Karcher K 3 Sport – страница 2
Инструкция к Автомойке Karcher K 3 Sport
Dispositivi di sicurezza
몇 PRUDENZA
I dispositivi di sicurezza ser-
vono alla protezione
dell'utente e non devono es-
sere modificati o essere rag-
girati.
Dispositivi di protezione
individuale
몇 PRUDENZA
Per proteggersi dagli spruzzi
d'acqua o di sporco indossare
indumenti e occhiali di prote-
zione adatti.
Durante l'uso di idropulitrici
possono formarsi degli aero-
sol. L'inalazione di aerosol
può di conseguenza essere
nociva alla salute.
In funzione dell'applicazione
è possibile utilizzare iniettori
completamente schermati (p.
es. lavasuperfici) per la puli-
tura ad alta pressione, le quali
riducono notevolmente la fuo-
riuscita a spruzzo di aerosole
acquose.
L'impiego di una tale scher-
matura non è possibile per
tutte le applicazioni.
Se l'impiego di un iniettore
completamente schermato
non è possibile, allora in fun-
zione dell'ambiente da pulire
si dovrebbe utilizzare una
mascherina protettiva delle
vie respiratorie della classe
FFP 2 o equiparabile.
– 5
21IT
Veiligheidsinstructies voor hogedrukreinigers
Lees voor het eerste
Elektrische componenten
gebruik van uw appa-
GEVAAR
raat deze veiligheidsinstructies
Gevaar van stroomschok
en de originele gebruiksaanwij-
Neem de netstekker en de
zing. Neem deze in acht. Be-
contactdoos nooit met vochti-
waar beide documenten voor la-
ge handen vast.
ter gebruik of volgende eige-
Controleer de stroomaansl-
naars.
uitleidingen met netstekker
– Naast de instructies in de ge-
voor elk gebruik op schade.
bruiksaanwijzing moeten de
Laat beschadigde stroom-
algemene voorschriften inza-
aansluitleidingen onmiddellijk
ke veiligheid en ongevallen-
door een geautoriseerde
preventie van de wetgever in
klantenservice / electricien
acht genomen worden.
vervangen. Neem een appa-
– Waarschuwings- en instruc-
raat met beschadigde
tiestickers op het apparaat
stroomaansluitleiding niet in
geven belangrijke aanwijzin-
bedrijf.
gen over veilig gebruik.
Alle stroomvoerende voor-
Gevarenniveaus
werpen binnen het werkge-
GEVAAR
bied moeten spuitwaterdicht
Verwijzing naar een onmiddellijk
zijn.
dreigend gevaar dat tot ernstige
Netstekker en koppeling van
en zelfs dodelijke lichaamsver-
een verlengkabel moeten wa-
wondingen leidt.
terdicht zijn en mogen niet in
몇 WAARSCHUWING
water liggen. De koppeling
Verwijzing naar een mogelijke
mag verder niet op de grond
gevaarlijke situatie die tot ernsti-
liggen. Er wordt aanbevolen
ge en zelfs dodelijke lichaams-
om kabeltrommels te gebrui-
verwondingen kan leiden.
ken die garanderen dat de
몇 VOORZICHTIG
contactdozen zich minstens
Verwijzing naar een mogelijk ge-
60 mm boven de grond be-
vaarlijke situatie die tot lichte
vinden.
verwondingen kan leiden.
Let erop dat stroomleidingen
LET OP
en verlengkabels niet aange-
Verwijzing naar een mogelijke
tast of beschadigd worden
gevaarlijke situatie die tot mate-
door overrijden, knellen, rek-
riële schade kan leiden.
ken o.d. Bescherm de
stroomleidingen tegen hitte,
olie en scherpe randen.
22 NL
– 1
Bij reiniging en onderhoud al-
Veilige omgang
tijd het apparaat uitschakelen
GEVAAR
en de stekker uit het stopcon-
De gebruiker moet het appa-
tact trekken.
raat op reglementaire wijze
Reparatiewerkzaamheden en
gebruiken. Hij moet rekening
werkzaamheden aan elektri-
houden met de plaatselijke
sche onderdelen mogen enkel
omstandigheden en tijdens
door de geautoriseerde klan-
de werkzaamheden met het
tenservice uitgevoerd worden.
apparaat letten op personen
몇 WAARSCHUWING
in de omgeving.
Het apparaat mag enkel aan
Controleer belangrijke com-
een elektrische aansluiting
ponenten zoals hogedruk-
aangesloten zijn die door een
slang, handspuitpistool en
elektromonteur conform IEC
veiligheidsinrichtingen voor
60364 werd uitgevoerd.
elk gebruik op beschadigin-
Sluit het apparaat enkel aan
gen. Vervang beschadigde
wisselstroom aan. De span-
componenten onmiddellijk.
ning moet overeenstemmen
Neem een apparaat met be-
met het typeplaatje van het
schadigde componenten niet
apparaat.
in bedrijf.
Beschermingsklasse I - Ap-
Hogedrukstralen kunnen ge-
paraten mogen uitsluitend
vaarlijk zijn bij niet-reglemen-
aangesloten worden aan re-
tair gebruik. De straal mag
glementair geaarde stroom-
niet gericht worden op perso-
bronnen.
nen, dieren, onder stroom
Om veiligheidsredenen beve-
staande voorwerpen of het
len wij aan om het apparaat
apparaat zelf.
via een aardlekschakelaar
Richt de hogedrukstraal niet
(max. 30 mA) te gebruiken.
op u zelf of anderen om
Niet-geschikte elektrische
schoeisel of kledij te reinigen.
verlengkabels kunnen ge-
Voertuigbanden / bandventie-
vaarlijk zijn. Gebruik in open
len kunnen door de hogedruk-
lucht enkel daartoe vrijgege-
straal beschadigd worden en
ven en overeenkomstig ge-
springen. Een eerste teken
kenmerkte elektrische ver-
daarvan is een verkleuring
lengkabels met een voldoen-
van de band. Beschadigde
de grote diameter:
2
voertuigbanden / bandventie-
1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
len zijn levensgevaarlijk. Res-
10 - 30 m: 2,5 mm
pecteer bij de reiniging een
Rol de verlengkabel altijd vol-
minimumstraalafstand van
ledig van de kabeltrommel af.
30 cm!
– 2
23NL
몇 WAARSCHUWING
pistool. Zorg ervoor dat u ste-
Gebruik het apparaat niet
vig staat en houd het hand-
wanneer zich andere perso-
spuitpistool en de straalpijp
nen binnen de reikwijdte be-
goed vast.
vinden, behalve wanneer die
Laat het apparaat nooit zon-
personen beschermende kle-
der toezicht staan terwijl het
dij dragen.
in bedrijf is.
Kinderen of niet-geïnstrueerd
LET OP
personeel mogen het appa-
Bij langere werkonderbrekin-
raat niet gebruiken.
gen moet het apparaat met
Dit apparaat mag niet ge-
de apparaatschakelaar uitge-
bruikt worden door personen
schakeld worden.
met beperkte fysieke, zintuig-
Gebruik het apparaat niet bij
lijke of mentale capaciteiten
temperaturen onder 0 °C.
of met te weinig ervaring en/
Andere gevaren
of kennis, tenzij ze onder toe-
GEVAAR
zicht staan van een bevoeg-
Het is verboden om het appa-
de persoon die instaat voor
raat in explosiegevaarlijke
hun veiligheid of van die per-
bereiken te gebruiken.
soon instructies hebben ge-
Spuit geen voorwerpen af die
kregen over het gebruik van
ongezonde stoffen bevatten
het apparaat en de daaruit re-
(bv. asbest).
sulterende gevaren begrij-
Verstuif geen brandbare
pen.
vloeistoffen.
Kinderen mogen niet met het
Zuig nooit oplosmiddelhou-
apparaat spelen.
dende vloeistoffen of onver-
Kinderen moeten gecontro-
dunde zuren en oplosmidde-
leerd worden om te garande-
len op! Daartoe behoren bv.
ren dat ze niet met het appa-
benzine, verfverdunner of
raat spelen.
stookolie. De spuitnevel is
몇 VOORZICHTIG
zeer licht ontvlambaar, explo-
Zorg er vóór alle handelingen
sief en giftig. Gebruik geen
met of aan het apparaat voor
aceton, onverdunde zuren en
dat het apparaat stabiel staat
oplosmiddelen aangezien
om ongevallen of beschadi-
deze de in het apparaat ge-
gingen door omvallen van het
bruikte materialen aantasten.
apparaat te vermijden.
Houd verpakkingsfolie uit de
Door de naar buiten tredende
buurt van kinderen, er be-
waterstraal aan de hogedruk-
staat verstikkingsgevaar!
sproeier werkt een terug-
stootkracht op het handspuit-
24 NL
– 3
몇 WAARSCHUWING
Bij apparaten met een hand-
Conform de geldige voor-
2
arm vibratiewaarde> 2,5 m/s
schriften mag het apparaat
(zie Technische gegevens)
nooit zonder systeemschei-
몇 VOORZICHTIG
der aan het drinkwaternet ge-
Ononderbroken gebruik van
bruikt worden. Vergewis u er-
het apparaat gedurende
van dat de aansluiting van uw
meerdere uren kan in zeldza-
huiswaterinstallatie waarop
me gevallen gevoelloosheid
de hogedrukreiniger werkt,
van de handen veroorzaken.
uitgerust is met een systeem-
Draag handschoenen.
scheider conform EN 12729
Houd de handen warm.
type BA.
Voeg regelmatig een pauze
Water dat door een systeem-
in.
scheider is gestroomd, wordt
als niet-drinkbaar be-
Werken met
schouwd.
reinigingsmiddelen
Hogedrukslangen, armaturen
몇 WAARSCHUWING
en koppelingen zijn belangrijk
Dit apparaat werd ontwikkeld
voor de veiligheid van het ap-
voor gebruik met reinigings-
paraat. Gebruik enkel door de
middelen, die door de fabri-
fabrikant aanbevolen hoge-
kant worden geleverd of aan-
drukslangen, armaturen en
bevolen. Het gebruik van an-
koppelingen.
dere reinigingsmiddelen of
Bij het scheiden van toevoer-
chemicaliën kan de veiligheid
of hogedrukslangen kan na
van het apparaat nadelig
de werking heet water uit de
beïnvloeden.
aansluitingen komen.
Het verkeerd gebruik van rei-
몇 VOORZICHTIG
nigingsmiddelen kan ernstige
Neem bij het kiezen van de
verwondingen of vergiftiging
opslagplaats en het transpor-
veroorzaken.
teren het gewicht van het ap-
Bewaar reinigingsmiddelen
paraat (zie Technische gege-
buiten bereik van kinderen.
vens) in acht om ongevallen
of verwondingen te vermij-
den.
– 4
25NL
Veiligheidsinrichtingen
몇 VOORZICHTIG
Veiligheidsinrichtingen die-
nen ter bescherming van de
gebruiker en mogen niet ver-
anderd of omzeild worden.
Persoonlijke
veiligheidsuitrusting
몇 VOORZICHTIG
Draag de juiste beschermen-
de kleding en een veiligheids-
bril ter bescherming tegen te-
rugspattend water.
Tijdens het gebruik van hoge-
drukreinigers kunnen aeroso-
len ontstaan. Het inademen
van aerosolen kan schadelijk
zijn voor de gezondheid.
Afhankelijk van de toepas-
sing kunnen voor de hoge-
drukreiniging volledig afge-
schermde sproeiers (bv. op-
pervaktereiniger) gebruitk
worden die de uitstoot van
waterige aerosolen duidelijk
verminderen.
Het gebruik van zo'n afscher-
ming is niet bij alle toepassin-
gen mogelijk.
Wanneer het gebruik van een
volledig afgeschermde
sproeier niet mogelijk is, moet
in functie van de te reinigen
omgeving een stofmasker
van de klasse FFP 2 of verge-
lijkbaar gebruikt worden.
26 NL
– 5
Indicaciones de seguridad para la limpiadora
de alta presión
Antes de poner en
Niveles de peligro
marcha por primera
PELIGRO
vez el aparato, lea estas indica-
Aviso sobre un riesgo de peligro
ciones de seguridad y siga el
inmediato que puede provocar
manual de instrucciones origi-
lesiones corporales graves o la
nal. Actúe de acuerdo a él. Con-
muerte.
serve estos dos manuales para
몇 ADVERTENCIA
su uso posterior o para propieta-
Aviso sobre una situación pro-
rios ulteriores.
pablemente peligrosa que pue-
– Además de las indicaciones
de provocar lesiones corporales
contenidas en este manual
graves o la muerte.
de instrucciones, deben res-
몇 PRECAUCIÓN
petarse las normas generales
Indicación sobre una situación
vigentes de seguridad y pre-
que puede ser peligrosa, que
vención de accidentes.
puede acarrear lesiones leves.
– Las placas de advertencia e
CUIDADO
indicadoras colocadas en el
Aviso sobre una situación pro-
aparato proporcionan indica-
bablemente peligrosa que pue-
ciones importantes para un
de provocar daños materiales.
funcionamiento seguro.
Componentes eléctricos
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
No tocar nunca la clavija ni el
enchufe con manos húme-
das.
Comprobar si está dañado el
cable de alimentación con el
conector de red antes de
cada servicio. Si el cable de
alimentación está dañado so-
licitar al servicio de postven-
ta/electricista autorizado que
lo cambie inmediatamente.
No operar el equipo con un
cable de alimentación daña-
do.
– 1
27ES
Todas las partes conductoras
Clase de protección I - Los
de corriente de la zona de tra-
aparatos sólo pueden ser co-
bajo tienen que estar protegi-
nectados a fuentes de co-
das contra los chorros de
rrientes con puesta a tierra
agua.
correcta.
El enchufe y el acoplamiento
Por razones de seguridad,
de un conducto de prolonga-
también recomendamos utili-
ción tienen que ser estancos
zar el aparato siempre con un
y no pueden estar dentro del
interruptor de corriente por
agua. El acoplamiento no
defecto (max. 30 mA).
puede seguir en el suelo. Se
Los cables eléctricos alarga-
recomienda utilizar enrollado-
dores inadecuados pueden
res de cables que garantizan
ser peligrosos. Para el exte-
que los enchufes estén al me-
rior, utilice solo cables de pro-
nos a 60 mm del suelo.
longación eléctricos autoriza-
Tener cuidado de no atrope-
dos expresamente para ello,
llar, aplastar o tirar del cable
adecuadamente marcados y
de alimentación o el conducto
con una sección de cable su-
2
de prolongación para evitar
ficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
dañarlos o estropearlos. Pro-
10 - 30 m: 2,5 mm
teger los cables de alimenta-
Desenrollar siempre el con-
ción del calor, el aceite y los
ducto de prolongación com-
bordes afilados.
pleto del enrollador de ca-
Apague el aparto y desen-
bles.
chufe la clavija de red antes
Manipulación segura
de efectuar los trabajos de
PELIGRO
cuidado y mantenimiento.
El usuario debe utilizar el
Solo puede realizar repara-
equipo de forma correcta.
ciones y trabajar con las pie-
Debe tener en cuenta las si-
zas eléctricas el servicio de
tuaciones locales y respetar
postventa autorizado.
las personas del entorno a la
몇 ADVERTENCIA
hora de trabajar con el apara-
El equipo solo se puede co-
to.
nectar a una toma eléctrica
Antes del servicio, comprobar
que haya sido instalada por
si están dañados los compo-
un electricista conforme a
nentes importantes, como la
IEC 60364.
manguera de alta presión, la
Conectar el equipo solo a co-
pistola pulverizadora y los
rriente AC. La tensión tiene
dispositivos de seguridad.
que coincidir con la placa de
Cambiar inmediatamente los
características del equipo.
componentes dañados. No
28 ES
– 2
operar el equipo con compo-
do instrucciones de esta so-
nentes dañados.
bre como usar el aparato y
Los chorros a alta presión
qué peligros conlleva.
pueden ser peligrosos si se
Los niños no pueden jugar
usan indebidamente. No diri-
con el aparato.
ja el chorro hacia personas,
Supervisar a los niños para
animales o equipamiento
asegurarse de que no jue-
eléctrico activo, ni apunte con
guen con el aparato.
él al propio aparato.
몇 PRECAUCIÓN
No dirigir el chorro de alta
Antes de realizar cualquier
presión hacia uno mismo o
tarea con o en el equipo, es-
hacia otros para limpiar ropa
tabilizarlo para evitar acci-
o calzado.
dentes o daños si se cae el
Los neumáticos del vehículo/
equipo.
válvulas de los neumáticos
Mediante el chorro de agua
pueden sufrir daños por el
que sale de la boquilla de alta
chorro de alta presión y re-
presión, se ejerce una fuerza
ventar. Una primera señal de
de retroceso sobre la pistola
ello es una coloración del
pulverizadora. Mantener el
neumático. Los neumáticos
equipo estable, sujetar bien
del vehículo/válvulas de los
la pistola pulverizadora y el
neumáticos dañados son pe-
tubo pulverizador.
ligrosos. Durante la limpieza,
No dejar el equipo nunca sin
mantener una distancia míni-
vigilancia mientras esté en
ma de 30cm con el chorro.
funcionamiento.
몇 ADVERTENCIA
CUIDADO
No utilizar el equipo si hay
Si se realizan pausas de tra-
otras personas al alcance a
bajo prolongadas, desconec-
no ser que utilicen vestuario
tar el equipo con el interruptor
de protección personal.
del aparato.
Los niños o las personas no
No operar el equipo a tempe-
instruidas sobre su uso no
raturas inferiores a 0 ºC.
deben utilizar el aparato.
Este aparato no es apto para
ser manejado por personas
con incapacidades físicas,
sensoriales o intelectuales o
falta de experiencia y/o cono-
cimientos, a no ser que sean
supervisados por una perso-
na encargada o hayan recibi-
– 3
29ES
será catalogada como no po-
Otros peligros
table.
PELIGRO
Las mangueras de alta pre-
Está prohibido el funciona-
sión, fijaciones y acoplamien-
miento en zonas donde haya
tos son importantes para la
riesgo de explosión.
seguridad del equipo. Utilizar
No rociar objetos que conten-
solo las mangueras de alta
gan sustancias nocivas para
presión, fijaciones y acopla-
la salud (p.ej. asbesto).
mientos recomendados por el
No pulverizar líquidos com-
fabricante.
bustibles.
Al separar el tubo de alimen-
¡No aspirar nunca líquidos
tación o el de alta presión,
que contengan disolventes,
puede salir agua muy calien-
ácidos sin disolver o disol-
te de las tomas después del
ventes! Como gasolina, disol-
funcionamiento.
vente de pintura o fuel. La ne-
몇 PRECAUCIÓN
blina de pulverización es alta-
Al seleccionar el lugar de
mente inflamable, explosa y
montaje y al transportar, te-
tóxica. No utilizar acetona,
ner en cuenta el peso del
ácidos sin disolver ni disol-
aparato (véase Datos técni-
vente, puede atacar a los ma-
cos), para evitar accidentes o
teriales utilizados en el equi-
lesiones.
po.
En el caso de aparatos con
¡Mantener los plásticos del
valor de vibración mano-
embalaje fuera del alcance
2
brazo > 2,5 m/s
(véase Datos
de los niños, se corre el ries-
técnicos)
go de asfixia!
몇 ADVERTENCIA
몇 PRECAUCIÓN
De acuerdo con las normati-
Si el aparato se utiliza duran-
vas vigentes, está prohibido
te varias horas sin interrup-
utilizar el aparato sin un sepa-
ción, se puede producir una
rador de sistema en la red de
sensación de adormecimien-
agua potable. Asegúrese de
to en las manos, pero es poco
que la toma de su instalación
frecuente.
de agua doméstica donde se
Utilizar guantes.
opera la limpiadora a alta rpe-
Mantener las manos calien-
sión, esté equipada con un
tes.
separador de sistema confor-
Realizar descansos de traba-
me a EN 12729 tipo BA.
jo regularmente.
El agua que haya pasado por
un separador del sistema
30 ES
– 4
Trabajo con detergentes
Equipo protector personal
몇 ADVERTENCIA
몇 PRECAUCIÓN
Este aparato se ha desarro-
Póngase ropa y gafas protec-
llado para utilizar los deter-
toras adecuadas para prote-
gentes suministrados o reco-
gerse de las salpicaduras de
mendados por el fabricante.
agua y de la suciedad.
La utilización de otros deter-
Durante el uso de limpiado-
gentes o sustancias químicas
ras de alta presión se pueden
puede influir en la seguridad
generar aerosoles. Inhalar
del aparato.
aerosoles puede provocar
Si se utilizan erróneamente
daños a la salud.
detergentes, se pueden pro-
Dependiendo de la aplica-
vocar lesiones graves o in-
ción, se pueden utilizar bo-
toxicaciones.
quillas totalmente apantalla-
Guardar los detergentes fue-
das (p.ej. limpiadoras de su-
ra del alcance de los niños.
perficies) para la limpieza a
alta presión, que reduzca sig-
Dispositivos de seguridad
nificativamente el impulso de
몇 PRECAUCIÓN
aerosoles acuosos.
Los dispositivos de seguridad
El uso de tal apantallamiento
sirven para proteger al usua-
no es posible en todas las
rio y no se pueden modificar o
aplicaciones.
sortear.
Si no es posible utilizar una
boquilla totalmente apantalla-
da, se debería utilizar una
mascarilla de la clase FFP2 o
similar, dependiendo del en-
torno a limpiar.
– 5
31ES
Avisos de segurança para a lavadora de alta pressão
Antes da primeira uti-
Componentes elétricos
lização deste apare-
PERIGO
lho leia os avisos de segurança
Perigo de um choque eléctrico.
e o manual de instruções origi-
Nunca tocar na ficha de rede
nal. Proceda em conformidade.
e na tomada com as mãos
Guarde os dois documentos
molhadas.
para uma utilização futura ou
Antes de qualquer utilização
para o proprietário seguinte.
do aparelho, verificar se o
– Além das indicações do ma-
cabo de ligação à rede e a fi-
nual de instruções deve res-
cha de rede não apresentam
peitar as regras gerais de se-
quaisquer danos. O cabo de
gurança e de prevenção de
ligação à rede danificado tem
acidentes em vigor.
que ser imediatamente subs-
– Constam das placas de aviso
tituído pelo serviço de assis-
e de alerta montadas no apa-
tência técnica ou por um téc-
relho instruções importantes
nico eletricista autorizado.
para a sua segurança.
Não colocar o aparelho em
Níveis do aparelho
funcionamento se o cabo de
PERIGO
ligação à rede estiver danifi-
Aviso referente a um perigo emi-
cado.
nente que pode conduzir a gra-
Todas as peças condutoras
ves ferimentos ou à morte.
de corrente na área de traba-
몇 ATENÇÃO
lho devem estar protegidas
Aviso referente a uma possível
contra jactos de água.
situação perigosa que pode
Fichas de rede e acoplamen-
conduzir a graves ferimentos ou
tos de uma linha de extensão
à morte.
têm que ser estanques à
몇 CUIDADO
água e não podem estar na
Aviso referente a uma situação
água. O acoplamento não
potencialmente perigosa que
pode estar pousado no chão.
pode causar ferimentos leves.
Recomenda-se a utilização
ADVERTÊNCIA
de tambores de cabos que
Aviso referente a uma situação
assegurem que as tomadas
potencialmente perigosa que
se situem, pelo menos,
pode causar danos materiais.
60 mm acima do chão.
Assegurar que os cabos de li-
gação à rede e de extensão
não sejam danificados por
trânsito, esmagamento, pu-
32 PT
– 1
xões ou problemas similares.
Desenrolar a linha de exten-
Proteger o cabo de rede contra
são sempre completamente
calor, óleo e arestas afiadas.
do tambor de cabo.
Antes de efectuar trabalhos
Manuseamento seguro
de conservação e de manu-
PERIGO
tenção desligar o aparelho e
Utilize o aparelho somente
retirar a ficha de rede.
para os fins a que se destina.
Os trabalhos de reparação e
Deve ter em consideração as
trabalhos em componentes
condições locais e, ao utilizar
elétricos só devem ser exe-
o aparelho, ter em conta o
cutados pelo Serviço de As-
comportamento de pessoas
sistência Técnica autorizado.
nas proximidades.
몇 ATENÇÃO
Controlar os componentes
O aparelho só deve ser ligado
importantes como, por exem-
a uma ligação elétrica execu-
plo, mangueira de alta pres-
tada por um técnico de insta-
são, pistola pulverizadora
lação elétrica, de acordo com
manual e unidade de segu-
IEC 60364.
rança relativamente a danos,
Ligar o aparelho só à corrente
antes de cada utilização.
alternada. A tensão deve cor-
Substituir imediatamente
responder à placa de carac-
componentes danificados.
terísticas do aparelho.
Não colocar o aparelho em
Os aparelhos da classe de
funcionamento com compo-
protecção I só podem ser co-
nentes danificados.
nectados a fontes de energia
Os jactos de alta pressão po-
correctamente ligadas à terra
dem ser perigosos em caso
Por motivos de segurança re-
de uso incorrecto. O jacto não
comendamos, regra geral,
deve ser dirigido contra pes-
que o aparelho seja operado
soas, animais, equipamento
com um disjuntor para corren-
eléctrico activo ou contra o
te de defeito (máx. 30 mA).
próprio aparelho.
Um cabo de extensão eléctri-
Não dirigir o jato de alta pres-
co inapropriado pode ser pe-
são contra terceiros ou contra
rigoso. Utilizar ao ar livre ape-
si próprio para a limpeza de
nas cabos de extensão eléc-
roupa ou sapatos.
tricos homologados e devida-
O jato de alta pressão pode
mente assinalados e com um
danificar pneus e as válvulas
corte seccional (diâmetro)
dos mesmos ou provocar até
adequado:
2
o seu rebentamento. O pri-
1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
meiro sinal de danos é a alte-
10 - 30 m: 2,5 mm
ração da cor do pneu. Os
– 2
33PT
pneus / válvulas dos pneus
pelo tombamento do apare-
danificados podem causar le-
lho.
sões mortais. Guardar pelo
Devido ao jato de água que
menos uma distância do jato
sai do bico de alta pressão,
de 30 cm durante a limpeza
uma força de recuo age sobre
de superfícies!
a pistola. Garantir uma posi-
몇 ATENÇÃO
ção segura e segurar bem a
Não utilizar o aparelho se ou-
pistola e a lança.
tras pessoas se situarem no
Nunca deixar o aparelho sem
alcance do mesmo, a não ser
vigilância enquanto estiver a
que estas utilizem vestuário
funcionar.
de proteção.
ADVERTÊNCIA
Este aparelho não deve ser
No caso de longas interrup-
manobrado por crianças ou
ções de trabalho deve-se
pessoas não instruídas.
desligar o interruptor do apa-
Este aparelho não é adequa-
relho.
do para a utilização por pes-
Não operar o aparelho a tem-
soas com capacidades físi-
peraturas inferiores a 0 °C.
cas, sensoriais e psíquicas
Outros perigos
reduzidas e por pessoas com
PERIGO
falta de experiência e/ou co-
É proibido pôr o aparelho em
nhecimentos, excepto se fo-
funcionamento em áreas com
rem supervisionadas por uma
perigo de explosão.
pessoa responsável pela se-
Não projetar jatos de água
gurança ou receberam instru-
contra objetos que conte-
ções sobre o manuseamento
nham substâncias nocivas à
do aparelho e que tenham
saúde (p.ex. amianto).
percebido os perigos ineren-
Não pulverizar líquidos infla-
tes.
máveis.
Crianças não podem brincar
Nunca aspirar líquidos com
com o aparelho.
teores de diluentes ou ácidos
Supervisionar as crianças, de
e dissolventes não diluídos!
modo a assegurar que não
Trata-se de materiais como
brincam com o aparelho.
gasolina, diluente de tinta ou
몇 CUIDADO
gasóleo de aquecimento. A
Antes de iniciar quaisquer
névoa de pulverização é alta-
trabalhos com ou no apare-
mente inflamável, explosiva e
lho, deve-se assegurar o po-
tóxica. Não utilizar acetona,
sicionamento estável do apa-
ácidos e diluentes não diluí-
relho, de modo a evitar aci-
dos, dado que podem atacar
dentes ou danos causados
34 PT
– 3
os materiais utilizados no
Nos aparelhos com um valor
aparelho.
de vibração mão/braço >
Manter as películas da emba-
2
2,5 m/s
(ver dados técnicos)
lagem fora do alcance das
몇 CUIDADO
crianças! Perigo de sufoca-
A utilização ininterrupta du-
mento!
rante longas horas pode cau-
몇 ATENÇÃO
sar, em situações raras, uma
De acordo com as prescrições
sensação de dormência das
em vigor, o aparelho nunca
mãos.
pode ser ligado à rede de água
Usar luvas.
potável sem separador de sis-
Manter as mãos quentes.
tema. Assegurar que a cone-
Fazer intervalos periódicos.
xão da instalação de água do-
méstica seja operada na lava-
Trabalhar com detergentes
dora de alta pressão com um
몇 ATENÇÃO
separador de sistema, segun-
Este aparelho foi desenvolvi-
do EN 12729, tipo BA.
do para a utilização de deter-
A água que tenha entrado no
gentes, fornecidos ou reco-
separador de sistema, já não
mendados pelo fabricante. A
é considerada água potável.
utilização de outros detergen-
As mangueiras de alta pres-
tes ou agentes químicos
são, os comandos e os aco-
pode afectar a segurança do
plamentos são importantes
aparelho.
para a segurança do apare-
A utilização de detergentes
lho. Utilizar unicamente man-
errados pode provocar feri-
gueiras de alta pressão, co-
mentos ou intoxicações gra-
mandos e acoplamentos re-
ves.
comendados pelo fabricante.
Guardar os detergentes num
Durante a separação da
local inacessível a crianças.
mangueira de admissão ou
da mangueira de alta pres-
são, pode verificar-se a saída
de água quente pelas liga-
ções após o funcionamento.
몇 CUIDADO
Ter em consideração o peso
do aparelho (ver dados técni-
cos), aquando da escolha do
local de armazenamento e do
transporte, de modo a evitar
acidentes ou ferimentos.
– 4
35PT
Equipamento de segurança
몇 CUIDADO
As unidades de segurança
protegem o utilizador e não
podem ser alteradas ou colo-
cadas fora de serviço.
Equipamento de protecção
pessoal
몇 CUIDADO
Utilizar roupa de protecção e
óculos de protecção contra
salpicos de água ou sujida-
des.
Durante a utilização de lava-
doras de alta pressão podem
ser produzidos aerossóis. A
inalação de aerossóis pode
ter consequências graves
para a saúde.
Consoante a aplicação po-
dem ser utilizados bicos com-
pletamente blindados (p. ex.
limpeza de superfícies) para
os trabalhos de limpeza com
a lavadora de alta pressão,
os quais reduzem substan-
cialmente a projecção de ae-
rossóis aquosos.
A utilização deste tipo de blin-
dagem não é possível em to-
das as aplicações.
Sempre que não for possível
utilizar um bico completa-
mente blindado, deve-se utili-
zar uma máscara respiratória
da classe FFP 2 ou similar,
que se adapte às condições
de limpeza.
36 PT
– 5
Sikkerhedsanvisninger til højtryksrensere
Læs denne brugsan-
Elektriske Komponenter
visning før første
FARE
gangs brug af maskinen og følg
Risiko for elektrisk stød.
den originale driftsvejledning.
Rør aldrig ved netstik og stik-
Følg den nøje. Opbevar de to
kontakt med fugtige hænder.
hæfter til senere brug eller til se-
Kontroller altid tilslutningsled-
nere ejere.
ningen og netstikket for ska-
– Ud over henvisningerne i
der, før maskinen tages i
denne brugsanvisning skal
brug. En beskadiget tilslut-
lovens generelle sikkerheds-
ningsledning skal omgående
og ulykkesforebyggelsesfor-
udskiftes af en autoriseret
skrifter overholdes.
kundeserviceafdeling/el-in-
– Advarsels- og henvisnings-
stallatør. Anvend ikke maski-
skilte på damprenseren giver
nen, hvis nettilslutningsled-
vigtige anvisninger for farefri
ningen er beskadiget.
drift.
Alle strømførende dele i ar-
Faregrader
bejdsområdet skal være be-
FARE
skyttet mod strålevand.
Henviser til en umiddelbar fare,
Stikket og koblingen af for-
der fører til alvorlige kvæstelser
længerledninger skal være
eller til døden
vandtæt og må ikke ligge i
몇 ADVARSEL
vand. Koblingen må ej heller
Henviser til en mulig farlig situa-
ligge på jorden. Det anbefa-
tion, der kan føre til alvorlige
les at bruge kabeltromler, der
kvæstelser eller til døden.
sikrer, at stikkontakterne er
몇 FORSIGTIG
mindst 60 mm over jorden.
Henviser til en mulig farlig situa-
Undgå at køre over, klemme,
tion, der kan føre til lette person-
rive eller lign. i net- eller for-
skader.
længerledninger, da dette
BEMÆRK
ødelægger eller beskadiger
Henviser til en mulig farlig situa-
dem. Beskyt netledningerne
tion, der kan føre til materiel ska-
mod varme, olie og skarpe
de.
kanter.
Sluk for damprenseren og
træk stikket ud ved alle for-
mer for vedligeholdelsesar-
bejde.
Reparationsarbejder og ar-
bejder på elektriske kompo-
– 1
37DA
nenter skal altid udføres af
nenter som højtryksslange,
autoriserede servicefolk.
håndsprøjtepistol og sikker-
몇 ADVARSEL
hedsudstyr evt. er beskadiget.
Maskinen skal altid tilsluttes
Udskift straks beskadigede
et elektrisk stik, der er instal-
komponenter. Anvend ikke
leret af en el-installatør iht.
maskinen, hvis nogle af kom-
IEC 603064.
ponenterne er beskadiget.
Maskinen må kun sluttes til
Højttryksstråler kan være far-
vekselstrøm. Spændingen
lige, hvis de ikke anvendes
skal svare til angivelsen på ty-
korrekt. Strålen må ikke ret-
peskiltet.
tes mod personer, dyr, tændt
Beskyttelsesklasse I - appa-
elektrisk udstyr eller mod sel-
rater må kun tilsluttes til
ve maskinen.
strømkilder, som er jordet ef-
Ret ikke strålen mod Dem
ter forskrifterne.
selv eller andre for at rengøre
Af sikkerhedsgrunde anbefa-
tøj eller skotøj.
ler vi principielt at maskinen
Dæk/dækventiler kan blive
anvendes over et fejlstrøms-
beskadiget og punktere ved
relæ (max. 30 mA).
brug af højtryksstrålen. Før-
En uegnet elektrisk forlæn-
ste tegn herpå er, at dækkene
gerledninger kan være farlig.
ændrer farve. Beskadigede
Benyt udelukkende hertil
dæk/dækventiler er livsfarli-
godkendte og mærkede for-
ge. Hold mindst 30 cm stråle-
længerledninger med et til-
afstand ved rengøringen!
strækkeligt stort lednings-
몇 ADVARSEL
tværsnit ved udendørs brug:
Maskinen må ikke bruges
2
1 - 10 m: 1,5 mm
;
hvis andre personer er i ræk-
2
10 - 30 m: 2,5 mm
kevidde, med mindre de bru-
Træk altid forlængerlednin-
ger beskyttelsesdragter.
gen helt af kabeltromlen.
Højtryksrenseren må ikke an-
vendes af børn eller af perso-
Sikker brug
ner, der ikke er blevet instrue-
FARE
ret i brugen.
Brugeren skal anvende høj-
Apparatet er ikke beregnet til
tryksrenseren iht. dens an-
at blive brugt af personer (in-
vendelsesformål. Han skal
klusive børn), hvis fysiske,
tage hensyn til lokale forhold
sensoriske eller åndelige ev-
og holde øje med, om der er
ner er indskrænket eller af
personer i nærheden, når han
personer med manglende er-
arbejder med aggregatet.
faring og/eller kendskab med
Kontroller inden enhver ibrug-
mindre disse personer over-
tagning, om vigtige kompo-
38 DA
– 2
våges af en person, som er
Brændbare væsker må ikke
ansvarlig for deres sikkerhed,
sprøjtes.
eller blev trænet i apparatets
Opsug aldrig opløsningsmid-
håndtering og de evt. resulte-
delholdige væsker eller ufor-
rende farer.
tyndede syrer og opløsnings-
Børn må ikke lege med appa-
midler! Herunder hører f.eks.
ratet.
benzin, farvefortynder og fy-
Børn skal være under opsyn
ringsolie. Sprøjtetågen er me-
for at sørge for, at de ikke le-
get let antændelig, eksplosiv
ger med maskinen.
og giftig. Undgå brug af ace-
몇 FORSIGTIG
tone, ufortyndede syrer og
Inden der arbejdes med eller
opløsningsmidler, da disse
ved maskinen, skal det sik-
angriber maskinens materia-
res, at maskinen står stabilt
ler.
for at forhindre ulykker eller
Emballagefolie skal holdes
beskadigelser/kvæstelser
fjern fra børn, kvælningsfare!
ved at maskinen vælter.
몇 ADVARSEL
Pga. den vandstråle, der
Ifølge de gældende love, må
kommer ud af højtryksdysen,
maskinen aldrig anvendes på
stødes pistolgrebet bagud.
drikkevandsnettet uden en
Sørg for at stå godt og hold
systemseparator. Sørg for, at
godt fast i pistolgrebet og
tilslutningen på husets vand-
strålerøret.
anlæg, som højtryksrenseren
Lad aldrig damprenseren
sættes til, er udstyret med en
være uden opsyn, mens den
systemseparator iht. EN
er i drift.
12729 type BA.
BEMÆRK
Vand, som strømmer igen-
Ved længere arbejdspauser
nem en systemseparator, kan
sluk maskinen ved maski-
ikke drikkes.
nens kontakt.
Højtryksslanger, armaturer
Apparatet må ikke bruges
og tilkoblinger er vigtige for
ved temperaturer under 0 °C.
aggregatets sikkerhed. Benyt
udelukkende de af producen-
Andre farer
ten anbefalede højtryksslan-
FARE
ger, armaturer og tilkoblinger.
Det er forbudt at bruge høj-
Hvis tilløbs- og højtryksslan-
tryksrenseren i områder, hvor
gen adskilles efter driften kan
der er eksplosionsfare.
der udtræde varmt vand.
Spul ikke genstande, der in-
deholder sundhedsskadelige
stoffer (f.eks. asbest).
– 3
39DA
몇 FORSIGTIG
Personligt
Ved valg af opbevaringssted
beskyttelsesudstyr
og ved transport skal der ta-
몇 FORSIGTIG
ges hensyn til apparatets
Bær passende sikkerhedstøj
vægt (se tekniske data), for
og beskyttelsesbriller som
ikke at risikere uheld eller
værn mod vand eller snavs,
kvæstelser.
der sprøjter bagud.
Ved apparater med en hånd/
Når der bruges højtryksren-
arm vibrationsværdi på >
sere, kan der opstå aeroso-
2
2,5 m/s
(se tekniske data)
ler. Det kan være sundheds-
몇 FORSIGTIG
skadeligt at indånde aeroso-
Hvis apparatet bruges uaf-
ler.
brudt i flere timer, kan hæn-
Afhængig af anvendelse kan
derne godt blive følelsesløse.
helt afskærmede dyser (f.eks.
Bær handsker.
overfladerenser) anvendes til
Hold hænderne varme.
højtrykrensning, som tydeligt
Hold af og til en pause.
nedsætter udstødningen af
vandholdige aerosoler.
Arbejde med rensemidler
Det er ikke muligt at bruge så-
몇 ADVARSEL
dan en afskærmning til alle
Maskinen er udviklet til brug
anvendelser.
af de rengøringsmidler, der
Hvis det ikke er muligt at bru-
leveres og anbefales af pro-
ge en helt afskærmet dyse,
ducenten. Brug af andre ren-
skal der bruges et ånde-
gøringsmidler eller kemikalier
drætsværn af klasse FFP 2
kan påvirke maskinens sik-
eller lign., afhængig af den
kerhed negativt.
omgivelse, der skal renses.
Forkert anvendelse af rengø-
ringsmidler kan forårsage al-
vorlige kvæstelser eller for-
giftninger.
Rengøringsmidler skal opbe-
vares utilgængeligt for børn.
Sikkerhedsanordninger
몇 FORSIGTIG
Sikkerhedsanordninger skal
beskytte mod kvæstelser og
må hverken ændres eller om-
gås.
40 DA
– 4