Karcher K 5 Premium Car – страница 13
Инструкция к Автомойке Karcher K 5 Premium Car
Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
Isiklik kaitsevarustus
selt. Arvestada tuleb kohalikke iseära-
susi ning seadmega töötades tuleb
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest
pöörata tähelepanu ka läheduses viibi-
kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.
vatele inimestele.
Stabiilne asend
Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja ühen-
dusdetailid on seadme ohutuse seisu-
몇 Ettevaatust
kohalt olulised. Kasutage ainult tootja
Enne igasugust tegevust seadmega või
poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid,
seadme juures tuleb tagada stabiilne asend,
tarvikuid ja ühendusdetaile.
et vältida seadme ümberkukkumisega seo-
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon-
tud õnnetusjuhtumeid või vigastusi.
nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea-
Seadme stabiilne asend on tagatud, kui
vad need isikud kandma kaitserõivas-
seade asetatakse tasasele pinnale.
tust.
Ohutusseadised
Käesolev seade töötati välja tootja poolt
tarnitavate või soovitatavate puhastus-
몇 Ettevaatust
vahenditega kasutamiseks. Teiste pu-
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
hastusvahendite või kemikaalide kasu-
kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega
tamine võib mõjutada seadme ohutust.
neid mitteaktiivseks seada.
몇 Ettevaatust
Seadme lüliti
Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb
Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata
see pealülitist / seadme lülitist välja lüli-
käimapaneku.
tada või toitepistik välja tõmmata.
Pesupüstoli lukustus
Värvitud pindade puhastamisel peab
Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta-
vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et
kistab seadme kogemata käivitamist.
vältida kahjustusi.
Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,
Survelülitiga ülevooluventiil
kui see töötab.
Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu
Ärge kasutage seadet temperatuuridel
ületamist.
alla 0 °C.
Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti,
lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg-
Muud ohud
surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel
Oht
lülitub pump jälle sisse.
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Seadme osad
Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda
lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-
jendamata happeid ja lahusteid! Selliste
simaalset varustust. Olenevalt mudelist on
ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-
tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv
Jooniseid vt volditaval lehe-
udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja
küljel!
mürgine. Ärge kasutage atsetooni, lah-
1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule
jendamata happeid ja lahusteid, sest
2 Pesupüstoli hoiukoht
need söövitavad seadmes kasutatud
3 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga
materjale.
4 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“
Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
5 Kõrgsurvevoolik
mine on keelatud.
6 Puhastusvahendi doseerimisregulaator
Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-
7 Pesupüstoli hoiukoht
dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-
8 Kõrgsurvevooliku trummel
kohaseid ohutuseeskirju.
9 Transpordikäepide
– 7
241ET
10 Voolikutrumli käsivänt
Enne seadme
11 Hoiukoht Plug 'n' Clean puhastusva-
kasutuselevõttu
hendi pudelile koos puhastusvahendi
liitmikuga
Tarvikute paigaldamine
12 Joatoru hoiukoht
13 Konks toitekaabli hoidmiseks
Jooniseid vt volditaval lehe-
14 Toitepistikuga toitekaabel
küljel!
15 Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel
Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme-
kaanega
ga kaasas olevad lahtised osad.
16 Transpordiratas ilukilbiga
Rataste paigaldamine
17 Pesupüstol
Joonis
18 Pesupüstoli lukustus
Suruge rattad pessa, kinnitage korgiga
19 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks
äärisega. Jälgige korgi suunda.
pesupüstolist
20 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario
Pesupüstoli hoidiku paigaldamine
Power)
Joonis
Kõige tavalisemateks puhastustöö-
Pange alumine hoidik õnarustesse ja
deks. Töörõhku saab sujuvalt reguleeri-
lükake ette. Hoidik fikseerub kuuldavalt
da „Min“ ja „Max“ vahel. Asendis „Mix“
asendisse.
saab lisada puhastusvahendit.
Pange ülemine hoidik kohale ja suruge
Töörõhu reguleerimiseks vabastage
lõpuni alla.
pesupüstoli hoob ja keerake joatoru
Konksu paigaldamine toitekaabli
soovitud asendisse.
hoidmiseks
21 Pritsetoru mustusefreesiga
Joonis
tugeva mustuse jaoks
Suruge hoidekonks sisse ja laske asen-
———————————————–
disse fikseeruda.
Lisavarustusse kuuluvad tarvikud
Transpordikäepideme paigaldamine
22 Pesuhari
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga
23 Pöörlev pesuhari
kruvikeerajat PH 2.
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Joonis
Sobib eriti auotde puhastamiseks.
Lükake transpordikäepide juhikusse ja
24 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga
kinnitage 2 kruviga.
Puhastusvahend võetakse paagist sis-
Puhastusvahendis
se ja tekib tugev puhastusvahendi vaht.
doseerimisregulaatori paigaldamine
———————————————–
Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga
Ei kuulu tarnekomplekti
kruvikeerajat PH 2.
25 Vee pealevoolu voolik
Joonis
Kasutada tuleb standardse liitmikuga
Ühendage mõlemad puhastusvahendi
tekstiiliga tugevdatud veevoolikut. Läbi-
voolikud liitmikega.
mõõt vähemalt 13 mm (1/2"); pikkus vä-
Pagne kohale doseerimisregulaator ja
hemalt 7,5 m.
kinnitage 2 kruviga.
Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlas-
ti, et doseerimisregulaatori 'keeled' sa-
tuksid korpuses selleks ettenähtud
õnarustesse.
242 ET
– 8
Tähelepanu
Kõrgsurve-voolikutrumli paigaldamine
Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-
Joonis
rustusega, mitte kunagi vahetult seadme-
Lükake pealekeritud kõrgsurvevooliku
ga.
vaba ots läbi doseerimisregulaatoris
Joonis
olevate avade.
Keerake kaasasolev ühendusdetail
Pange voolikutrummel transpordikäepi-
seadme veevõtuliitmiku külge.
deme pesadesse.
Vett võtke lahtistest mahutitest
Pange käsivända telg juhikutesse.
Pange kinnitusplaat kohale ja kinnitage
See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta-
2 kruviga.
gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus-
Suruge lühikese kõrgsurvevooliku
tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee
ühendusnippel messingist pessa, kinni-
imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki-
tae klambriga.
dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis-
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel
test andmetest).
oleks õiges suunas.
Täitke sissevõtuvoolik veega.
Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku
Kõrgsurvevooliku ühendamine
külge ja riputage veeallikasse (nt vih-
pesupüstoliga
maveetünni).
Joonis
Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis-
Kasutuselevõtt
se, kuni see kuuldavalt asendisse fik-
Tähelepanu
seerub.
Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel
põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui
oleks õiges suunas.
seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb
Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-
see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü-
rollida, kas ühendus on kindel.
kis "Abi häirete korral" toodud juhistele.
Veevarustus
Joonis
Kerige kõrgsurvevoolik täielikult vooli-
Tähelepanu
kutrumlilt maha. Seejuures hoidke
Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja
transpordikäepidet vastu.
tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame
Märkus: Kui käsivänt on kinnitusasen-
kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarus-
dis, suruge see eelnevalt üles.
tus, tellimise nr 4.730-059).
Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmi-
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-
kule.
sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.
Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tar-
Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
nekomplekti.
Veevarustus veevärgist
Ühendage veevoolik veevõrguga.
몇 Hoiatus
Avage veekraan täielikult.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi
Torgake võrgupistik seinakontakti.
seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu
Lülitage masin sisse „I/SEES“.
juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Ka-
Vabastage pesupüstoli hoob.
sutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süs-
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub
teemieraldajat või alternatiivina standardile
tööle.
EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieral-
Laske seadmel töötada (max. 3 minu-
dajat.
tit), kuni pesupüstolist väljuvas vees ei
Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei kõl-
ole mulle.
ba enam juua.
Vabastage pesupüstoli päästik.
– 9
243ET
Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastak-
Oht
se, lülitub masin uuesti välja. Süsteemis
Puhastusvahendite vale kasutamine võib
säilib kõrgrõhk.
põhjustada tõsiseid vigastusi või mürgitusi.
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb
järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaa-
Käitamine
rti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse ka-
몇 Oht
sutamisega.
Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõ-
Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam-
jub pihustipüstolile tagasilöögijõud. Seiske
kasutatavaid KÄRCHERi puhastusvahen-
kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja joato-
deid saab nende seadmete jaoks osta juba
ru tugevasti kinni.
kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusva-
몇 Oht
hendi kaanega mahutis. Nii jääb ära tülikas
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipära-
ümbervalamine.
sel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suu-
Joonis
nata inimestele, loomadele, töötavale
Võtke ära Plug 'n' Clean puhastusva-
elektrilisele aparatuurile ega seadmele en-
hendi pudeli kaas ja suruge pudel suue
dale.
allapoole puhastusvahendi liitmikku.
Joonis
Tähelepanu
Reguleerige puhastusvahendi kogust
Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund-
puhastusvahendi doseerimisregulaato-
likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi-
rist.
gastamisoht.
Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru
Tähelepanu
(Vario Power)
Lakikahjustuste oht
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
Pesuharjaga töötades peab hari olema pu-
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas-
has.
tusvahendi lahus veejoale.
Joonis
Lisavarustus
Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-
Täitke vahuotsaku puhastusvahendi
rige, pöörates seda 90°.
paak puhastusvahendi lahusega (jälgi-
Vabastage pesupüstoli hoob.
ge puhastusvahendi pakendil olevat an-
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub
nustamisjuhist).
tööle.
Soovitatav puhastusmeetod
Töötamine puhastusvahendiga
Puhastusvahend piserdada säästlikult
Oht
kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte
Valede puhastusvahendite või kemikaalide
kuivatada).
kasutamine võib mõjutada seadme ohu-
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
tust.
maha pesta.
Kasutage puhastamiseks eranditule
Töö katkestamine
KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen-
deid, sest need on välja töötatud spetsiaal-
Vabastage pesupüstoli päästik.
selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste
Blokeerige pesupüstoli hoob.
puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-
võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan-
kusse.
tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-
Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü-
seeritud kauplustest või pöörduge info saa-
litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
miseks otse KÄRCHER poole.
244 ET
– 10
Töö lõpetamine
Seadme ladustamine
몇 Ettevaatust
Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li-
Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või
saks silmas pidada hoolduspeatükis too-
seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei
dud nõudeid.
ole rõhku.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Tähelepanu
Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja
Pealevoolu- või kõrgsurvevooliku lahutami-
võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül-
sel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja
jest ära.
vett.
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-
Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-
kusse.
hendi pudel pesast välja ja pange kaas
Laske joatoru fikseeruda joatoru kinni-
peale. Säilitamiseks keerake 180 ° ja
tuskohta.
asetage pessa.
Joonis
Vabastage pesupüstoli päästik.
Kõrgsurvevooliku kerimine voolikutrum-
Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
lile: Lükake voolikutrumli vänt välja,
Veekraan sulgeda.
keerake päripäeva ja vajutage vänt jälle
Vajutage püstoli päästikule, et eemal-
kinni.
dada süsteemist jääkrõhk.
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme
Blokeerige pesupüstoli hoob.
juures.
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
Jäätumiskaitse
välja.
Lahutage masin veevarustusest.
Tähelepanu
Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tüh-
Transport
jad, võivad need pakasega puruneda. Tüh-
몇 Ettevaatust
jendage seade ja tarvikud täielikult ja kaits-
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid
ke neid pakase eest.
või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt
Kahjustuste vältimiseks:
tehnilised andmed).
Lahutage masin veevarustusest.
Pritsetoru võtta püstoli küljest ära.
Käsitsi transportimine
Lülitage seade sisse, asend (1/ON), ja
Tõmmake seadet transpordikäepide-
vajutage pritsepüstoli päästikule seni,
mest.
kuni vett enam välja ei tule (ca 1 min).
Lülitage seade välja.
Transportimine sõidukites
Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu-
Enne transportimist lebavas asendis:
mis, mille temperatuur ei lange allapoo-
Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-
le nulli.
hendi pudel pesast välja ja pange kaas
Korrashoid ja tehnohooldus
peale.
Kinnitage seade libisemise ja ümbermi-
Oht
neku vastu.
Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-
dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik
Hoiulepanek
välja.
몇 Ettevaatust
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid
või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul
jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and-
med).
– 11
245ET
mulle. Lülitage seade välja ja ühendage
Hooldus
joatoru uuesti külge.
Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:
Surve tugev kõikumine
Joonis
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-
Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal-
tangidega välja ja peske voolava vee all
dage nõelaga mustus düüsiavast ning
puhtaks.
peske eest veega üle.
Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Tehnohooldus
Seade lekib
Seade on hooldusvaba.
Masina väike leke on tehniliselt tingitud.
Abi häirete korral
Tugeva lekke korral pöörduge volitatud
Oht
hooldustöökoja poole.
Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-
Puhastusainet ei võeta sisse
dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik
välja.
Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-
(Vario Power)
de juures tohib teha ainult volitatud hool-
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
dustöökoda.
Kontrollige puhastusvahendi doseeri-
Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi-
misregulaatori seadistust.
ga ise kõrvalda.
Kontrollige, kas Plug 'n' Clean puhas-
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud
tusvahendi pudel on suue allapoole pu-
hooldustöökoja poole.
hastusvahendi liitmikus.
Seade ei tööta
Lisavarustus ja varuosad
Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü-
Erivarustus
litub sisse.
Kontrollige, kas tüübisildile märgitud
Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi-
pinge vastab vooluallika pingele.
malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab
Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.
Masin ei käivitu, mootor põriseb
Varuosad
Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-
või pikenduskaabli kasutamisel.
varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-
Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu-
sutusjuhendi lõpus.
püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti
Garantii
asendissse „I/SISSE“.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Seadmes puudub surve
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Kontrollige joatoru seadistust.
mel esinevad rikked kõrvaldame garan-
Kontrollige, kas veevarustus tagab pii-
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
sava veekoguse.
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-
me pöörduda müüja või lähima volitatud
tangidega välja ja peske voolava vee all
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
puhtaks.
dava dokumendi.
Seade enne kasutamist õhutada.
Aadressid leiate:
Lülitage seade sisse ilma ühendatud
www.kaercher.com/dealersearch
joatoruta ja laske töötada (maks. 2 mi-
nutit), kuni püstolist väljuvas vees ei ole
246 ET
– 12
Tehnilised andmed
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
Elektriühendus
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Pinge 230
V
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
1~50
Hz
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
Tarbitav võimsus 2,1 kW
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Kaitseaste IP X5
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
Elektriohutusklass I
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Võrgukaitse (inertne) 10 A
Toode: Kõrgsurvepesur
Veevõtuühendus
Tüüp: 1.181-xxx
Juurdevoolurõhk (max) 0,8 MPa
Asjakohased EÜ direktiivid:
Juurdevoolava vee tempera-
40 °C
2000/14/EÜ
tuur (max)
2004/108/EÜ
Juurdevoolu hulk (min) 10 l/min
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2011/65/EL
Maks. imikõrgus 0,5 m
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
Jõudluse andmed
EN 50581
Töörõhk 12,5 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Max lubatud rõhk 14,5 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Jõudlus, vesi 7,5 l/min
EN 60335–2–79
Maksimaalne pumpamisko-
8,3 l/min
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
gus
EN 61000–3–3: 2008
Jõudlus, puhastusvahend 0-0,3 l/min
EN 62233: 2008
Pritsepüstoli reaktiivjõud 20 N
Järgitud vastavushindamise protse-
Mõõtmed ja kaalud
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Pikkus 349 mm
Helivõimsuse tase dB(A)
Laius 426 mm
Mõõdetud: 87
Kõrgus 878 mm
Garanteeritud: 89
Kaal, tööks valmis koos lisa-
15,3 kg
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
seadmetega
sel ja volitusel.
Tuvastatud väärtused vastavalt standar-
dile EN 60335-2-79
2
Käte/käsivarte vibratsiooni-
<2,5
m/s
2
väärtus
0,3
m/s
CEO
Head of Approbation
Ebakindlus K
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
Helirõhu tase L
pA
73
dB(A)
S. Reiser
Ebakindlus K
pA
2
dB(A)
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
89 dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 13
247ET
Godājamais klient!
– kopā ar KÄRCHER atļautām piederum-
Pirms ierīces pirmās lietošanas
detaļām, rezerves daļām un tīrīšanas lī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dzekļiem. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
pievienotos norādījumus.
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
Vides aizsardzība
vai turpmākiem lietotājiem.
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
Satura rādītājs
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimnie-
cības atkritumiem, bet gan nogādājiet
Piegādes komplekts . . . . . . . . . LV . . .5
to vietā, kur tiek veikta atkritumu otr-
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
reizējā pārstrāde.
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5
Nolietotās ierīces satur noderīgus
Vides aizsardzība. . . . . . . . . . . LV . . .5
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
Drošība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ l
ū-
Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .7
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
Pirms ekspluatācijas uzsākša-
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .8
Ūdens ņemšana no publiski pieeja-
Ekspluatācijas uzsākšana . . . . LV . . .9
mām ūdenskrātuvēm dažās valstīs
Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .10
nav atļauta.
Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV . . 11
Darbus ar tīrīšanas līdzekļiem drīkst
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11
veikt tikai uz hermētiskām darba virs-
Kopšana un tehniskā apkope. . LV . .12
mām ar pieslēgumu kanalizācijas sis-
Palīdzība darbības traucējumu
tēmai netīrā ūdens novadīšanai. Tīrī-
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .12
šanas līdzekļiem neļaut nokļūt ūde-
Piederumi un rezerves daļas . . LV . .13
ņos vai augsnē.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .13
Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu satu-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . .13
roši notekūde
ņi, piemēram, mazgājot
motoru vai šasiju, drīkst izdarīt tikai ar
EK Atbilstības deklarācija. . . . . LV . .14
eļļas separatoru aprīkotās mazgāša-
nas vietās.
Piegādes komplekts
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots
dīsiet:
uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai
www.kaercher.com/REACH
saturs ir pilnīgs.
Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-
Drošība
kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-
gotāju.
Norāžu nozīme
Noteikumiem atbilstoša
Bīstami
lietošana
Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-
ras izraisa smagas traumas vai nāvi.
Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmanto-
몇 Brīdinājums
jiet tikai un vienīgi mājsaimniecībā.
Norāde par iespējami draudošām bries-
– iekārtu, automašīnu, būvkonstrukciju,
mām, kuras var izraisīt smagas traumas vai
instrumentu, fasāžu, terašu, dārza ierī-
nāvi.
ču utt. tīrīšanai ar augstspiediena
몇 Uzmanību
ūdens strūklu (pēc vajadzības pievieno-
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
jot tīrīšanas līdzekli).
kura var radīt vieglus ievainojumus.
248 LV
– 5
Uzmanību!
Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra
kura var radīt materiālos zaudējumus.
apstākļos izmantojiet tikai atļautus un
atbilstoši marķētus elektriskos pagari-
Simboli uz aparāta
nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-
2
sgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30
Nevērsiet augstspiediena
2
m: 2,5 mm
:
strūklu pret personām, dzīv-
Vienmēr notiniet pagarinātāja vadu no
niekiem, ieslēgtām elektris-
kabeļu uztīšanas spoles pilnībā.
kām ierīcēm vai pret pašu
Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām
aparātu.
darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret nop-
Sargāt ierīci no sala.
lūdes strāvu (maks.30 mA).
Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie
publiskās dzeramā ūdens sistē-
Droša lietošana
mas.
Bīstami
Elektriskie komponenti
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai
nav bojāti tādi svarīgi komponenti, kā
Bīstami
augstspiediena šļūtene, rokas smidzi-
Nekad nepieskarieties kontaktdakšai
nāšanas pistole un drošības ietaises.
un kontaktligzdai ar mitrām rokām.
Bojātos komponentus nekavējoties no-
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai
mainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāti
nav bojāts elektrības vads ar kontakt-
komponenti.
dakšu. Bojāto elektrības vadu, lai tas
Nevērsiet augstspiediena strūklu uz
tiktu nomainīts, nekavējoties nododiet
sevi vai citiem, lai tīrītu apģērbu vai
autorizētam klientu servisam / elektri-
apavus.
ķim. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts elektrī-
Nesmidziniet uz priekšmetiem, kuri sa-
bas vads.
tur veselībai kaitīgas vielas (piem., az-
Visām darba zonā esošajām strāvu va-
bestu).
došajām daļām jābūt aizsargātām pret
Automašīnas riepas/riepu ventiļi augst-
ūdens strūklām.
spiediena strūklas ietekmē var tikt sa-
Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un
bojāti un pārsprāgt. Pirmā pazīme ir rie-
savienojumam jābūt ūdensdrošiem un
pas krāsas maiņa. Bojātas automašī-
tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-
nas riepas/riepu ventiļi ir bīstami dzīvī-
vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.
bai. Tīrot ievē
rojiet vismaz 30 cm attālu-
Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas
mu!
spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-
Iepakojuma plēves uzglabājiet bērniem
das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.
nepieejamā vietā, pastāv nosmakšanas
Sekojiet, lai elektrības vads vai pagari-
risks!
nātāja vads netiktu sabojāts, tam pār-
몇 Brīdinājums
braucot, to saspiežot, pārplēšot vai tml.
Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-
Sargiet elektrības vadus no karstuma,
apmācītas personas.
eļļas un asām malām.
Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu
몇 Brīdinājums
personas ar ierobežotām fiziskām, sen-
Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvas tīklam.
soriskām un garīgām spējām vai perso-
Spriegumam ir jāatbilst ierīces datu plāk-
nas, kurām nav pieredzes un/vai zinā-
snītē norādītajam spriegumam.
šanu, ja vien viņas uzrauga par drošību
Ierīci var pieslēgt tikai tādam elektropie-
atbildīgā persona vai tā dod instrukcijas
slēgumam, kuru saskaņā ar IEC 60364
par to, kā jālieto aparāts.
ir izveidojis elektromontieris.
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
– 6
249LV
Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka
Personīgais aizsargaprīkojums
tie nespēlējas ar ierīci.
Lietotāja pienākums ir ierīci izmantot at-
Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netī-
bilstoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā
rumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu
vietējie apstākļi un, strādājot ar ierīci,
un aizsargbrilles.
jāseko, vai tuvumā nav cilvēku.
Stabilitāte
Augstspiediena šļūtenes, armatūra un
savienojumi ir svarīgi ierīces drošībai.
몇 Uzmanību
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās
Pirms jebkuriem darbiem ar ierīci, nodroši-
augstspiediena šļūtenes, armatūru un
niet stabilu novietojumu, lai novērstu nega-
savienojumus.
dījumus un bojājumus, ko rada ierīces ap-
Neizmantojiet ierīci, ja tuvumā atrodas
gāšanās.
citas personas, izņemot gadījumus, kad
Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to
tās valkā aizsargapģērbu.
novieto uz līdzenas virsmas.
Šis aparāts ir izgatavots darbam ar tīr
ī-
Drošības ierīces
šanas līdzekļiem, ko piegādā vai izman-
tošanai iesaka ražotājs. Citu tīrīšanas
몇 Uzmanību
līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var
Drošības ietaises kalpo lietotāja aizsardzī-
kaitēt aparāta drošībai.
bai, un tās nedrīkst izmainīt vai noņemt.
몇 Uzmanību
Ierīces slēdzis
Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā, iz-
Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu
slēdziet ierīces galveno slēdzi / ierīces
lietošanu.
slēdzi vai atvienojiet ierīci no elektrotīk-
Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
la.
Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas
Tīrot krāsotas virsmas, ievērojiet vis-
pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu ie-
maz 30 cm attālumu, lai novērstu virs-
darbināšanu.
mu bojājumus.
Kamēr vien ierīce darbojas, neatstājiet
Pārplūdes vārsts ar manometrisko
to bez uzraudzības.
slēdzi
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas zemā-
Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba
ka par 0 °C.
spiediena pārsniegšanu.
Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,
Citas bīstamības
manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un
Bīstami
augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-
Nekad neuzsūciet šķīdinātājus saturo-
dzas.
šus šķidrumus vai neatšķaidītas skābes
Aparāta apraksts
un šķīdinātājus! Pie tiem pieder, piem.,
benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķidrais
Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts
kurināmais. Izsmidzinātā migla ir īpaši
maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-
uzliesmojoša, sprāgstoša un toksiska.
bā
no modeļa piegādes komplektā ir atšķi-
Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas
rības (skatīt iepakojumu).
skābes un šķīdinātājus, jo tie bojā ierīcē
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
izmantotos materiālus.
1 Savienojuma detaļa ūdens
Ierīci aizliegts izmantot sprādzienbīsta-
pieslēgumam
mās zonās.
2 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-
Izmantojot ierīci bīstamā
s zonās (piem.,
nas nodalījums
degvielas uzpildes stacijās), ir jāievēro
3 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu
attiecīgie drošības noteikumi.
4 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“
250 LV
– 7
5 Augstspiediena šļūtene
Neietilpst piegādes komplektā
6Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulators
25 Ūdens padeves šļūtene
7 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-
Izmantojiet ūdens šļūteni ar pastiprinātu
nas nodalījums
pinumu un tirdzniecībā pieejamu savie-
8 Augstspiediena šļūtenes uztīšanas tru-
nojumu. Diametrs vismaz 13 mm (1/2
mulis
collas); garums vismaz 7,5 m.
9 Transportēšanas rokturis
Pirms ekspluatācijas
10 Palaišanas kloķis šļūtenes uztīšanas
uzsākšanas
trumulim
11 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles
Pierīču montāža
glabāšanas nodalījums ar tīrīšanas lī-
dzekļa pieslēgumu
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
12 Uzgaļa glabāšanas nodalījums
Pirms ekspluatācijas sākšanas
13 Āķis elektrības vada uzglabāšanai
uzmontējiet aparātam atsevišķi komplektā
14 Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu
esošās daļas.
15 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudele
Riteņu montāža
ar vāciņu
Attēls
16 Ritenis ar disku
Iespiediet riteņus stiprinājumā, nostipri-
17 Rokas smidzināt
ājpistole
niet ar paneli un aizbāzni. Sekojiet aiz-
18 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
bāžņa novietojumam.
19 Poga augstspiediena šļūtenes atvieno-
šanai no rokas smidzināšanas pistoles
Rokas smidzināšanas pistoles
20 Strūklas caurule ar spiediena regulēju-
glabāšanas nodalījuma montāža
mu (Vario Power)
Attēls
Visizplatītākajiem tīrīšanas uzdevu-
Ievietojiet apakšējo turētāju stiprināju-
miem. Darba spiediens ir regulējams
mos un pabīdiet uz priekšu, līdz tas
bez pakāpēm starp „Min“ un „Max“. Po-
dzirdami nofiksējas.
zīcijā 'Mix" var notikt tīrīšanas līdzekļa
Ievietojiet augšējo turētāju un nospie-
dozēšana.
diet līdz galam uz leju.
Lai regulētu darba spiedienu, atlaidiet
Āķa elektrības vada uzglabāšanai
rokas smidzināšanas pistoles sviru un
montāža
pagrieziet smidzināšanas cauruli atbil-
Attēls
stoši vajadzīgajai pozīcijai.
Iespiediet āķi uz iekšu un nofiksējiet
21 Uzgalis ar netīrumu griezni
augšējā pozīcijā.
Noturīgiem netīrumiem
Transportēšanas roktura montāža
———————————————–
Opcionālie piederumi
Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās
22 Mazgāšanas suka
skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-
Attēls
ļiem.
Iebīdiet transportēšanas rokturi vadot-
23 Rotējošā mazgāšanas suka
nē un nofiksējiet ar 2 skrūv
ēm.
Piemērota darbam ar tīr
īšanas līdzek-
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulatora
ļiem.
montāža
Īpaši piemērota automašīnu tīrīšanai.
Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās
24 Putu sprausla ar tīrīšanas līdzekļa tvertni
skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.
Tīrīšanas līdzeklis tiek iesūkts no tvert-
Attēls
nes un veidojas spēcīgas tīrīšanas lī-
Uzlieciet abas tīrīšanas līdzekļa šļūte-
dzekļa putas.
nes uz savienojumiem.
———————————————–
– 8
251LV
Uzlieciet dozēšanas regulatoru un no-
firmas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā
stipriniet ar 2 skrūvēm.
alternatīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN
Norāde: Montāžas laikā noteikti seko-
12729 tipam BA.
jiet, lai dozēšanas regulatora mēlītes
Ūdens, kurš ir plūdis cauri sistēmas dalītā-
nofiksētos attiecīgajos robos korpusā.
jam, vairs nav uzskatāms par dzeramo
ūdeni.
Augstspiediena šļūtenes uztīšanas
trumuļa uzstādīšana
Uzmanību!
Sistēmas atdalītāju vienmēr pieslēdziet
Attēls
ūdensapgādes sistēmai, nevis ierīcei.
Izvelciet uztītās augstspiediena šļūte-
Attēls
nes brīvo galu cauri atvērumiem dozē-
Piegādes komplektā ietilpstošo savie-
šanas regulatorā.
nojuma detaļu ieskrūv
ējiet aparāta
Ielieciet šļūtenes uztīšanas trumuli
ūdens pievades vietā.
transportēšanas roktura robos.
Ievietojiet rokas kloķa asi vadotnēs.
Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm
Uzlieciet fiksācijas plāksni un nostipri-
Šis augstspiediena tīrītājs ar KÄRCHER
niet ar 2 skrūvēm.
sūkšanas šļūteni un pretvārstu (speciālais
Iespiediet īsās augstspiediena šļūtenes
piederums, pasūt. Nr. 4.440-238) paredzēti
pieslēguma nipeli misiņa aptverē, nofik-
virszemes ūdeņu uzsūkšanai, piem., no lie-
sējiet ar skavu.
tus ūdens mucām vai dīķiem (maksimālo
Norāde: Sekojiet, lai b
ūtu pareizs pie-
sūkšanas augstumu skat. tehniskajos da-
slēguma nipeļa novietojums.
tos).
Augstspiediena šļūtenes savienošana
Piepildiet sūkšanas šļūteni ar ūdeni.
ar rokas smidzināšanas pistoli
Uzskrūvējiet sūkšanas šļūteni uz aparā-
ta ūdens pieslēguma un iekabiniet
Attēls
ūdens ņemšanas vietā (piem., lietus
Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas
ūdens mucā).
smidzināšanas sprauslā tik ilgi, līdz tā
dzirdami nofiksējas.
Ekspluatācijas uzsākšana
Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-
Uzmanību!
slēguma nipeļa novietojums.
Ierīcei vairāk nekā 2 minūtes darbojoties
Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,
tukšgaitā, tiek radīti augstspiediena sū
kņa
pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.
bojājumi. Ja ierīce 2 minūšu laikā nepalieli-
Ūdens padeve
na spiedienu, izslēdziet ierīci un rīkojieties
atbilstoši norādījumiem nodaļā "Palīdzība
Uzmanību!
traucējumu gadījumā".
Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena
Attēls
sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzī-
Notiniet augstspiediena šļūteni no šļū-
bai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens
tenes uztīšanas trumuļa. Tikmēr turiet
filtru (speciālais piederums, pasūtījuma nu-
aiz transportēšanas roktura.
murs 4.730-059).
Norāde: Ja rokas kloķis atrodas fiksāci-
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu
jas pozīcijā, atvirziet to vispirms uz aug-
plāksnītes/tehniskajos datos.
šu.
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-
Uzlieciet ūdens padeves šļūteni uz
dātos noteikumus.
ūdens pieslēguma savienojuma.
Ūdens padeve no ūdensvada
Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta
몇 Brīdinājums
piegādes komplektā.
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem
Pieslēdziet ūdens šļūteni
ūdens pade-
ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens
vei.
sistēmas dalītāja. Jāizmanto piemērots
252 LV
– 9
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
Bīstami
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Nepareizu tīrīšanas līdzekļu vai ķīmisko
les sviru.
vielu lietošana var nelabvēlīgi ietekmēt ierī-
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
ces drošību.
Ļaujiet aparātam darboties (maks. 2 mi-
Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-
nūtes), līdz no rokas smidzināšanas
mam tikai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas
pistoles izplūst burbuļus nesaturošs
un kopšanas līdzekļus, jo tie ir izgatavoti
ūdens.
speciāli izmantošanai kopā ar Jūsu ierīci.
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
Citu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izman-
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal
tošana var būt par iemeslu ātrākam nodilu-
atslēdzas. Sistēmā paliek augstspie-
mam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-
diens.
ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecī-
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
bas vietās vai jautājiet informāciju tieši pie
les sviru.
KÄRCHER.
Bīstami
Darbība
Tīrīšanas līdzekļu nepareiza lietošana var
몇 Bīstami
radīt smagus ievainojumus vai izraisīt sain-
No augstspiediena sprauslas izplūstošā
dēšanos.
ūdens strūkla rada rokas smidzināšanas
Izmantojot tīrīšanas līdzekļus, jāievēro tīrī-
pistoles atsitienu. Lai nodrošinātu stabilitā-
šanas līdzekļa ražotāja drošības datu lapa,
ti, stingri turiet rokas smidzināšanas pistoli
jo īpaši norādījumi par individuālo aizsar-
un smidzināšanas cauruli.
gaprīkojumu.
몇 Bīstami
Norādījumi par tīrīšanas līdzekli: Biežāk
Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla
lietotos KÄRCHER tīrīšanas līdzekļus šiem
aparātiem var iegādāties jau iepildītus Plug
var būt bīstama. Nevērsiet strūklu pret per-
'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudelē ar v
āciņu
sonām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām
un gatavus lietošanai. Tādējādi atkrīt ap-
ierīcēm vai pret pašu aparātu.
grūtinošā pārliešana vai iepildīšana.
Uzmanību!
Attēls
Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas
Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas lī-
virsmas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīru-
dzekļa pudeles vāciņu un iespiediet pu-
mu griezni, pastāv sabojāšanas risks.
deli ar atveri uz leju tīrīšanas līdzekļa
Uzmanību!
pieslēgumā.
Krāsas bojājumu risks
Attēls
Strādājot ar mazgāšanas suku, tai jābūt tī-
Noregulējiet tīrīšanas līdzekļa šķīduma
rai no netīrumiem un citām daļiņām.
sūkšanas daudzumu ar dozēšanas re-
Attēls
gulatoru.
Uzgali iespraudiet rokas smidzināša-
Izmantot strūklas cauruli ar spiediena
nas pistolē un nofiksējiet to, pagriežot
regulējumu (Vario Power).
par 90°.
Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Norāde: Šādi darba laikā tī
rīšanas lī-
les sviru.
dzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
strūklai.
Opcionāls
Iepildiet putu sprauslas tīrīšanas līdzek-
ļa tvertnē tīrīšanas līdzekļa šķīdumu
(norādījumus par dozēšanu skatiet uz
tīrīšanas līdzekļa iepakojuma).
– 10
253LV
Ieteicamā tīrīšanas metode
Transportēšana ar rokām
Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz
Velciet aparātu aiz roktura tā pārvieto-
sausas virsmas un ļaujiet tam iedarbo-
šanai.
ties (neļaujiet izžūt).
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
Transportēšana automašīnās
augstpiediena šļūteni.
Pirms transportēšanas guļus stāvoklī:
Darba pārtraukšana
Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-
ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
vāciņu.
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un
les sviru.
apgāšanos.
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet
tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-
Glabāšana
mā.
몇 Uzmanību
Garākos darba pārtraukumos (ilgākos
Lai novērstu negadījumu un ievainojumu
par 5 minūtēm) papildus izslēdziet arī
gūšanas risku, izvēloties ierīces uzglabā-
aparāta slēdzi ("0/OFF").
šanas vietu, ņemiet vērā ierīces svaru (ska-
Darba beigšana
tiet tehniskos datus).
몇 Uzmanību
Aparāta uzglabāšana
Atvienojiet augstspiediena šļūteni no rokas
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā,
smidzināšanas pistoles vai ierīces tikai tad,
ievērojiet papildu norādījumus nodaļā
kad sistēmā vairs nav spiediena.
"Kopšana".
Uzmanību!
Novietojiet aparātu uz līdzenas virs-
Atvienojot padeves šļūteni vai augstspie-
mas.
diena šļūteni, pēc darba no pieslēgumiem
Nospiediet rokas smidzinātājpistoles
var izplūst silts ūdens.
atvienošanas taustiņu un atvienojiet
Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-
augstspiediena šļūteni no rokas smidzi-
ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar
nātājpistoles.
vāciņu. Lai uzglabātu, novietojiet to tu-
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet
rētājā sagrieztu par 180 °.
tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
mā.
Izslēdziet aparātu („0/OFF“).
Smidzināšanas cauruli nofiksējiet smi-
Aizveriet ūdens krānu.
dzināšanas caurules glabāšanas noda-
Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai
lījumā.
izlaistu sistēmā atlikušo spiedienu.
Attē
ls
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Augstspiediena šļūteni aptiniet ap šļūte-
les sviru.
nes trumuli: Šļūtenes trumuļa kloķi iz-
Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-
velciet, grieziet to pulksteņrādītāja vir-
ligzdas.
zienā un pēc tam atkal novietojiet atpa-
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves
kaļ.
pieslēguma.
Elektrības vadu un pārējos piederumus
Transportēšana
ievietojiet nodalījumos uz aparāta.
몇 Uzmanību
Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku ie-
rīces pārvietošanas laikā, ņemiet vērā ierī-
ces svaru (skatiet tehniskos datus).
254 LV
– 11
Aizsardzība pret aizsalšanu
Aparāts nestrādā
Uzmanību!
Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-
Ja ierīce un piederumi nav iztukšoti pilnībā,
ru, aparāts ieslēdzas.
tos var sabojāt sals. Iztukšojiet ierīci un pie-
Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst
derumus pilnībā un sargiet no sala.
ražotāja datu plāksnītē norādītajam ba-
Lai novērstu bojājumus:
rošanas spriegumam.
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves
Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslē-
pieslēguma.
guma kabelis.
Noņemiet uzgali no rokas smidzinātāja.
Aparāts neieslēdzas, motors rūc
Ieslēgt aparātu (1/ON) un spaidīt rokas
nevienmērīgi
smidzinātāja sviru, līdz no aparāta vairs
nenāk ūdens (apm. 1 min.).
Sprieguma samazināšanās vājas elektro-
Izslēdziet ierīci.
tīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja
Uzglabājiet ierīci ar visiem piederu-
kabeli.
miem no sala aizsargātā telpā.
Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smi-
dzināšanas pistoles sviru, tad aparāta
Kopšana un tehniskā apkope
slēdzi pārslēdziet uz "I/ON".
Bīstami
Aparāts nerada spiedienu
Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-
šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet
Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus.
un atvienojiet no elektrotīkla.
Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma
nodrošina pietiekamu padeves daudzu-
Kopšana
mu.
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram,
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-
ziemā:
vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet
Attēls
to zem tekoša ūdens.
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-
Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.
vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet
Ieslēdziet aparātu bez pievienotas smi-
to zem tekoša ūdens.
dzināšanas caurules un ļaujiet tam dar-
boties (maks. 2 minūtes), līdz no
Tehniskā apkope
pistoles izplūst burbuļus nesaturošs
Aparātam nav nepieciešama apkope.
ūdens. Izslēdziet aparātu un pievieno-
jiet atpakaļ smidzināšanas cauruli.
Palīdzība darbības
Spēcīgas spiediena maiņas
traucējumu gadījumā
Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztī-
Bīstami
riet netīrumus no sprausla urbuma ar
Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-
adatas palīdzību un izskalojiet sprauslu
šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet
no priekšpuses ar ūdeni.
un atvienojiet no elektrotīkla.
Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzu-
Remontdarbus un darbus ar elektriskajām
mu.
daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu
serviss.
Neblīvs aparāts
Mazākos traucējumus Jūs varat novērst
Neliels aparāta neblīvums ir tehniski ie-
patstāvīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.
spējams. Spēcīga neblīvuma gadījumā
Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnva-
konsultējieties ar pilnvaroto klientu ap-
rotā klientu apkalpošanas dienestā.
kalpošanas centru.
– 12
255LV
Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis
Tehniskie dati
Izmantot strūklas cauruli ar spiediena
Elektropadeve
regulējumu (Vario Power).
Spriegums 230
V
Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.
1~50
Hz
Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-
Pieslēguma jauda 2,1 kW
nas regulatora iestatījumu.
Aizsardzības līmenis IP X5
Pārbaudiet, vai Plug 'n' Clean tīrīšanas
līdzekļa pudele tīrīšanas līdzekļa pie-
Aizsardzības klase I
slēgumā ir ievietota ar atveri uz leju.
Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A
Ūdens pieslēgums
Piederumi un rezerves daļas
Pievadāmā ūdens spiediens
0,8 MPa
Speciālie piederumi
(maks.)
Pievadāmā ūdens temperatūra
40 °C
Speciālie piederumi paplašina aparāta iz-
(maks.)
mantošanas iespējas. Plašāku informāciju
Jūs varat saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgo-
Pievadāmā ūdens daudzums
10 l/min
tāja.
(min.)
Maks. sūkšanas augstums 0,5 m
Rezerves daļas
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re-
Darba spiediens 12,5 MPa
zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām
Maks. pieļaujamais spie-
14,5 MPa
Jūs varat atrast šīs lietošanas pamāc
ības
diens
beigās.
Ūdens patēriņš 7,5 l/min
Garantija
Maksimālais padeves dau-
8,3 l/min
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
dzums
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0-0,3 l/min
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
Rokas smidzināšanas pisto-
20 N
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
les reaktīvais spēks
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
Izmēri un svars
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
Garums 349 mm
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
Platums 426 mm
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-
Augstums 878 mm
tu apkalpošanas dienestā.
Svars, darba gatavībā ar pie-
15,3 kg
Adreses Jūs atradīsit:
derumiem
www.kaercher.com/dealersearch
Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās
vērtības
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lie-
<2,5
m/s
2
lums
0,3
m/s
Nenoteiktība K
Skaņas spiediena līmenis L
pA
73
dB(A)
Nenoteiktība K
pA
2
dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+
89 dB(A)
nenoteiktība K
WA
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
256 LV
– 13
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas
aparāts
Tips: 1.181-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2000/14/EK
2004/108/EK
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2011/65/ES
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Atbilstibas novertešanas procedura:
2000/14/EK: V pielikums
Skanas intensitates līmenis dB(A)
Izmērītais: 87
Garantētais: 89
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 14
257LV
Gerbiamas kliente.
Aplinkos apsauga
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina ati-
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
te jas perdirbimui.
kui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
Turinys
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl
naudotus prietaisus šalinkite pagal
Komplektacija. . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
Naudojimas pagal paskirtį . . . . LT . . .5
sistemą.
Aplinkos apsauga. . . . . . . . . . . LT . . .5
Vandens telkinių vandens naudoji-
Sauga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
mas kai kuriose šalyse uždraustas.
Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .8
Naudoti valomąją priemonę galima tik
Prieš pradedant naudoti . . . . . . LT . . .8
ant sandaraus darbo paviršiaus pri-
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . LT . . .9
jungtos prie nuotekų kanalizacijos.
Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT . .10
Neišleiskite į vandens vandens telki-
Transportavimas. . . . . . . . . . . . LT . . 11
nius ar dirvožemį.
Valymo darbus, kurių metu išsiskiria
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 11
vanduo su naftos priemaišomis, pvz.,
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . .12
variklio ar dugno plovimą galima atlik-
Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . .12
ti tik plovimo aikštelėse su įrengtu
Priedai ir atsarginės dalys . . . . LT . .13
naftos separatorium.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .13
Nurodymai apie sudedam
ąsias medžia-
Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . .13
gas (REACH)
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT . .14
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
Komplektacija
www.kaercher.com/REACH
Sauga
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis
parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-
Nuorodų paaiškinimas
te, ar yra visos prietaiso detalės.
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo
Pavojus
pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.
Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio
sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
Naudojimas pagal paskirtį
몇 Įspėjimas
Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
tik namų ūkyje.
kelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
– mašinoms, automobiliams, pastatams,
몇 Atsargiai
įrankiams, fasadams, terasoms, sodo
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio
gvus sužalojimus.
vandens srove (jei reikia, galima papil-
Dėmesio
domai naudoti valymo priemonę)
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
– naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas
kelti materialinius nuostolius.
priedų dalis, atsargines dalis ir valymo
priemones. Atkreipkite dėmesį į ant va-
lymo priemonių pateiktas nuorodas.
258 LT
– 5
Netinkami ilginamieji elektros laidai gali
Simboliai ant prietaiso
kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite
tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus
Il getto ad alta pressione non
pakankamo skersmens ilginamuosius
va mai puntato su persone,
2
elektros laidus: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 -
animali, equipaggiamenti
2
30 m: 2,5 mm
:
elettrici attivi o sull'appa-
Prailginimo laidą visada iki galo nuvy-
recchio stesso.
niokite nuo būgno.
Saugokite prietaisą nuo šalčio.
Saugumo sumetimais patariame jungti
Draudžiami jungti įrenginį tiesio-
prietaisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki
giai prie viešo geriamojo vandens
30 mA).
tinklo.
Saugus naudojimas
Elektros įrangos komponentai
Pavojus
Pavojus
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
Jokiu būdu nelieskite tinklo kištuko arba
ar nepažeisti svarbūs komponentai, pa-
maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.
vyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai.
ar nepažeisti maitinimo kabelis ir tinklo
Pažeistus komponentus nedelsdami
kištukas. Jei maitinimo kabelis pažeis-
pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su
tas, nedelsdami kreipkitės į įgaliotą kli-
pažeistais komponentais.
entų aptarnavimo tarnybą / elektriką dėl
Nenukreipkite aukšto slėgio srovės į
jo pakeitimo. Nenaudokite įrenginio su
save ar kitus norėdami nuvalyti drabu-
pažeistu maitinimo kabeliu.
žius ar avalynę.
Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-
Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų me-
vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo
džiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto).
vandens.
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir pra-
Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova
plėšti automobilių padangas / padangų
turi būti hermetiški ir negali gulėti van-
ventilius. Pirmas to požymis yra pasi-
denyje. Mova taip pat negali gulėti ant
keitusi padangos spalva. Pažeistos au-
grindų. Rekomenduojame naudoti ka-
tomobilio padangos / padangų ventiliai
belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-
kelia pavojų gyvybei. Valydami laikyki-
nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.
tės bent 30 cm minimalaus atstumo!
Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis arba
Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų,
prailginimo laidas nebūtų pervažiuotas,
kad jiems nekiltų pavojus uždusti!
suspaustas, ištampytas ir kitaip pažeis-
몇 Įspėjimas
tas ar sugadintas. Saugokite maitinimo
Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams
kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių
arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo
briaunų.
naudotis.
몇 Įspėjimas
Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-
Prietaisą junkite į kintamosios srovės
menims su fizine, sensorine ar dvasine
tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje
negalia arba asmenims, neturintiems
lentelėje nurodytą įtampą.
pakankamai reikiamos patirties ir (arba)
Prietaisas gali būti jungiamas tik į elek-
žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-
triko pagal IEC 60364 reikalavimus
kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip
įrengtą elektros tinklo lizdą.
prietaisas turi būti naudojamas.
Vaikai negali žaisti su prietaisu.
Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie
nežaistų su įrenginiu.
– 6
259LT
Naudotojas privalo naudoti prietaisą pa-
Asmeninės saugos priemonės
gal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos
aplinkybes ir stebėti, ar prietaiso aplin-
Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-
koje nėra žmonių.
dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite
Aukšto slėgio žarnos, armatūra ir mo-
tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite
vos yra svarbios prietaiso saugumui.
apsauginius akinius.
Naudokite tik gamintojo rekomenduoja-
Stovėjimo stabilumas
mas žarnas, armatūrą ir movas.
Nenaudokite prietaiso, jei jo veikimo zo-
몇 Atsargiai
noje yra kitų žmonių, nebent jie vilki ap-
Prieš dirbdami prietaisu ar atlikdami bet ko-
sauginius drabužius.
kius su juo susijusius darbus užtikrinkite
Šis prietaisas sukurtas valymo priemo-
stabilumą, kad parvirtęs prietaisas nesukel-
nių, kurias pateikia arba rekomenduoja
tų nelaimingų atsitikimų ar pažeidimų.
naudoti gamintojas, naudojimui. Nau-
Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai
dojant kitas valymo priemones arba
jis pastatomas ant lygaus paviršiaus.
chemikalus gali sumažėti prietaiso sau-
Saugos įranga
gumas.
몇 Atsargiai
몇 Atsargiai
Ilgesnį laiką nenaudodami prietaiso, iš-
Saugos įrenginiai skirti naudotojui apsau-
junkite jį pagrindiniu / prietaiso jungikliu
goti ir negali būti pakeisti arba apeiti.
arba ištraukite tinklo kištuką.
Prietaiso jungiklis
Valydami lakuotus paviršius, laikykitės
Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas
bent 30 cm atstumo nuo srovės, kad
nebūtų įjungtas atsitiktinai.
nepažeistumėte jų.
Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius
Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietai-
Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo
so be priežiūros.
pistoleto svirtį ir užtikrina, kad prietaisas ne-
Nenaudokite įrenginio žemesnėje nei 0
būtų įjungtas atsitiktinai.
°C temperatūroje.
Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu
Kiti pavojai
jungikliu
Pavojus
Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų
Nepurkškite degių skysčių.
viršytas leistinas darbo slėgis.
Jokiu būdu neįsiurbkite tirpiklių sudėtyje
Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-
turinčių skysčių ar neskiestų rūgščių bei
leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia
tirpiklių! Tai taikoma, pavyzdžiui, benzi-
aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove
nui, dažų skiedikliui ar skystajam kurui.
nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-
Purškiamas rūkas yra labai degus,
blys vel ijungiamas.
sprogus ir nuodingas. Nenaudokite
acetono, neskiestų rūgščių ir tirpiklių,
nes jie gali paveikti prietaiso medžia-
gas.
Draudžiama naudoti potencialiai spro-
gioje aplinkoje.
Naudodami įrenginį pavojingose zonoje
(pvz., degalinėse), laikykitės atitinkamų
saugos taisyklių.
260 LT
– 7