Karcher K 5 Premium Car – страница 12

Инструкция к Автомойке Karcher K 5 Premium Car

17 Ručna prskalica

Sigurnosni elementi

18 Bravica ru

čne prskalice

Oprez

19 Taster za odvajanje creva visokog

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

pritiska sa ručne prskalice

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

20 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

(Vario Power)

Prekidač uređaja

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

Prekidač uređaja sprečava njegov

se može kontunualno menjati između

neželjeni rad.

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

Bravica ručne prskalice

dodati deterdžent.

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

Kako biste namestili radni pritisak,

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

pustite polugu ručne prskalice pa cev

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

za prskanje okrenite u željeni položaj.

21 Crevo za prskanje sa glodalom za

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

prljavštinu

dozvoljenog radnog pritiska.

Za tvrdokornu nečistoću

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

———————————————–

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Opcionalni pribor

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

22 Četka za pranje

poluga povuče, pumpa se ponovo

Podesna za rad sa deterdžentima.

uključuje.

23 Rotirajuća četka za pranje

Opis uređaja

Podesna za rad sa deterdžentima.

Izuzetno je pogodno za pranje

U ovom uputstvu za rad opisana je

automobila.

maksimalna oprema. U zavisnosti od

24 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

deterdžent

(vidi ambalažu).

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

Slike pogledajte na

stvara se snažna pena.

preklopnoj stranici!

———————————————–

1 Spojni deo za priključak za vodu

Nije u obimu isporuke

2 Prihvatni držač ručne prskalice

25 Crevo za dovod vode

3 Priključak za vodu sa ugrađenom

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

mrežicom

sa uobičajenom spojnicom. Prečnik

4 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

5 Crevo visokog pritiska

najmanje 7,5 m.

6 Regulator doziranja deterdženta

7 Prihvatni držač ručne prskalice

8 Doboš za namotavanje creva visokog

pritiska

9 Transportna ručka

10 Ručna kurbla za doboš za namotavanje

creva

11 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce za

deterdžent sa priključkom

12 Prihvatni držač cevi za prskanje

13 Kuka za kačenje priključnog kabla

14 Strujni priključni kabl sa utikačem

15 Plug 'n' Clean boca za deterdžent sa

poklopcem

16 Transportni točak sa felnom

– 8

221SR

Nameštanje doboša za namotavanje

Pre upotrebe

visokopritisnog creva

Montaža pribora

Slika

Slobodan kraj namotanog

Slike pogledajte na

visokopritisnog creva provucite kroz

preklopnoj stranici!

utore na regulatoru doziranja.

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

Doboš za crevo postavite u prihvatnike

delove koji su priloženi uz uređaj.

na transportnoj ručki.

Montaža točkova

Osovinu ručice ugurajte u vodilice.

Slika

Postavite ploču za fiksiranje i pričvrstite

Utisnite točkove u prihvatnike i fiksirajte

uz pomoć

2 zavrtnja.

ih uz pomoć blende sa čepom. Obratite

Priključni nastavak kratkog

pažnju na usmerenost čepa.

visokopritisnog creva ugurajte u

mesingani prihvatnik i učvrstite

Montaža prihvatnog držača ručne

stezaljkom.

prskalice

Napomena: Pazite na pravilnu

Slika

usmerenost priključne nazuvice.

Postavite donji držač u utore pa gurnite

Spajanje visokopritisnog creva na

prema napred tako da čujno dosedne.

ručnu prskalicu

Postavite gornji držač i pritisnite na dole

do kraja.

Slika

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

Montaža kuke za kačenje priključnog

prskalicu tako da se čujno uglavi.

kabla

Napomena: Pazite na pravilnu

Slika

usmerenost priključne nazuvice.

Utisnite kuku za kačenje i uglavite u

Povlačenjem creva visokog pritiska

gornjem položaju.

proverite da li je spoj sigurno

Montaža transportne ručke

pričvršćen.

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

Snabdevanje vodom

odvijač PH 2.

Slika

Pažnja

Ugurajte transportnu ručku u vodilicu i

Nečistoće u vodi mogu da oštete

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

Montaža regulatora doziranja

preporučujemo primenu filtera za vodu

deterdženta

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

kataloški br. 4.730-059).

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

odvijač PH 2.

pločicu odnosno tehničke podatke.

Slika

Vodite računa o propisima vodovodnog

Nataknite oba creva za deterdžent na

preduzeća.

priključke.

Postavite regulator doziranja i

Snabdevanje vodom iz vodovoda

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

Upozorenje

Napomena: Prilikom montaže

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

obavezno vodite računa o tome da

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

jezičci regulatora doziranja budu

separatora. Treba da se koristi podesan

fiksirani u predviđenim utorima na

separator proizvođača Kärcher ili

kućištu.

alternativno separator koji je u skladu sa

EN 12729 tip BA.

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

222 SR

– 9

Pažnja

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

Separator uvek treba priključiti na dovod

počne da teče bez mehurića.

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

Pustite polugu ručne prskalice.

Slika

Napomena: Uređaj se isključuje čim

Priloženi spojni deo navijte na priključak

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

za vodu uređaja.

ostaje zadržan u sistemu.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

Ovaj uređaj za čćenje pod visokim

Rad

pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim

Opasnost

usisnim crevom s nepovratnim ventilom

Zbog vode koja u mlazu izbija iz

(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)

visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu

podesan za usisavanje površinske vode

deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za

npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih

sigurno uporište i čvrsto držite ručnu

ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi

prskalicu i cev za prskanje.

tehničke podatke).

Opasnost

Napunite usisno crevo vodom.

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

Pričvrstite usisno crevo na priključak za

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

vodu uređaja pa ga obesite u sud s

sme da se usmerava na ljude, životinje,

vodom (na primer u bure sa kišnicom).

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

Pažnja

Stavljanje u pogon

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

Pažnja

automobilske gume, lak ili osetljive

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

površine kao što je drvo jer postoji

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

opasnost od oštećenja.

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

Pažnja

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

Opasnost od oštećenja laka

skladu sa napomenama u poglavlju

Na četki za pranje se tokom rada ne sme

"Otklanjanje smetnji".

nalaziti prljavština ili druge čestice.

Slika

Slika

Crevo visokog pritiska potpuno

Cev za prskanje utaknite u ručnu

odmotajte sa doboša. Pritom

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

pridržavajte transportnu ručku.

Otkočite polugu ručne prskalice.

Napomena: Ako se ručica doboša

Povucite polugu, nakon čega će se

nalazi u sigurnosnom položaju,

uređaj uključiti.

preklopite je najpre prema gore.

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

Rad sa deterdžentom

na priključku za vodu.

Opasnost

Napomena: Dovodno crevo nije

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

sadržano u isporuci.

hemikalija može se ugroziti bezbednost

Priključite crevo za vodu na slavinu za

uređaja.

vodu.

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

Uključite uređaj sa "I/ON".

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

Otkočite polugu ručne prskalice.

čćenje i negu može izazvati prerano

Povucite polugu, nakon čega će se

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

na reklamaciju. Bliže informacije možete

uređaj uključiti.

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

Pustite ure

đaj da radi (najviše 2

zatražite direktno od KÄRCHER.

– 10

223SR

Opasnost

Kraj rada

Upotreba pogrešnih deterdženata može

dovesti do teških povreda ili trovanja.

Oprez

Prilikom primene deterdženata imajte u

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

rasterećen od pritiska.

opremu.

Pažnja

Napomene vezane za deterdžent:

Prilikom odvajanja dovodnog ili

Uobičajeni deterdženti proizvođača

visokopritisnog creva može nakon rada

KÄRCHER se za ove uređaje mogu kupiti u

isticati topla voda na priključcima.

stanju spremnom za upotrebu u Plug 'n'

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

Clean bocama sa poklopcem. Na taj način

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

se izbegava mukotrpno presipanje i

poklopac. Za odlaganje je postavite u

punjenje.

prihvatnik okrenutu za 180 °.

Slika

Pustite polugu ručne prskalice.

Skinite poklopac sa Plug 'n' Clean boce

Isključite uređaj sa "0/OFF".

za deterdžent pa bocu s otvorom

Zatvorite slavinu za vodu.

okrenutim na dole utaknite u priključak

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

za deterdžent.

biste ispustili preostali pritisak iz

Slika

sistema.

Regulatorom za doziranje podesite

Zakočite polugu ručne prskalice.

količinu usisanog rastvora deterdženta.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

Odvojite uređaj od dovoda vode.

pritiska (Vario Power).

Transport

Cev za prskanje okrenite u položaj "Mix".

Napomena: Na taj način se za vreme

Oprez

rada mlazu vode dodaje rastvor

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

deterdženta.

prilikom transporta imajte u vidu težinu

Opcionalno

uređaja (vidi tehničke podatke).

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

Ručni transport

za deterdžent mlaznice za penu

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

na ambalaži deterdženta).

ručku.

Preporučena metoda čćenja

Transport u vozilima

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Pre transporta u ležećem položaju:

površini i pustite ga da deluje (a da se

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

ne osuši).

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

poklopac.

pod visokim pritiskom.

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

Prekid rada

nakretanja.

Pustite polugu ručne prskalice.

Skladištenje

Zakočite polugu ručne prskalice.

Oprez

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

držač.

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

OFF".

224 SR

– 11

Skladištenje uređaja

Održavanje

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

postupajte dodatno u skladu sa

Slika

napomenama iz poglavlja "Nega".

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

pljosnatim kleštima i operite pod

Pritisnite razdvojni taster na ručnoj

tekućom vodom.

prskalici i razdvojite crevo visokog

Održavanje

pritiska od ručne prskalice.

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

Uređaj nije potrebno održavati.

držač.

Otklanjanje smetnji

Cev za prskanje uglavite u predviđen

prihvatni držač.

Opasnost

Slika

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

Crevo visokog pritiska namotajte oko

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

bubnja za namotavanje: Otklopite

izvucite strujni utikač iz utičnice.

okretnu ručku bubnja za namotavanje,

Popravke i radove na električnim

okrećite je u smeru kazaljki na satu i na

sastavnim delovima sme da izvodi samo

kraju je ponovo zaklopite.

ovlašćena servisna služba.

Priključni kabl i ostali pribor odložite na

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

odgovarajuća mesta na uređaju.

pomoć sledećeg pregleda.

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

Zaštita od smrzavanja

servisnoj službi.

Pažnja

Uređaj ne radi

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

čega će se uređaj uključiti.

Kako biste sprečili oštećenja:

Proverite da li se navedeni napon na

Odvojite uređaj od dovoda vode.

natpisnoj pločici podudara sa naponom

Cev za prskanje odvojite od ručnog

izvora struje.

pištolja za prskanje..

Proverite da li je strujni priključni kabl

Uključite uređaj (1/ON) pa pritisnite

oštećen.

polugu ručne prskalice sve dok voda

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

prestane da ističe (oko 1 min).

Isključite uređaj.

Došlo je do pada napona zbog slabe

Uređaj zajedno sa kompletnim

strujne mreže ili u slučaju korišćenja

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

produžnog kabla.

od smrzavanja.

Prilikom uključivanja najpre povucite

polugu ručne prskalice, a zatim

Nega i održavanje

postavite prekidač uređaja na "I/ON".

Opasnost

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

– 12

225SR

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

Rezervni delovi

Proverite podešenost cevi za prskanje.

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

Proverite da li je protok dovodne vode

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

dovoljan.

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

rad.

pljosnatim kleštima i operite pod

Garancija

tekućom vodom.

Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

ga uključite.

izdala naša nadležna distributivna

Uređaj uključite bez priključene cevi za

organizacija. Eventualne smetnje na

prskanje i pustite ga da radi (najviše 2

uređaju za vreme trajanja garancije

minuta) dok voda iz prskalice ne počne

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

da teče bez mehurića. Isključite uređaj

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

pa ponovo priključite cev za prskanje.

koji podleže garanciji obratite se sa

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Jaka kolebanja pritiska

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Čćenje mlaznice visokog pritiska:

Adrese ćete naći na:

Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite

www.kaercher.com/dealersearch

iglom i isperite je vodom s prednje

strane.

Proverite dovodnu količinu vode.

Uređaj je nedovoljno zaptiven

Mala propusnost uređaja je tehnički

uslovljena. U slučaju jače propusnosti

obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

Deterdžent se ne usisava

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

pritiska (Vario Power).

Cev za prskanje okrenite u položaj

"Mix".

Proverite podešenost regulatora za

doziranje deterdženta.

Proverite da li je Plug 'n' Clean boca za

deterdžent postavljena s otvorom na

dole u priključak za deterdžent.

Pribor i rezervni delovi

Poseban pribor

Poseban pribor proširuje mogućnosti

korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije

informacije o tome dobićete od Vašeg

prodavca KÄRCHER.

226 SR

– 13

Tehnički podaci

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Električni priključak

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Napon 230

V

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

1~50

Hz

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Priključna snaga 2,1 kW

odgovara osnovnim zahtevima dole

Stepen zaštite IP X5

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Klasa zaštite I

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Mrežni osigurač (inertan) 10 A

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

Priključak za vodu

promene.

Dovodni pritisak (maks.) 0,8 MPa

Proizvod: Uređaj za čćenje pod visokim

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

pritiskom

Dovodni protok (min.) 10 l/min

Tip: 1.181-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

Maks. usisna visina 0,5 m

2000/14/EZ

Podaci o snazi

2004/108/EZ

Radni pritisak 12,5 MPa

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Maks. dozvoljeni pritisak 14,5 MPa

Primenjene usklađene norme:

Protok vode 7,5 l/min

EN 50581

Maksimalni protok 8,3 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Protok sredstva za čćenje 0-0,3 l/min

EN 60335–1

Povratna udarna sila ručnog

20 N

EN 60335–2–79

pištolja za prskanje

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Dimenzije i težine

EN 62233: 2008

Dužina 349 mm

Primenjeni postupak ocenjivanja

Širina 426 mm

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Visina 878 mm

Nivo jačine zvuka dB(A)

Težina u stanju spremnom za

15,3 kg

Izmerena: 87

rad, sa priborom

Zagarantovana: 89

Izračunate vrednosti prema

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

EN 60335-2-79

poslovodstva.

2

Vrednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Nivo zvučnog pritiska L

pA

73

dB(A)

Nepouzdanost K

pA

2

dB(A)

CEO

Head of Approbation

Nivo zvučne snage L

WA

+

89 dB(A)

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

nepouzdanost K

WA

S. Reiser

Pridržano pravo na tehničke promene.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 14

227SR

Уважаеми клиенти.

налягане (ако е необходимо с добав-

Преди първото използване на

ка на почистващи препарати).

Вашия уред прочетете това

с разрешени от KÄRCHER принад-

оригинално инструкцуя упътване за ра-

лежности, резервни части и почист-

бота, действайте според него и го запа-

ващи препарати. Спазвайте указани-

зете за по-късно използване или за

ята, приложени към почистващите

следващия притежател.

препарати.

Опазване на околната среда

Съдържание

Опаковъчните материали могат да

се рециклират. Моля не хвърляйте

Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .5

опаковките при домашните отпа-

Употреба по предназначение BG . . .5

дъци, а ги предайте на вторични

Опазване на околната среда . BG . . .5

суровини с цел повторна употреба.

Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

Старите уреди съдържат ценни ма-

Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .8

териали, подлежащи на рецикли

-

Преди пускане в експлоата-

ране, които могат да бъдат употре-

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

бени повторно. Поради това моля

Пускане в експлоатация. . . . . BG . .10

отстранявайте старите уреди, из-

Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . . 11

ползвайки подходящи за целта

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

системи за събиране.

Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

В някои страни не е позволено из-

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .13

точването на вода от обществени-

те водни басейни.

Помощ при неизправности . . BG . .13

Работата с почистващи препарати

Принадлежности и резервни

части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

е позволена само върху устойчиви

на течности работни повърхности

с

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

извод към канализацията за мръс-

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .15

на вода. Не оставяйте почистващи-

Декларация за съответствие

те препарати да попадат във во-

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .15

дните басейни и почвата.

Почистване, при което се отделя

Обем на доставката

мръсна вода, съдържаща масло,

например при миене на двигатели,

Обемът на доставка на уреда е изобра-

миене на под, може да се извърш-

зен на опаковката. При разопаковане

ва само на места, където са пред-

проверете дали съдържанието е пълно.

видени резервоари

за събиране на

При липсващи

принадлежности или при

маслото.

транспортни щети моля уведомете Ва-

Указания за съставките (REACH)

шия търговец.

Актуална информация за съставките ще

Употреба по

намерите на:

предназначение

www.kaercher.com/REACH

Използвайте уреда за почистване под

високо налягане само в частни домакин-

ства.

за почистване на машини, автомоби-

ли, строителни конструкции, инстру-

менти, фасади, тераси, градински

уреди и др. с водна струя под високо

228 BG

– 5

Щепселът и куплунгът на един

Сигурност

удължителен кабел трябва да бъ-

дат водоустойчиви и не бива да се

Значение на указанията

намират във вода. Освен това ку-

Опасност

плунгът не бива да лежи на пода.

Указание за непосредствено грозяща

Препоръчва се използването на ба-

опасност, която води до тежки телес-

рабани

за кабели, които гаранти-

ни наранявания или до смърт.

рат, че контактите ще се намират

Предупреждение

на минимум 60 мм от пода.

Указание за възможна опасна ситуа-

Обърнете внимание на това, мре-

ция, която може да доведе до тежки

жовият захранващ кабел или удъл-

телесни наранявания или до смърт.

жителният кабел да не се наранят

или повредят поради преминаване

Внимание

на автомобили върху тях, премаз-

Указание за възможна опасна ситуа-

ване, опъване или подобни. Пазете

ция, която може да доведе до леки на-

мрежовите захранващи кабели от

ранявания.

горещина

, масла и остри ръбове.

Внимание

Предупреждение

Указание за възможна опасна ситуа-

Свързвайте уреда само към промен-

ция, която може да доведе до матери-

лив ток. Напрежението трябва да

ални щети.

съответства на посоченото върху

Символи на уреда

фирмената табелка на уреда.

Свързването на уреда е позволено

Не насочвайте струята

само към електрически извод, из-

под високо налягане към хо-

пълнен от електроинсталатор съ-

ра, животни, активно елек-

гласно IEC 60364.

трическо оборудване или

Неподходящите електрически

към самия уред.

удължителни кабели могат да бъ-

Уреда да се пази

от замръзване.

дат опасни. На открито използвай-

Уредът не бива да се включва

те само разрешените за

това и съ-

непосредствено към общест-

ответно обозначени електрически

вената мрежа за питейна вода.

удължителни кабели с достатъчно

сечение на проводниците: 1 - 10 м:

Електрически компоненти

2

2

1,5 мм

; 10 - 30 м: 2,5 мм

:

Опасност

Удължителният кабел трябва да

Никога не докосвайте щепсела и

бъде напълно развит от барабана

контакта с влажни ръце.

за кабели.

Преди всяка употреба проверявай-

По причини на сигурността прин-

те мрежовия захранващ кабел с

ципно препоръчваме задействане-

щепсела за щети. Незабавно анга-

то на уреда през защитно приспо-

жирайте специализиран сервиз/

собление за падове в напрежението

електротехник със смяната на по-

(макс. 30 mA).

вредения мрежови захранващ кабел.

Не пускайте в експлоатация уреда

с повреден мрежови захранващ ка-

бел.

Всички електрически части

и еле-

менти в обсега на работа трябва

да са защитени от водната струя.

– 6

229BG

Потребителят трябва да използва

Сигурно боравене

уреда по предназначение. Той

тряб-

Опасност

ва да вземе под внимание местните

Преди всяка експлоатация проверя-

условия и при работа с уреда да вни-

вайте за щети важните компонен-

мава за хората, намиращи се в бли-

ти, като маркучите за работа под

зост.

налягане, пистолета за ръчно пръ-

Маркучите за работа под налягане,

скане и предпазните приспособле-

арматурите и куплунгите са важни

ния. Сменяйте незабавно повреде-

за безопасността на уреда. Използ-

ните компоненти. Не пускайте в

вайте препоръчаните от произво-

експлоатация уреда с повредени

дителя маркучи за работа под наля-

компоненти.

гане, арматури

и куплунги.

Не насочвайте струята под високо

Не използвайте уреда, ако в обсега

налягане към други хора или към

са-

му се намират други хора, дори ако

мите себе си, за да почиствате об-

те носят защитно облекло.

лекло или обувки.

Този уред е разработен за ползване

Не пръскайте върху предмети, кои-

на препарати за почистване, които

то съдържат опасни за здравето

се доставят или препоръчват от

вещества (напр. азбест).

производителя. Използването на

Автомобилните гуми/вентилите

други препарати за почистване или

на гуми могат да бъдат повредени

химикали може да влоши надежд-

от струята под високо налягане и

ността и

безопасността на уреда.

да се спукат. Първи признак за това

Внимание

е обезцветяването на гумата

. По-

При по-продължителни прекъсва-

вредените автомобилни гуми/вен-

ния на работа изключвайте уреда

тили на гуми са опасни за живота.

от главния прекъсвач / прекъсвача

Спазвайте минимум 30 см разстоя-

на уреда или изваждайте щепсела

ние на пръскане при почистването!

от контакта.

Дръжте опаковъчното фолио дале-

При почистване на лакирани по-

че от обсега на деца, съществува

върхности спазвайте минимално

опасност от задушаване!

разстояние на пръскане от 30 cм,

Предупреждение

за да избегнете уврежданията

Уредът не трябва да се използва

Никога не оставяйте уреда без над-

от деца, младежи или неоторизира-

зор, докато работи.

ни лица.

Не работете с

уреда при темпера-

Този уред не е предназначен за то-

тури под 0 °C.

ва, да бъде използван от лица с

Други опасности

ограничени физически, сензорни и

умствени способности и липса на

Опасност

опит и/или липса на познания, освен

Не пръскайте горими течности.

ако те са под надзора на

отговаря-

Никога не засмуквайте съдържащи

що за тяхната безопасност лице

разтворители течности или не

или са получили от него инструк-

разредени киселини и разтворите-

ции, как да използват уреда.

ли! Към тях спадат напр. бензин,

Децата не бива да играят с уреда.

разредители за бои и нафта. Аеро-

Децата трябва да бъдат под над-

золната мъгла е силно възпламени-

зор, за да се гарантира, че няма да

ма, експлозивна и отровна. Не из-

играят с уреда.

ползвайте ацетон, не разредени ки-

селини и разтворители, тъй като

230 BG

– 7

те разяждат използваните на уре-

Описание на уреда

да материали.

Забранена е експлоатация в зони, в

В тази инструкция за употреба е описано

които има опасност от експлозии.

максималното оборудване. В обема на

При използване на уреда в опасни

доставка има разлики в зависимост от

зони (напр. бензиностанции) трябва

модела (вижте опаковката).

да се вземат под внимание съответ-

Вижте схемите

на разгъна-

ните разпоредби за безопасност.

тата страница!

1 Куплунг за свързване към захранва-

Лично защитно оборудване

не с вода

За защита от напръскване с вода или

2 Място за съхранение на пистолета

мръсотия носете подходящо предпаз-

за ръчно пръскане

но облекло и предпазни очила/маска.

3 Връзка за вода с вградена цедка

4 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“

Устойчивост

5 Маркуч за работа под налягане

Внимание

6 Регулатор дозиране за почистващо-

Преди всички дейности с или по уреда

то средство

установете устойчивостта, за да

7 Място за съхранение на пистолета

предотвратите злополуки или увреж-

за ръчно пръскане

дания поради падане на уреда.

8 Барабан

за маркуча за работа под

Устойчивостта на уреда е гарантира-

високо налягане

на, ако той бъде оставен на равна по-

9 Дръжка за транспортиране

върхност.

10 Манивела за барабана на маркуча

11 Съхранение Plug 'n' Clean бутилка с

Предпазни приспособления

почистващ препарат с извод за по-

Внимание

чистващ препарат

Предпазните приспособления служат

12 Място за съхранение на стоманената

за защита на потребителя и не бива

тръба

да бъдат променяни или заобикаляни.

13 Кука за съхранение на захранващия

кабел

Прекъсвач на уреда

14 Мрежови захранващ кабел с щепсел

Прекъсвачът на уреда предотвратява

15 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ

непреднамереното пускане в експлоата-

препарат със затварящ капак

ция на уреда.

16 Транспортно

колело с тас

Блокировка пистолет за ръчно

17 Пистолет за ръчно пръскане

пръскане

18 Блокировка пистолет за ръчно пръ-

Блокировката спира лоста на пистолета

скане

за ръчно пръскане и предотвратява не-

19 Бутон за отделяне на маркуча за ра-

преднамерения старт на уреда.

бота под налягане от пистолета з

Преливен вентил с пневматичен

ръчно пръскане

прекъсвач

20 Тръба за разпраскване с регулиране

на налягането (Vario Power)

Преливният вентил предотвратява над-

За най-обичайните видове почиства-

вишаването на допустимото работно на-

не. Работното налягане може да се

лягане.

регулира безстепенно между „Min“ и

Ако се освободи лостът на пистолета за

„Max“. В положение „Mix“ може да се

ръчно пръскване, пневматичният кон-

дозира почистващ препарат.

такт изключва помпата, струя високо на-

За регулиране на работното наляга-

лягане прекъсва. Ако лостът се придър-

не пуснете лоста на пистолета за

па, отново включва помпата.

– 8

231BG

ръчно пръскане и завъртете раз-

Монтаж на мястото за съхранение на

пръскващата тръба на желаното по-

пистолета за ръчно пръскане

ложение.

Фигура

21 Тръба за разпръскване с мелачка за

Поставете долния носач в гнездата и

мръсотията

го избутайте напред, чува се негово-

За упорите замърсявания

то фиксиране.

———————————————–

Поставете горния носач и го прити

-

Опционални принадлежности

снете докрай надолу.

22 Четка за миене

Монтаж на куката за съхранение на

Подходяща за работа с почистващо

захранващия кабел

средство.

23 Въртяща се четка за миене

Фигура

Подходяща за работа с почистващо

Притиснете куката за съхранение и я

средство.

фиксирайте в горната позиция.

Много подходяща за почистване на

Монтаж на транспортната дръжка

автомобили.

Необходими са двата доставени болта и

24 Дюза за

пяна с резервоар за почист-

отвертка с кръстата глава PH 2.

ващ препарат

Фигура

Почистващият препарат се засмуква

Поставете транспортната дръжка

от резервоара и се получава силна

във водача и я осигурете с 2 болта.

пяна от почистващ препарат.

Монтаж на регулатор дозиране за

———————————————–

почистващия препарат

не е в обема на доставка

Необходими са двата доставени болта и

25 Маркуч за захранване с вода

отвертка с кръстата глава PH 2.

Използвайте усилен маркуч за вода

Фигура

със стандартен куплунг. Диаметър

Поставете двата маркуча

за почист-

минимум 13 мм (1/2 цола); дължина

ващ препарат на изводите.

минимум 7,5 м.

Поставете регулатор дозиране и го

Преди пускане в

закрепете с 2 болта.

експлоатация

Указание: При монтажа непременно

трябва да се внимава за това, план-

Монтирайте принадлежностите

ките на регулатор дозиране да се

фиксират в предвидените отвори на

Вижте схемите на разгъна

-

корпуса.

тата страница!

Монтирайте приложените свободно към

Монтаж на барабана за маркуча за

уреда части преди пускане в експлоата-

работа под високо налягане

ция.

Фигура

Монтиране на колелата

Свободният край на завития маркуч

за работа под налягане избутайте

Фигура

през

отворите на регулатор дозира-

Притиснете колелата в отвора, оси-

не.

гурете с бледа с пробка. Спазете

Поставете барабана за маркуча в от-

центрирането на пробката.

ворите на транспортната дръжка.

Пъхнете оста на манивелата във во-

дачите.

Поставете фиксиращата плоча и я

осигурете с 2 болта.

232 BG

– 9

Притиснете свързващия нипел на къ-

Внимание

сия маркуч за работа под налягане в

Свързвайте системния разделител

месинговия отвор, осигурете го със

винаги към захранващия водопровод,

скоба.

никога директно към уреда.

Указание: Внимавайте за правилна-

Фигура

та посока на присъединителния ни-

Завийте куплунга, доставен заедно с

пел.

уреда, на мястото за свързване на

уреда със захранването с вода.

Свързване на маркуча за работа под

налягане с пистолета за ръчно

Всмукване на вода от открити

разпръскване

контейнери

Фигура

Този уред за работа под високо наляга-

Маркуча за работа под налягане да

не е подходящ за работа с всмукателния

се постави в пистолета за ръчно пръ-

маркуч на KARCHER с възвратен клапан

скане, докато се чуе неговото фикси-

(специални

принадлежности, за по-

ране

.

ръчка 4.440-238) за изсмукване на вода

Указание: Внимавайте за правилна-

от открити резервоари напр. от варели

та посока на присъединителния ни-

за събиране на дъждовна вода или езе-

пел.

ра (максимална височина на засмукване

Проверете сигурното свързване като

вижте в техническите данни).

дръпнете маркуча за работа под на-

Напълнете всмукателния маркуч с

лягане.

вода.

Завийте всмукателния маркуч на из-

Захранване с вода

вода за вода на уреда и го окачете

Внимание

във

водоизточник (напр. варел за съ-

Замърсяванията във водата могат да

биране на дъждовна вода).

повредят помпата под високо наляга-

Пускане в експлоатация

не и принадлежностите. За защита се

препоръчва използването на воден

Внимание

филтър на фирма KÄRCHER (специал-

Сухият ход за повече от 2 минути води

на принадлежност, каталожен номер

до увреждания на помпата под високо

4.730-059).

налягане. Ако уредът не създаде наля-

За параметрите за свързване виж та-

гане в рамките на 2 минути, изключе-

белката на уреда/техническите параме-

те уреда и действайте според указа-

три.

нията в глава "Помощ при неизправно-

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

сти".

снабдителната компания.

Фигура

Маркуча

за работа под налягане да

Захранване с вода от водопровода

се развие напълно от барабана на

Предупреждение

маркуча. При това придържайте

Съгласно валидните разпоредби уре-

транспортната дръжка.

дът никога не бива да бъде експлоати-

Указание: Ако манивелата се нами-

ран без системен разделител към мре-

ра в осигурена позиция, преди това я

жата за питейна вода. Трябва да се из-

обърнете нагоре.

ползва подходящ системен раздели-

Поставете захранващия маркуч за

тел на фирма KÄRCHER или като ал-

вода на куплунга на извода за вода.

тернатива системен разделител съ-

Указание: Захранващият маркуч не

гласно EN 12729 тип BA.

е включен в обема

на доставка.

Водата, преминала през системния

разделител, вече е негодна за

пиене.

– 10

233BG

Подвържете маркуча за вода в за-

Фигура

хранването с вода.

Поставете тръбата за разпръскване

Отворете напълно крана за водата.

в пистолета за ръчно пръскане и я

Включете щепсела в контакта.

фиксирайте със завъртане на 90°.

Включете уреда „I/ON“.

Деблокирайте лоста на пистолета за

Деблокирайте лоста на пистолета за

ръчно пръскане.

ръчно пръскане.

Издърпайте лоста, уредът се включ-

Издърпайте лоста, уредът се включ-

ва.

ва.

Работа с почистващо средство

Оставете уреда да работи (макс. 2

минути), докато водата започне за

Опасност

изтича без мехурчета от

пистолета

Използването на неправилни почист-

за ръчно пръскане.

ващи препарати или химикали може да

Отпуснете лоста на пистолета за

наруши безопасността на уреда.

пръскане на ръка.

За съответната задача за почистване

Указание: Ако лоста се пусне отно-

използвайте само средства за почист-

во, уредът отново се изключва. Висо-

ване и поддръжка на KARCHER, тъй

кото налягане се запазва в

като те са разработени специално за

системата.

използване с Вашия уред. Използване-

Блокирайте лоста на пистолета за

то на други средства за почистване и

ръчно пръскане.

поддръжка може да

доведе до бързо из-

носване и отмяна на претенциите за

Експлоатация

гаранция. Моля, информирайте се в

Опасност

специализираната търговска мрежа

Поради излизащата водна струя от

или изискайте информации от

дюзата под високо налягане, на писто-

KARCHER.

лета за ръчно пръскане действа реак-

Опасност

тивна сила. Погрижете се за сигурен

Неправилното използване на почист-

стоеж, дръжте здраво пистолета за

ващи препарати може да причини теж-

ръчно пръскане и тръбата за разпръс-

ки наранявания или отравяния.

кване.

При използване на почистващи препа-

Опасност

рати трябва да се вземе под внимание

Силните струи под налягане могат

таблицата с параметри по безопас-

при неправилно ползване да са опасни.

ност на производителя на почиства-

Не насочвайте струята към хора, жи-

щия препарат, специално указанията

вотни, активни електрически уреди

за лично защитно оборудване.

или към самия уред.

Указания за почистващите препарати:

Внимание

Най-известните

почистващи препарати

Не почиствайте автомобилни гуми,

на KÄRCHER за тези уреди могат да бъ-

лак или чувствителни повърхности

дат закупени готови за употреба в бутил-

като дърво с фрезата за замърсява-

ка с почистващ препарат Plug 'n' Clean

ния, опасност от увреждане.

със затварящ капак. Така отпада досад-

ното наливане и преливане.

Внимание

Фигура

Опасност от увреждания на лака

Свалете капака на бутилката с по-

При работа

с четка за миене по нея не

чистващ препарат Plug 'n' Clean и

бива да има частици от замърсявания

притиснете бутилката с отвора надо-

или други частици.

лу в извода за почистващи

препара-

ти.

234 BG

– 11

Фигура

Внимание

Настройте количеството но изсмук-

При разделяне на захранващия маркуч

ване на разтвора на почистващото

или маркуча за работа под налягане

средство с регулатор дозиране за по-

след експлоатация от изводите може

чистващо средство.

да изтече топла вода.

Да се използва тръба за разпрасква-

Изтеглете бутилката с почистващ

не с регулиране на налягането (Vario

препарат Plug 'n' Clean от

отвора и го

Power)

затворете с капака. За съхранение го

Тръбата за разпръскване да се за-

поставете завъртян на 180 ° в отво-

върти в положение „Mix“.

ра.

Указание: По този начин при експло-

Отпуснете лоста на пистолета за

атация почистващият транспорт се

пръскане на ръка.

смесва с водната струя.

Изключете уреда „0/OFF“.

Опционално

Затворете крана за водата.

Напълнете разтвор от почистващ

Притиснете лоста на пистолета за

препарат в резервоара за почистващ

пръскане на ръка, за да освободите

препарат на дюзата за пяна (спаз-

системата от остатъчното налягане.

вайте данните за дозиране на варе-

Блокирайте лоста на пистолета

за

ла на почистващия препарат).

ръчно пръскане.

Извадете щепсела от контакта.

Препоръчителен метод на

Отделете уреда от захранването с

почистване

вода.

Напръскайте сухата повърхност с

малко препарат за почистване и ос-

Tранспoрт

тавете да подейства (но да не изсъх-

Внимание

ва).

За да избегнете злополуки или нараня-

Разтворената мръсотия

да се из-

вания при транспортиране, вземете

плакне със струя под високо наляга-

под внимание теглото на уреда (ви-

не.

жте Технически данни).

Прекъсване на работа

Ръчен транспорт

Отпуснете лоста на пистолета за

Теглете уреда за транспортната

пръскане на ръка.

дръжка.

Блокирайте лоста на пистолета за

ръчно пръскане.

Транспорт в превозни средства

Поставете пистолета за ръчно пръ-

Преди транспорт в легнало положе-

скане в мястото за съхранение на

ние: Изтеглете бутилката с почист-

пистолета за ръчно пръскане.

ващ препарат Plug 'n' Clean от отвора

При прекъсване на работа за по-про-

и го затворете с капака.

дължително

време (над 5 минути),

Осигурете уреда против изплъзване

изключете допълнително уреда „0/

и преобръщан

.

OFF“.

Съхранение

Край на работата

Внимание

Внимание

За да избегнете злополуки или нараня-

Отделяйте маркуча за работа под на-

вания при избора на мястото за съхра-

лягане от пистолета за ръчно пръска-

нение, вземете под внимание теглото

не или от уреда само тогава, когато в

на уреда (вижте Технически данни).

системата няма налягане.

– 12

235BG

Съхранение на уреда

Грижи и поддръжка

Преди по-продължително съхранение,

Опасност

напр. през зимата спазвайте допълни-

Опасност от токов удар.Преди всички

телно указанията в глава Поддръжка.

дейности по поддръжката и техниче-

Уредът се поставя върху равна плос-

ското обслужване изключете уреда и

кост.

извадете щепсела.

Натиснете разделителния бутон на

Поддръжка

пистолета за ръчно пръскане и отде-

лете маркуча за работа под налягане

Преди по-продължително съхранение,

от пистолета за ръчно пръскане.

например през зимата:

Поставете пистолета за ръчно пръ-

Фигура

скане в

мястото за съхранение на

Изтеглете цедката от връзката за

пистолета за ръчно пръскане.

крана за вода с помощта на плоски

Фиксирайте тръбата за разпръсква-

клещи и я почистете под течаща во-

не в мястото й за съхранение.

да.

Фигура

Поддръжка

Навиване на маркуч високо налягане

на барабана на маркуча: Да се изва-

Уредът не се нуждае

от поддръжка.

ди манивелата на барабана на мар-

Помощ при неизправности

куча, да се завърти по посока на ча-

совниковата стрелка и отново

да се

Опасност

прибере.

Опасност от токов удар.Преди всички

Приберете захранващия кабел и ос-

дейности по поддръжката и техниче-

таналите принадлежностите в уреда.

ското обслужване изключете уреда и

извадете щепсела.

Защита от замръзване

Извършването на ремонти и работа-

Внимание

та по електрическите елементи е

Не напълно изпразнените уреди и при-

позволено само от страна на оторизи-

надлежности могат да доведат до

ран сервиз.

замръзване. Изпразнете уреда и при-

Можете сами да отстраните дребните

надлежностите напълно и ги защите-

повреди, като следвате дадените по-

те против измръзване.

долу описания.

За избягване на щети:

В случай

на съмнение се обърнете към

Отделете уреда от захранването с

оторизиран сервиз.

вода.

Уредът не работи

Отделете тръбата за

разпръскване

от пистолета за пръскане на ръка.

Издърпайте лоста на пистолета за

Включете уреда (I/ON) и притиснете

ръчно пръскане, уредът се включва.

лоста на пистолета за пръскане на

Проверете дали посоченото на типо-

ръка, докато престане да излиза

вата табелката напрежение съвпада

вода (около 1 мин.).

с напрежението на източника на ток.

Изключете уреда.

Проверете захранващия кабел за ув-

Уреда и всички принадлежности да

реждане.

се съхраняват в защитено от замръз-

ване място.

236 BG

– 13

Уредът не потегля, моторът

Почистващото средство не се

бръмчи

засмуква

Спадане на напрежението поради слаба

Да се използва тръба за разпрасква-

електрическа мрежа или при използване

не с регулиране на налягането (Vario

на удължител.

Power)

При включването първо издърпайте

Тръбата за разпръскване да се за-

лоста на пистолета за ръчно пръска-

върти в положение „Mix“.

не, след това поставете прекъсвача

Проверете настройката на регулатор

на уреда на „I/ON“.

дозиране за почистващото средство.

Проверете, дали бутилката с почист-

Уредът не достига налягане

ващ препарат Plug 'n' Clean е поста-

Проверете настройката на тръбата

вена с отвора надолу в извода за по-

за разпръскване.

чистващ

препарат.

Проверете, дали подаването на вода

Принадлежности и

е с достатъчно количество.

резервни части

Изтеглете цедката от

връзката за

крана за вода с помощта на плоски

Елементи от специалната

клещи и я почистете под течаща во-

окомплектовка

да.

Преди използване уреда да се обез-

Елементите от специалната окомплек-

въздуши.

товка разширяват възможностите за из-

Включете уреда без тръба за раз-

ползване на Вашия уред. По-подробна

пръскване и го оставете да работи

информация ще получите от оторизира-

(макс. 2 минути), докато водата запо-

ния представител за уредите KARCHER.

чне да излиза от пистолета без ме-

Резервни части

хурчета. Изключете

уреда и отново

подвържете тръба за разпръскване.

Използвайте само оригинални резервни

части на KARCHER. Списък на резерв-

Силни колебания в налягането

ните части ще намерите в края на насто-

Почистване на дюза високо наляга-

ящото Упътване за работа.

не: Махнете замърсяванията от от-

Гаранция

вора на дюзата с помощта на игла и

изплакнете с вода напред.

Във всяка страна важат

гаранционните

Проверете дебита на водата.

условия, публикувани от оторизираната

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

Уредът не е херметичен

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

Малката липса на херметичност на

ним в рамките на гаранционния срок

уреда е обусловена технически. При

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

силна липса на херметичност се

териалите или при производство. В га-

обърнете

към оторизиран сервиз.

ранционен случай се обърнете към дис-

трибутора или най-близкия оторизиран

сервиз, като представите

касовата бе-

лежка.

Адреси ще намерите на:

www.kaercher.com/dealersearch

– 14

237BG

Технически данни

Декларация за

съответствие на ЕО

Електрическо захранване

С настоящото декларираме, че цитира-

Напрежение 230

V

ната по-долу машина съответства по

1~50

Hz

концепция и конструкция, както и по на-

Присъединителна мощ-

2,1 kW

чин на производство, прилаган от нас,

ност

на съответните основни изисквания за

Градус на защита IP X5

техническа безопасност и безвредност

на Директивите на ЕО. При промени на

Клас защита I

машината, които не са съгласувани с

Предпазител (инертен)10А

нас, настоящата декларация губи

валид-

Захранване с вода

ност.

Продукт: Парочистачка/пароструйка

Налягане на постъпващата

0,8 MPa

за работа под налягане

вода (макс.)

Тип: 1.181-xxx

Температура на постъпва-

40 °C

Намиращи приложение Директиви на ЕО:

щата вода (макс.)

2000/14/ЕО

2004/108/ЕО

Дебит за постъпващата вода

10 л/мин

2006/42/EO (+2009/127/EO)

(мин.)

2011/65/ЕC

Макс. височина на засмукване 0,5 м

Намерили приложение хармонизирани

Данни за мощността

стандарти:

EN 50581

Работно налягане 12,5 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Максимално допустимо на-

14,5 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

лягане

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Дебит, вода 7,5 л/мин

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Максимален дебит 8,3 л/мин

EN 61000–3–3: 2008

Дебит, препарати за по-

0-0,3 л/мин

EN 62233: 2008

Приложен метод за оценка на съответ-

чистване

ствието:

Сила на отпора на писто-

20 N

2000/14/ЕО: Приложение V

лета за ръчно пръскане

ниво на шум dB(A)

Мерки и тегла

Измерено:87

Гарантирано:89

Дължина 349 мм

Широчина 426 мм

Подписалите действат по възложение и

Височина 878 мм

като пълномощници на управителното тя-

ло.

Тегло, в готовност за работа

15,3 кг

с принадлежности

Установени стойности съгласно EN

60335-2-79

CEO

Head of Approbation

2

Стойност на вибрациите в

<2,5

м/сек

пълномощник по документацията:

2

областта на длантаръката

0,3

м/сек

S. Reiser

Несигурност K

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Ниво на звука L

pA

73

dB(A)

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Неустойчивост K

pA

2

dB(A)

71364 Winnenden (Germany)

Ниво на звукова мощност

89 dB(A)

Тел.: +49 7195 14-0

L

WA

+ неустойчивост K

WA

Факс: +49 7195 14-2212

Запазваме си правото на технически промени.

Winnenden, 2013/09/01

238 BG

– 15

Väga austatud klient

Keskkonnakaitse

Enne sesadme esmakordset ka-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

vad. Palun ärge visake pakendeid

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

majapidamisprahi hulka, vaid suuna-

või uue omaniku tarbeks alles.

ke need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

Sisukord

nata taaskasutusse. Palun likvideeri-

ge vanad seadmed seetõttu vastava-

Tarnekomplekt . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

te kogumissüsteemide kaudu.

Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .5

Vee võtmine avalikest veekogudest

Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . ET . . .5

ei ole mõnedes riikides lubatud.

Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

Puhastusvahenditega töötamine on

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

lubatud vaid tööpindadel, mis on ve-

Enne seadme kasutuselevõttu . ET . . .8

deliku suhtes tihedad ning millel on

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .9

ühendus musta vee kanalisatsiooni-

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .10

ga. Ärge laske puhastusvahendit

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11

veekogudesse ega pinnasesse.

Puhastustööd, mille käigus tekib õli

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11

sisaldavat heitvett, nt mootoripesu,

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . 11

põhjapesu, on lubatud viia vaid pesu-

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . .12

platsidel, mis on varustatud õlisepa-

Lisavarustus ja varuosad . . . . . ET . .12

raatoriga.

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . .13

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . ET . .13

aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

Tarnekomplekt

Ohutus

Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud

Märkuste tähendused

pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-

su.

Oht

Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-

Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis

justuste korral teatage palun kaupmehele.

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

lõppeda surmaga.

Sihipärane kasutamine

Hoiatus

Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-

Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

nult kodumajapidamises.

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-

lõppeda surmaga.

de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-

Ettevaatust

de jms puhastamiseks kõrgsurvelise

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-

võib põhjustada kergeid vigastusi.

tusvahendeid).

Tähelepanu

koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-

võib põhjustada materiaalset kahju.

tusvahenditega. Järgige puhastusva-

henditega kaasasolevaid juhiseid.

– 5

239ET

miseks lubatud ja vastavalt tähistatud

Seadmel olevad sümbolid

piisava ristlõikepinnaga elektrilisi piken-

2

dusjuhtmeid: 1 – 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30

Kõrgsurvejuga ei tohi suunata

2

m: 2,5 mm

:

inimestele, loomadele, tööta-

Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati

vatele elektriseadmetele ega

täielikult maha kerida.

seadmele endale.

Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt-

Kaitske seadet külma eest.

teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait-

Seadet ei ole lubatud ühendada

selülitiga (maks. 30 mA).

vahetult avalikku veevärki.

Ohutu käsitsemine

Elektrilised komponendid

Oht

Enne iga kasutamist tuleb kontrollida

Oht

kahjustuste olemasolu olulistel kompo-

Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja

nentidel, nt kõrgsurvevoolikul, pesu-

pistikupesa märgade kätega.

püstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud

Enne igakordset kasutamist tuleb kont-

komponendid kohe välja vahetada. De-

rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks

fektsete komponentidega seadet ei tohi

kahjustusteta. Kahjustatud toitekaabel

kasutada.

lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-

Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teis-

kojal/elektrikul välja vahetada. Kui toite-

tele inimestele ega iseendale, et puhas-

kaabel on defektne, ei tohi seadet kasu-

tada riideid või jalanõusid.

tada.

Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad

Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-

tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).

gestatud detailid peavad olema veeju-

Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada

gade eest kaitstud.

või purustada sõidukite rehvid/rehvi-

Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik

ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-

peavad olema veekindlad ning ei tohi

märgiks on rehvi värvuse muutus. Vi-

paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran-

gastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on

dal olla. Soovitame kasutada kaab-

eluohtlikud. Puhastamisel peab vahe-

litrumleid, mis tagavad, et pistikupesad

kaugus olema vähemalt 30 cm!

on vähemalt 60 mm põrandast kõrge-

Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-

mal.

matuna - lämbumisoht!

Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet

Hoiatus

ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,

Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-

muljumisega, rebimisega ega muul vii-

vät saa käyttää laitetta.

sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud

Seda seadet ei tohi kasutada piiratud

kuumuse, õli ja teravate servade eest.

füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-

Hoiatus

metega inimesed või kogemuste ja/või

Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-

teadmisteta isikud; kui siis ainult nende

voolutoitega. Pinge peab vastama

ohutuse eest vastutava isiku järelevalve

seadme tüübisildil esitatud pingele.

all või kui neid on õpetatud seadet ka-

Seadet tohib ühendada ainult pistiku-

sutama ja nad on mõistnud sellest tule-

pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-

nevaid ohtusid.

galdatud vastavalt standardile IEC

Lapsed ei tohi seadmega mängida.

60364.

Laste üle peab olema järelevalve taga-

Mittesobivad elektrilised pikendusjuht-

maks, et nad seadmega ei mängiks.

med võivad olla ohtlikud. Välistingimus-

tes võib kasutada ainult väljas kasuta-

240 ET

– 6