Karcher MV 5 Premium – страница 8
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 5 Premium
Zástrčka přístroje
Filtrační kazeta a odblokovací
tlačítko
Upozornění: Prosíme dbejte na maxi-
ilustrace
mální příkon (viz kapitola „Technické
Ilustrace
H
2
údaje“).
Chcete-li provést čištění filtru, stisk-
ilustrace
něte odblokovací tlačítko, filtrační
K připojení elektrického nářadí.
kazetu vyklopte a vyjměte.
Přípojka pro hadici k odfuku
Uložení příslušenství
proudem vzduchu
ilustrace
ilustrace
Sací hadici nasaďte na ofukovací
Úchyty pro příslušenstí umožňují
přípojku, ofukovací funkce je tím
uskladnění sacích potrubí a sacích
aktivována.
trysek na přístroji.
Tlačítko čištění filtru
Kabelový hák
ilustrace
ilustrace
Na čištění zabudovaného plochého
K uskladnění síťové přípojky.
skládaného filtru.
Parkovací poloha
Upozornění: Tlačítko nepoužívejte,
pokud je plochý skládaný filtr mokrý.
ilustrace
Vypnutí podlahové trubice při pra-
Úchopová zaoblina
covních přestávkách.
Hlavu přístroje uchopte po odjištění
Řídicí válec
za úchopovou zaoblinu a sejměte ji.
ilustrace
Nosný držák
Nádobu otočte a kolečka úplně za-
ilustrace
suňte do otvorů v jejím dně.
Nosný držák slouží zároveň k odjiš-
Vypouštěcí šroub
ťování hlavy přístroje a nádoby.
Chcete-li odjistit hlavu přístroje
ilustrace
nebo nádobu, překlopte držák zcela
Vypouštěcí šroub slouží k rychlému
dopředu až je zajištění uvolněné.
a pohodlnému vypouštění znečiště-
Hlavu přístroje uchopte za úchopo-
né vody z nádoby. Lepšího vypouš-
vou zaoblinu a sejměte ji.
tění dosáhnete, pokud nádobu na-
kloníte dopředu.
Úchyt na příslušenství na hlavě
přístroje
Filtrační sáček
Úchyty pro příslušenství umožňují
ilustrace
uskladnění sacích trysek na přístro-
Upozornění: Při mokrém sání nesmíte
ji.
používat filtrační sáček!
ilustrace
Upozornění: Navíc je při používání in-
Plochý skládaný filtr
tegrovaného systému čištění filtru po-
(namontovaný v přístroji)
třeba tento úchyt na příslušenství.
– 8
141CS
Pozor
Podlahová hubice
Pracujte vždy s nasazeným plochý
(s přepínací pákou)
skládaný filtrem, a to jak při mokrém
ilustrace
čištění tak při mokrém / suchém sání!
Pro komfortní přepínání mezi suchými
Sací hadice se spojovacím člán-
i mokrými nečistotami:
kem
Na vysávání suchých nečistot z
podlahy, používejte polohu s vysu-
ilustrace
nutými pruhy kartáčů.
Sací hadici zasuňte do přípojky na
Na vysávání vody z podlahy, použí-
přístroji tak, aby zapadla.
vejte polohu s vysunutými gumový-
Odpojení provedete tak, že stlačíte
mi manžetami.
západku palcem a sací hadici vy-
táhnete.
Hubice na štěrbiny
Upozornění: Příslušenství, jako jsou
Na čištění hran, štěrbin, topných tě-
např. sací kartáče (volitelně) lze nasa-
les a těžko přístupných míst.
dit přímo na spojovací článek a takto
spojit se sací hadice.
Adaptér
Pro pohodlnou práci v úzkých prosto-
ilustrace
rech.
Pro připojení sací hadice k elektric-
Snímatelnou rukojeť lze v případě po-
kému přístroji
třeby zapojit mezi příslušenství a sací
Převodník přizpůsobte v případě
hadici.
potřeby na průměr přípojky elektric-
Viz poloha 18.
kého přístroje pomocí nože.
Doporučení: Při vysávání podlahy na-
saďte rukojeť na sací hadici.
Pružná pracovní hadice
Snímatelná rukojeť
ilustrace
Slouží pro větší flexibilitu při práci s
ilustrace
elektrickými nástroji.
Spojte rukojeť se sací hadicí tak,
Upozornění: Je možné ji použít ve
aby se zaaretovala.
spojení s adaptéry.
Ilustrace
Obsluha
-Chcete-li rukojeť od sací hadice
sejmout, stiskněte západku palcem a
Pozor
rukojeť vytáhněte.
Pracujte vždy s nasazeným plo-
Upozornění: Po sejmutí rukojeti je
chý skládaný filtrem, a to jak při
možné příslušenství nasazovat přímo
mokrém čištění tak při mokrém /
na sací hadici.
suchém sání!
Doporučení: Při vysávání podlahy na-
saďte rukojeť na sací hadici.
Viz poloha 17.
Sací trubice 2 x 0,5 m
ilustrace
Obě sací trubky zasuňte do sebe a
spojte s rukojetí.
142 CS
– 9
– U jemného prachu, písku atd. se
Pokyny před uvedením
musí filtrační sáček vyměňovat čas-
přístroje do provozu
těji.
ilustrace
– Přeplněné filtrační sáčky mohou
Sejměte hlavu přístroje a vyjměte
prasknout, proto filtrační sáček
z nádoby její obsah.
včas vyměňte!
Nádobu otočte a kolečka úplně za-
Pozor
suňte do otvorů v jejím dně.
Vysávání studeného popela
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte
pouze s odlučovačem.
ji.
Objednací č. verze basic: 2.863-139.0,
Držák na úchyt příslušenství upev-
verze premium: 2.863-161.0.
něte sponou na zadní stranu hlavy
Vysávání za mokra
stroje.
몇 Pozor:
Uvedení přístroje do provozu
Přístroj bezpodmínečně oka-
ilustrace
mžitě vypněte, začne-li se tvořit
Připojte příslušenství.
pěna či uniká-li z přístroje kapa-
ilustrace
lina!
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zá-
Nepoužívejte filtrační sáček!
suvky.
Upozornění: Je-li nádoba plná, uzavře
ilustrace
se sací otvor plovákem a zařízení běží
Zapněte přístroj.
na zvýšené obrátky. Přístroj v tomto
Vysávání za sucha
případě okamžitě vypněte a nádobu
vyprázdněte.
Pozor
K nasávání vlhkosti resp. tekutin
Při práci s vysavačem používej-
dbejte na správné nastavení podla-
te vždy plochý skládaný filtr.
hových trysek a použití vhodného
Před použitím filtru zkontrolujte
příslušenství.
případná poškození a je-li potře-
Práce s elektrickým nářadím
ba filtr vyměňte.
ilustrace
Převodník přizpůsobte v případě
Na vysávání suchých nečistot lze
potřeby na průměr přípojky elektric-
navíc v případě potřeby použít fil-
kého přístroje pomocí nože.
trační sáček.
ilustrace
Pozor
A) Přiložený adaptér nasaďte na dr-
Čištění filtru používejte pouze
žadlo sací hadice a spojte s přípoj-
bez nasazeného filtračního sáč-
kou elektrického nářadí.
nebo
ku, jinak může dojít k jeho po-
B) Pro větší flexibilitu při práci pou-
škození.
žijte pružnou pracovní hadici. Spoj-
Pokyny pro filtrační sáčky
te ji se sací hadicí a příp. s adapté-
– Stupeň naplnění filtračního sáčku
rem a s přípojkou elektrického ná-
závisí na nečistotách, které byly na-
řadí.
sáty.
– 10
143CS
ilustrace
Sací hadici nasaďte na ofukovací
U přístrojů se zabudovanou zá-
přípojku, ofukovací funkce je tím
suvkou: Zasuňte síťovou zástrčku
aktivována.
elektrického nářadí do zásuvky na
Přerušení provozu
vysavači.
ilustrace
ilustrace
-Zapněte přístroj (otočným spínačem
Vypněte přístroj.
otočte doleva do polohy MAX) a
ilustrace
začněte pracovat.
Podlahovou hubici zavěste do par-
Upozornění: Jakmile se elektrický pří-
kovací pozice.
stroj zapne, se zpožděním 0,5 s na-
Ukončení provozu
běhne sací turbína. Pokud se elektric-
Přístroj vypněte a síťovou zástrčku
ký přístroj vypne, poběží sací turbína
vytáhněte ze zásuvky.
ještě asi 5 sekund a nasaje zbytky ne-
čistot do sací hadice.
Nádobu vyprázdněte
ilustrace
Integrovaný systém čištění
Sejměte hlavu přístroje, vyprázdně-
filtru
te nádobu naplněnou mokrými
Systém čištění filtru je určen pro vysává-
nebo suchými nečistotami.
ní velkého množství jemného prachu
U zařízení s výpustným šroubem:
bez nasazeného filtračního sáčku.
Suché nečistoty vyprazdňujte pomo-
Upozornění: Pomocí systému čištění fil-
cí nádoby. Na vypuštění kapalných
tru lze stisknutím tlačítka plochý skláda-
nečistot použijte výpustný šroub.
ný filtr vyčistit a opět zvýšit sací výkon.
Uložení přístroje
ilustrace
ilustrace
Rukojeť sací hadice zasuňte do
Síťové napájecí vedení a příslušen-
úchytu na příslušenství na hlavě
ství uložte na zařízení. Přístroj
přístroje. Je-li přístroj spuštěn, 3x
uchovávejte v suchých prostorách
stiskněte tlačítko na čištění filtru a
přitom čekejte mezi jednotlivými
Ošetřování a údržba
stisknutími 4 vteřiny.
Nebezpečí!
Upozornění: Pokud jste tlačítko čiště-
Než začnete provádět jakoukoliv péči
ní filtru stiskli jíž vícekrát, zkontrolujte
nebo údržbu, zařízení vypněte a vytáh-
stav naplnění nádoby. Jinak může dojít
něte zástrčku ze sítě.
k úniku nečistot při otevření nádoby.
Veškeré opravářské práce na elektric-
Odfukování nečistot proudem
kých částech přístroje smí provádět
vzduchu
pouze autorizovaný zákaznický servis.
몇 Upozornění
Na čištění těžce přístupných míst nebo
Nepoužívejte abrazivní čisticí pro-
v místech, kde není možné vysávat,
středky, čističe na sklo nebo víceúčelo-
např. listí ze štěrkového podkladu.
vé čističe! Přístroj nikdy nesmíte pono-
ilustrace
řit do vody.
Přístroj a díly příslušenství z plastu
ošetřujte běžnými čističi na plasty.
144 CS
– 11
Nádržku a příslušenství dle potřeby
ilustrace
vypláchněte vodou a před dalším
Filtrační sáček je plný: Použijte
použitím osušte.
nový filtrační sáček.
Ilustrace
H
2
Vyčistěte plochý skládaný filtr
Plochý skládaný filtr je znečištěný:
Doporučení: Po každém použití vy-
Vyjměte filtrační kazetu a vyčistěte
čistěte filtrační kazetu.
filtr (viz kapitolu „Čištění plochého
ilustrace
skládaného filtru“).
Odjistěte kazetu s filtrem, vyklopte
Poškozený plochý skládaný filtr vy-
a vyjměte ji, vyprázdněte nečistoty
měňte.
z filtrační kazety nad odpadkovým
Technické údaje
košem.
Vyčištění vloženého plochého sklá-
Technické údaje se nachází na strně
daného filtru provedete oklepáním
IV. Dále budou vysvětleny použité
filtrační kazety o okraj odpadkové-
značky.
ho koše. Plochý skládaný filtr není
potřeba z filtrační kazety demonto-
Napětí
vat.
Výkon P
V případě potřeby vyčistěte plochý
jmen
skládaný filtr zvlášť.
Max. přikon přístrojové zá-
ilustrace
strčky
Odjistěte filtrační kazetu, vyklopte a
vyjměte ji.
Síťová pojistka (pomalá)
Ilustrace
H
2
Vyjměte plochý skládaný filtr z fil-
Objem sběrné nádoby
trační kazety a vyklepejte.
V případě potřeby čistěte pouze
Nasávání vody pomocí ruko-
pod tekoucí vodou, neškrábejte ani
jeti
nekartáčujte.
Před použitím nechejte zcela vy-
Nasávání vody pomocí pod-
schnout.
lahové trysky
Na závěr opět zabudujte suchý
Sít'ový kabel
skládaný filtr do přístroje. Nasaďte
filtrační kazetu do přístroje.
Hladina akustického tlaku
Pomoc při poruchách
(EN 60704-2-1)
Snížení sacího výkonu
Hmotnost (bez příslušenství)
Pokud je sací výkon přístroje nižší,
Technické změny vyhrazeny.
zkontrolujte následující body:
Příslušenství, sací hadice nebo
sací trubka jsou ucpané, ucpávku
odstraňte pomocí tyčky.
– 12
145CS
Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja
Embalažo je mogoče reciklirati.
Splošna navodila . . . . . . . . . . . SL . . .5
Prosimo, da embalaže ne odlaga-
Varnostna navodila. . . . . . . . . . SL . . .6
te med gospodinjski odpad, pač
Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
pa jo oddajte v ponovno predela-
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9
vo.
Nega in vzdrževanje. . . . . . . . . SL . . 11
Stare naprave vsebujejo po-
Pomoč pri motnjah . . . . . . . . . . SL . .12
membne materiale, ki so name-
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . SL . .12
njeni za nadaljnjo predelavo. Zato
stare naprave zavrzite s pomočjo
Spoštovani kupec,
ustreznih zbiralnih sistemov.
Pred prvo uporabo Vaše na-
prave preberite to originalno
Odstranitev filtrov in filtrskih
navodilo za uporabo, ravnajte se po
vrečk
njem in shranite ga za morebitno ka-
Filtri in filtrske vrečke so izdelani iz
snejšo uporabo ali za naslednjega la-
okolju prijaznih materialov.
stnika.
V kolikor ne vsebujejo snovi, ki so v go-
spodinjskih odpadkih prepovedane, jih
Splošna navodila
lahko odvržete v običajen gospodinjski
odpad.
Namenska uporaba
Opozorila k sestavinam (REACH)
Naprava je v skladu z opisom in varno-
Aktualne informacije o sestavinah naj-
stnimi napotki v tem navodilu za upora-
dete na:
bo namenjena za uporabo kot večna-
www.kaercher.com/REACH
menski sesalnik.
Garancija
Ta naprava je razvita za privatno upo-
rabo in ne izpolnjuje zahtev za uporabo
V vseh deželah veljajo garantni pogoji,
v industriji.
ki jih definirajo pripadajoča predstavni-
– Napravo zaščitite pred dežjem. Ne
štva proizvajalca. Morebitne nepravil-
hranite je na odprtem.
nosti na napravi, ki se pojavijo zaradi
– S to napravo se ne sme sesati pe-
materialnih oziroma proizvodnih na-
pela in saj.
pak, nadomestimo v garantnem času
Večnamenski sesalnik uporabljajte le
brezplačno. V primeru, da se naprava
z:
pokvari, se z originalnim računom in
– originalno filtrsko vrečko.
pripadajočim priborom oglasite pri pro-
– originalnimi nadomestnimi deli, ori-
dajalcu oziroma pri najbližji pooblašče-
ginalnim priborom ali specialnim
ni servisni službi.
priborom.
Uporabniški servis
Proizvajalec ne odgovarja za morebi-
tno škodo, ki je nastala zaradi nena-
V primeru vprašanj ali motenj se obrni-
menske uporabe ali napačnega roko-
te na našo KÄRCHER podružnico.
vanja.
146 SL
– 5
– Napravo izklopite po vsaki
Naročanje nadomestnih delov
uporabi ter pred vsakim či-
in posebnega pribora
ščenjem/vzdrževanjem.
Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
– Nevarnost požara. Ne sesajte
stnih delov najdete na koncu navodila
gorečih ali tlilnih predmetov.
za obratovanje.
– Prepovedano je obratovanje
Nadomestne dele in pribor dobite pri
v področjih, kjer obstaja ne-
svojem trgovcu ali pri podružnici podj.
varnost eksplozij.
KÄRCHER.
몇 Električni priključek
Varnostna navodila
Stroj priključujte samo na izme-
nični tok. Napetost se mora uje-
– Ta naprava ni namenjena
mati s tipsko ploščico stroja.
uporabi oseb z omejenimi fi-
Nevarnost električnega
zičnimi, senzoričnimi ali du-
udara
ševnimi sposobnostmi ali po-
Omrežnega vtiča in vtičnice ni-
manjkljivimi izkušnjami in/ali
koli ne prijemajte z mokrimi ro-
pomanjkljivim znanjem, razen
kami.
če jih nadzoruje oseba, pri-
Omrežnega vtiča ne vlecite iz
stojna za njihovo varnost, ali
vtičnice z vlečenjem priključne-
so od nje prejeli navodila,
ga kabla.
kako napravo uporabljati, ter
Pred vsako uporabo preverite ali
so razumeli nevarnosti, ki iz
na priključnem kablu z omre-
tega izhajajo.
žnim vitčem obstajajo poškod-
– Otroci smejo napravo upora-
be. Poškodovani priključni kabel
bljati le, če so stari nad 8 let in
takoj dajte na zamenjavo poo-
jih nadzoruje oseba, pristojna
blaščeni servisni službi/elektri-
za njihovo varnost, ali so od
čarju.
nje prejeli navodila, kako na-
Za izogibanje električnim nesre-
pravo uporabljati, ter so razu-
čam priporočamo, da uporabljate
meli nevarnosti, ki iz tega iz-
vtičnice s predvklopljenim zašči-
hajajo.
tnim stikalom (maks. 30 mA na-
– Otroci se z napravo ne smejo
zivne jakosti sprožilnega toka).
igrati.
Opozorilo
– Nadzorujte otroke, da zagoto-
Določene snovi lahko pri vrtinče-
vite, da se z napravo ne igra-
nju s sesalnim zrakom tvorijo ek-
jo.
splozivne pare ali mešanice!
– Čiščenja in uporabniškega
Sledečih snovi nikoli ne vsesa-
vzdrževanja otroci ne smejo
vajte:
izvajati brez nadzora.
– eksplozivne ali vnetljive pline,
– Embalažne folije hranite proč
tekočine in prah (reaktivni
od otrok, obstaja nevarnost
prah)
zadušitve!
– 6
147SL
– reaktivni kovinski prah (npr.
Priključek sesalne cevi
aluminij, magnezij, cink) v po-
Slika
vezavi z močno alkalnimi in
Za priključitev gibke sesalne cevi
kislimi čistilnimi sredstvi
pri sesanju.
– nerazredčene močne kisline
in lug
Stikalo na stroju (ON/OFF)
(brez vgrajene vtičnice)
– organska topila (npr. bencin,
Slika
barvno razredčilo, aceton, ku-
Položaj I: Sesanje ali izpihovanje.
rilno olje).
Položaj 0: Naprava je izklopljena.
Te snovi lahko dodatno uničuje-
jo materiale uporabljene na stro-
Stikalo na stroju (ON/OFF)
(z vgrajeno vtičnico)
ju.
Slika
Simboli v navodilu za
Položaj MAX: Sesanje ali pihanje.
uporabo
Položaj MAX: Sesanje s priklju-
čenim električnim orodjem
Nevarnost
Regulacija moči: Po potrebi pri se-
Za neposredno grozečo nevar-
sanju, izpihovanju ali pri delu z ele-
nost, ki vodi do težkih telesnih
ktričnimi orodji zmanjšajte sesalno
poškodb ali smrti.
moč.
몇 Opozorilo
Položaj 0: Naprava je izklopljena.
Za možno nevarno situacijo, ki
Električno orodje se napaja z nape-
bi lahko vodila do težkih telesnih
tostjo.
poškodb ali smrti.
Vtičnica na napravi
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki
Napotek: Upoštevajte maksimalno pri-
ključno moč (glejte poglavje „Tehnični
lahko vodi do lahkih poškodb ali
podatki“).
materialne škode.
Slika
Opis naprave
Za priključitev električnega orodja.
Slike glejte na razklo-
Priključek za pihanje
pnih straneh!
To navodilo za upora-
Slika
bo opisuje večnamenski sesalnik,
Gibko sesalno cev vtaknite v priklju-
naveden na sprednjem ovitku.
ček za pihanje, s tem se aktivira
Slike kažejo maksimalno opremlje-
funkcija izpihovanja.
nost, glede na model obstajajo raz-
Tipka za čiščenje filtrov
like v opremi in priloženem priboru.
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini
Slika
paketa manjka pribor oz. ali obstajajo
Za čiščenje vgrajenega ploskega
poškodbe. V primeru transportnih po-
nagubanega filtra.
škodb obvestite svojega prodajalca.
Napotek: Ne pritisnite tipke, če je plo-
vsebovano v obsegu dobave
ski nagubani filter moker.
možen pribor
148 SL
– 7
Nosilna poglobitev
Vrtljiva kolesca
Glavo naprave po deblokadi primite
Slika
za prijemalno korito in snemite.
Obrnite posodo, vodilna kolesa po-
tisnite do omejevalnika v odprtine
Nosilni ročaj
na dnu posode.
Slika
Izpustni vijak
Nosilni ročaj služi istočasno za blo-
kado glave naprave in posode. Za
Slika
deblokiranje nagnite ročaj povsem
Izpustni vijak služi za hitro in udpob-
naprej dokler ni blokada prosta.
no praznjenje umazane vode v po-
Glavo naprave primite za prijemal-
sodi. Za boljše praznjenje nagnite
no korito in snemite.
posodo naprej.
Nosilec pribora glave naprave
Filtrska vrečka
Nosilec pribora omogoča shranje-
Slika
vanje sesalnih šob na napravi.
Opozorilo: Za mokro sesanje se ne
Slika
sme uporabljati filtrske vrečke!
Opozorilo: Ta nosilec pribora se doda-
Ploščato naguban filter
tno potrebuje za uporabo vgrajenega
(že vstavljen v napravo)
sistema za čiščenje filtrov.
Pozor
Filtrska kaseta in tipka za deblo-
Vedno delajte z vstavljenim ploskim
kado
nagubanim filtrom, tako pri mokrem kot
Slika
tudi pri suhem sesanju!
Slika
H
2
Gibka sesalna cev s spojnikom
Za čiščenje filtra pritisnite tipko za
deblokado, razklopite filtrsko kase-
Slika
to in jo odstranite.
Gibko sesalno cev pritisnite v pri-
ključek na aparatu, cev se zaskoči.
Sprejem pribora
Za odstranitev stisnite zaskočko s
Slika
palci in izvlecite sesalno cev.
Nastavek za pribor omogoča shra-
Napotek: Pribore, kot npr. sesalne kr-
njevanje sesalnih cevi in sesalnih
tače (opcijsko) je mogoče natakniti ne-
šob na napravi.
posredno na spojnik in tako spojiti z
gibko sesalno cevjo.
Kljuka za kabel
Za udobno delo tudi na ozkih prostorih.
Slika
Snemljiv ročaj se lahko po potrebi na-
Za shranjevanje omrežnega pri-
mesti med pribor in gibko sesalno cev.
ključnega kabla.
Glejte položaj 18.
Priporočilo: Za talno sesanje ročaj
Parkirni položaj
nataknite na gibko sesalno cev.
Slika
Za odstavljanje talne šobe pri preki-
nitvah dela.
– 8
149SL
Snemljiv ročaj
Fleksibilna gibka cev za orodja
Slika
Slika
Za več fleksibilnosti pri delu z elek-
Ročaj spojite z gibko sesalno cevjo,
tričnimi orodji.
dokler se ne zaskoči.
Opozorilo: Se lahko uporablja tudi
Slika
z adapterjem.
-Za snemanje ročaja z gibke sesalne
cevi, zaskočko stisnite s palci in snemi-
Uporaba
te ročaj.
Pozor
Napotek: S snetjem ročaja se lahko
Vedno delajte z vstavljenim plo-
pribori nataknejo tudi neposredno na
gibko sesalno cev.
skim nagubanim filtrom, tako pri
Priporočilo: Za talno sesanje ročaj
mokrem kot tudi pri suhem sesa-
nataknite na gibko sesalno cev.
nju!
Glejte položaj 17.
Pred zagonom
Sesalni cevi 2 x 0,5 m
Slika
Slika
Snemite glavo naprave, vsebino
Obe sesalni cevi staknite skupaj in
vzemite iz posode.
ju spojite z ročajem.
Obrnite posodo, vodilna kolesa po-
tisnite do omejevalnika v odprtine
Talna šoba
na dnu posode.
(s preklopno ročico)
Namestite glavo naprave in jo bloki-
Slika
rajte.
Za udoben preklop med suho in mokro
Držalo za nosilec pribora pripnite
umazanijo:
na zadnjo stran glave naprave.
Za talno sesanje suhe umazanije
uporabite položaj z izvlečenimi šče-
Zagon
tinami.
Slika
Za talno sesanje suhe umazanije
Priključevanje pribora
uporabite položaj z izvlečenimi šče-
Slika
tinami.
Vtaknite omrežni vtič.
Šoba za fuge
Slika
Vklopite napravo.
Za robove, fuge, radiatorje in težko
dostopna področja.
Suho sesanje
Adapter
Pozor
Delajte le s suhim ploskim nagu-
Slika
banim filtrom.
Za spojitev gibke sesalne cevi z ele-
Filter pred uporabo preglejte
ktričnim orodjem
glede poškodb in ga po potrebi
Adapter po potrebi prilagodite z no-
zamenjajte.
žem na premer priključka električ-
nega orodja.
150 SL
– 9
Slika
Delo z električnim orodjem
Za sesanje suhe umazanije se lah-
ko po potrebi dodatno uporabi filtr-
Adapter po potrebi prilagodite z no-
ska vrečka.
žem na premer priključka električ-
nega orodja.
Pozor
Slika
Čiščenje filtra aktivirajte le brez
A) Priložen adapter nataknite na ro-
vstavljene filtrske vrečke, ker se
čaj gibke sesalne cevi in ga povežite
lahko sicer filtrska vrečka poško-
s priključkom električnega orodja.
duje.
ali
Napotek za filtrsko vrečko
B) Za več fleksibilnosti pri delu upo-
– Polnost filtrske vrečke je odvisna od
rabite fleksibilno gibko cev za elek-
umazanije, ki se sesa.
trično orodje. Le-to spojite z gibko
– Pri drobnem prahu, pesku itd... se
sesalno cevjo in po potrebi z adap-
mora filtrska vrečka pogosteje za-
terjem ter jo priključite na priključek
menjati.
za električno orodje.
– Dodane filtrske vrečke lahko počijo,
Slika
zato filtrsko vrečko pravočasno za-
Pri napravah z vgrajeno vtičnico:
menjajte!
Omrežni vtič električnega orodja
Pozor
vtaknite v sesalnik.
Sesanje hladnega pepela le z lo-
Slika
čilnikom.
-Vklopite napravo (vrtljivo stikalo obrni-
Naroč. št. osnovna izvedba: 2.863-
te v levo na pozicijo MAX) in zač-
139.0, premium izvedba: 2.863-161.0.
nite z delom.
Napotek: Takoj ko se električno orodje
Mokro sesanje
vklopi, steče sesalna turbina z zakasni-
몇 Pozor:
tvijo 0,5 sekund. Ko se električno orod-
je izklopi, sesalna turbina teče še ca. 5
Pri penjenju ali iztekanju tekoči-
sekund, da se vsesa preostala umaza-
ne aparat takoj izklopite ali izvle-
nija v gibki sesalni cevi.
cite omrežni vtič!
Ne uporabljajte filtrske vrečke!
Napotek: Če je posoda polna, plovec
zapre sesalno odprtino in aparat dela s
povečanim številom vrtljajev. Napravo
takoj izklopite in izpraznite posodo.
Za sesanje vlage oz. mokrote pazi-
te na pravilno nastavitev talne šobe
in priključite ustrezen pribor.
– 10
151SL
Vgrajeni sistem za čiščenje
Zaključek delovanja
filtra
Izklopite napravo in izvlecite elek-
trični vtič iz omrežne vtičnice.
Sistem za čiščenje filtra je predviden
za sesanje velikih količin finega prahu
Praznjenje posode
brez vstavljene filtrske vrečke.
Slika
Napotek: S sistemom za čiščenje filtra
Snemite glavo naprave, izpraznite
se umazan ploski nagubani filter s pri-
posodo, napolnjeno z mokro ali
tiskom na gumb očisti in sesalna moč
suho umazanijo.
se ponovno poveča.
Pri napravah z izpustnim vija-
Slika
kom: Suho umazanijo izpraznite iz
Ročaj gibke sesalne cevi vtaknite v
posode. Za praznjenje tekočin upo-
nosilec pribora na glavi naprave.
rabite izpustni vijak.
Tipko za čiščenje filtra 3x pritisnite
Shranjevanje naprave
pri vklopljeni napravi, pri tem poča-
Slika
kajte 4 sekunde med posameznimi
Omrežni priključni kabel in pribor
aktiviranji.
pospravite na napravo. Stroj hranite
Opozorilo: Po večkratnem aktiviranju
v suhih prostorih.
tipke za čiščenje filtrov preverite polnil-
no prostornino posode. Sicer lahko
Nega in vzdrževanje
umazanija pri odprtju posode uhaja.
Nevarnost
Funkcija pihanja
Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi
deli izklopite napravo in omrežni vtič iz-
Čiščenje težko dostopnih mest ali kjer
vlecite iz vtičnice.
sesanje ni mogoče, npr. listje iz peska.
Popravila in posege na električnih se-
Slika
stavnih delih sme opravljati le poobla-
Gibko sesalno cev vtaknite v priklju-
ščena servisna služba.
ček za pihanje, s tem se aktivira
몇 Opozorilo
funkcija izpihovanja.
Ne uporabljajte sredstev za poliranje,
Prekinitev obratovanja
čiščenje stekla ali večnamenskih čistil!
Naprave nikoli ne potapljajte pod vo-
Slika
dno gladino.
Izklopite napravo.
Napravo in plastični pribor čistite z
Slika
običajnim čistilom za plastiko.
Talno šobo obesite v parkirni polo-
Posodo in pribor po potrebi splakni-
žaj.
te z vodo in pred nadaljnjo uporabo
osušite.
152 SL
– 11
Slika
H
2
Čiščenje ploščatega
Ploski nagubani filter je umazan:
zgubanega filtra
Odstranite filtrsko kaseto in očistite
Priporočilo: Filtrsko kaseto očistite
filter (glejte poglavje „Čiščenje plo-
po vsaki uporabi.
skega nagubanega filtra“).
Slika
Poškodovani ploski nagubani filter
Filtrsko kaseto deblokirajte, razklo-
zamenjajte.
pite in odstranite, umazanijo iz filtr-
Tehnični podatki
ske kasete izpraznite nad košem za
Tehnični podatki se nahajajo na strani
smeti.
IV. Sledi razlaga tan uporabljenih sim-
Za čiščenje uporabljenega ploske-
bolov.
ga nagubanega filtra, filtrsko kaseto
rahlo potolčite ob rob koša za smeti.
Napetost
Ploskega nagubanega filtra v ta na-
men ni treba odstraniti iz filtrske ka-
Moč P
nazivna
sete.
Ploski nagubani filter po potrebi lo-
Max. priključna moč vtičnice
čeno očistite.
naprave
Slika
Filtrsko kaseto deblokirajte, razklo-
Omrežna varovalka (inertna)
pite in odstranite.
Slika
H
2
Prostornina posode
Ploski nagubani filter vzemite iz filtr-
ske kasete in ga iztrepite.
Pobiranje vode z ročajem
Po potrebi ga očistite le pod tekočo
Pobiranje vode s talno šobo
vodo, ne drgnite in ne krtačite ga.
Pred uporabo ga pustite, da se po-
Omrežni kabel
polnoma posuši.
Ob koncu suhi ploski nagubani filter
Nivo hrupa (EN 60704-2-1)
ponovno vstavite v napravo. Filtr-
sko kaseto vstavite v napravo.
Teža (brez pribora)
Pomoč pri motnjah
Pridržana pravica do tehničnih spre-
memb!
Upadajoča sesalna moč
Če se sesalna moč naprave zmanjša,
preverite naslednje točke:
Pribor, gibka sesalna cev ali sesal-
ne cevi so zamašene, odmašite jih
s palico.
Slika
Filtrska vrečka je polna: Vstavite
novo filtrsko vrečko.
– 12
153SL
Spis treści
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowania
Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . PL . . .5
nadają się do recyklingu. Opako-
Wskazówki bezpieczeństwa. . . PL . . .6
wania nie należy wrzucać do zwy-
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . PL . . .7
kłych pojemników na śmieci, lecz
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . .10
do pojemników na surowce wtór-
Czyszczenie i konserwacja . . . PL . .12
ne.
Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . PL . .13
Zużyte urządzenia zawierają cen-
Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL . .13
ne surowce wtórne, które powin-
ny być oddawane do utylizacji. Z
Szanowny Kliencie!
tego powodu należy usuwać zu-
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczy-
żyte urządzenia za pośredni-
tać oryginalną instrukcję obsługi, po-
ctwem odpowiednich systemów
stępować według jej wskazań i zacho-
utylizacji.
wać ją do późniejszego wykorzystania
Utylizacja filtra i worka filtra
lub dla następnego użytkownika.
Filtr i worek filtra wyprodukowane są z
Instrukcje ogólne
materiałów przyjaznych dla środowi-
ska.
Użytkowanie zgodne z
Jeśli zanieczyszczenia osadzone na
przeznaczeniem
wkładzie filtracyjnym lub w worku filtra-
cyjnym nie są materiałami niebez-
Zgodnie z opisami podanymi w niniej-
piecznymi dla środowiska, to można je
szej instrukcji obsługi i z przepisami
usuwać razem z odpadami domowymi.
bezpieczeństwa urządzenie przezna-
Wskazówki dotyczące składników
czone jest do zastosowania jako odku-
(REACH)
rzacz wielofunkcyjny.
Aktualne informacje dotyczące skład-
To urządzenie zostało opracowane do
ników znajdują się pod:
użytku prywatnego i nie jest przeznaczo-
www.kaercher.com/REACH
ne do zastosowania przemysłowego.
– Chronić przed deszczem. Nie ma-
Gwarancja
gazynować na wolnym powietrzu.
W każdym kraju obowiązują warunki
– Za pomocą tego urządzenia nie
gwarancji wydanej przez nasze przed-
można odkurzać popiołu ani sadzy.
stawicielstwo handlowe w tym kraju.
Odkurzacza wielofunkcyjnego używać
Ewentualne usterki urządzenia usuwa-
wyłącznie z:
ne są w okresie gwarancji bezpłatnie, o
– oryginalnymi workami filtrującymi,
ile spowodowane są błędem materiało-
– oryginalnymi częściami zamienny-
wym lub produkcyjnym. W przypadku
mi, osprzętem lub wyposażeniem
roszczenia gwarancyjnego proszę
specjalnym.
zwrócić się z urządzeniem wraz z wy-
Producent nie ponosi odpowiedzialno-
posażeniem i dowodem kupna do Wa-
ści za ewentualne szkody powstałe w
szego sprzedawcy lub do najbliższego
wyniku użytkowania niezgodnego z
autoryzowanego punktu serwisowego.
przeznaczeniem lub nieprawidłowej
obsługi.
154 PL
– 5
– Dzieci nie mogą się bawić
Serwis firmy
tym urządzeniem.
W przypadku pytań lub usterek prosi-
– Dzieci powinny być nadzoro-
my zwrócić się do najbliższego oddzia-
wane, żeby zapewnić, iż nie
łu firmy KÄRCHER.
bawią się urządzeniem.
Zamawianie części
– Czyszczenie i konserwacja
zamiennych i akcesoriów
nie może być przeprowadza-
specjalnych
na przez dzieci bez nadzoru.
– Opakowania foliowe przecho-
Wybór najczęściej potrzebnych cześci
wywać dala od dzieci; istnieje
zamiennych znajduje się na końcu in-
niebezpieczeństwo uduszenia!
strukcji obsługi.
Części zamienne i akcesoria dostępne
– Po każdym użyciu i przed
są u sprzedawcy albo w oddziale firmy
każdym czyszczeniem/kon-
KÄRCHER.
serwacją urządzenie należy
wyłączyć.
Wskazówki
– Ryzyko pożaru. Nie zasysać
bezpieczeństwa
płonących ani żarzących się
– Niniejsze urządzenie nie jest
przedmiotów.
przewidziane do użytkowania
– Eksploatacja urządzenia w
przez osoby o ograniczonych
miejscach zagrożonych wy-
możliwościach fizycznych,
buchem jest zabroniona.
sensorycznych lub mental-
몇 Podłączenie do sieci
nych albo takie, którym bra-
Urządzenie podłączać jedynie
kuje doświadczenia i/lub wie-
do prądu zmiennego. Napięcie
dzy na temat jego używania,
musi być zgodne z napięciem
chyba że są one nadzorowa-
podanym na tabliczce znamio-
ne przez osobę odpowie-
dzialną za ich bezpieczeń-
nowej urządzenia.
stwo i otrzymały od niej wska-
Niebezpieczeństwo poraże-
zówki na temat użytkowania
nia prądem
urządzenia oraz istniejących
Nigdy nie dotykać wtyczki ani
zagrożeń.
gniazdka mokrymi rękami.
– Dzieci mogą użytkować urzą-
Przy wyjmowaniu wtyczki sie-
dzenie tylko wtedy, gdy mają
ciowej z gniazdka wtykowego
ponad 8 lat i gdy są one nad-
nie ciągnąc za kabel sieciowy.
zorowane przez osobę odpo-
Przed każdym zastosowaniem
wiedzialną za ich bezpie-
sprawdzać, czy przewód zasila-
czeństwo lub otrzymały od
jący lub wtyczka nie są uszko-
niej wskazówki na temat użyt-
dzone. W przypadku uszkodze-
kowania urządzenia i zrozu-
nia przewodu zasilającego nie-
miały zaistniałe wskutek tego
zwłocznie zlecić jego wymianę
przez autoryzowany serwis lub
zagrożenia.
elektryka.
– 6
155PL
W celu zapobiegania wypadkom
Uwaga
spowodowanym prądem elek-
Przy możliwości zaistnienia nie-
trycznym zaleca się stosowanie
bezpiecznej sytuacji mogącej
gniazdek z wyłącznikiem
prowadzić do lekkich obrażeń
ochronnym (prąd wyzwalający o
ciała lub szkód materialnych.
mocy znamionowej maks.
Opis urządzenia
30 mA).
Ilustracje, patrz strony
Ostrzeżenie
rozkładane!
Określone substancje w wyniku
Niniejsza instrukcja
zawirowania z zasysanym po-
obsługi opisuje odkurzacz wielo-
wietrzem mogą tworzyć wybu-
funkcyjny przedstawiony na prze-
chowe opary i mieszanki!
dzie okładki.
Nigdy nie zasysać następują-
Na ilustracjach pokazane jest wy-
cych substancji:
posażenie maksymalne. W zależ-
– Wybuchowe lub łatwopalne
ności od modelu istnieją różnice w
gazy, ciecze i pyły (reaktywne).
wyposażeniu i w dostarczonych ak-
– Reaktywne pyły metali (np.
cesoriach.
Podczas rozpakowywania urządzenia
aluminium, magnez, cynk) w
należy sprawdzić, czy w opakowaniu
połączeniu z silnie alkaliczny-
znajdują się wszystkie elementy i czy
mi i kwasowymi środkami
nic nie jest uszkodzone. W przypadku
czyszczącymi
stwierdzenia uszkodzeń w transporcie
– Nierozcieńczone silne kwasy
należy zwrócić się do dystrybutora.
i ługi
stanowi część dostawy
– Rozpuszczalniki organiczne
możliwe akcesoria
(np. benzyna, rozcieńczalniki
Przyłącze węża ssącego
do farb, aceton, olej opałowy).
Substancje te mogą ponadto re-
Rysunek
agować z materiałami zastoso-
Do podłączenia wężyka do zasysa-
wanymi w urządzeniu.
nia.
Symbole w instrukcji obsługi
Włącznik/ wyłącznik
(bez wbudowanego gniazdka)
Niebezpieczeństwo
Rysunek
Przy bezpośrednim niebezpie-
Położenie I: Tryb normalny, odku-
czeństwie, prowadzącym do
rzanie lub nadmuch.
ciężkich obrażeń ciała lub do
Położenie 0: Sprzęt jest wyłączo-
śmierci.
ny.
몇 Ostrzeżenie
Włącznik/ wyłącznik
Przy możliwości zaistnienia nie-
(z wbudowanym gniazdkiem)
bezpiecznej sytuacji mogącej
Rysunek
prowadzić do ciężkich obrażeń
Pozycja MAX: Odkurzanie lub na-
ciała lub śmierci.
dmuch.
156 PL
– 7
Pozycja MAX:: Ssanie z podłą-
Chwycić głowicę urządzenia za
czonym narzędziem elektrycznym
uchwyt i zdjąć.
Regulacja mocy: W razie potrzeby,
Schowek na akcesoria głowicy
przy odkurzaniu, nadmuchu wzgl.
urządzenia
pracy przy użyciu narzędzia elek-
Schowek na akcesoria umożliwia
trycznego należy zredukować moc
przechowywanie dysz ssawnych
ssania.
przy urządzeniu.
Położenie 0: Urządzenie wyłączo-
Rysunek
ne. Elektronarzędzie jest pod na-
Wskazówka: Schowek na akcesoria
pięciem.
konieczny jest dodatkowo do zastoso-
Gniazdo urządzenia
wania wbudowanego układu czysz-
czenia filtra.
Wskazówka: Przestrzegać maksymal-
Kaseta filtra i przycisk odbloko-
nej mocy przyłączeniowej (patrz roz-
wujący
dział „Dane techniczne“).
Rysunek
Rysunek
Rysunek
Do podłączenia narzędzia elek-
H
2
Do czyszczenia filtra, nacisnąć
trycznego.
przycisk odblokowujący, rozłożyć i
Złącze nadmuchu
wyjąć kasetę filtra.
Rysunek
Schowek na akcesoria
Włożyć wężyk do zasysania do złą-
Rysunek
cza nadmuchu; powoduje to akty-
Schowek na akcesoria umożliwia
wację funkcji wydmuchiwania.
przechowywanie rur i dysz ssących
Przycisk czyszczenia filtra
przy urządzeniu.
Rysunek
Hak kablowy
Do oczyszczania wbudowanego
Rysunek
płaskiego filtra falistego.
Do przechowywania przewodu sie-
Wskazówka: Nie używać przycisku,
ciowego.
gdy płaski filtr falisty jest mokry.
Pozycja parkowania
Uchwyt
Rysunek
Głowicę urządzenia po odryglowa-
Do odstawiania dyszy do podłóg
niu chwycić za uchwyt i zdjąć.
podczas krótkich przerw w pracy.
Pałąk nośny
Kółko skrętne
Rysunek
Rysunek
Pałąk nośny służy jednocześnie do
Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kó-
zaryglowania głowicy urządzenia i
łek skrętnych do otworów w dnie
zbiornika. W celu zaryglowania na-
zbiornika aż do oporu.
leży pałąk odchylić całkiem do
przodu, aż do uwolnienia rygla.
– 8
157PL
Śruba spustowa
Zdejmowana rękojeść
Rysunek
Rysunek
Śruba spustowa służy do szybkiego
Połączyć rękojeść z wężykiem do
i wygodnego opróżniania zbiornika
zasysania, aż zaskoczy.
z brudnej wody. W celu umożliwie-
Rysunek
nia lepszego opróżniania, zbiornik
-W celu zdjęcia rękojeści z wężyka do
należy pochylić do przodu.
zasysania, nacisnąć zatrzask kciukiem
i zdjąć rękojeść.
Worek filtracyjny
Wskazówka: Po zdjęciu rękojeści ak-
Rysunek
cesoria można nałożyć również bezpo-
Wskazówka: Do odkurzania na mokro
średnio na wężyk do zasysania.
nie można używać worka filtracyjnego!
Zalecenie: Do odkurzania podłogi na-
łożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
Płaski filtr falisty
Patrz pozycja 17.
(już znajduje się w urządzeniu)
Uwaga
Rury ssące 2 x 0,5 m
Pracować zawsze z założonym pła-
Rysunek
skim filtrem falistym, zarówno podczas
Złożyć ze sobą obydwie rury ssące
odkurzania na mokro, jak i na sucho!
i połączyć je z rękojeścią.
Wężyk do zasysania z elemen-
Ssawka podłogowa
tem łączącym
(z dźwignią przełączającą)
Rysunek
Rysunek
Wsunąć wężyk do zasysania do
Do wygodnego przełączania między
urządzenia, aż do jego zazębienia.
suchymi a mokrymi zanieczyszczenia-
W celu jego wyjęcia nacisnąć za-
mi:
trzask kciukiem i wyjąć wężyk do
Do odkurzania podłogi z suchymi za-
zasysania.
nieczyszczeniami, stosować z wysu-
Wskazówka: Akcesoria, np. szczotki
niętymi paskami szczotkowymi.
ssawne (opcja) można nałożyć bezpo-
Do zasysania wody, stosować po-
średnio na element łączący i tym sa-
zycję z wysuniętymi ściągaczami
mym połączyć z wężykiem do zasysa-
gumowymi.
nia.
Ssawka szczelinowa
Do wygodnej pracy również na wąskiej
przestrzeni.
Do krawędzi, szczelin, grzejników i
Zdejmowaną rękojeść można w razie
ciężko dostępnych obszarów.
potrzeby umieścić pomiędzy akceso-
Przejściówka
riami a wężykiem do zasysania.
Patrz pozycja 18.
Rysunek
Zalecenie: Do odkurzania podłogi na-
Do połączenia wężyka do zasysa-
łożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
nia z narzędziem elektrycznym
W razie potrzeby dopasować przej-
ściówkę przy użyciu noża do średni-
cy złącza narzędzia elektrycznego.
158 PL
– 9
Rysunek
Elastyczny wąż na króciec
Do odkurzania suchych zanie-
Rysunek
czyszczeń można w razie potrzeby
W celu zapewnienia większej ela-
zastosować dodatkowo worek filtra-
styczności przy pracy z elektrona-
cyjny.
rzędziami.
Uwaga
Wskazówka: Można używać wraz
Czyszczenie filtra przeprowa-
z przejściówką.
dzać tylko bez założonego wor-
Obsługa
ka filtracyjnego, w przeciwnym
wypadku można uszkodzić wo-
Uwaga
rek filtracyjny.
Pracować zawsze z założonym
płaskim filtrem falistym, zarów-
Wskazówki dot. worka
filtracyjnego
no podczas odkurzania na mo-
– Stopień napełnienia worka filtracyj-
kro, jak i na sucho!
nego zależy od rodzaju zasysanych
Przed uruchomieniem
śmieci.
Rysunek
– W przypadku drobnego pyłu, pia-
Zdjąć głowicę urządzenia i wyjąć
sku itp., worek filtracyjny należy
zawartość ze zbiornika.
zmieniać częściej.
Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kó-
– Założone worki filtra mogą pęknąć,
łek skrętnych do otworów w dnie
z tego względu należy na czas wy-
zbiornika aż do oporu.
mienić worek filtra!
Nałożyć i zaryglować głowicę urzą-
Uwaga
dzenia.
Odkurzanie zimnego popiołu tyl-
Dołączyć wspornik schowka na ak-
ko przy użyciu separatora
cesoria z tylnej strony głowicy urzą-
wstępnego.
dzenia.
Nr katalogowy Wersja Basic: 2.863-
139.0, Wersja Premium: 2.863-161.0.
Uruchomienie
Odkurzanie na mokro
Rysunek
Podłączyć akcesoria.
몇 Uwaga:
Rysunek
W przypadku tworzenia piany
Podłączyć urządzenie do zasilania.
lub wycieku cieczy natychmiast
Rysunek
wyłączyć uderzenie lub wyjąć
Włączyć urządzenie.
wtyczkę sieciową!
Odkurzanie na sucho
Nie używać worka filtrującego!
Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen,
Uwaga
pływak zamyka otwór ssawny, a turbi-
Pracować tylko przy użyciu su-
na ssawna pracuje na zwiększonych
chego płaskiego filtra falistego.
obrotach. Natychmiast wyłączyć urzą-
Przed zastosowaniem filtra, spraw-
dzenie i opróżnić zbiornik.
dzić go pod kątem uszkodzeń, a w
razie potrzeby wymienić.
– 10
159PL
Do zasysania wody wzgl. wilgoci
Wbudowany układ
zwrócić uwagę na właściwe usta-
czyszczenia filtra
wienie dyszy podłogowej i podłą-
czyć odpowiednie akcesoria.
Układ czyszczenia filtra jest przewi-
dziany do odkurzania wielkich ilości
Praca przy użyciu
drobnego pyłu bez używania worka fil-
elektronarzędzi
tracyjnego.
W razie potrzeby dopasować przej-
Wskazówka: Układ czyszczenia filtra
ściówkę przy użyciu noża do śred-
można włączyć do czyszczenia zanie-
nicy złącza narzędzia elektryczne-
czyszczonego płaskiego filtra falistego
go.
przez naciśnięcie przycisku; powoduje
Rysunek
to zwiększenie wydajności odkurzania.
A) Nałożyć na rękojeść wężyka do
Rysunek
zasysania załączoną przejściówkę i
Włożyć uchwyt wężyka do zasysa-
połączyć ze złączem elektronarzę-
nia do schowka na akcesoria przy
dzia.
głowicy urządzenia. Nacisnąć 3
lub
razy przycisk czyszczenia filtra przy
B) W celu umożliwienia większej
włączonym urządzeniu; zaczekać
elastyczności przy pracy należy za-
każdorazowo 4 sekundy między
stosować elastyczny wąż na kró-
poszczególnymi naciskami.
ciec. Połączyć go z wężykiem do
Wskazówka: Po kilkakrotnym użyciu
zasysania i ewent. z przejściówką i
przycisku czyszczenia filtra, należy
podłączyć do przyłącza elektrona-
sprawdzić zbiornik pod kątem jego po-
rzędzia.
ziomu napełnienia. W przeciwnym wy-
Rysunek
padku przy otwarciu zbiornika może
Przy urządzeniach z wbudowa-
się wydostać brud.
nym gniazdkiem: Podłączyć
Funkcja nadmuchu
wtyczkę elektronarzędzia do odku-
rzacza.
Czyszczenie ciężko dostępnych
Rysunek
miejsc wzgl. miejsc, w których odku-
-Włączyć urządzenie (przełącznik ob-
rzanie jest niemożliwe, np. listowie w
rotowy w lewo do pozycji MAX) i
warstwie żwiru.
rozpocząć pracę.
Rysunek
Wskazówka: Po włączeniu elektrona-
Włożyć wężyk do zasysania do złą-
rzędzia, turbina ssawna załącza się z
cza nadmuchu; powoduje to akty-
opóźnieniem 0,5 sekundy. Po wyłącze-
wację funkcji wydmuchiwania.
niu elektronarzędzia turbina ssawna
Przerwanie pracy
obraca się jeszcze przez ok. 5 sekund
Rysunek
w celu zebrania pozostałego brudu w
Wyłączyć urządzenie.
wężu ssawnym.
Rysunek
Zawiesić dyszę podłogową w pozy-
cji parkowania.
160 PL
– 11