Karcher HKS 100 AC: Mise en service
Mise en service: Karcher HKS 100 AC
Sélection de l'injecteur
Débit [l/h] Pression [MPa] Nombre de
Taille de buse
N° de réf.
buses
[mm]
3.632-030
3.632-032
3.632-035
3.632-049
3000 5 4 1,8 4.765-007 o o o o
3000 5 2 2,4 5.765-007 o o x x
3000 6 4 1,65 5.765-082 o o -- --
3000 5 2 2,7 4.765-006 x x -- --
3000 8 2 2,5 5.765-018 o o -- --
3800 5 2 2,9 5.765-025 o o -- --
3800 8 2 2,7 4.765-006 x x -- --
6000 5 2 3,8 4.765-008 o o -- --
6000 8 2 3,5 5.768-075 o o -- --
La taille de buse a buté sur le plan clé de la
o = possible
buse.
x = monté en série
Mise en service
Remarque : Le graphique présente les
nettoyages intérieurs avec les références
3.632-030 et 3.632-032. Les nettoyeurs in-
térieurs avec la référence 3.632-035 et
3.632-049 ne possèdent ni contrepoids, ni
capuchon de protection.
A Vis de réglage
Augmentation du régime : tourner la vis
de réglage dans le sens antihoraire.
Réduire le régime : tourner la vis de ré-
glage dans le sens horaire.
Couvercle avec bâti
Réglage en hauteur du couvercle.
1 Contrepoids
Desserrer le garrot de blocage.
2 Bouchon de protection
Enfoncer le couvercle sur le tube.
3 Baie
Serrer le garrot de blocage.
Uniquement sur les appareils avec le
Bâti basculant
numéro de commande 3.632.030 et
3.632-032 : visser le contrepoids sur le
Réglage en hauteur du couvercle.
nettoyeur intérieur.
Desserrer le garrot de blocage pour le
visser la tête de nettoyage sur le flexible
réglage en hauteur.
ou le bâti (bâtis : cf. accessoires).
Enfoncer le couvercle sur le tube.
Serrer le garrot de blocage.
Régler le régime
Incliner le nettoyeur intérieur :
Le régime du nettoyeur intérieur dépend de :
desserrer le garrot de blocage pour l'in-
– Pression de vaporisation
clinaison.
– Température
Régler l'inclinaison (±15°) du nettoyeur
– Fluide de régulation
intérieur.
Remarque : Une modification de la vis de
Serrer le garrot de blocage.
réglage de 30 à 60° suffit généralement
pour régler le régime. Les récipients de pe-
tite taille ou légèrement encrassés sont
nettoyés à un régime élevé, les grands et
très encrassés à un régime faible.
36 FR
- 10
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Technische Daten
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Zubehör EG-Konformitätserklärung
- Proper use Safety instructions
- Technical specifications
- Start up
- Operation
- Accessories EC Declaration of Conformity
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Utilisation
- Accessoires Déclaration de conformité CE
- Uso conforme a destinazione Norme di sicurezza
- Dati tecnici
- Messa in funzione
- Uso
- Accessori Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsinstructies
- Technische gegevens
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Toebehoren EG-conformiteitsverklaring
- Uso previsto
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Manejo
- Accesorios Declaración de conformidad CE
- Innehållsförteckning
- Tekniska data
- Idrifttagning
- Handhavande
- Tillbehör Försäkran om EU-
- Символы в руководстве по Назначение
- Технические данные
- Начало работы
- Управление
- Помощь в случае неполадок
- Принадлежности Заявление о соответствии
- Biztonsági tanácsok
- Műszaki adatok
- Üzembevétel
- Használat
- Tartozékok EK konformitási nyiltakozat
- Użytkowanie zgodne z
- Dane techniczne
- Uruchamianie
- Obsługa
- Akcesoria Deklaracja zgodności UE