Karcher Luftgebläse AB 20 – страница 9

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Luftgebläse AB 20

Елементи на уреда

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1 Вход на въздуха

15 Опъваща лента

2 Решетка на духалката на входа на

16 Електрически корпус

въздуха

17 Решетка на духалката

на изхода на

3 Място за съхранение на кабела

въздуха

4 Контролна лампа

18 Изход на въздуха

5 Ключ на уреда

19 Дръжка за носене

6 Защита от претоварване

20 Захранващ кабел

7 Задно краче на уреда

8 Странично краче на уреда

9 Корпус на уреда

10 Предупредителна табелка

11 Гумено краче

12 Вентилатор

13 Регулиращ диск

14 Типова табелка

– 3

161BG

Обслужване

Работни позиции

Поставете уреда на равна, стабилна

Опасност

основа и го насочете.

Опасност от пожар и експлозия! Не

работете с уреда в близост до го-

Водоравни работни позиции

рящи газове и експлозивен прах.

Опасност от отравяне! Не работе-

те с уреда в близост до открит

огън, тъй като засмуканият димен

газ замърсява околната среда. В

близост до входа на въздуха не бива

да се образуват емисии на отрабо-

тени газове.

Опасност от нараняване! Уредът

създава силен смукателен ефект

на входа на въздуха. Могат да бъ-

дат засмукани предмети, части от

облеклото или коси.

Опасност от нараняване! Уредът

създава силен въздушен поток на

изхода на въздуха. Засмуканите

За подсушаване на подове.

предмети могат да бъдат изхвър-

Отвесни работни позиции

лени с висока скорост.

Внимание

Указание: При работа на уреда върху

равни подове трябва да бъдат предпри-

Опасност от увреждане поради прео-

ети подходящи мерки за предотвратява-

бръщане на уреда! Предприемете под-

не на самоволното придвижване на

ходящи мерки

за защита на пода и

уреда.

уреда от увреждания.

Указание: При разполагане на уреда

внимавайте за това, решетката на вен-

тилатора да остава свободна.

Отворете вратите и прозорците, кол-

кото широко е възможно, за да подо-

брите вентилацията.

За подсушаване на тавани.

162 BG

– 4

Странични работни позиции

Затваряне на изхода за въздух на

Внимание

пода на уреда

Опасност от увреждане поради прео-

бръщане на уреда! Предприемете под-

ходящи мерки за защита на пода и

уреда от увреждания.

Завъртете регулиращия

диск така, че

4-те резбови отвора на изхода на

въздуха да са затворени.

Изсушаване на килима отгоре

Поставете уреда върху килима за

подсушаване.

Отворете изхода за въздух на пода

на уреда.

За подсушаване на стени.

Изсушаване на килима отдолу

Регулиращ диск

Натегнете опъващата лента над из-

хода за въздух на уреда.

Отваряне на изхода за въздух на пода

Повдигнете килима.

на уреда

Плъзнете изхода за въздух на уреда

За подсушаване на пода директно под

така под повдигнатия

ъгъл на кили-

уреда.

ма, че изходът за въздух да сочи към

средата на килима.

Закрепете ъгъла на килима с опъва-

ща лента. Внимавайте да не се по-

крие входа за въздух.

Включване на уреда

Включете щепсела в електрическата

мрежа.

Включете уреда. Контролната лампа

свети зелено.

Завъртете регулиращия диск така, че

Подсушаване

4-те резбови отвора на изхода на

въздуха да са отворени.

Извършете подсушаване.

Изключете уреда

Изключете уреда. Контролната лам

-

па изгасва.

Издърпайте щепсела.

– 5

163BG

Tранспoрт

Помощ при неизправности

Внимание

Опасност

Опасност от нараняване и повреда!

Преди всички дейности по уреда

При транспорт имайте пред вид те-

той да се изключи и да се извади

глото на уреда.

щепсела.

Завийте мрежовия кабел на мястото

Изчакайте времето за работа по

за съхранение на кабела и го закре-

инерция на уреда. Преди всякакви

пете с опъваща лента.

дейности, свързани с поддръжката

При носене уредът да се хваща за

и ремонтите, духалката трябва да

дръжката за носене.

е е в напълно спряно състояние.

При транспорт в автомобили осигу-

Вентилаторът на работи

рявайте уреда съгласно

валидните

директиви против плъзгане и прео-

Проверете контакта и предпазителя

бръщане.

на електрозахранването.

Указание: Уредите могат да бъдат поставя-

Проверете мрежовия кабел и мрежо-

не един върху друг (макс. 6 броя). При по-

вия щепсел на уреда.

ставяне един върху друг уредите трябва да

Защитата от претоварване се е за-

са подсигурени с опъващ колан.

действала. Натиснете защитата

от

претоварване.

Съхранение

Да се включи уредът.

Внимание

Ако повредата не може да бъде от-

странена, уреда да се провери от сер-

Опасност от нараняване и повреда!

виза.

При съхранение имайте пред вид те-

Уведомете сервиза.

глото на уреда.

Съхранението на този

уред е позволено

Гаранция

само във вътрешни помещения.

Указание: Уредите могат да бъдат поставя-

Във всяка страна важат гаранционните

не един върху друг (макс. 6 броя). При по-

условия, публикувани от оторизираната

ставяне един върху друг уредите трябва да

от нас дистрибуторска фирма. Евентуал-

са подсигурени с опъващ колан.

ни повреди на Вашия уред ще отстраним

в рамките на гаранционния срок безплат-

Грижи и поддръжка

но, ако се касае за дефект в материалите

или при производство. В гаранционен

Опасност

случай се обърнете към дистрибутора

Преди всички дейности по уреда

или най-близкия оторизиран сервиз, като

той да се изключи и да се извади

представите касовата бележка.

щепсела.

Изчакайте времето за работа по

Принадлежности и

инерция на уреда. Преди всякакви

резервни части

дейности, свързани с поддръжката

и ремонтите, духалката трябва да

Филтрираща наставка

2.864-010.0

е е в напълно спряно състояние.

Afd

Решетката на вентилатора ежеднев-

Могат да се използват само принад-

но да се проверява за замърсявания

лежности и резервни части, които са

и да се почиства.

позволени от производителя. Ориги-

Повърхността на уреда редовно да

налните принадлежности и ориги-

се почиства с влажна кърпа.

164 BG

– 6

нални резервни части дават

Декларация за

гаранция за това, уредът да може да

съответствие на ЕО

се използва сигурно и без повреди.

Списък на най-често необходимите

С настоящото декларираме, че цитира-

резервни части ще намерите в края

ната по-долу машина съответства по

на упътването за експлоатация.

концепция и конструкция, както и по на-

Други информации относно резерв-

чин на производство, прилаган от нас,

ните части можете да получите на

на съответните основни изисквания за

www.kaercher.com в област Сервиз.

техническа безопасност и безвредност

на Директивите на ЕО.

При промени на

Технически данни

машината, които не са съгласувани с

нас, настоящата декларация губи валид-

Напрежение V 230

ност.

Честота Hz 50

Продукт: Вентилатор

Вид ток -- 1~

Тип: 1.004-xxx

Дължина мм 572

Широчина мм 470

Намиращи приложение Директиви на ЕО:

2006/95/ЕО

Височина мм 305

2004/108/ÅÎ

Типично собстве-

кг 11,0

Намерили приложение хармонизира-

но тегло

ни стандарти:

Данни без филтрираща наставка Afd

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Мощност W 113,5

EN 60335–1

3

Количество въз-

м

/ч 1115

EN 60335–2–80

дух (макс.)

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Обороти 1/мин 1355

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Данни с филтрираща наставка Afd

Приложими национални стандарти

Мощност W 106,5

-

3

Количество въз-

м

/ч 554

дух (макс.)

5.957-867

Обороти 1/мин 1370

Подписалите действат по възложение и

Установени стойности съгласно EN

като пълномощници на управителното

ISO 3744

тяло.

Ниво на звука L

pA

dB(A) 66,9

Неустойчивост

dB(A) 1

K

pA

CEO

Head of Approbation

2

Захранващ

H07RN-F 3x1,5 mm

пълномощник по документацията:

кабел

Част Дължина на

S. Reiser

кабела

EU 8.628-885.0 7,5 м

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

GB 8.621-705.0 7,5 м

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/11/01

– 7

165BG

Enne sesadme esmakordset ka-

Keskkonnakaitse

sutuselevõttu lugege läbi algu-

Eesti

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

Pakendmaterjalid on taaskasu-

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

tatavad. Palun ärge visake pa-

se või uue omaniku tarbeks alles.

kendeid majapidamisprahi

Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-

hulka, vaid suunake need taas-

ramine võib põhjustada seadme rikkeid

kasutusse.

ja ohtu kasutaja ning teiste isikute

Vanad seadmed sisaldavad

jaoks.

taaskasutatavaid materjale, mis

Transpordil tekkinud vigastuste puhul

tuleks suunata taaskasutusse.

teavitage toote müüjat.

Patareid, õli ja muud sarnased

Sisukord

ained ei tohi jõuda keskkonda.

Seetõttu palume vanad sead-

Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1

med likvideerida vastavate ko-

Kasutusjuhendis olevad süm-

gumissüsteemide kaudu.

bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Seadmel olevad sümbolid . ET . . .1

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Ohutusalased märkused . . ET . . .2

aadressilt:

Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .2

www.kaercher.com/REACH

Seadme elemendid . . . . . . ET . . .3

Kasutusjuhendis olevad

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .4

Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

sümbolid

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .5

Oht

Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .6

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .6

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .6

Hoiatus

Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .6

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .7

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .7

ma.

Ettevaatust

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

set kahju.

Seadmel olevad sümbolid

Vigastusoht! Hoiatus ohtli-

ku elektripinge eest!

166 ET

– 1

Ohutusalased märkused Sihipärane kasutamine

Oht

See ventilaator on ette nähtud põranda-

te, seinte ja lagede ning märjalt puhas-

Ärgekunagi puudutage võrgupistikut või

tatud vaipade/vaipkatete

seadet märgade kätega.

kuivatamiseks.

Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,

See seade on ette nähtud ainult töös-

kui seade ei ole välja lülitatud ja võrgu-

tuslikuks kasutamiseks.

pistik seinakontaktist välja tõmmatud.

Igasugust muud kasutusviisi loetakse mit-

Kontrollige toitekaablit regulaarsete

tesihipäraseks. Tootja ei vastuta sellest tu-

ajavahemike tagant vigastuste osas, nt

lenevate kahjude eest; sellega seotud risk

rebenenud kohad või vananemine. Kui

lasub ainuüksi kasutajal.

teete kindlaks kahjustuste olemasolu,

tuleb kaabel välja vahetada, enne kui

jätkate masina kasutamist.

Enne kasutamist tuleb kontrollida sead-

me ja selle tööks vajalikke seadiste sei-

sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund

ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut

kasutada.

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

selt. Arvestama peab kohapeal valitse-

vate oludega ning töötamisel

seadmega tuleb silmas pidada kolman-

daid isikuid, eriti lapsi.

Masinat tohivad kasutada ainult isikud,

keda on seadme käsitsemise osas inst-

rueeritud või kes on tõestanud oma või-

meid masina käsitsemiseks ning kellele

on kasutamine otseselt ülesandeks teh-

tud.

See seade ei ole ette nähtud kasutami-

seks isikute poolt, kelle füüsilised, sen-

soorsed või vaimsed võimed on

piiratud.

Lapsed peavad olema järelvalve all, ta-

gamaks, et nad masinaga ei mängi.

Seadet ei tohi kasutada vabas õhus

ega välja seisma jätta.

Et vältida ohtusid, tohib remonttöid ja

seadme varuosade vahetamist teosta-

da ainult volitatud hooldustöökoda.

Seadme juures ei tohi teha mingeid

muudatusi.

– 2

167ET

Seadme elemendid

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1 Õhu sisenemisava

16 Elektrikorpus

2 Ventilaatori võre õhu sissepääsuava ees

17 Ventilaatori võre õhu väljumisava ees

3 Kaabli hoiukoht

18 Õhu väljumisava

4 Märgutuli

19 Kandekäepide

5 Seadme lüliti

20 Võrgukaabel

6 Ülekoormuskaitse

7 Seadme tagumine jalg

8 Seadme külgmine jalt

9 Seadme korpus

10 Hoiatussilt

11 Kummist jalg

12 Puhur

13 Reguleerimisketas

14 Tüübisilt

15 Pingutusrihm

168 ET

– 3

Vertikaalne tööasend

Käsitsemine

Ettevaatust

Oht

Vigastusoht seadme ümberkukkumisel!

Tule- ja plahvatusoht! Ärge töötage

Rakendage sobivaid meetmeid, et kaitsta

seadmega põlevate gaaside ja plahva-

põrandat ja seadet vigastuste eest.

tusohtliku tolmu läheduses.

Mürgistusoht! Ärge kasutage seadet

lahtise tule lähedal, sest sissevõetav

suitsugaasi saastab keskkonda. Õhu si-

senemisava lähedal ei tohi esineda

heitgaasi emissiooni.

Vigastusoht! Õhu sisenemisava juures

tekitab seade tugeva sissetõmbevoo.

Esemed, rõivad või juuksed võidakse

masinasse tõmmata.

Vigastusoht! Õhu väljumisava juures te-

kitab seade tugeva õhuvoo. Sissetõm-

matud esemed võidakse suure

kiirusega välja paisata.

Märkus: Kui seadet kasutatakse libedatel pin-

dadel, tuleb rakendada sobivaid meetmeid, et

Lagede kuivatamiseks.

hoida ära seadme juhuslik liikukmine.

Märkus: Veenduge seadet paigaldades, et

Külgmine tööasend

puhuri võru oleks vaba.

Ettevaatust

Ventilatsiooni parandamiseks avage

Vigastusoht seadme ümberkukkumisel!

uksed ja aknad võimalikult pärani.

Rakendage sobivaid meetmeid, et kaitsta

põrandat ja seadet vigastuste eest.

Tööasendid

Seadke masin stabiilses asendis tasa-

sele pinnale ja rihtige välja.

Horisontaalne tööasend

Seinte kuivatamiseks.

Pindade kuivatamiseks.

– 4

169ET

Reguleerimisketas

Seadme sisselülitamine

Ühendadage võrgupistik.

Seadme põhjas oleva õhu väljumisava

Lülitage seade sisse. Põleb roheline

avamine

märgutuli.

Põranda kuivatamiseks vahetult seadme alt.

Kuivatamine

Viige läbi kuivatamine.

Seadme väljalülitamine

Lülitage seade välja. Märgutuli kustub.

Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.

Transport

Ettevaatust

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

Keerake reguleerimisketast nii, et 4 õhu

me kaalu.

väljumisava oleksid avatud.

Mähkige toitekaabel ümber kaabli hoiu-

Seadme põhjas oleva õhu väljumisava

koha ja kinnitage kinnituspaelaga.

sulgemine

Transportimiseks hoidke kinni kande-

sangast.

Sõidukites transportimisel fikseerige

seade vastavalt kehtivatele määrustele

libisemise ja ümbermineku vastu.

Märkus: Seadmed võib asetada üksteise

peale (max. 6 tükki). Üksteise otsa aseta-

tud seadmed tuleb fikseerida kinnitusrihma

abil.

Hoiulepanek

Keerake reguleerimisketast nii, et 4 õhu

väljumisava oleksid suletud.

Ettevaatust

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

Vaiba kuivatamine ülalt

kaalu.

Asetage seade kuivatatavale vaibale.

Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-

Avage seadme põhjas olev õhu välju-

mides.

misava.

Märkus: Seadmed võib asetada üksteise

peale (max. 6 tükki). Üksteise otsa aseta-

Vaiba kuivatamine alt

tud seadmed tuleb fikseerida kinnitusrihma

Seadke kinnituspael seadme õhuvälju-

abil.

misava kohale.

Tõstke vaip üles.

Lükake seadme õhu väljumisava selli-

selt ülestõstetud vaipkatte alla, et õhu

väljumisava oleks suunatud vaiba kes-

kele.

Fikseerige vaipkate kinnituslindi abil.

Jälgige, et õhu sisenemisava ei oleks

kinni kaetud.

170 ET

– 5

Korrashoid ja tehnohooldus

Lisavarustus ja varuosad

Oht

Filtri element Afd 2.864-010.0

Enne kõiki töid seadme juures tuleb

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

seade välja lülitada ja pistik seinakon-

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

taktist välja tõmmata.

tarvikud ja -varuosad annavad teile

Oodake ära, kuni seade seiskub. Enne

garantii, et seadmega on võimalik töö-

hooldus- ja remonttöid peab ventilaator

tada turvaliselt ja tõrgeteta.

olema täielikult seisma jäänud.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Kontrollige puhuri võret iga päev määr-

test varuosadest leiate te kasutusjuhen-

dumise osas ja puhastage.

di lõpust.

Puhastage seadme pinda regulaarsete

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

ajavahemike tagant niiske lapiga.

aadressilt www.kaercher.com lõigust

Abi häirete korral

Service.

Oht

Enne kõiki töid seadme juures tuleb

seade välja lülitada ja pistik seinakon-

taktist välja tõmmata.

Oodake ära, kuni seade seiskub. Enne

hooldus- ja remonttöid peab ventilaator

olema täielikult seisma jäänud.

Puhur ei tööta

Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa

ja kaitset.

Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-

pistikut.

Vallandus ülekoormuskaitse. Vajutage

ülekoormuskaitsele.

Lülitage seade sisse.

Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-

leb lasta klienditeenindusel seadet kont-

rollidaa.

Pöörduge klienditeenindusse.

Garantii

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

mel esinevad rikked kõrvaldame

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

ral palume pöörduda müüja või lähima

volitatud klienditeenistuse poole, esitades

ostu tõendava dokumendi.

– 6

171ET

Tehnilised andmed

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Pinge V 230

tud seade vastab meie poolt turule toodud

Sagedus Hz 50

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

Voolu liik -- 1~

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

Pikkus mm 572

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Laius mm 470

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

mise korral seadme juures kaotab käesolev

Kõrgus mm 305

deklaratsioon kehtivuse.

Tüüpiline töömass kg 11,0

Toode: Puhur

Andmed ilma filtri elemendita Afd

Tüüp: 1.004-xxx

Võimsus W 113,5

3

Õhukogus (maks.) m

/h 1115

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/95/EÜ

Pöörete arv 1/min 1355

2004/108/EÜ

Andmed filtri elemendiga Afd

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

Võimsus W 106,5

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

3

Õhukogus (maks.) m

/h 554

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

Pöörete arv 1/min 1370

EN 60335–2–80

Tuvastatud väärtused vastavalt stan-

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

dardile EN ISO 3744

EN 61000–3–3: 2008

Helirõhu tase L

dB(A) 66,9

EN 62233: 2008

pA

Kohaldatud riiklikud standardid

Ebakindlus K

pA

dB(A) 1

-

2

Võrgukaa-

H07RN-F 3x1,5 mm

5.957-867

bel

Detaili nr.: Kaabli pikkus

EU 8 628-885.0 7,5 m

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

GB 8 621-705.0 7,5 m

sel ja volitusel.

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/11/01

172 ET

– 7

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Vides aizsardzība

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

Latviešu

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

pārstrādājami. Lūdzu, neizme-

vai turpmākiem lietotājiem.

tiet iepakojumu kopā ar māj-

Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija

saimniecības atkritumiem, bet

un drošības norādījumi, aparātā var

nogādājiet to vietā, kur tiek veik-

rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-

ta atkritumu otrreizējā pārstrā-

totāja un citu personu drošību.

de.

Par transportēšanas bojājumiem neka-

Nolietotās ierīces satur noderī-

vējoties ziņojiet tirgotājam.

gus materiālus, kurus iespē-

Satura rādītājs

jams pārstrādāt un izmantot

atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-

Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . 1

dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-

Lietošanas instrukcijā izmantotie

kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam

simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 1

utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . 1

šu atkritumu savākšanas sistē-

Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 2

mu starpniecī

bu.

Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . 2

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . 3

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . 4

dīsiet:

Transportēšana . . . . . . . . . LV . . 5

www.kaercher.com/REACH

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . 5

Lietošanas instrukcijā

Kopšana un tehniskā apkope LV . . 6

izmantotie simboli

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . 6

Bīstami

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 6

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

Piederumi un rezerves daļas LV . . 6

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 7

vai izraisa nāvi.

EK Atbilstības deklarācija. . LV . . 7

Brīdinājums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

mus vai izraisīt nāvi.

Uzmanību

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

teriālos zaudējumus.

Simboli uz aparāta

Savainošanās risks! Brīdi-

nājums par bīstamu elek-

trisko spriegumu

– 1

173LV

Drošības norādījumi Noteikumiem atbilstoša

lietošana

Bīstami

Neaiztieciet kontaktdakšu vai aparātu

Šis ventilators ir paredzēts grīdu, sienu

ar slapjām rokām.

un griestu, kā arī slapji tīrītu paklāju/

Neatstājiet aparātu bez uzraudzības,

mīksto grīdas segumu žāvēšanai.

kamēr tas nav izslēgts un nav atvienota

Aparāts paredzēts rikai un vienīgi profe-

kontaktdakša.

sionālai izmantošanai.

Regulāri pārbaudiet, vai tīkla vadam

Jebkurš pielietojums ārpus minētā ir uzska-

nav bojājumu, piem., plaisu veidošanās

tāms par noteikumiem neatbilstošu. Par

vai nolietojuma pazīmes. Ja konstatē

bojājumiem, kas radušies tā rezultātā, ra-

bojājumus, vads pirms tālākas lietoša-

žotājs nenes nekādu atbildību, risks gul-

nas jānomaina.

stas tikai un vienīgi uz lietotāju.

Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta

un tā darba aprīkojuma pienācīgais stā-

voklis un ekspluatācijas drošība. Ja to

stāvoklis nav apmierinošs, tad ierīci iz-

mantot nav atļauts.

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-

stoši noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā

apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuz-

manās no trešām personām un it īpaši

uz bērniem.

Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku-

ras ir iepazīstinātas ar tā apkalpošanu

vai ir pierādījušas savas spējas to ap-

kalpot, un viņas ir pilnvarotas lietot šo

aparātu.

Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu

personas ar ierobežotām fiziskām, sen-

soriskām un garīgām spējām.

Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka

tie nespēlējas ar aparātu.

Aparātu nedrīkst lietot vai novietot laukā.

Lai novērstu risku, ierīces remontu un

detaļu nomaiņu atļauts veikt tikai autori-

zētam klientu apkalpošanas dienestam.

Ierīci nedrīkst nekādā veidā pārveidot.

174 LV

– 2

Aparāta elementi

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1 Gaisa ieplūde

16 Elektrosistēmas korpuss

2 Ventilatora gaisa ieplūdes režģis

17 Ventilatora gaisa izplūdes režģis

3 Kabeļa turētājs

18 Gaisa izplūde

4 Kontrollampiņa

19 Rokturis aparāta pārnēsāšanai

5 Aparāta slēdzis

20 Tīkla kabelis

6Pārslodzes aizsardzība

7 Ierīces aizmugurējā kājiņa

8 Ierīces sānu kājiņa

9 Ierīces korpuss

10 Brīdinājuma plāksnīte

11 Gumijas kājiņa

12 Ventilators

13 Regulēšanas disks

14 Datu plāksnīte

15 Spriegošanas siksna

– 3

175LV

Vertikālais darba stāvoklis

Apkalpošana

Uzmanību

Bīstami

Bojājumu risks ierīces nokrišanas rezultā-

Ugunsbīstamība un sprādzienbīstamība!

t

ā! Veiciet atbilstošus pasākumus, lai grīdu

Nelietojiet ierīci degošu priekšmetu tuvu-

un ierīci pasargātu pret bojājumiem.

mā un sprādzienbīstamos putekļos.

Saindēšanās risks! Nelietojiet ierīci at-

klātas liesmas tuvumā, jo iesūktās dūm-

gāzes var piesārņot vidi. Gaisa ieplūdes

atveres tuvumā nedrīkst būt novēroja-

ma izplūdes gāzu emisija.

Savainošanās risks! Ierīce gaisa ieplū-

des tuvumā rada spēcīgu iesūkšanas

jaudu. Tādējādi var tikt iesūkti priekš-

meti, apģērbi vai mati.

Savainošanās risks! Ierīce gaisa izplū-

des tuvumā rada spēcīgu gaisa plūsmu.

Iesūktie priekšmeti lielā ātrumā var tikt

izsviesti ārā.

Norāde: izmantojot ierīci uz gludām virs-

mām, jāveic atbilstoši pasākumi, lai novēr-

Griestu žāvēšanai.

stu ierīces pārvietošanos.

Norāde: Uzstādot aparātu uzmaniet, lai

Sāniskais darba stāvoklis

ventilatora režģi nebūtu aizsegti.

Uzmanību

Cik iespējams, atveriet durvis un logus,

Bojājumu risks ierīces nokrišanas rezultā-

lai uzlabotu ventilāciju.

tā! Veiciet atbilstošus pasākumus, lai grīdu

un ierīci pasargātu pret bojājumiem.

Darba stāvokļi

Novietojiet ierīci stabili uz līdzenas pa-

matnes un izlīmeņojiet.

Horizontālais darba stāvoklis

Sienu žāvēšanai.

Grīdu žāvēšanai.

176 LV

– 4

Regulēšanas disks

Ierīces ieslēgšana

Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-

Gaisa izplūdes atvēršana ierīces apakš-

ligzdai.

pusē

Ieslēdziet ierīci. Deg zaļa kontrollampi-

Grīdas žāvēšanai tieši zem ierīces.

ņa.

Žāvēšana

Veiciet žāvēšanu.

Aparāta izslēgšana

Izslēdziet ierīci. Kontrollampiņa no-

dziest.

Izņemt tīkla kontaktdakšu.

Transportēšana

Pagrieziet regulēšanas disku tā, lai būtu

Uzmanību

atvērtas 4 gaisa izplūdes atveres.

Savainošanās un bojājumu risks! Trans-

Gaisa izplūdes aizvēršana ierīces apakš-

portējot ņemiet vērā aparāta svaru.

pusē

Aptiniet elektrības kabeli ap kabeļa tu-

rētāju un nostipriniet ar spriegošanas

lenti.

Lai ierīci pārnestu, satveriet to aiz roktu-

ra.

Transportējot automašīnā, saskaņā ar

spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet

aparātu pret izslī

dēšanu un apgāšanos.

Norāde: ierīces ir saliekamas viena uz ot-

ras (maks. 6 gab.). Saliekot ierīces vienu uz

otras, nostipriniet tās ar savilcējlenti.

Pagrieziet regulēšanas disku tā, lai 4

Glabāšana

gaisa izplūdes atveres būtu aizvērtas.

Uzmanību

Paklāju žāvēšana no augšpuses

Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-

Novietojiet aparātu uz žāvējamā paklāja.

jot ņemiet vērā aparāta svaru.

Atveriet gaisa izplūdi ierīces apakšpusē.

Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.

Norāde: ierīces ir saliekamas viena uz ot-

Paklāju žāvēšana no apakšpuses

ras (maks. 6 gab.). Saliekot ierīces vienu uz

Nostiepiet spriegošanas lenti pāri ierī-

otras, nostipriniet tās ar savilcējlenti.

ces gaisa izplūdei.

Paceliet paklāju.

Pabīdiet ierīces gaisa izplūdi zem pa-

celta paklāja stūra tā, lai gaisa izplūde

būtu pavērsta paklāja vidus virzienā.

Nostipriniet paklāja stūri ar spriegoša-

nas lenti. Raugiet, lai gaisa izplūde ne-

tiktu aizsegta.

– 5

177LV

Kopšana un tehniskā apkope

Garantija

Bīstami

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-

dīgās sabiedrī

bas izdotie garantijas nosa-

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslē-

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros

dziet ierīci un atvienojiet tīkla kontakt-

iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-

dakšu.

jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to

Nogaidiet ierīces inerces darbības lai-

cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.

ku. Pirms jebkuru apkopes un remonta

Garantijas remonta nepieciešamības gadī-

darbu veikšanas ventilatoram ir pilnībā

jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu

jāapstājas.

griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-

Regulāri pārbaudiet ventilatora režģa tī-

rotajā klientu apkalpošanas dienestā.

rības pakāpi un iztīriet.

Aparāta virsmu regulāri notīriet ar mitru

Piederumi un rezerves daļas

lupatiņu.

Filtra uzliktnis Afd 2.864-010.0

Palīdzība darbības

Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-

traucējumu gadījumā

tos piederumus un rezerves daļas. Ori-

Bīstami

ģinālie piederumu un oriģinālās

rezerves daļas garantē to, ka aparātu

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslē-

var ekspluatēt droši un bez traucēju-

dziet ierīci un atvienojiet tīkla kontakt-

miem.

dakšu.

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-

Nogaidiet ierīces inerces darbības lai-

tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-

ku. Pirms jebkuru apkopes un remonta

matas galā.

darbu veikšanas ventilatoram ir pilnībā

Turpmāko informāciju par rezerves da-

jāapstājas.

ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-

Nedarbojas ventilators

her.com, sadaļā Service.

Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-

du un drošinātāju.

Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon-

taktdakšu.

Nostrādājusi pārslodzes aizsardzība.

Nospiediet pārslodzes aizsardzības

slēdzi.

Ieslēdziet ierīci.

Ja darbības traucējumu nav iespējams

novērst, ierīce ir jānodod pārbaudei

klientu apkalpošanas centrā.

Informējiet klientu dienestu.

178 LV

– 6

Tehniskie dati

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

Spriegums V 230

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

Frekvence Hz 50

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

Strāvas veids -- 1~

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

Garums mm 572

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

Platums mm 470

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

Augstums mm 305

paziņojums zaudē savu spēku.

Tipiskā darba

kg 11,0

masa

Produkts: Ventilators

Tips: 1.004-xxx

Dati bez filtra uzliktņa Afd

Jauda W 113,5

Attiecīgās ES direktīvas:

3

Gaisa daudzums

m

/h 1115

2006/95/EK

(maks.)

2004/108/EK

Piemērotās harmonizētās normas:

Apgriezienu skaits 1/min 1355

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Dati ar filtra uzliktni Afd

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Jauda W 106,5

EN 60335–1

3

EN 60335–2–80

Gaisa daudzums

m

/h 554

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

(maks.)

EN 61000–3–3: 2008

Apgriezienu skaits 1/min 1370

EN 62233: 2008

Saskaņā ar EN ISO 3744 aprēķinātās

Izmantotie valsts standarti:

vērtības

-

Skaņas spiediena

dB(A) 66,9

5.957-867

līmenis L

pA

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 1

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

2

Tīkla kabe-

H07RN-F 3x1,5 mm

pilnvarojuma.

lis

Daļas Nr. Kabeļa ga-

rums

EU 8.628-885.0 7,5 m

GB 8.621-705.0 7,5 m

CEO

Head of Approbation

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīg

ā

persona:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tālr.: +49 7195 14-0

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/11/01

– 7

179LV

Prieš pirmą kartą pradedant

Aplinkos apsauga

naudotis prietaisu, būtina ati-

Lietuviškai

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

Pakuotės medžiagos gali būti

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

perdirbamos. Neišmeskite pa-

naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-

kuočių kartu su buitinėmis atlie-

ninkui.

komis, bet atiduokite jas

Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir

perdirbti.

saugos nurodymų galima sugadinti

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir

vertingų, antriniam žaliavų per-

kitiems asmenims.

dirbimui tinkamų medžiagų, to-

Pastebėję transportavimo metu apga-

dėl jie turėtų būti atiduoti

dintas detales, informuokite tiekėją.

perdirbimo įmonėms. Akumulia-

Turinys

toriai, alyvos ir panašios me-

džiagos neturėtų patekti į

Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1

aplinką. Todėl naudotus prietai-

Naudojimo instrukcijoje naudo-

sus šalinkite pagal atitinkamą

jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1

antrinių žaliavų surinkimo siste-

Simboliai ant prietaiso . . . . LT . . .1

mą.

Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2

gas (REACH)

Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .3

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4

dalis rasite adresu:

Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .5

www.kaercher.com/REACH

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5

Naudojimo instrukcijoje

Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .6

naudojami simboliai

Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .6

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6

Pavojus

Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .6

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

Techniniai duomenys . . . . . LT . . .7

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

EB atitikties deklaracija . . . LT . . .7

Įspėjimas

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

sužalojimus arba mirtį.

Atsargiai

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus

sužalojimus arba materialinius nuostolius.

Simboliai ant prietaiso

Susižalojimo pavojus!

Įspėjimas dėl pavojingos

elektros įtampos.

180 LT

– 1