Karcher K 4.600 – страница 12

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 4.600

Технически данни

Декларация за съот-

ветствие на ЕО

С настоящото декларираме, че цитираната

по-долу машина съответства по концепция и

K 3.600

K 4.600

K 5.600

Електрическо захранване

конструкция, както и по начин на производ-

Напрежение V

230

ство, прилаган от нас, на съответните основни

Hz

1~50

изисквания за техническа безопасност и без-

Присъединителна

kW 1,8 1,9 2,1

вредност на Директивите на ЕО. При промени

мощност

на машината, които не са съгласувани с нас,

Градус на защита IP X5

настоящата декларация губи валидност

.

Продукт: Парочистачка/пароструйка за

Клас защита I

работа под налягане

Предпазител (инертен)A 10

Тип: 1.180-xxx, 1.181-xxx

Захранване с вода

Намиращи приложение Директиви на ЕО:

Налягане на постъпва-

MPa 0,8

2006/42/EO (+2009/127/EO)

щата вода (макс.)

2004/108/ЕО

Температура на постъп-

°C 40

2000/14/ЕО

ващата вода (макс.)

2011/65/ЕО

Дебит за постъпващата

л/мин 10

Намерили приложение хармонизирани

вода (мин.)

стандарти:

Макс. височина на зас-

м 0,5

EN 50581

мукване

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Данни за мощността

EN 60335–1

Работно налягане MPa 11 12 12,5

EN 60335–2–79

Максимално допустимо

MPa 12 13 14

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

налягане

EN 61000–3–3: 2008

Дебит, вода л/мин 6,3 6,7 7,5

EN 62233: 2008

Дебит, препарати за

л/мин 0 - 0,3

Приложен метод за оценка на съответ-

почистване

ствието:

Сила на отпора на пис-

N131517

2000/14/ЕО: Приложение V

толета за ръчно пръ-

ниво на шум dB(A)

скане

K 3.600 K 4.600 K 5.600

Измерено:908884

Мерки и тегла

Гарантирано:929186

Дължина мм 876

Широчина мм 325

Подписалите действат по възложение и като

Височина мм 285

пълномощници на управителното тяло.

Тегло, в готовност за ра-

кг 12,9 13,2 13,9

бота с принадлежности

Установени стойности съгласно EN 60335-2-79

2

Стойност на вибрации-

м/сек

< 2,5

CEO

Head of Approbation

те в областта на длан-

пълномощник по документацията:

таръката

S. Reiser

Несигурност K

2

м/сек

0,3

Ниво на звука L

pA

dB(A)

76

75

71

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Неустойчивост K

pA

dB(A)

3

2

2

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Ниво на звукова мощ-

dB(A) 92 91 86

71364 Winnenden (Germany)

ност L

WA

+ неустойчи-

Тел.: +49 7195 14-0

вост K

Факс: +49 7195 14-2212

WA

Winnenden, 2013/02/01

Запазваме си правото на технически изменения!

– 14

221BG

Sisukord

Kasutusjuhendis olevad sümbolid

Oht

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 5

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

Ohutusalased märkused. . . . . . . . ET 6

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 8

Hoiatus

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 11

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 11

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

Korrashoid ja tehnohooldus . . . . . ET 12

ma.

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . . . ET 12

Ettevaatust

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . ET 13

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . . . ET 13

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

set kahju.

Üldmärkusi

Seadmel olevad sümbolid

Väga austatud klient,

Kõrgsurvejuga ei tohi suunata

Enne sesadme esmakordset ka-

inimestele, loomadele, tööta-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

vatele elektriseadmetele ega

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

seadmele endale. Kaitske

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

seadet külma eest.

se või uue omaniku tarbeks alles.

Keskkonnakaitse

Tarnekomplekt

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud

vad. Palun ärge visake pakendeid

pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-

majapidamisprahi hulka, vaid suunake

su.

need taaskasutusse.

Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

justuste korral teatage palun kaupmehele.

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

nata taaskasutusse. Palun

Sihipärane kasutamine

likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-

Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-

tavate kogumissüsteemide kaudu.

nult kodumajapidamises:

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-

aadressilt:

de jms puhastamiseks kõrgsurvelise

www.kaercher.com/REACH

veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-

Garantii

tusvahendeid).

koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

tusvahenditega. Järgida puhastusva-

mel esinevad rikked kõrvaldame

henditega kaasasolevaid juhiseid.

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

ral palume pöörduda müüja või lähima

volitatud klienditeenistuse poole, esitades

ostu tõendava dokumendi.

(Aadressi vt tagaküljelt)

222 ET

– 5

jendamata happeid ja lahusteid, sest

Ohutusalased märkused

need söövitavad seadmes kasutatud

Oht

materjale.

Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi ku-

Hoiatus

nagi puutuda niiskete kätega.

Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik

Seadet ei tohi käivitada, kui toitejuhe

peavad olema veekindlad ning ei tohi

või seadme olulised osad nagu kõrgsur-

paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran-

vevoolik, pesupüstol või ohutusseadi-

dal olla. Soovitame kasutada kaab-

sed on kahjustatud.

litrumleid, mis tagavad, et pistikupesad

Enne igakordset kasutamist tuleb kont-

on vähemalt 60 mm põrandast kõrge-

rollida, et võrgupistikuga toitekaabel

mal.

oleks kahjustusteta. Defektne toitekaa-

Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad

bel tuleb lasta viivitamatult volitatud

olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka-

klienditeeninduses/elektrikul välja va-

sutada ainult väljas kasutamiseks luba-

hetada.

tud ja vastavalt tähistatud piisava

Enne igakordset kasutamist tuleb kant-

ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid:

2

2

rollida, et kõrsurvevoolik oleks terve.

1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja

Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati

vahetada.

täielikult maha kerida.

Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-

kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendu-

mine on keelatud.

sed on seadme ohutuse seisukohalt

Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-

olulised osad. Kasutada ainult tootja

dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-

soovitatud kõrgsurvevoolikuid, liitmikke

kohaseid ohutuseeskirju.

ja ühendusi.

Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipä-

Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi

rasel kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei

seadmega töötada.

tohi suunata inimestele, loomadele, pin-

Seadet võivad kasutada isikud, kellel

gestatud elektriseadmetele ega sead-

on vähenenud füüsilised, sensoorsed

mele endale.

või vaimsed võimed või kellel puuduvad

Kõrgsurvejuga ei tohi suunata teistele

vastavad kogemused ja teadmised, kui

inimestele ega iseendale, et puhastada

nende isikute üle on järelevalve või kui

riideid või jalanõusid.

neid on õpetatud seadet ohutult kasuta-

Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad

ma ning nad mõistavad seadme kasu-

tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).

tamisega kaasnevaid ohtusid.

Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada

Laste üle peab olema järelevalve taga-

või purustada sõidukite rehvid/rehvi-

maks, et nad seadmega ei mängiks.

ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-

Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-

märgiks on rehvi värvuse muutus.

matuna - lämbumisoht!

Vigastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid

Seadet tuleb kasutada selle otstarbe

on eluohtlikud. Puhastamisel peab va-

kohaselt. Arvestada tuleb kohalikke ise-

hekaugus olema vähemalt 30 cm!

ärasusi ning seadmega töötades pööra-

Plahvatusoht!

ta tähelepanu ka läheduses viibivatele

Ärge piserdage põlevaid vedelikke.

inimestele.

Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda

Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon-

lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-

nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea-

jendamata happeid ja lahusteid! Selliste

vad need isikud kandma

ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-

kaitserõivastust.

vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv

Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse

udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja

eest kasutada sobivat kaitseriietust ja

mürgine. Mitte kasutada atsetooni, lah-

kaitseprille.

– 6

223ET

Antud seade töötati välja kasutamiseks

Ohutusseadised

tootja poolt tarnitava ja soovitatud pu-

hastusvahendiga. Muude puhastusva-

Ettevaatust

hendite või kemikaalide kasutamine

Ohutusseadised on mõeldud kasutaja

võib seadme töökindlust vähendada.

kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega

Ettevaatust

neid mitteaktiivseks seada.

Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb

Seadme lüliti

see pealülitist / seadme lülitist välja lüli-

Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata

tada või toitepistik välja tõmmata.

käimapaneku.

Ärge kasutage seadet temperatuuridel

Pesupüstoli lukustus

alla 0 °C.

Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta-

Värvitud pindade puhastamisel peab

kistab seadme kogemata käivitamist.

vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et

Survelülitiga ülevooluventiil

vältida kahjustusi.

Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu

Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jät-

ületamist.

ta järelevalveta.

Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti,

Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet

lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg-

ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,

surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel

muljumisega, rebimisega ega muul vii-

lülitub pump jälle sisse.

sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud

Stabiilse asendi eeldused

kuumuse, õli ja teravate servade eest.

Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-

Ettevaatust

gestatud detailid peavad olema veeju-

Enne igasugust tegevust seadmega või

gade eest kaitstud.

seadme juures tuleb tagada stabiilne

Seadet tohib ühendada ainult pistiku-

asend, et vältida õnnetusjuhtumeid või vi-

pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-

gastusi.

galdatud vastavalt standardile IEC

Seadme stabiilne asend on tagatud, kui

60364.

seade asetatakse tasasele pinnale.

Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-

voolutoitega. Pinge peab vastama

seadme tüübisildil esitatud pingele.

Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt-

teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait-

selülitiga (maks. 30 mA).

Puhastustöid, mille juures tekib õline

heitvesi, nt mootoripesu, aluspõhja pe-

su, võib teha ainult õlieraldiga pesuväl-

jakul.

224 ET

– 7

Käsitsemine

Enne seadme kasutuselevõttu

Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme-

Seadme osad

ga kaasas olevad lahtised osad.

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-

Rataste paigaldamine

simaalset varustust. Olenevalt mudelist on

Joonis

tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).

Suruge rattad pessa ja kinnitage juures-

Jooniseid vt volditaval

olevate korkidega. Jälgige korkide suu-

leheküljel!

natust.

1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule

Pesupüstoli hoidiku paigaldamine

2 Kõrgsurvevooliku kiirühendus

Joonis

3 Pesupüstoli hoiukoht

Pange alumine hoidik õnarustesse ja

4 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga

lükake ette. Hoidik fikseerub kuuldavalt

5 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“

asendisse.

6 Puhastusvahendi doseerimisregulaator

Pange ülemine hoidik kohale ja suruge

7 Pesupüstoli hoiukoht

lõpuni alla.

8 Transpordikäepide, väljatõmmatav

Konksu paigaldamine toitekaabli

9 Kõrgsurvevooliku hoiukoht

hoidmiseks

10 Hoiukoht Plug 'n' Clean puhastusva-

Joonis

hendi pudelile koos puhastusvahendi

Suruge hoidekonks sisse ja laske asen-

liitmikuga

disse fikseeruda.

11 Tarvikute hoiukoht

Transpordikäepideme paigaldamine

12 Konks toitekaabli hoidmiseks*

Joonis

13 Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel

Suruge transpordikäepide pessa, kuni

kaanega

tunnete takistust. Suruge peopesa või

14 Toitepistikuga toitekaabel

pehme kummihaamriga lüües kohale.

15 Rattad

Puhastusvahendis

16 Pesupüstol

doseerimisregulaatori paigaldamine

17 Pesupüstoli lukustus

Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga

18 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks

kruvikeerajat PH 2.

pesupüstolist

Joonis

19 Kõrgsurvevoolik

Ühendage mõlemad puhastusvahendi

20 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario

voolikud liitmikega.

Power)

Pagne kohale doseerimisregulaator ja

21 Pritsetoru mustusefreesiga

kinnitage 2 kruviga.

22 Pesuhari*

Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlas-

23 Pöörlev pesuhari*

ti, et doseerimisregulaatori 'keeled' sa-

24 Delta-Racer D150*

tuksid korpuses selleks ettenähtud

* olenevalt varustusest

õnarustesse.

Erivarustus

Kõrgsurvevooliku ühendamine

Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi-

pesupüstoliga

malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab

Joonis

KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.

Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis-

se, kuni see kuuldavalt asendisse fik-

seerub.

Märkus: Jälgige, et ühendusnippel

oleks õiges suunas.

Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-

rollida, kas ühendus on kindel.

– 8

225ET

Veevarustus

Kasutuselevõtt

Hoiatus

Ettevaatust

Vastavalt kehtivatele eeskirjadele

Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel

ei tohi seadet kunagi kasutada

põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui

ilma joogiveevõrgu juurde paigal-

seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb

datud süsteemieraldajata. Kasuta-

see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü-

da tuleb firma KÄRCHER sobivat

kis "Abi häirete korral" toodud juhistele.

süsteemieraldajat või alternatiivina stan-

Joonis

dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee-

Torgake kõrgsurvevoolik tugevasti

mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja

seadmel olevasse kiirmuhvi, see fiksee-

voolanud vesi ei ole joogikõlbulik.

rub kuuldavalt asendisse.

Ettevaatust

Märkus: Jälgige, et ühendusnippel

Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-

oleks õiges suunas.

rustusega, mitte kunagi vahetult seadme

Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-

külge!

rollida, kas ühendus on kindel.

Märkus: Vees olev mustus võib vigastada

Joonis

kõrgsurvepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soo-

Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-

vitatakse kasutada KÄRCHERi veefiltrit (li-

rige, pöörates seda 90°.

savarustus, tellimisnr 4.730-059).

Avage veekraan täielikult.

Veevarustus veevärgist

Torgake võrgupistik seinakontakti.

Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.

Lülitage masin sisse „I/SEES“.

Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-

Käitamine

sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.

Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud

Oht

veevoolikut (ei sisaldu tarnekomplektis)

Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõ-

kaubanduses saadaoleva liitmikuga.

jub pesupüstolile reaktiivjõud. Seiske kind-

(Läbimõõt vähemalt 1/2 tolli või vasta-

lalt paigal ning hoidke pesupüstolit ja

valt 13 mm; pikkus vähemalt 7,5 m).

joatoru tugevasti kinni.

Joonis

Ettevaatust

Keerake kaasasolev ühendusdetail

Enne puhastamise algust veenduge, et

seadme veevõtuliitmiku külge.

kõrgsurvepesur seisab kindlalt tasasel pin-

Asetage veevoolik seadme ühendusde-

nal. Kasutage puhastustöödel kaitseprille

tailile ja ühendage veevarustusega.

ja -rõivastust.

Vett võtke lahtistest mahutitest

Vabastage pesupüstoli hoob.

See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta-

Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub

gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus-

tööle.

tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee

Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lü-

imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki-

litub masin uuesti välja. Süsteemis säilib

dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis-

kõrgrõhk.

test andmetest).

Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario

Täitke KÄRCHERi tagasilöögiventiiliga

Power)

imivoolik veega, keerake veeühendu-

Kõige tavalisemateks puhastustöödeks.

sele ja riputage vihmavee tünni.

Töörõhku saab sujuvalt reguleerida „Min“ ja

Lahutage kõrgsurvevoolik seadme

„Max“ vahel.

kõrgsurveühenduse küljest.

Vabastage püstoli päästik.

Lülitage seade "I/ON" sisse ja oodake

Keerake joatoru soovitud asendisse.

(maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmi-

Märkus: Sobib puhastusvahendiga tööta-

kust väljuvas vees ei ole mulle.

miseks. Selleks keerake terastoru asendis-

Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.

se „Mix“.

226 ET

– 9

Mustusefreesiga pritsetoru

Joonis

Tugevalt määrdunud pindade jaoks.

Võtke ära Plug 'n' Clean puhastusva-

Ettevaatust

hendi pudeli kaas ja suruge pudel suue

Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund-

allapoole puhastusvahendi liitmikku.

likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi-

Joonis

gastamisoht.

Reguleerige puhastusvahendi kogust

Ei sobi puhastusvahendiga töötamiseks.

puhastusvahendi doseerimisregulaato-

Pesuhari

rist.

Märkus: Sobib töötamiseks puhastusva-

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

hendiga

(Vario Power)

Seadke doseerimisregulaator puhas-

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

tusvahendi soovitud sissevõtukoguse-

Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas-

le.

tusvahendi lahus veejoale.

Pöörlev pesuhari

Märkus: Vajadusel võib puhastusvahendi-

Pöörlev pesuhari sobib eriti autode puhas-

ga töötades kasutada ka pesuharju.

tamiseks.

Soovitatav puhastusmeetod

Ettevaatust

Puhastusvahend piserdada säästlikult

Pesuharjal ei tohi töötades olla mustust

kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte

ega muid osakesi - värvi rikkumise oht.

kuivatada).

Märkus: Sobib töötamiseks puhastusva-

Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga

hendiga

maha pesta.

Seadke doseerimisregulaator puhas-

Töö katkestamine

tusvahendi soovitud sissevõtukoguse-

le.

Vabastage pesupüstoli päästik.

Delta-Racer D150

Blokeerige pesupüstoli hoob.

Delta-Racer ühendab pesuharja pöörleva

Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü-

kõrvsurvejoaga. Sellega sobib see eriti

litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".

hästi autode või tugevalt määrdunud pinda-

Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-

de puhastamiseks.

kusse.

Oht

Töö lõpetamine

Ärge sirutage töötamise käigus

kätt Delta-Raceri ääre alla!

Ettevaatust

Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või

seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei

Töötamine puhastusvahendiga

ole rõhku.

Kasutage puhastamiseks eranditule

Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-

KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen-

hendi pudel pesast välja ja pange kaas

deid, sest need on välja töötatud spetsiaal-

peale. Säilitamiseks keerake 180 ° ja

selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste

asetage pessa.

puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine

Vabastage pesupüstoli päästik.

võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan-

Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.

tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-

Veekraan sulgeda.

seeritud kauplustest või pöörduge info

Vajutage püstoli päästikule, et eemal-

saamiseks otse KÄRCHER poole.

dada süsteemist jääkrõhk.

Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam-

Blokeerige pesupüstoli hoob.

kasutatavaid KÄRCHERi puhastusvahen-

Lahutage masin veevarustusest.

deid saab nende seadmete jaoks osta juba

Ettevaatust: Pealevoolu- või kõrgsur-

kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusva-

vevooliku lahutamisel võib pärast tööd

hendi kaanega mahutis. Nii jääb ära tülikas

liitmikest tulla sooja vett.

ümbervalamine.

Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.

– 10

227ET

Transport

Hoiulepanek

Ettevaatust

Ettevaatust

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt

või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul

tehnilised andmed).

jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and-

med).

Käsitsi transportimine

Seadme ladustamine

Tõmmake seadet transpordikäepide-

mest.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

le.

Transportimine sõidukites

Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja

Enne transportimist lebavas asendis:

võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül-

Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-

jest ära.

hendi pudel pesast välja ja pange kaas

Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooli-

peale.

ku kiirühenduse korpusele ja tõmmake

Kinnitage seade libisemise ja ümbermi-

kõrgsurvevoolik välja.

neku vastu.

Pange pesupüstol koos joatoruga pesu-

püstoli hoiukohta.

Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvi-

kuid hoida seadme juures.

Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li-

saks silmas pidada hoolduspeatükis too-

dud nõudeid.

Jäätumiskaitse

Ettevaatust

Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest.

Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei

ole täielikult veest tühjad. Kahjustuste välti-

miseks.

Tühjendage masin täielikult veest: Lüli-

tage masin ilma külgeühendatud kõrg-

survevoolikuta ja ilma ühendatud

veevarustuseta sisse (maks. 1 min)

ning oodake, kuni kõrgsurveliitmikust ei

tule enam vett. Lülitage seade välja.

Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu-

mis, mille temperatuur ei lange allapoo-

le nulli.

228 ET

– 11

Korrashoid ja tehnohooldus

Seadmes puudub surve

Oht

Kontrollige joatoru seadistust.

Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja

Seadme õhutamine: Lülitage seade

ja tõmmake võrgupistik välja.

ilma ühendatud kõrgsurvevoolikkuta

sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni

Hooldus

kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole

Enne pikemat seismajätmist, näiteks tal-

mulle. Lülitage seade välja ja ühendage

veks:

uuesti kõrgsurvevoolik.

Tõmmake maha puhastusvahendi imi-

Kontrollige veevarustust.

vooliku filter ja peske voolava vee all

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

puhtaks.

tangidega välja ja peske voolava vee all

Joonis

puhtaks.

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

Masin ei käivitu, mootor põriseb

tangidega välja ja peske voolava vee all

puhtaks.

Põhjus: Nõrgast vooluvõrgust või piken-

duskaabli kasutamisest tingitud pingelan-

Tehnohooldus

gus.

Seade on hooldusvaba.

Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu-

püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti

Varuosad

asendissse „I/SISSE“.

Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-

Surve tugev kõikumine

varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-

sutusjuhendi lõpus.

Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal-

dage nõelaga mustus düüsiavast ning

Abi häirete korral

peske eest veega üle.

Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi-

Kontrollige pealevoolava vee kogust.

ga ise kõrvalda.

Seade lekib

Kahtluse korral palun pöörduda volitatud

hooldustöökoja poole.

Masina väike leke on tehniliselt tingitud.

Oht

Tugeva lekke korral pöörduge volitatud

Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja

hooldustöökoja poole.

ja tõmmake võrgupistik välja.

Puhastusainet ei võeta sisse

Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-

de juures tohib teha ainult volitatud hool-

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

dustöökoda.

(Vario Power)

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

Seade ei tööta

Kontrollige puhastusvahendi doseeri-

Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü-

misregulaatori seadistust.

litub sisse.

Kontrollige, kas Plug 'n' Clean puhas-

Kontrollige, kas tüübisildile märgitud

tusvahendi pudel on suue allapoole pu-

pinge vastab vooluallika pingele.

hastusvahendi liitmikus.

Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.

Kontrollige, et puhastusvahendi imivoo-

likus ei ole murdekohti.

– 12

229ET

Tehnilised andmed

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

tud seade vastab meie poolt turule toodud

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

K 3.600

K 4.600

K 5.600

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

Elektriühendus

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Pinge V

230

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

Hz

1~50

mise korral seadme juures kaotab käesolev

Tarbitav võimsus kW 1,8 1,9 2,1

deklaratsioon kehtivuse.

Kaitseaste IP X5

Toode: Kõrgsurvepesur

Elektriohutusklass I

Tüüp: 1.180-xxx, 1.181-xxx

Võrgukaitse (inertne) A 10

Asjakohased EÜ direktiivid:

Veevõtuühendus

2006/42/EU (+2009/127/EU)

Juurdevoolurõhk

MPa 0,8

2004/108/EÜ

(max)

2000/14/EÜ

2011/65/EU

Juurdevoolava vee

°C 40

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

temperatuur (max)

EN 50581

Juurdevoolu hulk

l/min 10

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

(min)

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Maks. imikõrgus m 0,5

EN 60335–1

Jõudluse andmed

EN 60335–2–79

Töörõhk MPa 11 12 12,5

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Max lubatud rõhk MPa 12 13 14

EN 61000–3–3: 2008

Jõudlus, vesi l/min 6,3 6,7 7,5

EN 62233: 2008

Jõudlus,

l/min 0 - 0,3

Järgitud vastavushindamise protseduur:

puhastusvahend

2000/14/EÜ: Lisa V

Pritsepüstoli

N131517

Helivõimsuse tase dB(A)

reaktiivjõud

K 3.600 K 4.600 K 5.600

Mõõtmed ja kaalud

Mõõdetud: 90 88 84

Garanteeritud: 92 91 86

Pikkus mm 876

Laius mm 325

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

Kõrgus mm 285

sel ja volitusel.

Kaal, tööks valmis

kg 12,9 13,2 13,9

koos lisaseadmetega

Tuvastatud väärtused vastavalt

standardile EN 60335-2-79

CEO

Head of Approbation

2

Käte/käsivarte

m/s

< 2,5

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

2

vibratsiooniväärtus

m/s

0,3

S. Reiser

Ebakindlus K

Helirõhu tase L

pA

dB(A)

76

75

71

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Ebakindlus K

pA

dB(A)

3

2

2

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Müratase L

WA

+

dB(A) 92 91 86

71364 Winnenden (Germany)

ebakindlus K

WA

Tel: +49 7195 14-0

Tehniliste muudatuste õigused reser-

Faks: +49 7195 14-2212

veeritud!

Winnenden, 2013/02/01

230 ET

– 13

Brīdinājums

Satura rādītājs

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

Vispārējas piezīmes . . . . . . . . . . . LV 5

mus vai izraisīt nāvi.

Drošības norādījumi . . . . . . . . . . . LV 6

Uzmanību

Apkalpošana. . . . . . . . . . . . . . . . . LV 8

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Transportēšana. . . . . . . . . . . . . . . LV 11

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 11

teriālos zaudējumus.

Kopšana un tehniskā apkope . . . . LV 12

Palīdzība darbības traucējumu

Simboli uz aparāta

gadījumā. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 12

Nevērsiet augstspiediena

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . LV 13

strūklu pret personām, dzīvnie-

EK Atbilstības deklarācija . . . . . . . LV 13

kiem, ieslēgtām elektriskām ie-

rīcēm vai pret pašu aparātu.

Sargiet aparātu no sala.

Vispārējas piezīmes

Vides aizsardzība

Godājamais klient,

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Iepakojuma materiālus ir iespējams

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

atkritumiem, bet gan nogādājiet to viet

ā,

vai turpmākiem lietotājiem.

kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-

de.

Piegādes komplekts

Nolietotās ierīces satur noderīgus

Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots

materiālus, kurus iespējams pārstrā-

uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai

dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū-

saturs ir pilnīgs.

dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu

Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-

savākšanas sistēmu starpniecību.

kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

gotāju.

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

dīsiet:

Noteikumiem atbilstoša lietošana

www.kaercher.com/REACH

Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmanto-

Garantijas nosacījumi

jiet tikai un vienīgi mājsaimniecībā:

mašīnu, transportlīdzekļu, ēku, darbarī-

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-

ku, fasāžu, terašu, dārzkopības darba-

dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-

rīku u.c. tīrīšanai ar augstspiediena

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros

ūdens strūklu (nepieciešamības gadīju-

iespējamos J

ūsu iekārtas darbības traucē-

mā pievienojot tīrīšanas līdzekļus).

jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to

ar KÄRCHER atļautajiem piederumiem,

cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.

rezerves daļām un tīrīšanas līdzekļiem.

Garantijas remonta nepieciešamības gadī-

Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem pievieno-

jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu

tos norādījumus.

griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-

rotajā klientu apkalpošanas dienestā.

Lietošanas instrukcijā izmantotie

(Adresi skatīt aizmugurē)

simboli

Bīstami

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

vai izraisa nāvi.

– 5

231LV

skaitāmi, piemēram, benzīns, krāsu šķī-

Drošības norādījumi

dinātāji vai šķidrais kurināmais.

Bīstami

Izsmidzinātā migla ir ļoti ugunsnedroša,

Nekad neaizskariet tīkla spraudni un

sprādzienbīstama un indīga. Neizman-

kontaktligzdu ar mitrām rokām.

tojiet acetonu, neatšķaidītas skābes un

Nelietojiet aparātu, ja ir bojāts tīkla pie-

šķīdinātājus, jo tie var bojāt aparātā iz-

slēguma kabelis vai svarīgas aparāta

mantotos materiālus.

daļas, piemēram, augstspiediena šļūte-

Brīdinājums

ne, rokas smidzināšanas pistole vai

Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un

drošības iekārtas.

savienojumam jābūt ūdensdrošiem un

Pirms katras lietošanas reizes pārbau-

tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-

diet, vai nav bojāts tīkla pieslēguma ka-

vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.

belis ar kontaktdakšu. Bojātu tīkla

Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas

pieslēguma kabeli nekavējoties lieciet

spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-

nomainīt pilnvarotā klientu apkalpoša-

das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.

nas dienestā vai profesionālā elektro-

Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var

mehāniskā darbnīcā.

būt dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstāk-

Pirms katras lietošanas reizes pārbau-

ļos izmantojiet tikai atļautus un atbilsto-

diet, vai nav bojāta augstspiediena šļū-

ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar

tene. Nekavējoties nomainiet bojātu

pietiekošu vadu šķērsgriezumu: 1 - 10

2

2

augstspiediena šļūteni.

m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

Aparāta lietošana aizliegta sprādzien-

No spoles vienmēr notiniet pilnīgi visu

bīstamās zonās.

pagarinātāja kabeli.

Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīs-

Augstspiediena šļūtenes, armatūra un

tamības apstākļos (piemēram, degvie-

savienojumi ir svarīgi aparāta drošībai.

las uzpildes stacijās), jāievēro

Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās

atbilstošie drošības noteikumi.

augstspiediena šļūtenes, armatūru un

Nepareizi lietojot, augstspiediena strūk-

savienojumus.

la var būt bīstama. Strūklu nedrīkst

Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-

vērst uz cilvēkiem, dzīvniekiem, zem

apmācītas personas.

sprieguma esošām elektriskām iekār-

Aparāts nav paredzēts, lai to lietotu per-

tām un uz pašu aparātu.

sonas ar ierobežotām fiziskām, senso-

Augstspiediena strūklu nedrīkst vērst

riskām un garīgām spējām vai

arī uz citiem cilvēkiem vai pats uz sevi,

personas, kurām nav pieredzes un/vai

lai notīrītu apģērbu vai apavus.

zināšanu, ja vien viņas uzrauga par dro-

Neapsmidzināt priekšmetus, kas satur

šību atbildīgā persona vai tā dod ins-

vesel

ību apdraudošas vielas (piemē-

trukcijas par to, kā jālieto izstrādājums

ram, azbestu).

un k

ādas ir iespējamās briesmas.

Augstspiediena strūkla var bojāt un pār-

Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka

sist transportlīdzekļu riepas/riepu venti-

tie nespēlējas ar ierīci.

ļus. Tā pirmā pazīme ir riepas krāsas

Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tu-

maiņa. Bojātas transportlīdzekļa riepas/

vumā, pastāv nosmakšanas risks!

riepu ventiļi ir dzīvībai bīstami. Tīrot ie-

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-

vērojiet vismaz 30 cm lielu attālumu no

stoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā

smidzinātāja līdz objektam!

vietējie apstākļi un strādājot ar aparātu

Sprādzienbīstamība!

jāpievērš uzmanība apkārtnē esoša-

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

jiem cilvēkiem.

Nekādā gadījumā neiesūciet šķīdinātā-

Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atro-

jus saturošus šķidrumus, neatšķaidītas

das citas personas, ja vien tās nevalkā

skābes vai šķīdinā

tājus! Pie tiem pie-

aizsargdrēbes.

232 LV

– 6

Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai

Drošības ierīces

netīrumiem valkājiet piemērotu aizsar-

gapģērbu un aizsargbrilles.

Uzmanī

bu

Šī ierīce tika izveidota darbam ar tīrīša-

Drošības iekārtas kalpo lietotāja aizsardzī-

nas līdzekļiem, ko piegādā vai iesaka

bai un tās nekādā veidā nedrīkst mainīt vai

izmantošanai ražotājs. Citu tīrīšanas lī-

atstāt neievērotas.

dzekļu vai ķimikāliju izmantošana var

Aparāta slēdzis

kaitēt aparāta drošībai.

Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu

Uzmanību

lietošanu.

Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā iz-

Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

slēdziet aparāta galveno slēdzi/aparāta

Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas

slēdzi vai atvienojiet kontaktdakšu.

pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu ie-

Nelietot ierīci, ja temperatūra ir zemāka

darbināšanu.

par 0 °C.

Pārplūdes vārsts ar manometrisko

Lai izvairītos no boj

ājumiem, tīrot lako-

slēdzi

tas virsmas ievērojiet vismaz 30 cm lie-

Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba

lu attālumu no smidzinātāja līdz

spiediena pārsniegšanu.

objektam.

Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,

Aparātam darbojoties nekad neatstājiet

manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un

to bez uzraudzības.

augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-

Pievērsiet uzmanību, lai tīkla pieslēgša-

dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-

nas kabelis vai pagarinātāja kabelis ne-

dzas.

tiktu bojāts pārbraucot pāri, iespiežot,

Stabilitātes priekšnoteikumi

saraujot vai tamlīdzīgi. Sargājiet tīkla

kabeli no karstuma, eļļas un asām ma-

Uzmanību

lām.

Pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta

Visām darba zonā esošajām strāvu va-

nodrošiniet stabilitāti, lai nov

ērstu negadīju-

došajām daļām jābūt aizsargātām pret

mus vai bojājumus.

ūdens šļakatām.

Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to

Aparātu drīkst pieslē

gt tikai tādam elek-

novieto uz līdzenas virsmas.

triskajam pieslēgumam, kuru ierīkojis

elektriķis atbilstoši IEC 60364.

Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai.

Spriegumam jāatbilst uz aparāta rūpnī-

cas plāksnītes norādītajam.

Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām

darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret nop-

lūdes strāvu (maks.30 mA).

Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu saturoši

notekūdeņi, piemēram, mazgājot moto-

ru vai šasiju, drīkst izdarīt tikai ar eļļas

separatoru aprīkotās mazgāšanas vie-

tās.

– 7

233LV

Apkalpošana

Pirms ekspluatācijas uzsākšanas

Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet

Aparāta apraksts

aparātam atsevišķi komplektā esošās daļas.

Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts

Riteņu montāža

maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-

Attēls

bā no modeļa piegādes komplektā ir atšķi-

Iespiediet riteņus stiprinājumā un no-

rības (skatīt iepakojumu).

stipriniet ar pievienoto aizbāzni, sekojot

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

aizbāžņa novietojumam.

1 Savienojuma detaļa ūdens

Rokas smidzināšanas pistoles

pieslēgumam

glabāšanas nodalījuma montāža

2 Augstspiediena šļūtenes ātrais savie-

Attēls

notājs

Ievietojiet apakšējo turētāju stiprināju-

3 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-

mos un pabīdiet uz priekšu, līdz tas

nas nodalījums

dzirdami nofiksējas.

4 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu

Ievietojiet augšējo turētāju un nospie-

5 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“

diet līdz galam uz leju.

6Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulators

Āķa elektrības vada uzglabāšanai

7 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-

montāža

nas nodalījums

Attēls

8 Transportēšanas rokturis, izvelkams

Iespiediet āķi uz iekšu un nofiksējiet

9 Augstspiediena šļūtenes glabāšanas

augšējā pozīcijā.

nodalījums

Transportēšanas roktura montāža

10 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles

Attēls

glabāšanas nodalījums ar tīrīšanas lī-

Ievietojiet transportēšanas rokturi ap-

dzekļa pieslēgumu

tverē, līdz ir jūtama pretestība. Ar delnu

11 Nodalījums piederumu glabāšanai

vai ar mīkstu gumijas āmurīti iesitiet to

12 Āķis elektrības vada uzglabāšanai*

pozīcijā.

13 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudele

Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulatora

ar vāciņu

montāža

14 Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdak-

Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās

šu

skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.

15 Ritentiņi

Attēls

16 Rokas smidzinātājpistole

Uzlieciet abas tīrīšanas līdzekļa šļūte-

17 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

nes uz savienojumiem.

18 Poga augstspiediena šļūtenes atvieno-

Uzlieciet dozēšanas regulatoru un no-

šanai no rokas smidzināšanas pistoles

stipriniet ar 2 skrūvēm.

19 Augstspiediena šļūtene

Norāde: Montāžas laikā noteikti seko-

20 Strūklas caurule ar spiediena regulēju-

jiet, lai dozēšanas regulatora m

ēlītes

mu (Vario Power)

nofiksētos attiecīgajos robos korpusā.

21 Uzgalis ar netīrumu griezni

Augstspiediena šļūtenes savienošana

22 Mazgāšanas suka*

ar rokas smidzināšanas pistoli

23 Rot

ējošā mazgāšanas suka*

Attēls

24 Delta-Racer D150*

Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas

* atkarībā no aprīkojuma

smidzināšanas sprauslā tik ilgi, līdz tā

Speciālie piederumi

dzirdami nofiksējas.

Speciālie piederumi paplašina aparāta iz-

Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-

mantošanas iespējas. Plašāku informāciju

slēguma nipeļa novietojums.

Jūs varat saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgo-

Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,

tāja.

pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.

234 LV

– 8

Atvienojiet augstspiediena šļūteni apa-

Ūdens padeve

rāta augstspiediena pieslēgvietas.

Brīdinājums

Ieslēdziet aparātu ar "I/ON" un pagai-

Saskaņā ar spēkā esošajiem no-

diet (maks. 2 minūtes), līdz no augst-

teikumiem ierīci nedrīkst izmantot

spiediena pieslēguma izplūst burbuļus

bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-

nesaturošs ūdens.

tāja. Jāizmanto piemērots firmas

Izslēdziet aparātu („0/OFF“).

KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-

Ekspluatācijas uzsākšana

tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729

tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-

Uzmanību

mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai

Par 2 minūt

ēm ilgāka tukšgaita rada augst-

nederīgu.

spiediena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2

Uzmanību

minūšu laikā nepalielinās spiediens, izslē-

Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet

dziet aparātu un rīkojieties saskaņā ar no-

ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-

rādījumiem nodaļā "Palīdzība darbības

ši pie aparāta!

traucējumu gadījumā".

Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augst-

Attēls

spiediena sūkni un piederumus. Aizsardzī-

Cieši iespraudiet augstspiediena šļūte-

bas nolūkos iesakām izmantot KÄRCHER

ni ātrajā savienotājā, līdz tā dzirdami

ūdens filtru (speciālais piederums, pasūt.

nofiksējas.

Nr. 4.730-059).

Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-

Ūdens padeve no ūdensvada

slēguma nipeļa novietojums.

Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-

Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,

dātos noteikumus.

pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.

Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu

Attēls

plāksnītes/tehniskajos datos.

Uzgali iespraudiet rokas smidzināša-

Izmantojiet ar audumu nostiprinātu

nas pistolē

un nofiksējiet to, pagriežot

ūdens šļūteni (piegādes komplektā ne-

par 90°.

ietilpst) ar tirdzniecībā pieejamu savie-

Pilnībā atveriet ūdens krānu.

nojumu: (diametrs vismaz 1/2 collas jeb

Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.

13 mm; garums vismaz 7,5 m).

Ieslēdziet aparātu („I/ON“).

Attēls

Darbība

Piegādes komplektā ietilpstošo savie-

nojuma detaļu ieskrūvējiet aparāta

Bīstami

ūdens pievades vietā.

No augstspiediena sprauslas izplūstot

Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta

ūdens strūklai, uz rokas smidzinātāju iedar-

savienojuma detaļas un pievienojiet to

bojas atsitiena spēks. Nostājieties stabili un

ūdens padeves pieslēgumam.

stingri turiet rokas smidzināšanas pistoli un

Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm

uzgali.

Šis augstspiediena tīrī

tājs ar KÄRCHER

Uzmanību

sūkšanas šļūteni un pretvārstu (speciālais

Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, ka

piederums, pasūt. Nr. 4.440-238) paredzēti

augstspiediena tīrītājs droši stāv uz pamat-

virszemes ūdeņu uzsūkšanai, piem., no lie-

nes. Tīrīšanas laikā lietojiet aizsargbrilles

tus ūdens mucām vai dīķiem (maksimālo

un aizsargapģērbu.

sūkšanas augstumu skat. tehniskajos da-

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

tos).

les sviru.

KÄRCHER sūkšanas šļūteni ar pretvār-

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

stu piepildiet ar ūdeni, pieskrūvējiet

Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal at-

ūdens pieslēgumam un iekariniet lietus

slēdzas. Sistēmā paliek augstspiediens.

ūdens mucā.

– 9

235LV

Strūklas caurule ar spiediena

Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem

regulējumu (Vario Power)

Visparastākajai tīrīšanai. Darba spiediens

Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-

ir regulējams bez pakāpēm starp „Min“ un

mam tikai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas

„Max“.

un kopšanas līdzekļus, jo tie ir izgatavoti

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

speciāli izmantošanai kopā ar Jūsu ierīci.

Pagriezt strūklas cauruli vēlamajā pozī-

Citu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izman-

cijā.

tošana var būt par iemeslu ātrākam nodilu-

Norāde: piemērota darbam ar tīrīšanas lī-

mam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu,

dzekli; šim nolūkam smidzināšanas cauruli

saņemiet informāciju speciālajās tirdzniecī-

pagrieziet pozīcijā "Mix".

bas vietās vai jautājiet informāciju tieši pie

Strūklas caurule ar netīrumu griezni

KÄRCHER.

Stipriem netīrumu sabiezējumiem.

Norādījumi par tīrīšanas līdzekli: Biežāk

Uzmanību

lietotos KÄRCHER tīrīšanas līdzekļus šiem

Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas

aparātiem var iegā

dāties jau iepildītus Plug

virsmas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīru-

'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudelē ar vāciņu

mu griezni, pastāv sabojāšanas risks.

un gatavus lietošanai. Tādējādi atkrīt ap-

Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzek-

grūtinošā pārliešana vai iepildīšana.

ļiem.

Attēls

Mazgāšanas suka

Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas lī-

Norāde: piemē

rota darbam ar tīrīšanas lī-

dzekļa pudeles vāciņu un iespiediet pu-

dzekļiem

deli ar atveri uz leju tīrīšanas līdzekļa

Noregulējiet dozēšanas regulatoru at-

pieslēgumā.

bilstoši vajadzīgajam tīrīšanas līdzekļa

Attēls

uzsūkšanas daudzumam.

Noregulējiet tīrīšanas līdzekļa šķīduma

Rotējošā mazgāšanas suka

sūkšanas daudzumu ar dozēšanas re-

Rotējošā mazgāšanas suka ir īpaši piemē-

gulatoru.

rota automašīnu tīrīšanai.

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

Uzmanību

regulē

jumu (Vario Power).

Mazgāšanas sukai darba laikā jābūt tīrai no

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

netīrumu vai citu materiālu daļiņām, citādi

Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas lī-

pastāv krāsojuma sabojāšanas risks.

dzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens

Norāde: piemērota darbam ar tīrīšanas lī-

strūklai.

dzekļiem

Norāde: Vajadzības gadījumā kopā ar tīrī-

Noregulējiet dozēšanas regulatoru at-

šanas līdzekli var izmantot arī mazgāšanas

bilstoši vajadzīgajam tīrīšanas līdzekļa

sukas.

uzsūkšanas daudzumam.

Ieteicamā tīrīšanas metode

Delta-Racer D150

Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz

Delta-Racer apvieno mazgāšanas suku un

sausas virsmas un ļaujiet tam iedarbo-

rotējošu augstspiediena strūklu. Tādēļ tas

ties (neļaujiet izžūt).

ir īpaši piemērots automašīnu vai ļoti netīru

Atmērcētos netīrumus noskalot ar

virsmu tīrīšanai.

augstpiediena šļūteni.

Bīstami

Darbības laikā netveriet zem Del-

ta-Racer malas!

236 LV

– 10

Darba pārtraukšana

Glabāšana

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

Uzmanību

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Lai novērstu negadījumus vai ievainoju-

les sviru.

mus, izvēloties uzglabāšanas vietu ņemiet

Garākos darba pārtraukumos (ilgākos

vērā aparāta svaru (skat. tehniskos datus).

par 5 minūtēm) papildus izslēdziet arī

Aparāta uzglabāšana

aparāta slēdzi ("0/OFF").

Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet

Novietojiet aparātu uz līdzenas virs-

tais paredzētajā glabāšanas nodalījumā.

mas.

Nospiediet rokas smidzinātājpistoles

Darba beigšana

atvienošanas taustiņu un atvienojiet

Uzmanību

augstspiediena šļūteni no rokas smidzi-

Atvienojiet augstspiediena šļūteni tikai no

nātājpistoles.

rokas smidzināšanas pistoles vai ierīces,

Paspiediet augstspiediena šļūtenes

kad sistēmā nav spiediena.

ātrā savienotāja korpusu bultiņas virzie-

Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-

nā un izņemiet augstspiediena šļūteni.

ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar

Rokas smidzin

āšanas pistoli ar smidzi-

vāciņu. Lai uzglabātu, novietojiet to tu-

nāšanas cauruli ievietojiet tai paredzē-

rētājā sagrieztu par 180 °.

tajā glabāšanas nodalījumā.

Atlaidiet rokas smidzināt

āja sviru.

Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiedie-

Izslēdziet aparātu („0/OFF“).

na šļūteni un piederumus ievietojiet no-

Aizveriet ūdens krānu.

dalījumos uz aparāta.

Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā,

izlaistu sistēmā atlikušo spiedienu.

ievērojiet papildu norādījumus nodaļā

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

"Kopšana".

les sviru.

Aizsardzība pret aizsalšanu

Atvienojiet aparātu no ūdens padeves

pieslēguma.

Uzmanību

Uzmanību: Atvienojot padeves šļūteni

Aparātu un piederumus sargājiet no sala.

vai augstspiediena šļūteni, pēc darba

Ja no ierīces un piederumiem neizlej visu

no pieslēgumiem var izplūst silts ūdens.

ūdeni, pastāv risks, ka tie tiks sabojāti sala

Izņemt tīkla kontaktdakšu.

iedarbības rezultātā. Lai novērstu bojāju-

mus:

Transportēšana

Pilnībā izlejiet no aparāta ūdeni: Ieslē-

Uzmanību

dziet (maks. 1 min) aparātu bez pie-

Lai novērstu negadījumus vai ievainoju-

slēgtas augstspiediena šļūtenes un bez

mus, transportējot ņemiet vērā aparāta

pievienošanas ūdens padeves pieslē-

svaru (skat. tehniskos datus).

gumam un pagaidiet, l

īdz no augstspie-

diena pieslēguma vairs neizplūst

Transportēšana ar rokām

ūdens. Izslēdziet ierīci.

Velciet aparātu aiz roktura tā pārvieto-

Uzglabājiet ierīci ar visiem piederu-

šanai.

miem no sala aizsargātā telpā.

Transportēšana automašīnās

Pirms transportēšanas guļus stā

voklī: Iz-

velciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pu-

deli no turētāja un noslēdziet to ar vāciņu.

Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un

apgāšanos.

– 11

237LV

Kopšana un tehniskā apkope

Aparāts nerada spiedienu

Bīstami

Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus.

Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu

Aparāta atgaisošana: Ieslēdziet aparā-

veikšanas aparātu izslēdziet un atvienojiet

tu bez pieslēgtas augstspiediena šļūte-

kontaktdakšu.

nes un pagaidiet (maks. 2 minūtes), līdz

no augstspiediena pieslēguma izplūst

Kopšana

burbuļus nesaturošs ūdens. Izslē

dziet

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram,

aparātu un pievienojiet atpakaļ augst-

ziemā:

spiediena šļūteni.

Novelciet filtru no tīrīšanas līdzekļa sūk-

Pārbaudiet ūdens padevi.

šanas šļūtenes un izskalojiet to zem

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

tekoša ūdens.

vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet

Attēls

to zem tekoša ūdens.

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

Aparāts neieslēdzas, motors rūc

vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet

nevienmērīgi

to zem tekoša ūdens.

Iemesls: sprieguma samazināšanās vājas

Tehniskā apkope

elektrotīkla jaudas dēļ vai izmantojot paga-

Aparātam nav nepieciešama apkope.

rinātāja kabeli.

Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smi-

Rezerves daļas

dzināšanas pistoles sviru, tad aparāta

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re-

slēdzi pārslēdziet uz "I/ON".

zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām

Spēcīgas spiediena maiņas

Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības

beigās.

Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztī-

riet netīrumus no sprausla urbuma ar

Palīdzība darbības

adatas palīdzību un izskalojiet sprauslu

traucējumu gadījumā

no priekšpuses ar ūdeni.

Mazākos traucējumus Jūs varat novērst

Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzu-

patstāvī

gi, izmantojot sekojošo pārskatu.

mu.

Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnva-

Neblīvs aparāts

rotā klientu apkalpošanas dienestā.

Bīstami

Neliels aparāta neblīvums ir tehniski ie-

Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu

spējams. Spēcī

ga neblīvuma gadījumā

veikšanas aparātu izslēdziet un atvienojiet

konsultējieties ar pilnvaroto klientu ap-

kontaktdakšu.

kalpošanas centru.

Jebkurus elektrisko sastāvdaļu remontus

Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis

drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpo-

šanas dienests.

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

regulējumu (Vario Power).

Aparāts nestrādā

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-

Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-

ru, aparāts ieslēdzas.

nas regulatora iestatījumu.

Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst

Pārbaudiet, vai Plug 'n' Clean tīrīšanas

ražotāja datu plāksnītē norādītajam ba-

līdzekļa pudele tīrīšanas līdzekļa pie-

rošanas spriegumam.

slēgumā ir ievietota ar atveri uz leju.

Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslē-

Pārbaudiet, vai tīrīšanas līdzekļa sūk-

guma kabelis.

šanas šļūtenei nav lūzuma vietu.

238 LV

– 12

Tehniskie dati

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

K 3.600

K 4.600

K 5.600

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

Elektropadeve

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

Spriegums V

230

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

Hz

1~50

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

Pieslēguma jauda kW 1,8 1,9 2,1

paziņojums zaudē savu spēku.

Aizsardzības līmenis IP X5

Produkts: Augstspiediena tīrīšanas

Aizsardzības klase I

aparāts

Tīkla drošinātājs

A10

Tips: 1.180-xxx, 1.181-xxx

(kūstošais)

Attiecīgās ES direktīvas:

Ūdens pieslēgums

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Pievadāmā ūdens

MPa 0,8

2004/108/EK

spiediens (maks.)

2000/14/EK

Pievadāmā ūdens

°C 40

2011/65/EK

temperatūra (maks.)

Piemērotās harmonizētās normas:

Pievadāmā ūdens

l/min 10

EN 50581

daudzums (min.)

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Maks. sūkšanas

m 0,5

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

augstums

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Darba spiediens MPa 11 12 12,5

EN 61000–3–3: 2008

Maks. pieļaujamais

MPa 12 13 14

EN 62233: 2008

spiediens

Atbilstibas novertešanas procedura:

Ūdens patēriņš l/min 6,3 6,7 7,5

2000/14/EK: V pielikums

Tīrīšanas līdzekļa pa-

l/min 0 - 0,3

Skanas intensitates līmenis dB(A)

tēriņš

K 3.600 K 4.600 K 5.600

Rokas smidzināša-

N131517

Izmērītais: 90 88 84

nas pistoles reaktī-

Garantētais: 92 91 86

vais spēks

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

Izmēri un svars

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

Garums mm 876

pilnvarojuma.

Platums mm 325

Augstums mm 285

Svars, darba gatavī-

kg 12,9 13,2 13,9

bā ar piederumiem

CEO

Head of Approbation

Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās

vērtības

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā

2

Plaukstas-rokas vib-

m/s

< 2,5

persona:

2

rācijas lielums

m/s

0,3

S. Reiser

Nenoteiktība K

Skaņas spiediena lī-

dB(A)

76

75

71

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

menis L

pA

dB(A)

3

2

2

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Nenoteiktība K

pA

71364 Winnenden (Germany)

Skaņas jaudas līme-

dB(A) 92 91 86

Tālr.: +49 7195 14-0

nis L

WA

+ nenoteiktība

Fakss: +49 7195 14-2212

K

WA

Winnenden, 2013/02/01

Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!

– 13

239LV

Turinys

Naudojimo instrukcijoje naudojami

simboliai

Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . . . LT 5

Pavojus

Saugos reikalavimai . . . . . . . . . . . LT 6

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 8

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

Transportavimas. . . . . . . . . . . . . . LT 11

Įspėjimas

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 11

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . . . LT 12

sužalojimus arba mirtį.

Pagalba gedimų atveju . . . . . . . . . LT 12

Atsargiai

Techniniai duomenys . . . . . . . . . . LT 13

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus

EB atitikties deklaracija. . . . . . . . . LT 13

sužalojimus arba materialinius nuostolius.

Bendrieji nurodymai

Simboliai ant prietaiso

Gerbiamas kliente,

Jokiu būdu nenukreipkite

Prieš pirmą kartą pradedant

aukšto slėgio srovės į asme-

naudotis prietaisu, būtina ati-

nis, gyvūnus, veikiančią elek-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

tros įrangą arba patį prietaisą.

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

Saugokite prietaisą nuo šalčio.

naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-

Aplinkos apsauga

ninkui.

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-

Komplektacija

bamos. Neišmeskite pakuočių kartu

Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis

su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas

parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-

perdirbimui.

te, ar yra visos prietaiso detalės.

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-

Jei trūksta priedų arba yra transportavimo

gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-

pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.

kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti

atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudo-

Naudojimas pagal nurodymus

tus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą

an-

Šią aukšto slėgio valymo mašiną naudokite

trinių žaliavų surinkimo sistemą.

tik privačiai:

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

mašinoms, transporto priemonėms,

gas (REACH)

pastatams, įrankiams, fasadams, tera-

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

soms, sodo įrenginiams ir kt. valyti

dalis rasite adresu:

aukšto slėgio vandens srove (jei reikia,

www.kaercher.com/REACH

papildomai įpylus valymo priemonių);

Garantija

su originaliais KÄRCHER priedais, at-

sarginėmis dalimis ir valymo priemonė-

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

mis. Laikykitės prie valymo priemonių

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

pridėtų instrukcijų.

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

tvirtinantį kasos kvitą.

(Adresą rasite kitoje pusėje)

240 LT

– 5