Karcher K 3 Sport – страница 2

Инструкция к Автомойке Karcher K 3 Sport

Dispositivi di sicurezza

PRUDENZA

I dispositivi di sicurezza ser-

vono alla protezione

dell'utente e non devono es-

sere modificati o essere rag-

girati.

Dispositivi di protezione

individuale

PRUDENZA

Per proteggersi dagli spruzzi

d'acqua o di sporco indossare

indumenti e occhiali di prote-

zione adatti.

Durante l'uso di idropulitrici

possono formarsi degli aero-

sol. L'inalazione di aerosol

può di conseguenza essere

nociva alla salute.

In funzione dell'applicazione

è possibile utilizzare iniettori

completamente schermati (p.

es. lavasuperfici) per la puli-

tura ad alta pressione, le quali

riducono notevolmente la fuo-

riuscita a spruzzo di aerosole

acquose.

L'impiego di una tale scher-

matura non è possibile per

tutte le applicazioni.

Se l'impiego di un iniettore

completamente schermato

non è possibile, allora in fun-

zione dell'ambiente da pulire

si dovrebbe utilizzare una

mascherina protettiva delle

vie respiratorie della classe

FFP 2 o equiparabile.

– 5

21IT

Veiligheidsinstructies voor hogedrukreinigers

Lees voor het eerste

Elektrische componenten

gebruik van uw appa-

GEVAAR

raat deze veiligheidsinstructies

Gevaar van stroomschok

en de originele gebruiksaanwij-

Neem de netstekker en de

zing. Neem deze in acht. Be-

contactdoos nooit met vochti-

waar beide documenten voor la-

ge handen vast.

ter gebruik of volgende eige-

Controleer de stroomaansl-

naars.

uitleidingen met netstekker

Naast de instructies in de ge-

voor elk gebruik op schade.

bruiksaanwijzing moeten de

Laat beschadigde stroom-

algemene voorschriften inza-

aansluitleidingen onmiddellijk

ke veiligheid en ongevallen-

door een geautoriseerde

preventie van de wetgever in

klantenservice / electricien

acht genomen worden.

vervangen. Neem een appa-

Waarschuwings- en instruc-

raat met beschadigde

tiestickers op het apparaat

stroomaansluitleiding niet in

geven belangrijke aanwijzin-

bedrijf.

gen over veilig gebruik.

Alle stroomvoerende voor-

Gevarenniveaus

werpen binnen het werkge-

GEVAAR

bied moeten spuitwaterdicht

Verwijzing naar een onmiddellijk

zijn.

dreigend gevaar dat tot ernstige

Netstekker en koppeling van

en zelfs dodelijke lichaamsver-

een verlengkabel moeten wa-

wondingen leidt.

terdicht zijn en mogen niet in

WAARSCHUWING

water liggen. De koppeling

Verwijzing naar een mogelijke

mag verder niet op de grond

gevaarlijke situatie die tot ernsti-

liggen. Er wordt aanbevolen

ge en zelfs dodelijke lichaams-

om kabeltrommels te gebrui-

verwondingen kan leiden.

ken die garanderen dat de

VOORZICHTIG

contactdozen zich minstens

Verwijzing naar een mogelijk ge-

60 mm boven de grond be-

vaarlijke situatie die tot lichte

vinden.

verwondingen kan leiden.

Let erop dat stroomleidingen

LET OP

en verlengkabels niet aange-

Verwijzing naar een mogelijke

tast of beschadigd worden

gevaarlijke situatie die tot mate-

door overrijden, knellen, rek-

riële schade kan leiden.

ken o.d. Bescherm de

stroomleidingen tegen hitte,

olie en scherpe randen.

22 NL

– 1

Bij reiniging en onderhoud al-

Veilige omgang

tijd het apparaat uitschakelen

GEVAAR

en de stekker uit het stopcon-

De gebruiker moet het appa-

tact trekken.

raat op reglementaire wijze

Reparatiewerkzaamheden en

gebruiken. Hij moet rekening

werkzaamheden aan elektri-

houden met de plaatselijke

sche onderdelen mogen enkel

omstandigheden en tijdens

door de geautoriseerde klan-

de werkzaamheden met het

tenservice uitgevoerd worden.

apparaat letten op personen

WAARSCHUWING

in de omgeving.

Het apparaat mag enkel aan

Controleer belangrijke com-

een elektrische aansluiting

ponenten zoals hogedruk-

aangesloten zijn die door een

slang, handspuitpistool en

elektromonteur conform IEC

veiligheidsinrichtingen voor

60364 werd uitgevoerd.

elk gebruik op beschadigin-

Sluit het apparaat enkel aan

gen. Vervang beschadigde

wisselstroom aan. De span-

componenten onmiddellijk.

ning moet overeenstemmen

Neem een apparaat met be-

met het typeplaatje van het

schadigde componenten niet

apparaat.

in bedrijf.

Beschermingsklasse I - Ap-

Hogedrukstralen kunnen ge-

paraten mogen uitsluitend

vaarlijk zijn bij niet-reglemen-

aangesloten worden aan re-

tair gebruik. De straal mag

glementair geaarde stroom-

niet gericht worden op perso-

bronnen.

nen, dieren, onder stroom

Om veiligheidsredenen beve-

staande voorwerpen of het

len wij aan om het apparaat

apparaat zelf.

via een aardlekschakelaar

Richt de hogedrukstraal niet

(max. 30 mA) te gebruiken.

op u zelf of anderen om

Niet-geschikte elektrische

schoeisel of kledij te reinigen.

verlengkabels kunnen ge-

Voertuigbanden / bandventie-

vaarlijk zijn. Gebruik in open

len kunnen door de hogedruk-

lucht enkel daartoe vrijgege-

straal beschadigd worden en

ven en overeenkomstig ge-

springen. Een eerste teken

kenmerkte elektrische ver-

daarvan is een verkleuring

lengkabels met een voldoen-

van de band. Beschadigde

de grote diameter:

2

voertuigbanden / bandventie-

1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

len zijn levensgevaarlijk. Res-

10 - 30 m: 2,5 mm

pecteer bij de reiniging een

Rol de verlengkabel altijd vol-

minimumstraalafstand van

ledig van de kabeltrommel af.

30 cm!

– 2

23NL

WAARSCHUWING

pistool. Zorg ervoor dat u ste-

Gebruik het apparaat niet

vig staat en houd het hand-

wanneer zich andere perso-

spuitpistool en de straalpijp

nen binnen de reikwijdte be-

goed vast.

vinden, behalve wanneer die

Laat het apparaat nooit zon-

personen beschermende kle-

der toezicht staan terwijl het

dij dragen.

in bedrijf is.

Kinderen of niet-geïnstrueerd

LET OP

personeel mogen het appa-

Bij langere werkonderbrekin-

raat niet gebruiken.

gen moet het apparaat met

Dit apparaat mag niet ge-

de apparaatschakelaar uitge-

bruikt worden door personen

schakeld worden.

met beperkte fysieke, zintuig-

Gebruik het apparaat niet bij

lijke of mentale capaciteiten

temperaturen onder 0 °C.

of met te weinig ervaring en/

Andere gevaren

of kennis, tenzij ze onder toe-

GEVAAR

zicht staan van een bevoeg-

Het is verboden om het appa-

de persoon die instaat voor

raat in explosiegevaarlijke

hun veiligheid of van die per-

bereiken te gebruiken.

soon instructies hebben ge-

Spuit geen voorwerpen af die

kregen over het gebruik van

ongezonde stoffen bevatten

het apparaat en de daaruit re-

(bv. asbest).

sulterende gevaren begrij-

Verstuif geen brandbare

pen.

vloeistoffen.

Kinderen mogen niet met het

Zuig nooit oplosmiddelhou-

apparaat spelen.

dende vloeistoffen of onver-

Kinderen moeten gecontro-

dunde zuren en oplosmidde-

leerd worden om te garande-

len op! Daartoe behoren bv.

ren dat ze niet met het appa-

benzine, verfverdunner of

raat spelen.

stookolie. De spuitnevel is

VOORZICHTIG

zeer licht ontvlambaar, explo-

Zorg er vóór alle handelingen

sief en giftig. Gebruik geen

met of aan het apparaat voor

aceton, onverdunde zuren en

dat het apparaat stabiel staat

oplosmiddelen aangezien

om ongevallen of beschadi-

deze de in het apparaat ge-

gingen door omvallen van het

bruikte materialen aantasten.

apparaat te vermijden.

Houd verpakkingsfolie uit de

Door de naar buiten tredende

buurt van kinderen, er be-

waterstraal aan de hogedruk-

staat verstikkingsgevaar!

sproeier werkt een terug-

stootkracht op het handspuit-

24 NL

– 3

WAARSCHUWING

Bij apparaten met een hand-

Conform de geldige voor-

2

arm vibratiewaarde> 2,5 m/s

schriften mag het apparaat

(zie Technische gegevens)

nooit zonder systeemschei-

VOORZICHTIG

der aan het drinkwaternet ge-

Ononderbroken gebruik van

bruikt worden. Vergewis u er-

het apparaat gedurende

van dat de aansluiting van uw

meerdere uren kan in zeldza-

huiswaterinstallatie waarop

me gevallen gevoelloosheid

de hogedrukreiniger werkt,

van de handen veroorzaken.

uitgerust is met een systeem-

Draag handschoenen.

scheider conform EN 12729

Houd de handen warm.

type BA.

Voeg regelmatig een pauze

Water dat door een systeem-

in.

scheider is gestroomd, wordt

als niet-drinkbaar be-

Werken met

schouwd.

reinigingsmiddelen

Hogedrukslangen, armaturen

WAARSCHUWING

en koppelingen zijn belangrijk

Dit apparaat werd ontwikkeld

voor de veiligheid van het ap-

voor gebruik met reinigings-

paraat. Gebruik enkel door de

middelen, die door de fabri-

fabrikant aanbevolen hoge-

kant worden geleverd of aan-

drukslangen, armaturen en

bevolen. Het gebruik van an-

koppelingen.

dere reinigingsmiddelen of

Bij het scheiden van toevoer-

chemicaliën kan de veiligheid

of hogedrukslangen kan na

van het apparaat nadelig

de werking heet water uit de

beïnvloeden.

aansluitingen komen.

Het verkeerd gebruik van rei-

VOORZICHTIG

nigingsmiddelen kan ernstige

Neem bij het kiezen van de

verwondingen of vergiftiging

opslagplaats en het transpor-

veroorzaken.

teren het gewicht van het ap-

Bewaar reinigingsmiddelen

paraat (zie Technische gege-

buiten bereik van kinderen.

vens) in acht om ongevallen

of verwondingen te vermij-

den.

– 4

25NL

Veiligheidsinrichtingen

VOORZICHTIG

Veiligheidsinrichtingen die-

nen ter bescherming van de

gebruiker en mogen niet ver-

anderd of omzeild worden.

Persoonlijke

veiligheidsuitrusting

VOORZICHTIG

Draag de juiste beschermen-

de kleding en een veiligheids-

bril ter bescherming tegen te-

rugspattend water.

Tijdens het gebruik van hoge-

drukreinigers kunnen aeroso-

len ontstaan. Het inademen

van aerosolen kan schadelijk

zijn voor de gezondheid.

Afhankelijk van de toepas-

sing kunnen voor de hoge-

drukreiniging volledig afge-

schermde sproeiers (bv. op-

pervaktereiniger) gebruitk

worden die de uitstoot van

waterige aerosolen duidelijk

verminderen.

Het gebruik van zo'n afscher-

ming is niet bij alle toepassin-

gen mogelijk.

Wanneer het gebruik van een

volledig afgeschermde

sproeier niet mogelijk is, moet

in functie van de te reinigen

omgeving een stofmasker

van de klasse FFP 2 of verge-

lijkbaar gebruikt worden.

26 NL

– 5

Indicaciones de seguridad para la limpiadora

de alta presión

Antes de poner en

Niveles de peligro

marcha por primera

PELIGRO

vez el aparato, lea estas indica-

Aviso sobre un riesgo de peligro

ciones de seguridad y siga el

inmediato que puede provocar

manual de instrucciones origi-

lesiones corporales graves o la

nal. Actúe de acuerdo a él. Con-

muerte.

serve estos dos manuales para

ADVERTENCIA

su uso posterior o para propieta-

Aviso sobre una situación pro-

rios ulteriores.

pablemente peligrosa que pue-

Además de las indicaciones

de provocar lesiones corporales

contenidas en este manual

graves o la muerte.

de instrucciones, deben res-

PRECAUCIÓN

petarse las normas generales

Indicación sobre una situación

vigentes de seguridad y pre-

que puede ser peligrosa, que

vención de accidentes.

puede acarrear lesiones leves.

Las placas de advertencia e

CUIDADO

indicadoras colocadas en el

Aviso sobre una situación pro-

aparato proporcionan indica-

bablemente peligrosa que pue-

ciones importantes para un

de provocar daños materiales.

funcionamiento seguro.

Componentes eléctricos

PELIGRO

Riesgo de descarga eléctrica.

No tocar nunca la clavija ni el

enchufe con manos húme-

das.

Comprobar si está dañado el

cable de alimentación con el

conector de red antes de

cada servicio. Si el cable de

alimentación está dañado so-

licitar al servicio de postven-

ta/electricista autorizado que

lo cambie inmediatamente.

No operar el equipo con un

cable de alimentación daña-

do.

– 1

27ES

Todas las partes conductoras

Clase de protección I - Los

de corriente de la zona de tra-

aparatos sólo pueden ser co-

bajo tienen que estar protegi-

nectados a fuentes de co-

das contra los chorros de

rrientes con puesta a tierra

agua.

correcta.

El enchufe y el acoplamiento

Por razones de seguridad,

de un conducto de prolonga-

también recomendamos utili-

ción tienen que ser estancos

zar el aparato siempre con un

y no pueden estar dentro del

interruptor de corriente por

agua. El acoplamiento no

defecto (max. 30 mA).

puede seguir en el suelo. Se

Los cables eléctricos alarga-

recomienda utilizar enrollado-

dores inadecuados pueden

res de cables que garantizan

ser peligrosos. Para el exte-

que los enchufes estén al me-

rior, utilice solo cables de pro-

nos a 60 mm del suelo.

longación eléctricos autoriza-

Tener cuidado de no atrope-

dos expresamente para ello,

llar, aplastar o tirar del cable

adecuadamente marcados y

de alimentación o el conducto

con una sección de cable su-

2

de prolongación para evitar

ficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

dañarlos o estropearlos. Pro-

10 - 30 m: 2,5 mm

teger los cables de alimenta-

Desenrollar siempre el con-

ción del calor, el aceite y los

ducto de prolongación com-

bordes afilados.

pleto del enrollador de ca-

Apague el aparto y desen-

bles.

chufe la clavija de red antes

Manipulación segura

de efectuar los trabajos de

PELIGRO

cuidado y mantenimiento.

El usuario debe utilizar el

Solo puede realizar repara-

equipo de forma correcta.

ciones y trabajar con las pie-

Debe tener en cuenta las si-

zas eléctricas el servicio de

tuaciones locales y respetar

postventa autorizado.

las personas del entorno a la

ADVERTENCIA

hora de trabajar con el apara-

El equipo solo se puede co-

to.

nectar a una toma eléctrica

Antes del servicio, comprobar

que haya sido instalada por

si están dañados los compo-

un electricista conforme a

nentes importantes, como la

IEC 60364.

manguera de alta presión, la

Conectar el equipo solo a co-

pistola pulverizadora y los

rriente AC. La tensión tiene

dispositivos de seguridad.

que coincidir con la placa de

Cambiar inmediatamente los

características del equipo.

componentes dañados. No

28 ES

– 2

operar el equipo con compo-

do instrucciones de esta so-

nentes dañados.

bre como usar el aparato y

Los chorros a alta presión

qué peligros conlleva.

pueden ser peligrosos si se

Los niños no pueden jugar

usan indebidamente. No diri-

con el aparato.

ja el chorro hacia personas,

Supervisar a los niños para

animales o equipamiento

asegurarse de que no jue-

eléctrico activo, ni apunte con

guen con el aparato.

él al propio aparato.

PRECAUCIÓN

No dirigir el chorro de alta

Antes de realizar cualquier

presión hacia uno mismo o

tarea con o en el equipo, es-

hacia otros para limpiar ropa

tabilizarlo para evitar acci-

o calzado.

dentes o daños si se cae el

Los neumáticos del vehículo/

equipo.

válvulas de los neumáticos

Mediante el chorro de agua

pueden sufrir daños por el

que sale de la boquilla de alta

chorro de alta presión y re-

presión, se ejerce una fuerza

ventar. Una primera señal de

de retroceso sobre la pistola

ello es una coloración del

pulverizadora. Mantener el

neumático. Los neumáticos

equipo estable, sujetar bien

del vehículo/válvulas de los

la pistola pulverizadora y el

neumáticos dañados son pe-

tubo pulverizador.

ligrosos. Durante la limpieza,

No dejar el equipo nunca sin

mantener una distancia míni-

vigilancia mientras esté en

ma de 30cm con el chorro.

funcionamiento.

ADVERTENCIA

CUIDADO

No utilizar el equipo si hay

Si se realizan pausas de tra-

otras personas al alcance a

bajo prolongadas, desconec-

no ser que utilicen vestuario

tar el equipo con el interruptor

de protección personal.

del aparato.

Los niños o las personas no

No operar el equipo a tempe-

instruidas sobre su uso no

raturas inferiores a 0 ºC.

deben utilizar el aparato.

Este aparato no es apto para

ser manejado por personas

con incapacidades físicas,

sensoriales o intelectuales o

falta de experiencia y/o cono-

cimientos, a no ser que sean

supervisados por una perso-

na encargada o hayan recibi-

– 3

29ES

será catalogada como no po-

Otros peligros

table.

PELIGRO

Las mangueras de alta pre-

Está prohibido el funciona-

sión, fijaciones y acoplamien-

miento en zonas donde haya

tos son importantes para la

riesgo de explosión.

seguridad del equipo. Utilizar

No rociar objetos que conten-

solo las mangueras de alta

gan sustancias nocivas para

presión, fijaciones y acopla-

la salud (p.ej. asbesto).

mientos recomendados por el

No pulverizar líquidos com-

fabricante.

bustibles.

Al separar el tubo de alimen-

¡No aspirar nunca líquidos

tación o el de alta presión,

que contengan disolventes,

puede salir agua muy calien-

ácidos sin disolver o disol-

te de las tomas después del

ventes! Como gasolina, disol-

funcionamiento.

vente de pintura o fuel. La ne-

PRECAUCIÓN

blina de pulverización es alta-

Al seleccionar el lugar de

mente inflamable, explosa y

montaje y al transportar, te-

tóxica. No utilizar acetona,

ner en cuenta el peso del

ácidos sin disolver ni disol-

aparato (véase Datos técni-

vente, puede atacar a los ma-

cos), para evitar accidentes o

teriales utilizados en el equi-

lesiones.

po.

En el caso de aparatos con

¡Mantener los plásticos del

valor de vibración mano-

embalaje fuera del alcance

2

brazo > 2,5 m/s

(véase Datos

de los niños, se corre el ries-

técnicos)

go de asfixia!

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

De acuerdo con las normati-

Si el aparato se utiliza duran-

vas vigentes, está prohibido

te varias horas sin interrup-

utilizar el aparato sin un sepa-

ción, se puede producir una

rador de sistema en la red de

sensación de adormecimien-

agua potable. Asegúrese de

to en las manos, pero es poco

que la toma de su instalación

frecuente.

de agua doméstica donde se

Utilizar guantes.

opera la limpiadora a alta rpe-

Mantener las manos calien-

sión, esté equipada con un

tes.

separador de sistema confor-

Realizar descansos de traba-

me a EN 12729 tipo BA.

jo regularmente.

El agua que haya pasado por

un separador del sistema

30 ES

– 4

Trabajo con detergentes

Equipo protector personal

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este aparato se ha desarro-

Póngase ropa y gafas protec-

llado para utilizar los deter-

toras adecuadas para prote-

gentes suministrados o reco-

gerse de las salpicaduras de

mendados por el fabricante.

agua y de la suciedad.

La utilización de otros deter-

Durante el uso de limpiado-

gentes o sustancias químicas

ras de alta presión se pueden

puede influir en la seguridad

generar aerosoles. Inhalar

del aparato.

aerosoles puede provocar

Si se utilizan erróneamente

daños a la salud.

detergentes, se pueden pro-

Dependiendo de la aplica-

vocar lesiones graves o in-

ción, se pueden utilizar bo-

toxicaciones.

quillas totalmente apantalla-

Guardar los detergentes fue-

das (p.ej. limpiadoras de su-

ra del alcance de los niños.

perficies) para la limpieza a

alta presión, que reduzca sig-

Dispositivos de seguridad

nificativamente el impulso de

PRECAUCIÓN

aerosoles acuosos.

Los dispositivos de seguridad

El uso de tal apantallamiento

sirven para proteger al usua-

no es posible en todas las

rio y no se pueden modificar o

aplicaciones.

sortear.

Si no es posible utilizar una

boquilla totalmente apantalla-

da, se debería utilizar una

mascarilla de la clase FFP2 o

similar, dependiendo del en-

torno a limpiar.

– 5

31ES

Avisos de segurança para a lavadora de alta pressão

Antes da primeira uti-

Componentes elétricos

lização deste apare-

PERIGO

lho leia os avisos de segurança

Perigo de um choque eléctrico.

e o manual de instruções origi-

Nunca tocar na ficha de rede

nal. Proceda em conformidade.

e na tomada com as mãos

Guarde os dois documentos

molhadas.

para uma utilização futura ou

Antes de qualquer utilização

para o proprietário seguinte.

do aparelho, verificar se o

Além das indicações do ma-

cabo de ligação à rede e a fi-

nual de instruções deve res-

cha de rede não apresentam

peitar as regras gerais de se-

quaisquer danos. O cabo de

gurança e de prevenção de

ligação à rede danificado tem

acidentes em vigor.

que ser imediatamente subs-

Constam das placas de aviso

tituído pelo serviço de assis-

e de alerta montadas no apa-

tência técnica ou por um téc-

relho instruções importantes

nico eletricista autorizado.

para a sua segurança.

Não colocar o aparelho em

Níveis do aparelho

funcionamento se o cabo de

PERIGO

ligação à rede estiver danifi-

Aviso referente a um perigo emi-

cado.

nente que pode conduzir a gra-

Todas as peças condutoras

ves ferimentos ou à morte.

de corrente na área de traba-

ATENÇÃO

lho devem estar protegidas

Aviso referente a uma possível

contra jactos de água.

situação perigosa que pode

Fichas de rede e acoplamen-

conduzir a graves ferimentos ou

tos de uma linha de extensão

à morte.

têm que ser estanques à

CUIDADO

água e não podem estar na

Aviso referente a uma situação

água. O acoplamento não

potencialmente perigosa que

pode estar pousado no chão.

pode causar ferimentos leves.

Recomenda-se a utilização

ADVERTÊNCIA

de tambores de cabos que

Aviso referente a uma situação

assegurem que as tomadas

potencialmente perigosa que

se situem, pelo menos,

pode causar danos materiais.

60 mm acima do chão.

Assegurar que os cabos de li-

gação à rede e de extensão

não sejam danificados por

trânsito, esmagamento, pu-

32 PT

– 1

xões ou problemas similares.

Desenrolar a linha de exten-

Proteger o cabo de rede contra

são sempre completamente

calor, óleo e arestas afiadas.

do tambor de cabo.

Antes de efectuar trabalhos

Manuseamento seguro

de conservação e de manu-

PERIGO

tenção desligar o aparelho e

Utilize o aparelho somente

retirar a ficha de rede.

para os fins a que se destina.

Os trabalhos de reparação e

Deve ter em consideração as

trabalhos em componentes

condições locais e, ao utilizar

elétricos só devem ser exe-

o aparelho, ter em conta o

cutados pelo Serviço de As-

comportamento de pessoas

sistência Técnica autorizado.

nas proximidades.

ATENÇÃO

Controlar os componentes

O aparelho só deve ser ligado

importantes como, por exem-

a uma ligação elétrica execu-

plo, mangueira de alta pres-

tada por um técnico de insta-

são, pistola pulverizadora

lação elétrica, de acordo com

manual e unidade de segu-

IEC 60364.

rança relativamente a danos,

Ligar o aparelho só à corrente

antes de cada utilização.

alternada. A tensão deve cor-

Substituir imediatamente

responder à placa de carac-

componentes danificados.

terísticas do aparelho.

Não colocar o aparelho em

Os aparelhos da classe de

funcionamento com compo-

protecção I só podem ser co-

nentes danificados.

nectados a fontes de energia

Os jactos de alta pressão po-

correctamente ligadas à terra

dem ser perigosos em caso

Por motivos de segurança re-

de uso incorrecto. O jacto não

comendamos, regra geral,

deve ser dirigido contra pes-

que o aparelho seja operado

soas, animais, equipamento

com um disjuntor para corren-

eléctrico activo ou contra o

te de defeito (máx. 30 mA).

próprio aparelho.

Um cabo de extensão eléctri-

Não dirigir o jato de alta pres-

co inapropriado pode ser pe-

são contra terceiros ou contra

rigoso. Utilizar ao ar livre ape-

si próprio para a limpeza de

nas cabos de extensão eléc-

roupa ou sapatos.

tricos homologados e devida-

O jato de alta pressão pode

mente assinalados e com um

danificar pneus e as válvulas

corte seccional (diâmetro)

dos mesmos ou provocar até

adequado:

2

o seu rebentamento. O pri-

1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

meiro sinal de danos é a alte-

10 - 30 m: 2,5 mm

ração da cor do pneu. Os

– 2

33PT

pneus / válvulas dos pneus

pelo tombamento do apare-

danificados podem causar le-

lho.

sões mortais. Guardar pelo

Devido ao jato de água que

menos uma distância do jato

sai do bico de alta pressão,

de 30 cm durante a limpeza

uma força de recuo age sobre

de superfícies!

a pistola. Garantir uma posi-

ATENÇÃO

ção segura e segurar bem a

Não utilizar o aparelho se ou-

pistola e a lança.

tras pessoas se situarem no

Nunca deixar o aparelho sem

alcance do mesmo, a não ser

vigilância enquanto estiver a

que estas utilizem vestuário

funcionar.

de proteção.

ADVERTÊNCIA

Este aparelho não deve ser

No caso de longas interrup-

manobrado por crianças ou

ções de trabalho deve-se

pessoas não instruídas.

desligar o interruptor do apa-

Este aparelho não é adequa-

relho.

do para a utilização por pes-

Não operar o aparelho a tem-

soas com capacidades físi-

peraturas inferiores a 0 °C.

cas, sensoriais e psíquicas

Outros perigos

reduzidas e por pessoas com

PERIGO

falta de experiência e/ou co-

É proibido pôr o aparelho em

nhecimentos, excepto se fo-

funcionamento em áreas com

rem supervisionadas por uma

perigo de explosão.

pessoa responsável pela se-

Não projetar jatos de água

gurança ou receberam instru-

contra objetos que conte-

ções sobre o manuseamento

nham substâncias nocivas à

do aparelho e que tenham

saúde (p.ex. amianto).

percebido os perigos ineren-

Não pulverizar líquidos infla-

tes.

máveis.

Crianças não podem brincar

Nunca aspirar líquidos com

com o aparelho.

teores de diluentes ou ácidos

Supervisionar as crianças, de

e dissolventes não diluídos!

modo a assegurar que não

Trata-se de materiais como

brincam com o aparelho.

gasolina, diluente de tinta ou

CUIDADO

gasóleo de aquecimento. A

Antes de iniciar quaisquer

névoa de pulverização é alta-

trabalhos com ou no apare-

mente inflamável, explosiva e

lho, deve-se assegurar o po-

tóxica. Não utilizar acetona,

sicionamento estável do apa-

ácidos e diluentes não diluí-

relho, de modo a evitar aci-

dos, dado que podem atacar

dentes ou danos causados

34 PT

– 3

os materiais utilizados no

Nos aparelhos com um valor

aparelho.

de vibração mão/braço >

Manter as películas da emba-

2

2,5 m/s

(ver dados técnicos)

lagem fora do alcance das

CUIDADO

crianças! Perigo de sufoca-

A utilização ininterrupta du-

mento!

rante longas horas pode cau-

ATENÇÃO

sar, em situações raras, uma

De acordo com as prescrições

sensação de dormência das

em vigor, o aparelho nunca

mãos.

pode ser ligado à rede de água

Usar luvas.

potável sem separador de sis-

Manter as mãos quentes.

tema. Assegurar que a cone-

Fazer intervalos periódicos.

xão da instalação de água do-

méstica seja operada na lava-

Trabalhar com detergentes

dora de alta pressão com um

ATENÇÃO

separador de sistema, segun-

Este aparelho foi desenvolvi-

do EN 12729, tipo BA.

do para a utilização de deter-

A água que tenha entrado no

gentes, fornecidos ou reco-

separador de sistema, já não

mendados pelo fabricante. A

é considerada água potável.

utilização de outros detergen-

As mangueiras de alta pres-

tes ou agentes químicos

são, os comandos e os aco-

pode afectar a segurança do

plamentos são importantes

aparelho.

para a segurança do apare-

A utilização de detergentes

lho. Utilizar unicamente man-

errados pode provocar feri-

gueiras de alta pressão, co-

mentos ou intoxicações gra-

mandos e acoplamentos re-

ves.

comendados pelo fabricante.

Guardar os detergentes num

Durante a separação da

local inacessível a crianças.

mangueira de admissão ou

da mangueira de alta pres-

são, pode verificar-se a saída

de água quente pelas liga-

ções após o funcionamento.

CUIDADO

Ter em consideração o peso

do aparelho (ver dados técni-

cos), aquando da escolha do

local de armazenamento e do

transporte, de modo a evitar

acidentes ou ferimentos.

– 4

35PT

Equipamento de segurança

CUIDADO

As unidades de segurança

protegem o utilizador e não

podem ser alteradas ou colo-

cadas fora de serviço.

Equipamento de protecção

pessoal

CUIDADO

Utilizar roupa de protecção e

óculos de protecção contra

salpicos de água ou sujida-

des.

Durante a utilização de lava-

doras de alta pressão podem

ser produzidos aerossóis. A

inalação de aerossóis pode

ter consequências graves

para a saúde.

Consoante a aplicação po-

dem ser utilizados bicos com-

pletamente blindados (p. ex.

limpeza de superfícies) para

os trabalhos de limpeza com

a lavadora de alta pressão,

os quais reduzem substan-

cialmente a projecção de ae-

rossóis aquosos.

A utilização deste tipo de blin-

dagem não é possível em to-

das as aplicações.

Sempre que não for possível

utilizar um bico completa-

mente blindado, deve-se utili-

zar uma máscara respiratória

da classe FFP 2 ou similar,

que se adapte às condições

de limpeza.

36 PT

– 5

Sikkerhedsanvisninger til højtryksrensere

Læs denne brugsan-

Elektriske Komponenter

visning før første

FARE

gangs brug af maskinen og følg

Risiko for elektrisk stød.

den originale driftsvejledning.

Rør aldrig ved netstik og stik-

Følg den nøje. Opbevar de to

kontakt med fugtige hænder.

hæfter til senere brug eller til se-

Kontroller altid tilslutningsled-

nere ejere.

ningen og netstikket for ska-

Ud over henvisningerne i

der, før maskinen tages i

denne brugsanvisning skal

brug. En beskadiget tilslut-

lovens generelle sikkerheds-

ningsledning skal omgående

og ulykkesforebyggelsesfor-

udskiftes af en autoriseret

skrifter overholdes.

kundeserviceafdeling/el-in-

Advarsels- og henvisnings-

stallatør. Anvend ikke maski-

skilte på damprenseren giver

nen, hvis nettilslutningsled-

vigtige anvisninger for farefri

ningen er beskadiget.

drift.

Alle strømførende dele i ar-

Faregrader

bejdsområdet skal være be-

FARE

skyttet mod strålevand.

Henviser til en umiddelbar fare,

Stikket og koblingen af for-

der fører til alvorlige kvæstelser

længerledninger skal være

eller til døden

vandtæt og må ikke ligge i

ADVARSEL

vand. Koblingen må ej heller

Henviser til en mulig farlig situa-

ligge på jorden. Det anbefa-

tion, der kan føre til alvorlige

les at bruge kabeltromler, der

kvæstelser eller til døden.

sikrer, at stikkontakterne er

FORSIGTIG

mindst 60 mm over jorden.

Henviser til en mulig farlig situa-

Undgå at køre over, klemme,

tion, der kan føre til lette person-

rive eller lign. i net- eller for-

skader.

længerledninger, da dette

BEMÆRK

ødelægger eller beskadiger

Henviser til en mulig farlig situa-

dem. Beskyt netledningerne

tion, der kan føre til materiel ska-

mod varme, olie og skarpe

de.

kanter.

Sluk for damprenseren og

træk stikket ud ved alle for-

mer for vedligeholdelsesar-

bejde.

Reparationsarbejder og ar-

bejder på elektriske kompo-

– 1

37DA

nenter skal altid udføres af

nenter som højtryksslange,

autoriserede servicefolk.

håndsprøjtepistol og sikker-

ADVARSEL

hedsudstyr evt. er beskadiget.

Maskinen skal altid tilsluttes

Udskift straks beskadigede

et elektrisk stik, der er instal-

komponenter. Anvend ikke

leret af en el-installatør iht.

maskinen, hvis nogle af kom-

IEC 603064.

ponenterne er beskadiget.

Maskinen må kun sluttes til

Højttryksstråler kan være far-

vekselstrøm. Spændingen

lige, hvis de ikke anvendes

skal svare til angivelsen på ty-

korrekt. Strålen må ikke ret-

peskiltet.

tes mod personer, dyr, tændt

Beskyttelsesklasse I - appa-

elektrisk udstyr eller mod sel-

rater må kun tilsluttes til

ve maskinen.

strømkilder, som er jordet ef-

Ret ikke strålen mod Dem

ter forskrifterne.

selv eller andre for at rengøre

Af sikkerhedsgrunde anbefa-

tøj eller skotøj.

ler vi principielt at maskinen

Dæk/dækventiler kan blive

anvendes over et fejlstrøms-

beskadiget og punktere ved

relæ (max. 30 mA).

brug af højtryksstrålen. Før-

En uegnet elektrisk forlæn-

ste tegn herpå er, at dækkene

gerledninger kan være farlig.

ændrer farve. Beskadigede

Benyt udelukkende hertil

dæk/dækventiler er livsfarli-

godkendte og mærkede for-

ge. Hold mindst 30 cm stråle-

længerledninger med et til-

afstand ved rengøringen!

strækkeligt stort lednings-

ADVARSEL

tværsnit ved udendørs brug:

Maskinen må ikke bruges

2

1 - 10 m: 1,5 mm

;

hvis andre personer er i ræk-

2

10 - 30 m: 2,5 mm

kevidde, med mindre de bru-

Træk altid forlængerlednin-

ger beskyttelsesdragter.

gen helt af kabeltromlen.

Højtryksrenseren må ikke an-

vendes af børn eller af perso-

Sikker brug

ner, der ikke er blevet instrue-

FARE

ret i brugen.

Brugeren skal anvende høj-

Apparatet er ikke beregnet til

tryksrenseren iht. dens an-

at blive brugt af personer (in-

vendelsesformål. Han skal

klusive børn), hvis fysiske,

tage hensyn til lokale forhold

sensoriske eller åndelige ev-

og holde øje med, om der er

ner er indskrænket eller af

personer i nærheden, når han

personer med manglende er-

arbejder med aggregatet.

faring og/eller kendskab med

Kontroller inden enhver ibrug-

mindre disse personer over-

tagning, om vigtige kompo-

38 DA

– 2

våges af en person, som er

Brændbare væsker må ikke

ansvarlig for deres sikkerhed,

sprøjtes.

eller blev trænet i apparatets

Opsug aldrig opløsningsmid-

håndtering og de evt. resulte-

delholdige væsker eller ufor-

rende farer.

tyndede syrer og opløsnings-

Børn må ikke lege med appa-

midler! Herunder hører f.eks.

ratet.

benzin, farvefortynder og fy-

Børn skal være under opsyn

ringsolie. Sprøjtetågen er me-

for at sørge for, at de ikke le-

get let antændelig, eksplosiv

ger med maskinen.

og giftig. Undgå brug af ace-

FORSIGTIG

tone, ufortyndede syrer og

Inden der arbejdes med eller

opløsningsmidler, da disse

ved maskinen, skal det sik-

angriber maskinens materia-

res, at maskinen står stabilt

ler.

for at forhindre ulykker eller

Emballagefolie skal holdes

beskadigelser/kvæstelser

fjern fra børn, kvælningsfare!

ved at maskinen vælter.

ADVARSEL

Pga. den vandstråle, der

Ifølge de gældende love, må

kommer ud af højtryksdysen,

maskinen aldrig anvendes på

stødes pistolgrebet bagud.

drikkevandsnettet uden en

Sørg for at stå godt og hold

systemseparator. Sørg for, at

godt fast i pistolgrebet og

tilslutningen på husets vand-

strålerøret.

anlæg, som højtryksrenseren

Lad aldrig damprenseren

sættes til, er udstyret med en

være uden opsyn, mens den

systemseparator iht. EN

er i drift.

12729 type BA.

BEMÆRK

Vand, som strømmer igen-

Ved længere arbejdspauser

nem en systemseparator, kan

sluk maskinen ved maski-

ikke drikkes.

nens kontakt.

Højtryksslanger, armaturer

Apparatet må ikke bruges

og tilkoblinger er vigtige for

ved temperaturer under 0 °C.

aggregatets sikkerhed. Benyt

udelukkende de af producen-

Andre farer

ten anbefalede højtryksslan-

FARE

ger, armaturer og tilkoblinger.

Det er forbudt at bruge høj-

Hvis tilløbs- og højtryksslan-

tryksrenseren i områder, hvor

gen adskilles efter driften kan

der er eksplosionsfare.

der udtræde varmt vand.

Spul ikke genstande, der in-

deholder sundhedsskadelige

stoffer (f.eks. asbest).

– 3

39DA

FORSIGTIG

Personligt

Ved valg af opbevaringssted

beskyttelsesudstyr

og ved transport skal der ta-

FORSIGTIG

ges hensyn til apparatets

Bær passende sikkerhedstøj

vægt (se tekniske data), for

og beskyttelsesbriller som

ikke at risikere uheld eller

værn mod vand eller snavs,

kvæstelser.

der sprøjter bagud.

Ved apparater med en hånd/

Når der bruges højtryksren-

arm vibrationsværdi på >

sere, kan der opstå aeroso-

2

2,5 m/s

(se tekniske data)

ler. Det kan være sundheds-

FORSIGTIG

skadeligt at indånde aeroso-

Hvis apparatet bruges uaf-

ler.

brudt i flere timer, kan hæn-

Afhængig af anvendelse kan

derne godt blive følelsesløse.

helt afskærmede dyser (f.eks.

Bær handsker.

overfladerenser) anvendes til

Hold hænderne varme.

højtrykrensning, som tydeligt

Hold af og til en pause.

nedsætter udstødningen af

vandholdige aerosoler.

Arbejde med rensemidler

Det er ikke muligt at bruge så-

ADVARSEL

dan en afskærmning til alle

Maskinen er udviklet til brug

anvendelser.

af de rengøringsmidler, der

Hvis det ikke er muligt at bru-

leveres og anbefales af pro-

ge en helt afskærmet dyse,

ducenten. Brug af andre ren-

skal der bruges et ånde-

gøringsmidler eller kemikalier

drætsværn af klasse FFP 2

kan påvirke maskinens sik-

eller lign., afhængig af den

kerhed negativt.

omgivelse, der skal renses.

Forkert anvendelse af rengø-

ringsmidler kan forårsage al-

vorlige kvæstelser eller for-

giftninger.

Rengøringsmidler skal opbe-

vares utilgængeligt for børn.

Sikkerhedsanordninger

FORSIGTIG

Sikkerhedsanordninger skal

beskytte mod kvæstelser og

må hverken ændres eller om-

gås.

40 DA

– 4