalt)

csere aránynak L kell lenni a helyiség-

Szívótömlőt csatlakoztatni, és az üzem-

ben. A kívánt határértékek csak akkor

módtól függően felszívófejjel ellátni

tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-

vagy a porkeltő készülékre csatlakoz-

ram a frisslevegő térfogatáramának

tatni.

maximum 50%-át (helyiségtérfogat V

R

x

Figyelem!

légcsere mennyiség L

W

) teszi ki. Külön-

Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-

leges szellőzési intézkedések nélkül ér-

lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-

–1

vényes: L

W

=1h

.

nom por fokozott kilépése miatt az

A készülék és az anyagok használatát,

egészség fokozott veszélynek van kitéve.

amelyeken használni fogják, beleértve

a felszívott anyagok eltávolítását is

Kürt

csak képzett személyzet végezze.

A kürt megszólal, ha a levegő áramlási se-

Ez a készülék egészségre káros port

bessége 20 m/s alá csökken.

tartalmaz. Az ürítési és karbantartási

Megjegyzés: A kürt nyomáshiány hatására

műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-

megszólal.

tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-

A forgókapcsolót a szívótömlő helyes

szerelés használatával csak

keresztmetszetére kell beállítani.

szakember végezheti.

Anti-sztatikus rendszer

Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-

szer nélkül üzemeltetni.

Földelt csatlakozási támasztékokon ke-

A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-

resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.

tonsági előírásokat figyelembe kell ven-

Ez megakadályozza a szikraképződést és

ni.

az áramlökéseket áramvezető tartozékok

(opcionális) esetén.

– 3

161HU

Száraz porszívózás

A szívócsatlakozás elzárása

Ábra

A készülék zárófedeles biztonsági szű-

A csatlakozókarmantyú behelyezéskor

rőzsákkal van felszerelve.

illeszkedjen pontosan a szívócsatlako-

Megrendelési szám biztonsági szű-

záson.

rőzsák: 6.904-420.0 (5 darab)

A csatlakozókarmantyút ütközésig tol-

Megjegyzés: Ezzel a készülékkel a H be-

juk be.

sorolási osztályig mindennemű por felszív-

A csatlakozókarmantyú szívócsatlako-

ható. Porgyűjtő zsák használata

zását jobbra történő elforgatással szo-

(megrendelési számot lásd Szűrőrendsze-

rosan zárjuk le.

rek) törvényileg elő van írva.

Megjegyzés: A pontos illeszkedést a „ba-

Megjegyzés: A készülék ipari porszívó,

jonettzáras“ csatlakozás eleve biztosítja.

amely MAK értékekkel bíró száraz, nem

Biztonsági szűrőzsák eltávolítása

éghető porok felszívására és mozgatható

Oldja ki és vegye le szívófejet.

üzem keretében ilyen porok eltávolítására

alkalmas.

Ábra

A nem használt lapos harmonikaszűrőt

Biztonsági szűrőzsákot felhajtani.

csak a csomagolásban (karton doboz)

Ábra

szabad tárolni és szállítani.

Védőfóliát lehúzni.

Ábra

Biztonsági szűrőzsákot öntapadó szorí-

A lapos harmonikaszűrő lamelláit a be-

tófüllel lezárni.

helyezéskor nem szabad megérinteni.

A biztonsági szűrőzsákot a csonkról le-

Figyelem!

felé és hátrafelé lehúzni.

Ábra

Szíváskor soha nem szabad eltávolítani a

A biztonsági szűrőzsák szívócsatlakozó

lapos harmonikaszűrőt és a biztonsági szű-

nyílását zárófedéllel szorosan lezárni.

rőzsákot.

Ábra

Biztonsági szűrőzsák beépítése

A biztonsági szűrőzsákot felhelyezett

Oldja ki és vegye le szívófejet.

kábelkötözővel jól elzárni.

Ábra

Biztonsági szűrőzsákot kivenni.

Biztonsági szűrőzsákot ráhúzni.

A tartályt belülről nedves ronggyal ki-

Ábra

tisztítani.

A biztonsági szűrőzsákot a tartályra

A biztonsági szűrőzsákot, a törvényes ren-

húzni és a belső papír szűrőzsákot L-

delkezéseknek megfelelően, pormentesen

alakban a tartályba fektetni.

zárt zsákban ártalmatlanítsuk.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

jet.

Nedves piszok felszívásakor mindig le

Nedves porszívózás

kell venni a biztonsági szűrőzsákot.

Balesetveszély

Általános

Nedves porszívózáskor nem szabad

Figyelem!

egészségre ártalmas porokat felszívni.

Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-

Gumiél felhelyezése

tani az összehajtható szűrőt.

Ábra

Ha a nedves szennyeződést a kárpit-

Kefecsík kivétele.

vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve

ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-

Gumiajkakat beépíteni.

tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

tikus szűrőletisztítás“” funkciót.

nak kifelé kell nézni.

162 HU

– 4

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

Munka elektromos szerszámokkal

készülék automatikusan lekapcsol.

Áramot nem vezető folyadék esetén

Balesetveszély

(például fúróemulzió, olajok és zsí-

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

rok) a készülék megtelt tartály ese-

csak az elektromos szerszámok porszívó-

tén nem kapcsol ki. Mindig

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

ellenőrizni kell a telítettségi szintet,

gál. A dugalj bármilyen más használata

és a tartályt időben ki kell üríteni.

nem megengedett.

A nedves porszívózás befejezése után:

Dugja be az elektromos szerszám háló-

A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-

zati dugóját a porszívóba.

tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-

A készüléket a forgókapcsolónál kap-

vel tisztítsa meg. A tartályt nedves

csolja be.

ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.

A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti

módban van.

Clip-csatlakozás

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az

Ábra

elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

dik be és ki.

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

Megjegyzés: A porszívónak

csatlakoztatható.

0,5 másodperces indulási késleltetése, és

15 másodperces utánjárási ideje van.

Használat

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok

teljesítmény felvétele, lásd Műszaki ada-

Forgókapcsoló

tok.

Ábra

Készülék BE

Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat

Szűrőtisztítás KI

az elektromos szerszám csatlakozójá-

Készülék KI

hoz.

Ábra

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.

Készülék BE

Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-

Szűrőtisztítás BE

kat a szívócsőre.

A készülék bekapcsolása

Ábra

Csatlakoztassa a csatlakozási karman-

Dugja be a hálózati csatlakozót.

tyúkat az elektromos szerszámhoz.

A készüléket a forgókapcsolónál kap-

Megjegyzés: A szívótömlő különböző ke-

csolja be.

resztmetszeteire azért van szükség, hogy

Szívóteljesítmény beállítása

igazodni lehessen a megmunkáló készülé-

kek csatlakozási keresztmetszeteihez.

A szívóteljesítményt (min-max) a for-

A szívótömlő átmérőjének minimális

gatható szabályozóval állítsa be.

térfogatáramát a forgókapcsolón beállí-

tani.

A skála a szívótömlő keresztmetszetét mu-

tatja.

– 5

163HU

Megjegyzés: Ha a készüléket mozgatható

Szállítás

portalanító készülékként kívánjuk üzemel-

tetni (ilyenkor a megmunkáló készüléket

Vigyázat

csatlakoztatni kell a szívókészüléken), a

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

beépített üzemfigyelőt a csatlakoztatott

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

megmunkáló készülékhez (porkeltő forrás-

A készülék szállításakor gondoskodni kell a

hoz) kell igazítani. Ez azt jelenti, hogy a fel-

biztonságos rögzítéséről.

használónak figyelmeztetést kell kapnia,

A készülék pormentes szállításához a kö-

amikor a szívás a minimálisan szükséges

vetkező rendszabályokat kell meghozni:

20 m/s térfogatáram érték alá esik.

A szívótömlőt és a tartozékokat nedves

Megjegyzés: A nyomáshiány függvény-

ronggyal kell tisztítani.

ében megadott minimális térfogatáramot a

Szívótömlőt a tartozékkal a készülék-

típustáblán lehet leolvasni.

hez adott szállítózsákba helyezni. Szál-

Automatikus szűrő letisztítás

lítózsákot lezárni.

A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-

A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-

ves porszívózás.

delkezik, ez különösen finom por esetén

A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-

hatékony. Eközben az összehajtható szűrő

venni. A készüléket hordáskor a hordó-

minden 15 másodpercben léglökés által

fogantyúnál és a szívócsőnél fogja

automatikusan tisztul (pulzáló zaj).

meg.

A készülék kikapcsolása

Járművel történő szállítás esetén a ké-

A készüléket a forgókapcsolónál kap-

szüléket az adott irányelveknek megfe-

csolja ki.

lelően kell csúszás és borulás ellen

biztosítani.

Húzza ki a hálózati dugót.

Minden üzem után

Tárolás

Ürítse ki a tartályt.

Vigyázat

A készüléket kívül-belül porszívóval és

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

nedves ronggyal kell megtisztítani.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

Tolókengyel be-/kihajtása

szabad tárolni.

A tolókengyel rögzítő csavarját oldja ki

és állítsa be a tolókengyelt.

A készülék tárolása

Ábra

A szívótömlőt és a hálózati kábelt az

ábrának megfelelően tárolja.

A készüléket száraz helyiségben állítsa le

és biztosítsa illetéktelen használat ellen.

164 HU

– 6

ködnek-e, pl. a készülék tömített-s, a szűrő

Ápolás és karbantartás

nem rongálódott-e meg, az ellenőrző be-

rendezések működnek-e.

Balesetveszély

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Balesetveszély

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

A készülék szűrésének hatékonyságát az

lózati csatlakozót.

EN 60 335–2–69 AA.22.201.2-ben megha-

A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biz-

tározott teszteljárással ellenőrizni lehet. Ezt

tonsági berendezések vannak a veszélyek

az ellenőrzést legalább évente vagy gyak-

megelőzésére vagy elhárítására.

rabban, ha ez a nemzeti előírásokban meg

A felhasználó általi karbantartáshoz a

van határozva, el kell végezni. Negatív el-

készüléket olyan mértékben kell szét-

lenőrzési eredmény esetén a tesztet egy új

szedni, kitisztítani és karbantartani,

lapos harmonikaszűrővel meg kell ismétel-

amennyire lehet anélkül, hogy ez ve-

ni.

szélyt jelentene a karbantartó személy-

Megjegyzés: Az ipari porszívót/portalanító

zet vagy más személyek számára. A

készüléket, szükség szerint, de legalább

megfelelő óvintézkedések magunkban

évente egyszer kell karbantartani, adott

foglalják a szétszedés előtti méregtele-

esetben rendbe hozni és szakértő által (ké-

nítést. Biztosítson helyileg szűrt kény-

pesítés TRGS (VAMSZ) 519 5.4.3. sz., 2.

szerszellőztetést ott, ahol a készüléket

bek.) ellenőriztetni. Az ellenőrzés eredmé-

szétszedik, valamint biztosítsa a kar-

nyét kérésre be kell mutatni.

bantartási felület tisztítását és a sze-

Vigyázat

mélyzet megfelelő védelmét.

Sérülésveszély! Ne használjon szilikon tar-

A készülék külsejét porszívózással mé-

talmú ápolószert a tisztításhoz.

regteleníteni kell és jól le kell törölni,

Az egyszerű karbantartási- és ápolási

vagy tömítőanyaggal kell kezelni mielőtt

munkákat magunk is elvégezhetjük.

a veszélyes területről kihozzák. Minden

A készülék felületét és a tartály belsejét

készülékalkatrészt szennyezettnek kell

célszerű nedves ruhával rendszeresen

tekinteni, amikor a veszélyes területről

kihozzák. Megfelelő intézkedéseket kell

megtisztítani.

elvégezni, hogy a por eloszlását elke-

Balesetveszély

rüljük.

Veszély egészségre ártalmas por által.

A karbantartás- és ápolási munkák el-

Karbantartási munkáknál (pl. szűrőcsere)

végzésénél minden szennyezett tár-

P2 vagy annál jobb minőségű védőálarcot

gyat, amelyet nem lehet kellőképpen

és egyszer használatos ruházatot kell vi-

megtisztítani, ki kell dobni. Az ilyen tár-

selni.

gyakat átnemeresztő zsákokban, az

ilyen hulladékra érvényes rendelkezé-

Összehajtható szűrő cseréje

seknek megfelelően kell eltávolítani.

Balesetveszély

A felszívási nyílást a készülék szállítá-

A keletkező port pormentes tartályokban

sánál és karbantartásánál csatlakozási

kell szállítani. Az áttöltés nem megenge-

karmantyúkkal kell elzárni.

dett. Az azbeszt tartalmú szemét ártalmat-

Figyelem!

lanítását a szemét ártalmatlanítási

A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton-

előírásoknak és szabályoknak megfelelően

sági berendezéseket rendszeresen karban

kell elvégezni.

kell tartani. Ez azt jelenti, hogy a gyártónak

vagy arra kiképzett személynek évente leg-

alább egyszer ellenőriznie kell, hogy azok

biztonságtechnikailag kifogástalanul mű-

– 7

165HU

Figyelem!

Balesetveszély

A fő szűrő elemet a készülékből kivétel

A porgyűjtő tartály ártalmatlanítását csak

után ne használja tovább.

arra kiképzett személynek szabad végezni.

A nem kivehető szűrőket szakértő cserél-

Ábra

heti, csak arra alkalmas területeken (pl.

A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-

úgynevezett szennymentesítő állomáso-

ves porszívózás.

kon).

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Megrendelési szám lapos harmonika-

Ábra

szűrő: 6.904-364.0

Biztonsági szűrőzsákot felhajtani.

Ábra

Ábra

A szűrőfedél mindkét zárópecekjét csa-

Védőfóliát lehúzni.

varhúzóval az óra járásával ellentéte-

Biztonsági szűrőzsákot öntapadó szorí-

sen elfordítani. A zárópeckeket

tófüllel lezárni.

kinyomja.

A biztonsági szűrőzsákot a csonkról le-

Nyissa ki a szűrőfedelet.

felé és hátrafelé lehúzni.

Lapos harmonikaszűrőt kivenni.

Ábra

Ábra

A biztonsági szűrőzsák szívócsatlako-

A lapos harmonikaszűrő kivételekor azt

zó nyílását zárófedéllel szorosan lezár-

rögtön a készülékkel adott tasakba kell

ni.

tenni és le kell zárni.

Ábra

Megrendelési szám zsák: 6.277-

A biztonsági szűrőzsákot felhelyezett

454.0

kábelkötözővel jól elzárni.

Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a

Biztonsági szűrőzsákot kivenni.

törvényes rendelkezéseknek megfele-

A tartályt belülről nedves ronggyal ki-

lően pormentesen zárt zsákban ártal-

tisztítani.

matlanítsuk.

A biztonsági szűrőzsákot, a törvényes

Távolítsa el a tisztalevegő-oldalon ke-

rendelkezéseknek megfelelően, por-

letkezett piszkot.

mentesen zárt zsákban ártalmatlanít-

Az új motorvédő szűrőt behelyezni.

suk.

Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-

Ábra

hatóan helyére kell kattannia.

Az új biztonsági szűrőzsákot ráhúzni.

A szűrőfedél zárópeckeit csavarhúzó-

Ábra

val benyomni és az óra járásával meg-

A biztonsági szűrőzsákot a tartályra

egyezően rögzíteni.

húzni és a belső papír szűrőzsákot L-

alakban a tartályba fektetni.

A biztonsági szűrőzsák cseréje

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Balesetveszély

jet.

A keletkező port pormentes tartályokban

Elektródok tisztítása

kell szállítani. Az áttöltés nem megenge-

dett. Az azbeszt tartalmú szemét ártalmat-

Oldja ki és vegye le szívófejet.

lanítását a szemét ártalmatlanítási

Az elektródokat kefével tisztítsa meg.

előírásoknak és szabályoknak megfelelően

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

kell elvégezni.

jet.

166 HU

– 8

Segítség üzemzavar esetén

Porszívózásnál por áramlik ki

Ellenőrizze, hogy az összehajtható szű-

Balesetveszély

rő helyesen van-e behelyezve.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

lózati csatlakozót.

Lekapcsoló automata (nedves

Megjegyzés: Ha üzemzavar (pl. szűrőát-

szívásnál) nem lép működésbe

szakadás) lép fel, a készüléket azonnal le

Az elektródákat valamint az elektródák

kell kapcsolni. Mielőtt a készüléket újból

közti helyet kefével tisztítsa meg.

üzembe vennénk, meg kell szüntetni az

Áramot nem vezető folyadék esetén ál-

üzemzavart.

landóan ellenőrizze a telítettségi szin-

A szívóturbina nem megy

tet.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

Megszólal a kürt

kát ellenőrizni.

A forgókapcsolót a szívótömlő

helyes

A készülék hálózati kábelét, hálózati

keresztmetszetére kell beállítani.

csatlakozóját, elektródjait és a dugalját

ellenőrizni.

Ha a biztonsági szűrőzsák megtelt és a

levegő áramlása a minimális érték alá

Kapcsolja be a készüléket.

csökkent, azt cserélni kell.

A szívóturbina kikapcsolódik

Az automatikus szűrőletisztítás

Ürítse ki a tartályt.

nem működik

A tartály kiürítése után a szívóturbi-

A szívócső nincs csatlakoztatva.

na nem indul el újból

Az automatikus szűrőletisztítást

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

nem lehet kikapcsolni

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

kapcsolja be ismét.

Értesítse a szervizt.

Az elektródákat valamint az elektródák

Az automatikus szűrőletisztítást

közti helyet kefével tisztítsa meg.

nem lehet bekapcsolni

Szívóerő alábbhagy

Értesítse a szervizt.

Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-

Hulladék elszállítás

kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy

összehajtható szűrőből.

Ha a készülék élettartamának végére ért,

A biztonsági szűrőzsákot kicserélni.

azt a törvényes rendelkezések szerint kell

Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.

ártalmatlanítani.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Garancia

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

– 9

167HU

Tartozékok és alkatrészek EK konformitási nyiltakozat

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

ket szabad használni, amelyeket a

megnevezett gép tervezése és építési

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

ják azt, hogy a készüléket

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

biztonságosan és zavartalanul lehes-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

sen üzemeltetni.

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

Az üzemeltetési útmutató végén talál

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Termék: Nedves- és szárazporszívó

ges alkatrészekről.

Típus: 1.667-xxx

További információkat az alkatrészek-

Vonatkozó európai közösségi irányel-

ről a www.kaercher.com címen talál a

vek:

'Service' oldalakon.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

TRGS 519

5.966-036

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

168 HU

– 10

Műszaki adatok

NT 75/1 Tact Me Te H

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Névleges teljesítmény W 1000

Tartály űrtartalom l 75

Folyadék töltési szintje l 52

3

Légmennyiség (max.) m

/h 140

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 21,2 (212)

Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-2200

2

A lapos harmonikaszűrő területe m

0,95

Védelmi fokozat -- IPX4

Védelmi osztály -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 640 x 540 x 925

Tipikus üzemi súly kg 24,6

Környezeti hőmérséklet °C -10...+40

Relatív levegő páratartalom % 30-90

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 73

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati

H07RN-F 3x1,5 mm

kábel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.650-073.0 10 m

– 11

169HU

Před prvním použitím svého za-

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Obalové materiály jsou recyklo-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

vatelné. Obal nezahazujte do

tele.

domovního odpadu, ale ode-

Před prvním uvedením do provozu bez-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

kování.

ny č. 5.956-249!

Přístroj je vyroben z hodnotných

V případě nedodržování provozních a

recyklovatelných materiálů, kte-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ré je třeba znovu využít. Baterie,

nout škody na přístroji a může dojít k

olej a podobné látky se nesmě

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

dostat do okolního prostředí.

ostatních.

Použitá zařízení proto ode-

Při přepravních škodách ihned infor-

vzdejte na příslušných sběrných

mujte obchodníka.

místech

Obsah

Informace o obsažených látkách (RE-

ACH)

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Aktuální informace o obsažených látkách

Symboly použité v návodu k ob-

naleznete na adrese:

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

www.kaercher.com/REACH

Používání v souladu s určením CS . . .2

Symboly použité v návodu k

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

obsluze

Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .3

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .3

Nebezpečí!

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

smrti.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

Upozorně

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .8

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Likvidace odpadu . . . . . . . . CS . . .9

něním nebo k smrti.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9

Pozor

Příslušenství a náhradní díly CS . . .9

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Prohlášení o shodě pro ES CS . .10

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . 11

ním nebo k věcným škodám.

170 CS

– 1

Používání v souladu s

Prvky přístroje

určením

1 Elektrody

2 Sací hadice

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

čištění ploch podlah a zdí.

3 Stavitelné posuvné rameno

Zařízení je vhodné k odsávání suché-

4 Uzamčení sací hlavy

ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-

5 Kolo

chu ze strojů a přístrojů; prachová třída

6 Nádoba na nečistoty

H podle EN 60 335-2-69.

7 Vysávací hlavice

Poté, co byl vysavač asbestu použit v

8 Řídicí válec

přepážkou odděleném prostoru ve

9 Sací hrdlo

smyslu předpisu TRGS 519, se vysa-

10 Rukojeť na podvozku

vač asbestu již nesmí použít v takzva-

11 Hubice na čištění podlah

ném okruhu čistého provozu. Výjimky

12 Podvozek

jsou přípustné jen tehdy, když byl vysa-

13 Přípojné hrdlo

vač asbestu nejprve odborným pracov-

14 Sací hubice

níkem kvalifikovaným podle TRGS 519

15 Držadlo

č. 2.7 zcela dekontaminován (t.j. nejen

vnější skořápka, ale i např. chladicí

16 Hadicový a kabelový hák

prostor, montážní prostor pro elektrické

17 Kryt filtru

provozní prostředky, provozní prostřed-

18 Stupnice průměrů saci hadice

ky samotné atd.). Odborný pracovník

19 Násadka

toto musí písemně evidovat a parafo-

20 Otočný spínač pro nastavení průměru

vat.

sací hadice

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

21 Otočný regulátor pro nastavení sacího

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

výkonu (min-max).

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

22 Kontrolka

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

23 Zásuvka

nách.

24 Otočný spínač

25 Odkládací místo pro podlahovou trysku

26 Vyklápěcí zařízení

27 typový štítek

28 Držák na štěrbinovou hubici

29 Držák na sací trubku

30 Sít'ový kabel

31 Zavírací čep krytu filtru

32 Upevňovací šroub posuvného ramene

33 Čištění filtru

34 Plochý skládaný filtr

Barevné označení

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

žluté.

Obslužné prvky údržby a servisních

oprav jsou světle šedé.

– 2

171CS

Symboly na zařízení

Uvedení do provozu

Plochý skládaný filtr

Objednací č. 6.904-364.0

Bezpečnostní filtrační sá-

ček

Objednací č. 6.904-420.0

Je-li potřeba, sejměte z přiloženého

archu nálepku ve Vašem jazyku a pře-

lepte německý text na přístroji.

Bezpečnostní pokyny

Zařízení umožňuje 2 druhy provozu:

1 provoz průmyslového vysavače (zásuv-

Nebezpečí!

ka neobsazena)

Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do

2 provoz odlučovače prachu (zásuvka

místnosti, musí být v místnosti zajištěna

obsazena)

dostatečně rychlá výměna vzduchu V.

Připojte odsávací hadici a podle druhu

Aby byly dodrženy požadované limitní

provozu ji buď opatřete sací hubicí

hodnoty, může objemový průtok přivá-

nebo ji připojte k zařízení, produkující-

děný zpět představovat nanejvýše 50%

mu prach.

z celkového objemového průtoku čers-

Upozorně

tvého vzduchu (objem místnosti O

M

x

Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-

rychlost výměny vzduchu V

V

). Bez

jde k poškození sacího motoru a navíc k

zvláštních větracích opatření platí:

ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného

-1

V

V

=1 h

.

prachu.

Používání zařízení a látek, na které má

být zařízení použito, včetně bezpečné-

Signál

ho postupu pro odstraňování nahroma-

Signál zazní, když rychlost vzduchu po-

děného materiálu, je dovoleno jen

klesne pod 20 m/s.

vyškolenému personálu.

Upozornění: Signál reaguje na podtlak.

Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý

Nastavte otočný spínač na správný prů-

prach. Provádění vyprazdňování a

řez sací hadice.

údržby, včetně odstraňování jímek na

Antistatický systém

prach, je dovoleno jen odbornému per-

sonálu, který je vybaven příslušnou

Statické náboje jsou odváděny prostřednic-

ochrannou výstrojí.

tvím uzemněného připojovacího hrdla.

Zařízení neprovozujte bez úplného fil-

Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a

tračního systému.

proudových nárazů s elektricky vodivým

Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-

příslušenstvím (volitelný nadstandard).

pečnostní pokyny vhodné pro materiály

určené k ošetření.

172 CS

– 3

Vysávání za sucha

Vložení pryžových chlopní

ilustrace

Zařízení je vybaveno bezpečnostním

Demontáž kartáčových pruhů.

filtračním sáčkem s uzavíracím víkem.

Vložte pryžové chlopně.

Objednací č. bezpečnostního filtrač-

Upozornění: Strukturovaná strana gumo-

ního sáčku: 6.904-420.0 (5 kusů)

vých chlopní musí směřovat ven.

Upozornění: Tímto zařízením lze vysávat

Uzavřete přípojku sání

všechny druhy prachu až po prachovou tří-

ilustrace

du H. Používání sáčku na sběr prachu (ob-

Připojovací návlečku nasaďte bez vůle

jednací číslo najdete v odstavci Filtrač

do sací přípojky.

systémy) je předepsáno zákonem.

Připojovací návlečku zasuňte na doraz.

Upozornění: Tento přístroj je ve funkci prů-

myslového vysavače vhodný k nasávání a

Sací přípojku pevně uzavřete připojova-

jako odsávač v pohyblivém provoze k odsá-

cí návlečkou otáčením doprava.

vání suchých, nehořlavých prachů s hod-

Upozornění: Možnost nasazení bez vůle

notami MAK.

je dána "bajonetovou přípojkou".

Nepoužité ploché skládané filtry se

Vyjímání bezpečnostního filtračního

smějí skladovat a přepravovat pouze v

čku

obalu (kartónu).

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

ilustrace

ilustrace

Při vkládání do zařízení nesmí dojít ke

Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.

kontaktu s lamelami plochých skláda-

ilustrace

ných filtrů.

Odstraňte ochrannou fólii.

Upozorně

Bezpečnostní filtrační sá

ček uzavřete

Při vysávání nesmějí být plochý skládaný

samolepicím jazýčkem.

filtr ani bezpečnostní filtrační sáček vyňaty

Sejměte bezpečnostní filtrační sáček z

ze zařízení.

nátrubku směrem dolů a dozadu.

Vkládání bezpečnostního filtračního

ilustrace

čku

Otvor bezpečnostního filtračního sáčku

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

určený k připojení nasávaného vzduchu

je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.

ilustrace

Nasazení bezpečnostního filtračního

ilustrace

čku

Bezpečnostní filtrační sáček pevně

uzavřete vhodnou vázací páskou.

ilustrace

Navlékněte bezpečnostní filtrační sá-

Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.

ček přes nádobu a vložte papírový fil-

Vnitřčást nádoby otřete vlhkým had-

trační sáček ve tvaru L do nádoby.

říkem.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček

v prachotěsně uzavřeném sáčku podle

Vysávání za mokra

zákonných ustanovení.

Nebezpečí!

Nasa

ďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat

Při vysávání mokrých nečistot je třeba

zdraví nebezpečný prach.

vždy vyjmout bezpečnostní filtrační sá-

ček.

– 4

173CS

Obecné informace

Práce s elektrickým nářadím

Upozorně

Nebezpečí!

Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

trační skládaný sáček vyjmout.

Zásuvka je určena pouze pro připojení

Při vysávání mokrých nečistot hubicí na

elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné

čalounění nebo štěrbinovou hubicí re-

použití zásuvky není povoleno.

sp. vysává-li se převážně voda z nádr-

Zasuňte síťovou zástrčku elektrického

že, doporučujeme Vám vypnout funkci

řadí do zásuvky na vysavači.

„Automatické čištění filtru“.

Zapněte přístroj otočným spínačem.

Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,

Kontrolka svítí, vysavač se nachází v poho-

přístroj se automaticky vypne.

tovostním režimu.

V případě nevodivých tekutin (vrtací

Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná

emulze, oleje, maziva) se přístroj při

automaticky spolu s elektrickým nářadím.

plné nádrži nevypne. Množství teku-

Upozornění: Vysavač má rozběhové

tiny je třeba průběžně kontrolovat a

zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vte-

nádrž včas vyprázdnit.

řin.

Po ukončení mokrého sání: Očistěte

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve

plochý skládaný filtr pomocí čištění fil-

stavu připojení viz Technické parametry.

tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná-

ilustrace

doby vyčistěte vlhkým hadrem a

Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-

osušte.

ji elektrického nářadí.

Klipové spojení

ilustrace

Sejměte hubici se sací hadice.

ilustrace

Namontujte připojovací návlačku k sací

Sací hadice je vybavena klipovým systé-

hadici.

mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-

ilustrace

DN-35 lze připojit.

Připojte připojovací návlačku k elektric-

Obsluha

kému nářadí.

Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice

Otočný spínač

jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů-

sobení podle připojovacích průřezů obrá-

ZAP přístroje

běcích zařízení.

VYP očťování filtru

Minimální objemový průtok nastavte

otočným spínačem pro nastavení prů-

VYP přístroje

měru sací hadice.

Stupnice udává průměr sací hadice.

ZAP přístroje

Upozornění: Pro režim odsávání v pohybli-

ZAP očťování filtru

vém provozu (obráběcí zařízení je nasunu-

to na vysavač) je nutné sladit vestavěnou

Zapnutí přístroje

kontrolu s připojeným obráběcím zařízením

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

(které vytváří prach). To znamená, že při

nedosažení minimálního objemového prů-

Zapněte přístroj otočným spínačem.

toku 20 m/s, který je potřebný k odsávání, je

Nastavení sacího výkonu

třeba uživatele varovat.

Upozornění: Údaje ohledně

minimálního

Nastavení sacího výkonu se provádí

objemového průtoku v závislosti na podtla-

otočným regulátorem (min-max).

ku se nacházejí na identifikačním štítku.

174 CS

– 5

Při přepravě v dopravních prostředcích

Automatické čištění filtru

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

Vysavač je vybaven novým zařízením na

pení podle platných předpisů.

čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvis-

Ukládání

losti s jemným prachem. Filtrační skládaný

ček je při tom každých 15 vteřin samočin-

Pozor

ně vyčištěn nárazem vzduchu (doprováze-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

ným charakteristickým zvukem).

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Vypnutí zařízení

uskladnění.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

Vypněte přístroj otočným spínačem.

uzavřených prostorách.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Ošetřování a údržba

Po každém použití

Nebezpečí!

Nádobu vyprázdněte

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

kým hadrem.

Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-

Vyklopení/zasunutí posuvného

nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-

ramena

ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové

bezpečnostní nařízení) A1.

Povolte upevňovací šrouby posuvného

Za účelem údržby musí uživatel přístroj

ramene a nastavte jej.

rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak

Uložení přístroje

je podle návodu proveditelné, aby ne-

vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující

ilustrace

personál ani pro žádné další osoby. Ná-

Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,

ležitá bezpečnostní opatření předpisují

jak ukazuje obrázek.

detoxikaci před rozebráním přístroje.

Přístroj uložte v suché místnosti a za-

Učiňte preventivní opatření pro bezpod-

bezpečte jej proti používání nepovola-

mínečně nutné větrání přes filtr v místě,

nými osobami.

kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš-

Přeprava

tění, pro údržbářskou plochu a pro

ochranu osob.

Pozor

Vnější plochy přístroje je třeba odsáním

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

dekontaminovat a náležitě otřít nebo

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

přetřít těsnicím prostředkem, než pří-

Př

i převozu zařízení je třeba zajistit bez-

stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-

pečné upevnění.

ných substancí. Všechny přístroje,

Aby se zařízení převáželo bezprašně, je

které se nacházely v prostoru nebez-

třeba přijmout následující opatření:

pečných substancí, nutno považovat za

Vyčistěte sací hadici a příslušenství vlh-

kontaminované. Je nezbytné provést

kým hadrem.

vhodná opatření, aby bylo zabráněno

Sací hadici s příslušenstvím vložte do

rozptýlení prachu.

dodávaného přepravního vaku. Pře-

pravní vak uzavřete.

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-

cí z držáku. Při přenášení zařízení je

uchopte za držadlo a sací trubku.

– 6

175CS

Při provádění údržbářských a opravář-

Nebezpečí!

ských prací je nutné všechny znečiště-

Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na

né předměty, které nebyly dostatečně

údržbářské práce (např. výměnu filtru) si

dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-

berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější

ce těchto předmětů se musí realizovat v

a oblečení na jedno použití.

hermeticky uzavřených sáčcích, a sice

Výměna filtračního skládaného

podle platných předpisů k odstraňování

čku

takovýchto odpadů.

Nasávací otvor je třeba za účelem

Nebezpečí!

transportu a údržby přístroje uzavřít při-

Nahromaděný prach je třeba převážet v

pojovací návlačkou.

prachotěsných zásobnících. Překládka

Upozorně

není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-

Na bezpečnostních zařízeních určených k

hem asbestu je třeba provádět v souladu s

předcházení nebezpečí je třeba pravidelně

předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.

provádět údržbu. To znamená, že výrobce

Upozorně

nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez-

Hlavní filtrační koš již po vyjmutí z přístroje

vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech-

nepoužívejte.

nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např.

Napevno vestavěné filtry smějí vyměňovat

těsnost zařízení, poškození filtru, funkci

jen kvalifikovaní pracovníci a to v prosto-

kontrolních mechanismů.

rách k tomu vhodných (např. v takzvaných

Nebezpečí!

dekontaminačních stanicích).

Účinnost filtrace zařízení lze prověřit testo-

Objednací č. plochého skládaného fil-

vacím postupem podle specifikace v

tru: 6.904-364.0

EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Toto prově-

ilustrace

ření je třeba provádět alespoň jednou roč-

Otočte oba zavírací čepy krytu filtru po-

ně nebo častěji, požadují-li to místní

mocí šroubováku proti směru hodino-

předpisy. Je-li výsledek prověření negativ-

vých ručiček. Zavírací čepy se vytlačí.

ní, je třeba test zopakovat s novým plo-

Otevřete víko filtru.

chým skládaným filtrem.

Vyjměte plochý skládaný filtr.

Upozornění: U průmyslových vysavačů/

ilustrace

odlučovačů prachu je třeba dle potřeby,

Plochý skládaný filtr ihned při vyjmutí

nejméně však jednou ročně provádět údrž-

zabalte do dodávaného sáčku a uza-

bu, popřípadě drobné opravy a zkontrolo-

vřete jej v něm.

vat znalcem (s kvalifikací dle TRGS 519 č.

Objednací č. sáčku: 6.277-454.0

5.4.3, odst. 2). Výsledek kontroly musí být

Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v

při vyzvání předložen.

prachotěsně uzavřeném sáčku podle

Pozor

zákonných ustanovení.

Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-

Odstraňte nečistoty zachycené na stra-

vejte prostředky obsahující silikon.

ně čistého vzduchu.

Jednoduché údržbářské a ošetřovací

Nasaďte nový plochý skládaný filtr.

práce můžete provádět sami.

Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za-

Vnější plochy přístroje a vnitřní strana

skoč

ení západky.

nádrže by měly být pravidelně čištěny

Zatlačte oba zavírací čepy krytu filtru

vlhkým hadrem.

pomocí šroubováku a upevněte ve

směru hodinových ručiček.

176 CS

– 7

Výměna bezpečnostního filtračního

Čištění elektrod

čku

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Nebezpečí!

Vyčistěte elektrody kartáčkem.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Nahromaděný prach je třeba převážet v

prachotěsných zásobnících. Překládka

Pomoc při poruchách

není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-

hem asbestu je třeba provádět v souladu s

Nebezpečí!

předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

Nebezpečí!

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Likvidaci sběrné prachové nádoby smě

Upozornění: Dojde-li k poruše (např.

provádět jen povolané osoby.

praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy-

ilustrace

pnout. Před opakovaným uvedením do pro-

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

vozu musí být porucha odstraněna.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Sací čerpadlo neběží

ilustrace

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.

jení.

ilustrace

Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku,

Odstraňte ochrannou fólii.

elektrody a zásuvku zařízení.

Bezpečnostní filtrační sáček uzavřete

Přístroj zapněte.

samolepicím jazýčkem.

Sejměte bezpečnostní filtrační sáček z

Sací turbína vypíná

nátrubku směrem dolů a dozadu.

Nádobu vyprázdněte

ilustrace

Otvor bezpečnostního filtračního sáčku

Sací turbína se po vyprázdně

určený k připojení nasávaného vzduchu

nádrže nerozběhne

je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.

Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po

ilustrace

5 vteřinách přístroj opět zapněte.

Bezpečnostní filtrační sáček pevn

ě

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

uzavřete vhodnou vázací páskou.

dový meziprostor.

Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.

Vnitřčást nádoby otřete vlhkým had-

Sací síla slábne

říkem.

Odstraňte případná ucpání ze sací hu-

Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček

bice, sací trubky, sací hadice nebo fil-

v prachotěsně uzavřeném sáčku podle

tračního skládaného sáčku.

zákonných ustanovení.

Výměna bezpe

čnostního filtračního

ilustrace

čku

Nasaďte nový bezpečnostní filtrační sá-

Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá-

ček.

padky.

ilustrace

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Navlékněte bezpečnostní filtrační sá-

ček přes nádobu a vložte papírový fil-

Při vysávání dochází k emisi prachu

trační sáček ve tvaru L do nádoby.

Zkontrolujte správné usazení filtračního

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

skládaného sáčku.

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

– 8

177CS

Automatické vypínání (vysávání za

Příslušenství a náhradní díly

mokra) nefunguje

Smí se používat pouze příslušenství a

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

dový meziprostor.

ginální příslušenství a originální ná-

Při vysávání nevodivých tekutin neustá-

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

le kontrolujte hladinu v nádrži.

bezporuchového provozu přístroje.

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

Zazní klakson

ních díků najdete na konci návodu k ob-

Nastavte otočný spínač na správný prů-

sluze.

řez sací hadice.

Další informace o náhradních dílech

Je-li bezpečnostní filtrační sáček napl-

najdete na www.kaercher.com v části

něn a nedosahuje již se minimálního

Service.

objemového průtoku, je třeba sáček vy-

měnit.

Automatické čištění filtru nefunguje

Sací hadice není připojena.

Automatické čištění filtru se nedá

vypnout

Informujte zákaznický servis.

Automatické čištění filtru se nedá

zapnout

Informujte zákaznický servis.

Likvidace odpadu

Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-

vidovat podle platných zákonných ustano-

vení.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

né příslušnou distribuční společností. Pří-

padné poruchy zařízení odstraníme během

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

prodejce nebo na nejbližší oddě

lení služeb

zákazníkům.

178 CS

– 9

Prohlášení o shodě pro ES

Tímto prohlašujeme, že níže označené

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

konstrukčním provedením, stejně jako

námi do provozu uvedenými konkrétními

provedeními, příslušným zásadním poža-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

platnost.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

vač za sucha

Typ: 1.667-xxx

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Použité harmonizační normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

TRGS 519

5.966-036

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 10

179CS

Technické údaje

NT 75/1 Tact Me Te H

Napětí sítě V 220-240

Frekvence Hz 1~ 50/60

Jmenovitý výkon W 1000

Obsah nádoby l 75

Objem nádoby na kapalinu l 52

3

Množství vzduchu (max.) m

/h 140

Podtlak (max.) kPa (mbar) 21,2 (212)

Příkon elektrického nářadí W 100-2200

2

Plocha plochého skládaného filtru m

0,95

Ochrana -- IPX4

Ochranná třída -- I

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Délka x Šířka x Výška mm 640 x 540 x 925

Typická provozní hmotnost kg 24,6

Teplota prostředí °C -10...+40

Relativní vlhkost vzduchu % 30-90

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 73

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

2

ťový

H07RN-F 3x1,5 mm

kabel

Č. dílu Délka kabelu

EU 6.650-073.0 10 m

180 CS

– 11