Karcher K 5 Premium Car – страница 13

Инструкция к Автомойке Karcher K 5 Premium Car

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

Isiklik kaitsevarustus

selt. Arvestada tuleb kohalikke iseära-

susi ning seadmega töötades tuleb

Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest

pöörata tähelepanu ka läheduses viibi-

kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.

vatele inimestele.

Stabiilne asend

Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja ühen-

dusdetailid on seadme ohutuse seisu-

Ettevaatust

kohalt olulised. Kasutage ainult tootja

Enne igasugust tegevust seadmega või

poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid,

seadme juures tuleb tagada stabiilne asend,

tarvikuid ja ühendusdetaile.

et vältida seadme ümberkukkumisega seo-

Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon-

tud õnnetusjuhtumeid või vigastusi.

nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea-

Seadme stabiilne asend on tagatud, kui

vad need isikud kandma kaitserõivas-

seade asetatakse tasasele pinnale.

tust.

Ohutusseadised

Käesolev seade töötati välja tootja poolt

tarnitavate või soovitatavate puhastus-

Ettevaatust

vahenditega kasutamiseks. Teiste pu-

Ohutusseadised on mõeldud kasutaja

hastusvahendite või kemikaalide kasu-

kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega

tamine võib mõjutada seadme ohutust.

neid mitteaktiivseks seada.

Ettevaatust

Seadme lüliti

Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb

Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata

see pealülitist / seadme lülitist välja lüli-

käimapaneku.

tada või toitepistik välja tõmmata.

Pesupüstoli lukustus

Värvitud pindade puhastamisel peab

Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta-

vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et

kistab seadme kogemata käivitamist.

vältida kahjustusi.

Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,

Survelülitiga ülevooluventiil

kui see töötab.

Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu

Ärge kasutage seadet temperatuuridel

ületamist.

alla 0 °C.

Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti,

lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg-

Muud ohud

surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel

Oht

lülitub pump jälle sisse.

Ärge piserdage põlevaid vedelikke.

Seadme osad

Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda

lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-

jendamata happeid ja lahusteid! Selliste

simaalset varustust. Olenevalt mudelist on

ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-

tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).

vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv

Jooniseid vt volditaval lehe-

udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja

küljel!

mürgine. Ärge kasutage atsetooni, lah-

1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule

jendamata happeid ja lahusteid, sest

2 Pesupüstoli hoiukoht

need söövitavad seadmes kasutatud

3 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga

materjale.

4 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“

Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-

5 Kõrgsurvevoolik

mine on keelatud.

6 Puhastusvahendi doseerimisregulaator

Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-

7 Pesupüstoli hoiukoht

dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-

8 Kõrgsurvevooliku trummel

kohaseid ohutuseeskirju.

9 Transpordikäepide

– 7

241ET

10 Voolikutrumli käsivänt

Enne seadme

11 Hoiukoht Plug 'n' Clean puhastusva-

kasutuselevõttu

hendi pudelile koos puhastusvahendi

liitmikuga

Tarvikute paigaldamine

12 Joatoru hoiukoht

13 Konks toitekaabli hoidmiseks

Jooniseid vt volditaval lehe-

14 Toitepistikuga toitekaabel

küljel!

15 Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel

Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme-

kaanega

ga kaasas olevad lahtised osad.

16 Transpordiratas ilukilbiga

Rataste paigaldamine

17 Pesupüstol

Joonis

18 Pesupüstoli lukustus

Suruge rattad pessa, kinnitage korgiga

19 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks

äärisega. Jälgige korgi suunda.

pesupüstolist

20 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario

Pesupüstoli hoidiku paigaldamine

Power)

Joonis

Kõige tavalisemateks puhastustöö-

Pange alumine hoidik õnarustesse ja

deks. Töörõhku saab sujuvalt reguleeri-

lükake ette. Hoidik fikseerub kuuldavalt

da „Min“ ja „Max“ vahel. Asendis „Mix“

asendisse.

saab lisada puhastusvahendit.

Pange ülemine hoidik kohale ja suruge

Töörõhu reguleerimiseks vabastage

lõpuni alla.

pesupüstoli hoob ja keerake joatoru

Konksu paigaldamine toitekaabli

soovitud asendisse.

hoidmiseks

21 Pritsetoru mustusefreesiga

Joonis

tugeva mustuse jaoks

Suruge hoidekonks sisse ja laske asen-

———————————————–

disse fikseeruda.

Lisavarustusse kuuluvad tarvikud

Transpordikäepideme paigaldamine

22 Pesuhari

Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.

Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga

23 Pöörlev pesuhari

kruvikeerajat PH 2.

Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.

Joonis

Sobib eriti auotde puhastamiseks.

Lükake transpordikäepide juhikusse ja

24 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga

kinnitage 2 kruviga.

Puhastusvahend võetakse paagist sis-

Puhastusvahendis

se ja tekib tugev puhastusvahendi vaht.

doseerimisregulaatori paigaldamine

———————————————–

Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga

Ei kuulu tarnekomplekti

kruvikeerajat PH 2.

25 Vee pealevoolu voolik

Joonis

Kasutada tuleb standardse liitmikuga

Ühendage mõlemad puhastusvahendi

tekstiiliga tugevdatud veevoolikut. Läbi-

voolikud liitmikega.

mõõt vähemalt 13 mm (1/2"); pikkus vä-

Pagne kohale doseerimisregulaator ja

hemalt 7,5 m.

kinnitage 2 kruviga.

Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlas-

ti, et doseerimisregulaatori 'keeled' sa-

tuksid korpuses selleks ettenähtud

õnarustesse.

242 ET

– 8

Tähelepanu

Kõrgsurve-voolikutrumli paigaldamine

Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-

Joonis

rustusega, mitte kunagi vahetult seadme-

Lükake pealekeritud kõrgsurvevooliku

ga.

vaba ots läbi doseerimisregulaatoris

Joonis

olevate avade.

Keerake kaasasolev ühendusdetail

Pange voolikutrummel transpordikäepi-

seadme veevõtuliitmiku külge.

deme pesadesse.

Vett võtke lahtistest mahutitest

Pange käsivända telg juhikutesse.

Pange kinnitusplaat kohale ja kinnitage

See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta-

2 kruviga.

gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus-

Suruge lühikese kõrgsurvevooliku

tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee

ühendusnippel messingist pessa, kinni-

imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki-

tae klambriga.

dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis-

Märkus: Jälgige, et ühendusnippel

test andmetest).

oleks õiges suunas.

Täitke sissevõtuvoolik veega.

Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku

Kõrgsurvevooliku ühendamine

külge ja riputage veeallikasse (nt vih-

pesupüstoliga

maveetünni).

Joonis

Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis-

Kasutuselevõtt

se, kuni see kuuldavalt asendisse fik-

Tähelepanu

seerub.

Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel

Märkus: Jälgige, et ühendusnippel

põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui

oleks õiges suunas.

seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb

Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-

see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü-

rollida, kas ühendus on kindel.

kis "Abi häirete korral" toodud juhistele.

Veevarustus

Joonis

Kerige kõrgsurvevoolik täielikult vooli-

Tähelepanu

kutrumlilt maha. Seejuures hoidke

Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja

transpordikäepidet vastu.

tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame

Märkus: Kui käsivänt on kinnitusasen-

kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarus-

dis, suruge see eelnevalt üles.

tus, tellimise nr 4.730-059).

Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmi-

Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-

kule.

sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.

Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tar-

Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.

nekomplekti.

Veevarustus veevärgist

Ühendage veevoolik veevõrguga.

Hoiatus

Avage veekraan täielikult.

Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi

Torgake võrgupistik seinakontakti.

seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu

Lülitage masin sisse „I/SEES“.

juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Ka-

Vabastage pesupüstoli hoob.

sutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süs-

Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub

teemieraldajat või alternatiivina standardile

tööle.

EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieral-

Laske seadmel töötada (max. 3 minu-

dajat.

tit), kuni pesupüstolist väljuvas vees ei

Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei kõl-

ole mulle.

ba enam juua.

Vabastage pesupüstoli päästik.

– 9

243ET

Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastak-

Oht

se, lülitub masin uuesti välja. Süsteemis

Puhastusvahendite vale kasutamine võib

säilib kõrgrõhk.

põhjustada tõsiseid vigastusi või mürgitusi.

Blokeerige pesupüstoli hoob.

Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb

järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaa-

Käitamine

rti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse ka-

Oht

sutamisega.

Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõ-

Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam-

jub pihustipüstolile tagasilöögijõud. Seiske

kasutatavaid KÄRCHERi puhastusvahen-

kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja joato-

deid saab nende seadmete jaoks osta juba

ru tugevasti kinni.

kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusva-

Oht

hendi kaanega mahutis. Nii jääb ära tülikas

Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipära-

ümbervalamine.

sel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suu-

Joonis

nata inimestele, loomadele, töötavale

Võtke ära Plug 'n' Clean puhastusva-

elektrilisele aparatuurile ega seadmele en-

hendi pudeli kaas ja suruge pudel suue

dale.

allapoole puhastusvahendi liitmikku.

Joonis

Tähelepanu

Reguleerige puhastusvahendi kogust

Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund-

puhastusvahendi doseerimisregulaato-

likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi-

rist.

gastamisoht.

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

Tähelepanu

(Vario Power)

Lakikahjustuste oht

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

Pesuharjaga töötades peab hari olema pu-

Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas-

has.

tusvahendi lahus veejoale.

Joonis

Lisavarustus

Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-

Täitke vahuotsaku puhastusvahendi

rige, pöörates seda 90°.

paak puhastusvahendi lahusega (jälgi-

Vabastage pesupüstoli hoob.

ge puhastusvahendi pakendil olevat an-

Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub

nustamisjuhist).

tööle.

Soovitatav puhastusmeetod

Töötamine puhastusvahendiga

Puhastusvahend piserdada säästlikult

Oht

kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte

Valede puhastusvahendite või kemikaalide

kuivatada).

kasutamine võib mõjutada seadme ohu-

Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga

tust.

maha pesta.

Kasutage puhastamiseks eranditule

Töö katkestamine

KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen-

deid, sest need on välja töötatud spetsiaal-

Vabastage pesupüstoli päästik.

selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste

Blokeerige pesupüstoli hoob.

puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine

Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-

võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan-

kusse.

tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-

Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü-

seeritud kauplustest või pöörduge info saa-

litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".

miseks otse KÄRCHER poole.

244 ET

– 10

Töö lõpetamine

Seadme ladustamine

Ettevaatust

Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li-

Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või

saks silmas pidada hoolduspeatükis too-

seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei

dud nõudeid.

ole rõhku.

Pange pühkimismasin tasasele pinnale.

Tähelepanu

Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja

Pealevoolu- või kõrgsurvevooliku lahutami-

võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül-

sel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja

jest ära.

vett.

Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-

Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-

kusse.

hendi pudel pesast välja ja pange kaas

Laske joatoru fikseeruda joatoru kinni-

peale. Säilitamiseks keerake 180 ° ja

tuskohta.

asetage pessa.

Joonis

Vabastage pesupüstoli päästik.

Kõrgsurvevooliku kerimine voolikutrum-

Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.

lile: Lükake voolikutrumli vänt välja,

Veekraan sulgeda.

keerake päripäeva ja vajutage vänt jälle

Vajutage püstoli päästikule, et eemal-

kinni.

dada süsteemist jääkrõhk.

Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme

Blokeerige pesupüstoli hoob.

juures.

Tõmmake võrgupistik seinakontaktist

Jäätumiskaitse

välja.

Lahutage masin veevarustusest.

Tähelepanu

Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tüh-

Transport

jad, võivad need pakasega puruneda. Tüh-

Ettevaatust

jendage seade ja tarvikud täielikult ja kaits-

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

ke neid pakase eest.

või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt

Kahjustuste vältimiseks:

tehnilised andmed).

Lahutage masin veevarustusest.

Pritsetoru võtta püstoli küljest ära.

Käsitsi transportimine

Lülitage seade sisse, asend (1/ON), ja

Tõmmake seadet transpordikäepide-

vajutage pritsepüstoli päästikule seni,

mest.

kuni vett enam välja ei tule (ca 1 min).

Lülitage seade välja.

Transportimine sõidukites

Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu-

Enne transportimist lebavas asendis:

mis, mille temperatuur ei lange allapoo-

Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-

le nulli.

hendi pudel pesast välja ja pange kaas

Korrashoid ja tehnohooldus

peale.

Kinnitage seade libisemise ja ümbermi-

Oht

neku vastu.

Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-

dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik

Hoiulepanek

välja.

Ettevaatust

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul

jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and-

med).

– 11

245ET

mulle. Lülitage seade välja ja ühendage

Hooldus

joatoru uuesti külge.

Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:

Surve tugev kõikumine

Joonis

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal-

tangidega välja ja peske voolava vee all

dage nõelaga mustus düüsiavast ning

puhtaks.

peske eest veega üle.

Kontrollige pealevoolava vee kogust.

Tehnohooldus

Seade lekib

Seade on hooldusvaba.

Masina väike leke on tehniliselt tingitud.

Abi häirete korral

Tugeva lekke korral pöörduge volitatud

Oht

hooldustöökoja poole.

Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-

Puhastusainet ei võeta sisse

dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik

välja.

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-

(Vario Power)

de juures tohib teha ainult volitatud hool-

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

dustöökoda.

Kontrollige puhastusvahendi doseeri-

Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi-

misregulaatori seadistust.

ga ise kõrvalda.

Kontrollige, kas Plug 'n' Clean puhas-

Kahtluse korral palun pöörduda volitatud

tusvahendi pudel on suue allapoole pu-

hooldustöökoja poole.

hastusvahendi liitmikus.

Seade ei tööta

Lisavarustus ja varuosad

Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü-

Erivarustus

litub sisse.

Kontrollige, kas tüübisildile märgitud

Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi-

pinge vastab vooluallika pingele.

malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab

Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.

KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.

Masin ei käivitu, mootor põriseb

Varuosad

Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu

Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-

või pikenduskaabli kasutamisel.

varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-

Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu-

sutusjuhendi lõpus.

püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti

Garantii

asendissse „I/SISSE“.

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

Seadmes puudub surve

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

Kontrollige joatoru seadistust.

mel esinevad rikked kõrvaldame garan-

Kontrollige, kas veevarustus tagab pii-

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

sava veekoguse.

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

me pöörduda müüja või lähima volitatud

tangidega välja ja peske voolava vee all

klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-

puhtaks.

dava dokumendi.

Seade enne kasutamist õhutada.

Aadressid leiate:

Lülitage seade sisse ilma ühendatud

www.kaercher.com/dealersearch

joatoruta ja laske töötada (maks. 2 mi-

nutit), kuni püstolist väljuvas vees ei ole

246 ET

– 12

Tehnilised andmed

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Elektriühendus

tud seade vastab meie poolt turule toodud

Pinge 230

V

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

1~50

Hz

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

Tarbitav võimsus 2,1 kW

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Kaitseaste IP X5

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

Elektriohutusklass I

mise korral seadme juures kaotab käesolev

deklaratsioon kehtivuse.

Võrgukaitse (inertne) 10 A

Toode: Kõrgsurvepesur

Veevõtuühendus

Tüüp: 1.181-xxx

Juurdevoolurõhk (max) 0,8 MPa

Asjakohased EÜ direktiivid:

Juurdevoolava vee tempera-

40 °C

2000/14/EÜ

tuur (max)

2004/108/EÜ

Juurdevoolu hulk (min) 10 l/min

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2011/65/EL

Maks. imikõrgus 0,5 m

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

Jõudluse andmed

EN 50581

Töörõhk 12,5 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Max lubatud rõhk 14,5 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Jõudlus, vesi 7,5 l/min

EN 60335–2–79

Maksimaalne pumpamisko-

8,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

gus

EN 61000–3–3: 2008

Jõudlus, puhastusvahend 0-0,3 l/min

EN 62233: 2008

Pritsepüstoli reaktiivjõud 20 N

Järgitud vastavushindamise protse-

Mõõtmed ja kaalud

duur:

2000/14/EÜ: Lisa V

Pikkus 349 mm

Helivõimsuse tase dB(A)

Laius 426 mm

Mõõdetud: 87

Kõrgus 878 mm

Garanteeritud: 89

Kaal, tööks valmis koos lisa-

15,3 kg

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

seadmetega

sel ja volitusel.

Tuvastatud väärtused vastavalt standar-

dile EN 60335-2-79

2

Käte/käsivarte vibratsiooni-

<2,5

m/s

2

väärtus

0,3

m/s

CEO

Head of Approbation

Ebakindlus K

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

Helirõhu tase L

pA

73

dB(A)

S. Reiser

Ebakindlus K

pA

2

dB(A)

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

89 dB(A)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

247ET

Godājamais klient!

kopā ar KÄRCHER atļautām piederum-

Pirms ierīces pirmās lietošanas

detaļām, rezerves daļām un tīrīšanas lī-

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

dzekļiem. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

pievienotos norādījumus.

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

Vides aizsardzība

vai turpmākiem lietotājiem.

Iepakojuma materiālus ir iespējams

atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-

Satura rādītājs

tiet iepakojumu kopā ar mājsaimnie-

cības atkritumiem, bet gan nogādājiet

Piegādes komplekts . . . . . . . . . LV . . .5

to vietā, kur tiek veikta atkritumu otr-

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

reizējā pārstrāde.

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5

Nolietotās ierīces satur noderīgus

Vides aizsardzība. . . . . . . . . . . LV . . .5

materiālus, kurus iespējams pārstrā-

Drošība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5

dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ l

ū-

Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .7

dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

Pirms ekspluatācijas uzsākša-

šu savākšanas sistēmu starpniecību.

nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .8

Ūdens ņemšana no publiski pieeja-

Ekspluatācijas uzsākšana . . . . LV . . .9

mām ūdenskrātuvēm dažās valstīs

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .10

nav atļauta.

Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV . . 11

Darbus ar tīrīšanas līdzekļiem drīkst

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11

veikt tikai uz hermētiskām darba virs-

Kopšana un tehniskā apkope. . LV . .12

mām ar pieslēgumu kanalizācijas sis-

Palīdzība darbības traucējumu

tēmai netīrā ūdens novadīšanai. Tīrī-

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .12

šanas līdzekļiem neļaut nokļūt ūde-

Piederumi un rezerves daļas . . LV . .13

ņos vai augsnē.

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .13

Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu satu-

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . .13

roši notekūde

ņi, piemēram, mazgājot

motoru vai šasiju, drīkst izdarīt tikai ar

EK Atbilstības deklarācija. . . . . LV . .14

eļļas separatoru aprīkotās mazgāša-

nas vietās.

Piegādes komplekts

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots

dīsiet:

uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai

www.kaercher.com/REACH

saturs ir pilnīgs.

Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-

Drošība

kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-

gotāju.

Norāžu nozīme

Noteikumiem atbilstoša

Bīstami

lietošana

Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-

ras izraisa smagas traumas vai nāvi.

Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmanto-

Brīdinājums

jiet tikai un vienīgi mājsaimniecībā.

Norāde par iespējami draudošām bries-

iekārtu, automašīnu, būvkonstrukciju,

mām, kuras var izraisīt smagas traumas vai

instrumentu, fasāžu, terašu, dārza ierī-

nāvi.

ču utt. tīrīšanai ar augstspiediena

Uzmanību

ūdens strūklu (pēc vajadzības pievieno-

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

jot tīrīšanas līdzekli).

kura var radīt vieglus ievainojumus.

248 LV

– 5

Uzmanību!

Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-

Norāde par iespējami bīstamu situāciju,

beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra

kura var radīt materiālos zaudējumus.

apstākļos izmantojiet tikai atļautus un

atbilstoši marķētus elektriskos pagari-

Simboli uz aparāta

nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-

2

sgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30

Nevērsiet augstspiediena

2

m: 2,5 mm

:

strūklu pret personām, dzīv-

Vienmēr notiniet pagarinātāja vadu no

niekiem, ieslēgtām elektris-

kabeļu uztīšanas spoles pilnībā.

kām ierīcēm vai pret pašu

Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām

aparātu.

darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret nop-

Sargāt ierīci no sala.

lūdes strāvu (maks.30 mA).

Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie

publiskās dzeramā ūdens sistē-

Droša lietošana

mas.

Bīstami

Elektriskie komponenti

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai

nav bojāti tādi svarīgi komponenti, kā

Bīstami

augstspiediena šļūtene, rokas smidzi-

Nekad nepieskarieties kontaktdakšai

nāšanas pistole un drošības ietaises.

un kontaktligzdai ar mitrām rokām.

Bojātos komponentus nekavējoties no-

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai

mainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāti

nav bojāts elektrības vads ar kontakt-

komponenti.

dakšu. Bojāto elektrības vadu, lai tas

Nevērsiet augstspiediena strūklu uz

tiktu nomainīts, nekavējoties nododiet

sevi vai citiem, lai tīrītu apģērbu vai

autorizētam klientu servisam / elektri-

apavus.

ķim. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts elektrī-

Nesmidziniet uz priekšmetiem, kuri sa-

bas vads.

tur veselībai kaitīgas vielas (piem., az-

Visām darba zonā esošajām strāvu va-

bestu).

došajām daļām jābūt aizsargātām pret

Automašīnas riepas/riepu ventiļi augst-

ūdens strūklām.

spiediena strūklas ietekmē var tikt sa-

Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un

bojāti un pārsprāgt. Pirmā pazīme ir rie-

savienojumam jābūt ūdensdrošiem un

pas krāsas maiņa. Bojātas automašī-

tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-

nas riepas/riepu ventiļi ir bīstami dzīvī-

vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.

bai. Tīrot ievē

rojiet vismaz 30 cm attālu-

Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas

mu!

spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-

Iepakojuma plēves uzglabājiet bērniem

das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.

nepieejamā vietā, pastāv nosmakšanas

Sekojiet, lai elektrības vads vai pagari-

risks!

nātāja vads netiktu sabojāts, tam pār-

Brīdinājums

braucot, to saspiežot, pārplēšot vai tml.

Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-

Sargiet elektrības vadus no karstuma,

apmācītas personas.

eļļas un asām malām.

Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu

Brīdinājums

personas ar ierobežotām fiziskām, sen-

Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvas tīklam.

soriskām un garīgām spējām vai perso-

Spriegumam ir jāatbilst ierīces datu plāk-

nas, kurām nav pieredzes un/vai zinā-

snītē norādītajam spriegumam.

šanu, ja vien viņas uzrauga par drošību

Ierīci var pieslēgt tikai tādam elektropie-

atbildīgā persona vai tā dod instrukcijas

slēgumam, kuru saskaņā ar IEC 60364

par to, kā jālieto aparāts.

ir izveidojis elektromontieris.

Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.

– 6

249LV

Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka

Personīgais aizsargaprīkojums

tie nespēlējas ar ierīci.

Lietotāja pienākums ir ierīci izmantot at-

Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netī-

bilstoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā

rumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu

vietējie apstākļi un, strādājot ar ierīci,

un aizsargbrilles.

jāseko, vai tuvumā nav cilvēku.

Stabilitāte

Augstspiediena šļūtenes, armatūra un

savienojumi ir svarīgi ierīces drošībai.

Uzmanību

Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās

Pirms jebkuriem darbiem ar ierīci, nodroši-

augstspiediena šļūtenes, armatūru un

niet stabilu novietojumu, lai novērstu nega-

savienojumus.

dījumus un bojājumus, ko rada ierīces ap-

Neizmantojiet ierīci, ja tuvumā atrodas

gāšanās.

citas personas, izņemot gadījumus, kad

Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to

tās valkā aizsargapģērbu.

novieto uz līdzenas virsmas.

Šis aparāts ir izgatavots darbam ar tīr

ī-

Drošības ierīces

šanas līdzekļiem, ko piegādā vai izman-

tošanai iesaka ražotājs. Citu tīrīšanas

Uzmanību

līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var

Drošības ietaises kalpo lietotāja aizsardzī-

kaitēt aparāta drošībai.

bai, un tās nedrīkst izmainīt vai noņemt.

Uzmanību

Ierīces slēdzis

Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā, iz-

Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu

slēdziet ierīces galveno slēdzi / ierīces

lietošanu.

slēdzi vai atvienojiet ierīci no elektrotīk-

Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

la.

Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas

Tīrot krāsotas virsmas, ievērojiet vis-

pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu ie-

maz 30 cm attālumu, lai novērstu virs-

darbināšanu.

mu bojājumus.

Kamēr vien ierīce darbojas, neatstājiet

Pārplūdes vārsts ar manometrisko

to bez uzraudzības.

slēdzi

Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas zemā-

Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba

ka par 0 °C.

spiediena pārsniegšanu.

Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,

Citas bīstamības

manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un

Bīstami

augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-

Nekad neuzsūciet šķīdinātājus saturo-

dzas.

šus šķidrumus vai neatšķaidītas skābes

Aparāta apraksts

un šķīdinātājus! Pie tiem pieder, piem.,

benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķidrais

Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts

kurināmais. Izsmidzinātā migla ir īpaši

maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-

uzliesmojoša, sprāgstoša un toksiska.

bā

no modeļa piegādes komplektā ir atšķi-

Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas

rības (skatīt iepakojumu).

skābes un šķīdinātājus, jo tie bojā ierīcē

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

izmantotos materiālus.

1 Savienojuma detaļa ūdens

Ierīci aizliegts izmantot sprādzienbīsta-

pieslēgumam

mās zonās.

2 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-

Izmantojot ierīci bīstamā

s zonās (piem.,

nas nodalījums

degvielas uzpildes stacijās), ir jāievēro

3 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu

attiecīgie drošības noteikumi.

4 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“

250 LV

– 7

5 Augstspiediena šļūtene

Neietilpst piegādes komplektā

6Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulators

25 Ūdens padeves šļūtene

7 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-

Izmantojiet ūdens šļūteni ar pastiprinātu

nas nodalījums

pinumu un tirdzniecībā pieejamu savie-

8 Augstspiediena šļūtenes uztīšanas tru-

nojumu. Diametrs vismaz 13 mm (1/2

mulis

collas); garums vismaz 7,5 m.

9 Transportēšanas rokturis

Pirms ekspluatācijas

10 Palaišanas kloķis šļūtenes uztīšanas

uzsākšanas

trumulim

11 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles

Pierīču montāža

glabāšanas nodalījums ar tīrīšanas lī-

dzekļa pieslēgumu

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

12 Uzgaļa glabāšanas nodalījums

Pirms ekspluatācijas sākšanas

13 Āķis elektrības vada uzglabāšanai

uzmontējiet aparātam atsevišķi komplektā

14 Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu

esošās daļas.

15 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudele

Riteņu montāža

ar vāciņu

Attēls

16 Ritenis ar disku

Iespiediet riteņus stiprinājumā, nostipri-

17 Rokas smidzināt

ājpistole

niet ar paneli un aizbāzni. Sekojiet aiz-

18 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

bāžņa novietojumam.

19 Poga augstspiediena šļūtenes atvieno-

šanai no rokas smidzināšanas pistoles

Rokas smidzināšanas pistoles

20 Strūklas caurule ar spiediena regulēju-

glabāšanas nodalījuma montāža

mu (Vario Power)

Attēls

Visizplatītākajiem tīrīšanas uzdevu-

Ievietojiet apakšējo turētāju stiprināju-

miem. Darba spiediens ir regulējams

mos un pabīdiet uz priekšu, līdz tas

bez pakāpēm starp „Min“ un „Max“. Po-

dzirdami nofiksējas.

zīcijā 'Mix" var notikt tīrīšanas līdzekļa

Ievietojiet augšējo turētāju un nospie-

dozēšana.

diet līdz galam uz leju.

Lai regulētu darba spiedienu, atlaidiet

Āķa elektrības vada uzglabāšanai

rokas smidzināšanas pistoles sviru un

montāža

pagrieziet smidzināšanas cauruli atbil-

Attēls

stoši vajadzīgajai pozīcijai.

Iespiediet āķi uz iekšu un nofiksējiet

21 Uzgalis ar netīrumu griezni

augšējā pozīcijā.

Noturīgiem netīrumiem

Transportēšanas roktura montāža

———————————————–

Opcionālie piederumi

Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās

22 Mazgāšanas suka

skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.

Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-

Attēls

ļiem.

Iebīdiet transportēšanas rokturi vadot-

23 Rotējošā mazgāšanas suka

nē un nofiksējiet ar 2 skrūv

ēm.

Piemērota darbam ar tīr

īšanas līdzek-

Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulatora

ļiem.

montāža

Īpaši piemērota automašīnu tīrīšanai.

Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās

24 Putu sprausla ar tīrīšanas līdzekļa tvertni

skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.

Tīrīšanas līdzeklis tiek iesūkts no tvert-

Attēls

nes un veidojas spēcīgas tīrīšanas lī-

Uzlieciet abas tīrīšanas līdzekļa šļūte-

dzekļa putas.

nes uz savienojumiem.

———————————————–

– 8

251LV

Uzlieciet dozēšanas regulatoru un no-

firmas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā

stipriniet ar 2 skrūvēm.

alternatīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN

Norāde: Montāžas laikā noteikti seko-

12729 tipam BA.

jiet, lai dozēšanas regulatora mēlītes

Ūdens, kurš ir plūdis cauri sistēmas dalītā-

nofiksētos attiecīgajos robos korpusā.

jam, vairs nav uzskatāms par dzeramo

ūdeni.

Augstspiediena šļūtenes uztīšanas

trumuļa uzstādīšana

Uzmanību!

Sistēmas atdalītāju vienmēr pieslēdziet

Attēls

ūdensapgādes sistēmai, nevis ierīcei.

Izvelciet uztītās augstspiediena šļūte-

Attēls

nes brīvo galu cauri atvērumiem dozē-

Piegādes komplektā ietilpstošo savie-

šanas regulatorā.

nojuma detaļu ieskrūv

ējiet aparāta

Ielieciet šļūtenes uztīšanas trumuli

ūdens pievades vietā.

transportēšanas roktura robos.

Ievietojiet rokas kloķa asi vadotnēs.

Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm

Uzlieciet fiksācijas plāksni un nostipri-

Šis augstspiediena tīrītājs ar KÄRCHER

niet ar 2 skrūvēm.

sūkšanas šļūteni un pretvārstu (speciālais

Iespiediet īsās augstspiediena šļūtenes

piederums, pasūt. Nr. 4.440-238) paredzēti

pieslēguma nipeli misiņa aptverē, nofik-

virszemes ūdeņu uzsūkšanai, piem., no lie-

sējiet ar skavu.

tus ūdens mucām vai dīķiem (maksimālo

Norāde: Sekojiet, lai b

ūtu pareizs pie-

sūkšanas augstumu skat. tehniskajos da-

slēguma nipeļa novietojums.

tos).

Augstspiediena šļūtenes savienošana

Piepildiet sūkšanas šļūteni ar ūdeni.

ar rokas smidzināšanas pistoli

Uzskrūvējiet sūkšanas šļūteni uz aparā-

ta ūdens pieslēguma un iekabiniet

Attēls

ūdens ņemšanas vietā (piem., lietus

Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas

ūdens mucā).

smidzināšanas sprauslā tik ilgi, līdz tā

dzirdami nofiksējas.

Ekspluatācijas uzsākšana

Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-

Uzmanību!

slēguma nipeļa novietojums.

Ierīcei vairāk nekā 2 minūtes darbojoties

Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,

tukšgaitā, tiek radīti augstspiediena sū

kņa

pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.

bojājumi. Ja ierīce 2 minūšu laikā nepalieli-

Ūdens padeve

na spiedienu, izslēdziet ierīci un rīkojieties

atbilstoši norādījumiem nodaļā "Palīdzība

Uzmanību!

traucējumu gadījumā".

Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena

Attēls

sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzī-

Notiniet augstspiediena šļūteni no šļū-

bai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens

tenes uztīšanas trumuļa. Tikmēr turiet

filtru (speciālais piederums, pasūtījuma nu-

aiz transportēšanas roktura.

murs 4.730-059).

Norāde: Ja rokas kloķis atrodas fiksāci-

Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu

jas pozīcijā, atvirziet to vispirms uz aug-

plāksnītes/tehniskajos datos.

šu.

Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-

Uzlieciet ūdens padeves šļūteni uz

dātos noteikumus.

ūdens pieslēguma savienojuma.

Ūdens padeve no ūdensvada

Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta

Brīdinājums

piegādes komplektā.

Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem

Pieslēdziet ūdens šļūteni

ūdens pade-

ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens

vei.

sistēmas dalītāja. Jāizmanto piemērots

252 LV

– 9

Pilnībā atveriet ūdens krānu.

Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem

Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.

Ieslēdziet aparātu („I/ON“).

Bīstami

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Nepareizu tīrīšanas līdzekļu vai ķīmisko

les sviru.

vielu lietošana var nelabvēlīgi ietekmēt ierī-

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

ces drošību.

Ļaujiet aparātam darboties (maks. 2 mi-

Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-

nūtes), līdz no rokas smidzināšanas

mam tikai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas

pistoles izplūst burbuļus nesaturošs

un kopšanas līdzekļus, jo tie ir izgatavoti

ūdens.

speciāli izmantošanai kopā ar Jūsu ierīci.

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

Citu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izman-

Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal

tošana var būt par iemeslu ātrākam nodilu-

atslēdzas. Sistēmā paliek augstspie-

mam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-

diens.

ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecī-

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

bas vietās vai jautājiet informāciju tieši pie

les sviru.

KÄRCHER.

Bīstami

Darbība

Tīrīšanas līdzekļu nepareiza lietošana var

Bīstami

radīt smagus ievainojumus vai izraisīt sain-

No augstspiediena sprauslas izplūstošā

dēšanos.

ūdens strūkla rada rokas smidzināšanas

Izmantojot tīrīšanas līdzekļus, jāievēro tīrī-

pistoles atsitienu. Lai nodrošinātu stabilitā-

šanas līdzekļa ražotāja drošības datu lapa,

ti, stingri turiet rokas smidzināšanas pistoli

jo īpaši norādījumi par individuālo aizsar-

un smidzināšanas cauruli.

gaprīkojumu.

Bīstami

Norādījumi par tīrīšanas līdzekli: Biežāk

Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla

lietotos KÄRCHER tīrīšanas līdzekļus šiem

aparātiem var iegādāties jau iepildītus Plug

var būt bīstama. Nevērsiet strūklu pret per-

'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudelē ar v

āciņu

sonām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām

un gatavus lietošanai. Tādējādi atkrīt ap-

ierīcēm vai pret pašu aparātu.

grūtinošā pārliešana vai iepildīšana.

Uzmanību!

Attēls

Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas

Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas lī-

virsmas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīru-

dzekļa pudeles vāciņu un iespiediet pu-

mu griezni, pastāv sabojāšanas risks.

deli ar atveri uz leju tīrīšanas līdzekļa

Uzmanību!

pieslēgumā.

Krāsas bojājumu risks

Attēls

Strādājot ar mazgāšanas suku, tai jābūt tī-

Noregulējiet tīrīšanas līdzekļa šķīduma

rai no netīrumiem un citām daļiņām.

sūkšanas daudzumu ar dozēšanas re-

Attēls

gulatoru.

Uzgali iespraudiet rokas smidzināša-

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

nas pistolē un nofiksējiet to, pagriežot

regulējumu (Vario Power).

par 90°.

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Norāde: Šādi darba laikā tī

rīšanas lī-

les sviru.

dzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

strūklai.

Opcionāls

Iepildiet putu sprauslas tīrīšanas līdzek-

ļa tvertnē tīrīšanas līdzekļa šķīdumu

(norādījumus par dozēšanu skatiet uz

tīrīšanas līdzekļa iepakojuma).

– 10

253LV

Ieteicamā tīrīšanas metode

Transportēšana ar rokām

Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz

Velciet aparātu aiz roktura tā pārvieto-

sausas virsmas un ļaujiet tam iedarbo-

šanai.

ties (neļaujiet izžūt).

Atmērcētos netīrumus noskalot ar

Transportēšana automašīnās

augstpiediena šļūteni.

Pirms transportēšanas guļus stāvoklī:

Darba pārtraukšana

Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-

ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

vāciņu.

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un

les sviru.

apgāšanos.

Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet

tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-

Glabāšana

mā.

Uzmanību

Garākos darba pārtraukumos (ilgākos

Lai novērstu negadījumu un ievainojumu

par 5 minūtēm) papildus izslēdziet arī

gūšanas risku, izvēloties ierīces uzglabā-

aparāta slēdzi ("0/OFF").

šanas vietu, ņemiet vērā ierīces svaru (ska-

Darba beigšana

tiet tehniskos datus).

Uzmanību

Aparāta uzglabāšana

Atvienojiet augstspiediena šļūteni no rokas

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā,

smidzināšanas pistoles vai ierīces tikai tad,

ievērojiet papildu norādījumus nodaļā

kad sistēmā vairs nav spiediena.

"Kopšana".

Uzmanību!

Novietojiet aparātu uz līdzenas virs-

Atvienojot padeves šļūteni vai augstspie-

mas.

diena šļūteni, pēc darba no pieslēgumiem

Nospiediet rokas smidzinātājpistoles

var izplūst silts ūdens.

atvienošanas taustiņu un atvienojiet

Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-

augstspiediena šļūteni no rokas smidzi-

ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar

nātājpistoles.

vāciņu. Lai uzglabātu, novietojiet to tu-

Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet

rētājā sagrieztu par 180 °.

tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

mā.

Izslēdziet aparātu („0/OFF“).

Smidzināšanas cauruli nofiksējiet smi-

Aizveriet ūdens krānu.

dzināšanas caurules glabāšanas noda-

Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai

lījumā.

izlaistu sistēmā atlikušo spiedienu.

Attē

ls

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Augstspiediena šļūteni aptiniet ap šļūte-

les sviru.

nes trumuli: Šļūtenes trumuļa kloķi iz-

Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-

velciet, grieziet to pulksteņrādītāja vir-

ligzdas.

zienā un pēc tam atkal novietojiet atpa-

Atvienojiet aparātu no ūdens padeves

kaļ.

pieslēguma.

Elektrības vadu un pārējos piederumus

Transportēšana

ievietojiet nodalījumos uz aparāta.

Uzmanību

Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku ie-

rīces pārvietošanas laikā, ņemiet vērā ierī-

ces svaru (skatiet tehniskos datus).

254 LV

– 11

Aizsardzība pret aizsalšanu

Aparāts nestrādā

Uzmanību!

Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-

Ja ierīce un piederumi nav iztukšoti pilnībā,

ru, aparāts ieslēdzas.

tos var sabojāt sals. Iztukšojiet ierīci un pie-

Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst

derumus pilnībā un sargiet no sala.

ražotāja datu plāksnītē norādītajam ba-

Lai novērstu bojājumus:

rošanas spriegumam.

Atvienojiet aparātu no ūdens padeves

Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslē-

pieslēguma.

guma kabelis.

Noņemiet uzgali no rokas smidzinātāja.

Aparāts neieslēdzas, motors rūc

Ieslēgt aparātu (1/ON) un spaidīt rokas

nevienmērīgi

smidzinātāja sviru, līdz no aparāta vairs

nenāk ūdens (apm. 1 min.).

Sprieguma samazināšanās vājas elektro-

Izslēdziet ierīci.

tīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja

Uzglabājiet ierīci ar visiem piederu-

kabeli.

miem no sala aizsargātā telpā.

Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smi-

dzināšanas pistoles sviru, tad aparāta

Kopšana un tehniskā apkope

slēdzi pārslēdziet uz "I/ON".

Bīstami

Aparāts nerada spiedienu

Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-

šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet

Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus.

un atvienojiet no elektrotīkla.

Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma

nodrošina pietiekamu padeves daudzu-

Kopšana

mu.

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram,

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

ziemā:

vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet

Attēls

to zem tekoša ūdens.

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.

vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet

Ieslēdziet aparātu bez pievienotas smi-

to zem tekoša ūdens.

dzināšanas caurules un ļaujiet tam dar-

boties (maks. 2 minūtes), līdz no

Tehniskā apkope

pistoles izplūst burbuļus nesaturošs

Aparātam nav nepieciešama apkope.

ūdens. Izslēdziet aparātu un pievieno-

jiet atpakaļ smidzināšanas cauruli.

Palīdzība darbības

Spēcīgas spiediena maiņas

traucējumu gadījumā

Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztī-

Bīstami

riet netīrumus no sprausla urbuma ar

Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-

adatas palīdzību un izskalojiet sprauslu

šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet

no priekšpuses ar ūdeni.

un atvienojiet no elektrotīkla.

Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzu-

Remontdarbus un darbus ar elektriskajām

mu.

daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu

serviss.

Neblīvs aparāts

Mazākos traucējumus Jūs varat novērst

Neliels aparāta neblīvums ir tehniski ie-

patstāvīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.

spējams. Spēcīga neblīvuma gadījumā

Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnva-

konsultējieties ar pilnvaroto klientu ap-

rotā klientu apkalpošanas dienestā.

kalpošanas centru.

– 12

255LV

Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis

Tehniskie dati

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

Elektropadeve

regulējumu (Vario Power).

Spriegums 230

V

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

1~50

Hz

Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-

Pieslēguma jauda 2,1 kW

nas regulatora iestatījumu.

Aizsardzības līmenis IP X5

Pārbaudiet, vai Plug 'n' Clean tīrīšanas

līdzekļa pudele tīrīšanas līdzekļa pie-

Aizsardzības klase I

slēgumā ir ievietota ar atveri uz leju.

Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A

Ūdens pieslēgums

Piederumi un rezerves daļas

Pievadāmā ūdens spiediens

0,8 MPa

Speciālie piederumi

(maks.)

Pievadāmā ūdens temperatūra

40 °C

Speciālie piederumi paplašina aparāta iz-

(maks.)

mantošanas iespējas. Plašāku informāciju

Jūs varat saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgo-

Pievadāmā ūdens daudzums

10 l/min

tāja.

(min.)

Maks. sūkšanas augstums 0,5 m

Rezerves daļas

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re-

Darba spiediens 12,5 MPa

zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām

Maks. pieļaujamais spie-

14,5 MPa

Jūs varat atrast šīs lietošanas pamāc

ības

diens

beigās.

Ūdens patēriņš 7,5 l/min

Garantija

Maksimālais padeves dau-

8,3 l/min

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-

dzums

dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-

Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0-0,3 l/min

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-

Rokas smidzināšanas pisto-

20 N

mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus

les reaktīvais spēks

mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir

Izmēri un svars

materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas

Garums 349 mm

remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-

kumu apliecinošu dokumentu griezieties

Platums 426 mm

pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-

Augstums 878 mm

tu apkalpošanas dienestā.

Svars, darba gatavībā ar pie-

15,3 kg

Adreses Jūs atradīsit:

derumiem

www.kaercher.com/dealersearch

Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās

vērtības

2

Plaukstas-rokas vibrācijas lie-

<2,5

m/s

2

lums

0,3

m/s

Nenoteiktība K

Skaņas spiediena līmenis L

pA

73

dB(A)

Nenoteiktība K

pA

2

dB(A)

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+

89 dB(A)

nenoteiktība K

WA

Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

256 LV

– 13

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

paziņojums zaudē savu spēku.

Produkts: Augstspiediena tīrīšanas

aparāts

Tips: 1.181-xxx

Attiecīgās ES direktīvas:

2000/14/EK

2004/108/EK

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2011/65/ES

Piemērotās harmonizētās normas:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Atbilstibas novertešanas procedura:

2000/14/EK: V pielikums

Skanas intensitates līmenis dB(A)

Izmērītais: 87

Garantētais: 89

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

pilnvarojuma.

CEO

Head of Approbation

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā

persona:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tālr.: +49 7195 14-0

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 14

257LV

Gerbiamas kliente.

Aplinkos apsauga

Prieš pirmą kartą pradedant

naudotis prietaisu, būtina ati-

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

bamos. Neišmeskite pakuočių kartu

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-

su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-

dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-

te jas perdirbimui.

kui.

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-

gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-

kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti

Turinys

atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl

naudotus prietaisus šalinkite pagal

Komplektacija. . . . . . . . . . . . . . LT . . .5

atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo

Naudojimas pagal paskirtį . . . . LT . . .5

sistemą.

Aplinkos apsauga. . . . . . . . . . . LT . . .5

Vandens telkinių vandens naudoji-

Sauga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5

mas kai kuriose šalyse uždraustas.

Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .8

Naudoti valomąją priemonę galima tik

Prieš pradedant naudoti . . . . . . LT . . .8

ant sandaraus darbo paviršiaus pri-

Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . LT . . .9

jungtos prie nuotekų kanalizacijos.

Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT . .10

Neišleiskite į vandens vandens telki-

Transportavimas. . . . . . . . . . . . LT . . 11

nius ar dirvožemį.

Valymo darbus, kurių metu išsiskiria

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 11

vanduo su naftos priemaišomis, pvz.,

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . .12

variklio ar dugno plovimą galima atlik-

Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . .12

ti tik plovimo aikštelėse su įrengtu

Priedai ir atsarginės dalys . . . . LT . .13

naftos separatorium.

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .13

Nurodymai apie sudedam

ąsias medžia-

Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . .13

gas (REACH)

EB atitikties deklaracija . . . . . . LT . .14

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

dalis rasite adresu:

Komplektacija

www.kaercher.com/REACH

Sauga

Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis

parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-

Nuorodų paaiškinimas

te, ar yra visos prietaiso detalės.

Jei trūksta priedų arba yra transportavimo

Pavojus

pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.

Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio

sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.

Naudojimas pagal paskirtį

Įspėjimas

Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

tik namų ūkyje.

kelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.

mašinoms, automobiliams, pastatams,

Atsargiai

įrankiams, fasadams, terasoms, sodo

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio

gvus sužalojimus.

vandens srove (jei reikia, galima papil-

Dėmesio

domai naudoti valymo priemonę)

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas

kelti materialinius nuostolius.

priedų dalis, atsargines dalis ir valymo

priemones. Atkreipkite dėmesį į ant va-

lymo priemonių pateiktas nuorodas.

258 LT

– 5

Netinkami ilginamieji elektros laidai gali

Simboliai ant prietaiso

kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite

tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus

Il getto ad alta pressione non

pakankamo skersmens ilginamuosius

va mai puntato su persone,

2

elektros laidus: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 -

animali, equipaggiamenti

2

30 m: 2,5 mm

:

elettrici attivi o sull'appa-

Prailginimo laidą visada iki galo nuvy-

recchio stesso.

niokite nuo būgno.

Saugokite prietaisą nuo šalčio.

Saugumo sumetimais patariame jungti

Draudžiami jungti įrenginį tiesio-

prietaisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki

giai prie viešo geriamojo vandens

30 mA).

tinklo.

Saugus naudojimas

Elektros įrangos komponentai

Pavojus

Pavojus

Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,

Jokiu būdu nelieskite tinklo kištuko arba

ar nepažeisti svarbūs komponentai, pa-

maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.

vyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis

Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,

purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai.

ar nepažeisti maitinimo kabelis ir tinklo

Pažeistus komponentus nedelsdami

kištukas. Jei maitinimo kabelis pažeis-

pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su

tas, nedelsdami kreipkitės į įgaliotą kli-

pažeistais komponentais.

entų aptarnavimo tarnybą / elektriką dėl

Nenukreipkite aukšto slėgio srovės į

jo pakeitimo. Nenaudokite įrenginio su

save ar kitus norėdami nuvalyti drabu-

pažeistu maitinimo kabeliu.

žius ar avalynę.

Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-

Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų me-

vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo

džiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto).

vandens.

Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir pra-

Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova

plėšti automobilių padangas / padangų

turi būti hermetiški ir negali gulėti van-

ventilius. Pirmas to požymis yra pasi-

denyje. Mova taip pat negali gulėti ant

keitusi padangos spalva. Pažeistos au-

grindų. Rekomenduojame naudoti ka-

tomobilio padangos / padangų ventiliai

belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-

kelia pavojų gyvybei. Valydami laikyki-

nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.

tės bent 30 cm minimalaus atstumo!

Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis arba

Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų,

prailginimo laidas nebūtų pervažiuotas,

kad jiems nekiltų pavojus uždusti!

suspaustas, ištampytas ir kitaip pažeis-

Įspėjimas

tas ar sugadintas. Saugokite maitinimo

Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams

kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių

arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo

briaunų.

naudotis.

Įspėjimas

Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-

Prietaisą junkite į kintamosios srovės

menims su fizine, sensorine ar dvasine

tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje

negalia arba asmenims, neturintiems

lentelėje nurodytą įtampą.

pakankamai reikiamos patirties ir (arba)

Prietaisas gali būti jungiamas tik į elek-

žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-

triko pagal IEC 60364 reikalavimus

kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip

įrengtą elektros tinklo lizdą.

prietaisas turi būti naudojamas.

Vaikai negali žaisti su prietaisu.

Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie

nežaistų su įrenginiu.

– 6

259LT

Naudotojas privalo naudoti prietaisą pa-

Asmeninės saugos priemonės

gal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos

aplinkybes ir stebėti, ar prietaiso aplin-

Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-

koje nėra žmonių.

dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite

Aukšto slėgio žarnos, armatūra ir mo-

tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite

vos yra svarbios prietaiso saugumui.

apsauginius akinius.

Naudokite tik gamintojo rekomenduoja-

Stovėjimo stabilumas

mas žarnas, armatūrą ir movas.

Nenaudokite prietaiso, jei jo veikimo zo-

Atsargiai

noje yra kitų žmonių, nebent jie vilki ap-

Prieš dirbdami prietaisu ar atlikdami bet ko-

sauginius drabužius.

kius su juo susijusius darbus užtikrinkite

Šis prietaisas sukurtas valymo priemo-

stabilumą, kad parvirtęs prietaisas nesukel-

nių, kurias pateikia arba rekomenduoja

tų nelaimingų atsitikimų ar pažeidimų.

naudoti gamintojas, naudojimui. Nau-

Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai

dojant kitas valymo priemones arba

jis pastatomas ant lygaus paviršiaus.

chemikalus gali sumažėti prietaiso sau-

Saugos įranga

gumas.

Atsargiai

Atsargiai

Ilgesnį laiką nenaudodami prietaiso, iš-

Saugos įrenginiai skirti naudotojui apsau-

junkite jį pagrindiniu / prietaiso jungikliu

goti ir negali būti pakeisti arba apeiti.

arba ištraukite tinklo kištuką.

Prietaiso jungiklis

Valydami lakuotus paviršius, laikykitės

Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas

bent 30 cm atstumo nuo srovės, kad

nebūtų įjungtas atsitiktinai.

nepažeistumėte jų.

Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietai-

Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo

so be priežiūros.

pistoleto svirtį ir užtikrina, kad prietaisas ne-

Nenaudokite įrenginio žemesnėje nei 0

būtų įjungtas atsitiktinai.

°C temperatūroje.

Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu

Kiti pavojai

jungikliu

Pavojus

Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų

Nepurkškite degių skysčių.

viršytas leistinas darbo slėgis.

Jokiu būdu neįsiurbkite tirpiklių sudėtyje

Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-

turinčių skysčių ar neskiestų rūčių bei

leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia

tirpiklių! Tai taikoma, pavyzdžiui, benzi-

aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove

nui, dažų skiedikliui ar skystajam kurui.

nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-

Purškiamas rūkas yra labai degus,

blys vel ijungiamas.

sprogus ir nuodingas. Nenaudokite

acetono, neskiestų rūčių ir tirpiklių,

nes jie gali paveikti prietaiso medžia-

gas.

Draudžiama naudoti potencialiai spro-

gioje aplinkoje.

Naudodami įrenginį pavojingose zonoje

(pvz., degalinėse), laikykitės atitinkamų

saugos taisyklių.

260 LT

– 7