Karcher HDS 7-12-4 M – страница 10

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 7-12-4 M

Fara

Miljödrift

Se vid inställning av tryck-/och mängdreg-

Maskinen arbetar i det mest ekonomiska

lering till att strålrörets förskruvning inte los-

temperaturområdet.

sas.

Anmärkning: Temperaturen kan regleras

Anmärkning: Om arbete med reducerat

upp till 60 °C.

tryck ska ske under en längre tid, ställ in

trycket på pumpenheten.

Drift med varmvatten/ånga

Drift med rengöringsmedel

Vi rekommenderar följande rengöringstem-

peraturer:

Var sparsam med användning av ren-

Lätt nedsmutsning

göringsmedel för att minska påfrest-

30-50 °C

ningarna på miljön.

Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-

Rengöringsmedlet måste vara anpas-

elsindustrin

sat till ytan som ska rengöras.

max. 60 °C

Ställ in rengöringsmedlets koncentra-

Biltvätt, maskinrengöring

tionen enligt tillverkarens uppgifter med

hjälp av doseringsventilen för rengö-

60-90 °C

ringsmedel.

Avkonservering, starkt fetthaltig smuts

Anmärkning: Riktvärden på manöverpa-

100-110 °C

nelen vid maximalt arbetstryck.

Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-

sadrengöring

Rengöring

upp till 140 °C

Ställ in tryck/temperatur och rengö-

Drift med varmvatten

ringsmedlets koncentration anpassat till

Fara

ytan som ska rengöras.

Anmärkning: Rikta alltid strålen först på

Risk för skållning!

stort avstånd från objektet som ska rengö-

Ställ in temperaturregulatorn till önskad

ras, för att förhindra att skador uppkommer

temperatur.

på grund av för högt tryck.

Drift med ånga

Rekommenderad rengöringsmetod

Fara

Lös upp smuts:

Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över

spraya på sparsamt med rengörings-

98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2

medel och låt det verka i 1...5 minuter,

MPa (32 bar).

men inte torka in.

Därför måste under alla omständigheter

Tag bort smuts:

följande åtgärder genomföras:

Spola bort upplöst smuts med hög-

trycksstråle.

Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt

stål) med ångmunstycke ( messing,

Drift med kallt vatten

delnummer. se tekniska data).

Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-

Öppna tryck/mängdsregulatorn på

ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-

handsprutan helt, riktning + till anslag.

ser, verktyg, etc.

Ställ in arbetstrycket på pumpenheten

Ställ in arbetstrycket efter behov.

till minimalt värde.

Ställ temperaturregulatorn till min.

100 °C.

– 8

181SV

Efter användning med

Frostskydd

rengöringsmedel

Varning

Ställ doseringsventilen för rengörings-

Frost förstör aggregatet om det inte är full-

medel på "0“.

ständigt tömt på vatten.

Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med

Ställ aggregatet på en frostfri plats.

kallt vatten).

Om aggregatet är anslutet till en kamin ska

Spola ren apparaten med öppen hand-

följande beaktas:

spruta under minst en minut.

Varning

Stänga av aggregatet

Skaderisk genom kalluft som kommer in via

kaminen.

Fara

Skilj aggregatet från kaminen vid tem-

Risk för skållning! Efter användning med

peraturer under 0° C utomhus.

varmvatten eller ånga måste aggregatet

Om det inte är möjligt att förvara aggregatet

köras minst två minuter med kallt vatten

på en frostfri plats ska aggregatet hiberne-

och med öppnad pistol för att kylas ned.

ras.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Nedstängning

Stäng vattentillförseln.

Öppna handsprutpistolen.

Under längre driftspauser eller om det inte

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

är möjligt att förvara aggregatet på en frost-

med huvudreglaget.

fri plats:

Töm ut vatten

Försäkra dig om att dina händer är torra

när du drar ut nätkontakten.

Spola igenom aggregatet med frost-

skyddsmedel

Ta bort vattenanslutningen.

Töm tanken med rengöringsmedel.

Tryck på handsprutan tills apparaten är

trycklös.

Släppa ut vatten

Säkra handsprutpistolen.

Skruva av slang för vattentillförsel samt

högtrycksslang.

Förvara aggregatet

Skruva av matningsledningen på tank-

Haka fast strålrör i hållare på maskinhu-

botten och kör värmeslangen tom.

ven.

Kör aggregatet under max. 1 minut tills

Rulla in högtrycksslang och elkabel och

pump och ledningar är tomma.

häng upp på förvaringshållaren.

Spola igenom aggregatet med frost-

Aggregat med slangtrumma:

skyddsmedel

Lägg högtrycksslangen utsträckt innan

Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-

den ska rullas in.

verkaren av frostskyddsmedlet.

Vrid handveven medurs (pilens rikt-

Fyll på flottören med vanligt frostmedel.

ning).

Starta aggregat (utan brännare), tills

Anmärkning: Högtrycksslangen och elka-

aggregatet är helt genomspolat.

beln får inte knäckas.

På detta sätt uppnås även ett visst skydd

mot rost.

Förvaring

Varning

Risk för person och egendomsskada! Ob-

servera maskinens vikt vid lagring.

182 SV

– 9

Varje månad

Transport

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Bild 11

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

Varning

ringsmedel.

Risk för skada! Om maskinen lastas med

Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-

en gaffeltruck, lägg märke till bilden.

ligen

Varning

Byt olja.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Minst vart femte år

servera vid transport maskinens vikt.

Utför trycktest enligt tillverkarens in-

Vid transport i fordon ska maskinen

struktioner.

säkras enligt respektive gällande be-

stämmelser så den inte kan tippa eller

Underhållsarbeten

glida.

Rengör silen i vattenanslutningen

Skötsel och underhåll

Ta ur silen.

Rengör sil i vatten och sätt den på plats

Fara

igen.

Skaderisk på grund av att maskinen startas

Rengör finfilter

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

Gör aggregatet trycklöst.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkon-

takten innan arbeten på aggregatet utförs.

Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Demontera finfilter och ta ur filterinsat-

Stäng av vattentillförseln.

sen.

Öppna handsprutpistolen.

Rengör filterinsatsen med rent vatten

eller tryckluft.

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

med huvudreglaget.

Hopsättning i omvänd ordningsföljd.

Försäkra dig om att dina händer är torra

Rengöra silen i vattenbristsäkringen

när du drar ut nätkontakten.

Lossa kopplingsmuttern och ta av

Ta bort vattenanslutningen.

slangen.

Tryck på handsprutan tills apparaten är

Ta ur silen.

trycklös.

Anmärkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.

Säkra handsprutpistolen.

5 mm och dra ut silen med denna.

Låt aggregatet svalna.

Rengör silen i vatten.

Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-

Skjut in silen.

mation om regelbundna säkerhetsin-

Sätt på slangen.

spektioner resp. avtala ett

Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.

underhållskontrakt.

Rengöra filtret i sugslangen för rengö-

Underhållsintervaller

ringsmedel

Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.

Varje vecka

Rengör filtret i vatten och sätt i igen.

Rengör silen i vattenanslutningen.

Rengöra finfilter.

Kontrollera oljenivån.

Varning

Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-

tjänst informeras omgående.

– 10

183SV

Byta olja

Kontrollampa för aggregat

Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter

driftsklar släcks

olja.

Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-

Lossa avtappningsskruven.

betar inte".

Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-

Kontrollampa Motor

vänligt eller för till sortering.

Dra åter fast avtappningsskruven.

blinkar 1x

Skyddsfel

Fyll långsamt på olja till MAX-marke-

ringen.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Anmärkning: Luftblåsor måste kunna

Slå på apparaten.

komma ut.

Störningen förekommer upprepade

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

gånger.

Tekniska data.

Informera kundservice.

Åtgärder vid störningar

blinkar 2x

Motorn är överbelastad/överhettad

Fara

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Skaderisk på grund av att maskinen startas

Låt aggregatet svalna.

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

Slå på apparaten.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Störningen förekommer upprepade

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

gånger.

förs.

Informera kundservice.

Kontrollampa - Pump

blinkar 3x

Fel i nätförsörjningen.

blinkar 1x

Oljebrist

Kontrollera nätanslutning och nätsäk-

ringar.

Fyll på med olja.

blinkar 4x

blinkar 2x

Strömförbrukning för hög.

Läck i högtryckssystemet

Kontrollera nätanslutning och nätsäk-

Kontrollera högtryckssystemet och an-

ringar.

slutningar med avseende på läck.

Informera kundservice.

blinkar 3x

Vattenbrist

Kontrollampa Störning brännare

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

blinkar 1x

ra inkommande ledningar.

Avgastermostat har löst ut.

blinkar 4x

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Reedsensorn i vattenbristsäkringen är

Låt aggregatet svalna.

överklistrad.

Slå på apparaten.

Kontrollera vattenbristsäkringen.

Störningen förekommer upprepade

Kontrollampa rotationsriktning

gånger.

blinkar (ej HDS 7/9, HDS 7/10, HDS

Informera kundservice.

7/12)

blinkar 2x (tillval)

Bild 12

Flammavkännaren har stängt av brän-

Skifta poler på aggregatets kontakt.

naren.

Informera kundservice.

184 SV

– 11

blinkar 3x

Aggregatet bygger inte upp tryck

Identifiering systemskötselmedel defekt

Luft i systemet

Informera kundservice.

Lufta ur pumpen:

blinkar 4x

Ställ doseringsventilen för rengörings-

Temperatursensor trasig

medel på "0“.

Informera kundservice.

Koppla till och från aggregatet flera

gånger med huvudreglaget medan

Kontrollampa - Service

handsprutan är öppen.

Serviceintervall

Öppna och vrid igen pumpenhetens

Utför servicearbeten.

tryck/mängdreglering när handsprutpi-

stolen är öppen.

Kontrollampa för bränsle lyser

Anmärkning: Genom att ta bort högtrycks-

Bränsletank är tom.

slangen från högtrycksanslutningen går det

Fylla på bränsle.

snabbare att lufta ur.

Om tanken med rengöringsmedel är

Kontrollampa - Systemskötselme-

tom, fyll på.

del lyser

Kontrollera anslutningar och ledningar.

Anmärkning: Brännardrift är möjlig ytterli-

Trycket är inställt till MIN

gare 5 timmar.

Ställ in trycket till MAX.

Flaska med systemskötselmedel är

Silen i vattenanslutningen är smutsig

tom.

Rengör silen.

Byt ut flaskan med systemskötselmedel

Rengör finfiltret, byt ut vid behov.

Kontrollampa Systemskötselmedel

För lite vatten matas in

blinkar

Kontrollera vattenflödet till pumpen

(Tekniska Data).

Anmärkning: Brännardrift är ej längre möj-

lig.

Aggregatet läcker, vatten sipprar ut

Flaska med systemskötselmedel är tom.

under aggregatet

Byt ut flaskan med systemskötselmedel

Pump otät

Kontrollampa Rengöringsmedel 1

Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.

lyser (endast HDS 12/18)

Låt kundservice kontrollera aggregatet

vid större otäthet.

Tanken för rengöringsmedel 1 är tom.

Fylla på rengöringsmedel.

Aggregatet kopplas från och till

med stängd handsprutpistol

Kontrollampa Rengöringsmedel 2

lyser (endast HDS 12/18)

Läck i högtryckssystemet

Kontrollera högtryckssystemet och an-

Tanken för rengöringsmedel 2 är tom.

slutningar med avseende på läck.

Fylla på rengöringsmedel.

Apparaten arbetar inte

Ingen nätförsörjning

Kontrollera nätanslutning/elkabel.

– 12

185SV

Aggregatet suger ej upp

Garanti

rengöringsmedel

I respektive land gäller de garantivillkor

Kör aggregatet med öppen rengörings-

som publicerats av våra auktoriserade dist-

medel-doseringsventil och stängd vat-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

tentillförsel, tills flottörbehållaren har

pareras utan kostnad under förutsättning

sugits tom och trycket faller till "0".

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Öppna vattenförsörjning igen.

ningsfel.

Om pumpen nu fortfarande inte suger upp

Tillbehör och reservdelar

något rengöringsmedel kan det bero på föl-

jande:

Anmärkning: Om maskinen ansluts till en

Filtret i sugslangen för rengöringsmedel

kamin eller om det inte går att se maskinen,

är nedsmutsat

rekommenderar vi att en flamövervakning

Rengör filtret.

monteras in (tillval).

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Bakslagsventilen tilltäppt

hör och reservdelar får användas. Origi-

Tag bort slang för rengöringsmedel och

nal-tillbehör och original-reservdelar

lossa backventil med trubbigt föremål.

garanterar att apparaten kan användas

Brännaren tänder inte

säkert och utan störning.

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Flaska med systemskötselmedel är

val av de reservdelar som oftast be-

tom.

hövs.

Byt ut flaskan med systemskötselmedel

Ytterligare information om reservdelar

Bränsletank är tom.

hittas under service på www.kaer-

Fylla på bränsle.

cher.com.

Vattenbrist

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

ra inkommande ledningar.

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Bränslefiltret nedsmutsat

Byt ut bränslefiltret.

Ingen gnista

Om det inte syns någon tändgnista ge-

nom synglaset ska aggregatet testas av

kundtjänsten.

Inställd temperatur uppnås inte vid

drift med varmvatten

Arbetstryck/matningsmängd för hög

Reducera arbetstryck/flödesmängd

med tryck/mängdregleringen på pum-

penheten.

Nedsotade värmeslangar

Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-

gatet.

Kan störningen inte åtgärdas måste ag-

gregatet kontrolleras av kundservice.

186 SV

– 13

Namn på nämnd instans:

Försäkran om EU-överens-

Till 97/23/EG

stämmelse

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Am Grauen Stein

Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-

51105 Köln

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Känneteckningsnr 0035

tion, samt i den av oss levererade

versionen, motsvarar EU-direktivens till-

Certifikat nr:

lämpliga, grundläggande säkerhets- och

01 202 111/Q-08 0003

hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-

Tillämpad metod för överensstämmel-

ka inte har godkänts av oss, blir denna

sevärdering

överensstämmelseförklaring ogiltig.

för 2000/14/EG

Produkt: Högtryckstvätt

Bilaga V

Typ: 1.071-xxx

Typ: 1.077-xxx

Ljudeffektsnivå dB(A)

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12

Tillämpliga EU-direktiv

Upmätt: 86

97/23/EG

Garanterad: 88

2006/42/EG (+2009/127/EG)

HDS 8/18

2004/108/EG

Upmätt: 86

1999/5/EG

Garanterad: 88

2000/14/EG

HDS 9/18

Modulens kategori

Upmätt: 86

II

Garanterad: 88

Konformitetsförfarande

HDS 10/20

Modul H

Upmätt: 88

Värmerör

Garanterad: 90

Konformitetsförfarande modul H

HDS 12/18

Säkerhetsventil

Upmätt: 88

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Garanterad: 90

Styrblock

Konformitetsförfarande modul H

5.957-902

diverse rörledningar

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

CEO

Head of Approbation

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Dokumentationsbefullmäktigad:

EN 62233: 2008

S. Reiser

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–11: 2000

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

71364 Winnenden (Germany)

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

Tel.: +49 7195 14-0

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Fax: +49 7195 14-2212

Tillämpade specifikationer:

AD 2000 i anslutning till

Winnenden, 2013/05/01

TRD 801 i anslutning till

– 14

187SV

Tekniska data

HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12

Nätförsörjning

Spänning V 100 240 230

Strömart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50

Anslutningseffekt kW 3,2 3,1 3,4

Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5

Skyddsklass -- I I I

Säkringar (tröga) A 35 16 16

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- -- (0,321+ j0,200)

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

11,6)

11,6)

11,6)

Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)

Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

5,8)

5,8)

5,8)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)

Brännareffekt kW 58 58 58

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 4,6 4,6 4,6

Handsprutans rekylkraft (max.) N 13,5 17,9 17,9

Storlek munstycke (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 70 70 70

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2 2 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 88 88 88

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

1,1 1,1 1,1

2

Spolrör m/s

3,4 3,4 3,4

2

Osäkerhet K m/s

1,0 1,0 1,0

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, el-

Värmeolja EL, el-

Värmeolja EL, el-

ler diesel

ler diesel

ler diesel

Oljemängd l 0,75 0,75 0,75

Oljesorter -- 0W40 0W40 0W40

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typisk driftvikt, M/S kg 165 167 165

Typisk driftvikt, MX/SX kg 170 172 170

Bränsletank l 25 25 25

Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20

188 SV

– 15

HDS 8/18

Nätförsörjning

Spänning V 230 400

Strömart Hz 3~ 50 3~ 50

Anslutningseffekt kW 5,5 5,5

Skydd -- IPX5 IPX5

Skyddsklass -- I I

Säkringar (tröga) A 25 16

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm --

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30

Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)

Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20,5 (205)

Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32)

Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155

Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)

Brännareffekt kW 67

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 5,3

Handsprutans rekylkraft (max.) N 24,3

Storlek munstycke (MX/SX) -- 043 (043)

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 71

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 88

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

1,0

2

Spolrör m/s

3,4

2

Osäkerhet K m/s

1,0

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, eller diesel

Oljemängd l 0,75

Oljesorter -- SAE 90

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060

Typisk driftvikt, M/S kg 165

Typisk driftvikt, MX/SX kg 170

Bränsletank l 25

Rengöringsmedelstank l 10+20

– 16

189SV

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18

Nätförsörjning

Spänning V 230 400 230 400 230 400

Strömart Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Anslutningseffekt kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4 8,4

Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Skyddsklass -- I I I I I I

Säkringar (tröga) A 25 16 25 16 35 16

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

16,7)

20)

Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)

Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 390-450 (6,5-

460-505 (7,6-

550-610 (9,1-

7,5)

8,4)

10,1)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

Brännareffekt kW 75 83 100

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 5,8 6,4 7,7

Handsprutans rekylkraft (max.) N 28,2 33,0 37,6

Storlek munstycke (MX/SX) -- 050 (050) 054 (054) 068 (070)

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 71 73 73

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2 2 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 88 90 90

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

1,0 1,2 1,5

2

Spolrör m/s

3,6 5,2 4,8

2

Osäkerhet K m/s

1,0 1,0 1,0

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, el-

Värmeolja EL, el-

Värmeolja EL, el-

ler diesel

ler diesel

ler diesel

Oljemängd l 0,75 1,0 1,0

Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typisk driftvikt, M/S kg 165 175 192

Typisk driftvikt, MX/SX kg 170 182 197

Bränsletank l 25 25 25

Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20

190 SV

– 17

Återkommande provningar

Observera: Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav

måste beaktas.

Provning genomförd

Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-

av:

ning

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

– 18

191SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-

leja, jotka tulisi toimittaa

taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Sisällysluettelo

ja samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

syystä toimita kuluneet laitteet

Käyttöohjeessa esiintyvät symbo-

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

lit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,

dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan

Laitteessa olevat symbolit . FI . . .3

luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .3

teöljy ympäristöystävällisesti.

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

www.kaercher.com/REACH

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Käyttöohjeessa esiintyvät

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . .10

symbolit

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . .11

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13

Vaara

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .13

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

EU-standardinmukaisuustodistus FI . .14

maan.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .15

Toistuvat tarkastukset. . . . . FI . .18

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

192 FI

– 1

32 Kansilukko

Yleiskatsaus

33 Öljysäiliö

34 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

Käyttöelementit

35 Öljynlaskutulppa

Kuva 1

36 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili

1 Pölysuoja

37 Puhdistusaineen imuletku 1 suodatti-

2 Suihkuputken kiinnike

mella

(molemmilla puolilla)

38 Puhdistusaineen imuletku 2 suodatti-

3 Järjestelmänhoito Advance RM 110/

mella

RM 111

39 Polttoainesuodatin

4 Ohjausrulla ja seisontajarru

40 Huoltokytkin

5 Kiinnityskohta kuljetusta varten

41 Vedenpuutevarmistin siivilällä

(molemmilla puolilla)

42 Uimurisäiliö

6 Pyörä

43 Hienosuodatin (vesi)

7 Vesiliitäntäsarja

Ohjauspaneeli

8 Korkeapaineliitäntä

(vain M/S)

Kuva 2

9 O-rengassarja (vaihto-osiksi)

A Laitekytkin

10 Korkeapaineletku

B Lämpötilasäädin

11 Käsiruiskupistooli

C Puhdistusaineen annosteluventtiili

12 Suihkuputki

D Painemittari

13 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)

1 Pumpun merkkivalo

14 Höyrysuutin (messinki)

2 Pyörimissuunnan merkkivalo

15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsää-

(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

din.

3 Käyttövalmiuden merkkivalo

16 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa

4 Polttoaineen merkkivalo

17 Sähköjohto

5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu

18 Kääntökansilokero

(vain HDS 12/18)

(vain M/S)

6 Moottorin merkkivalo

19 Vesiliitäntä ja sihti

7 Polttimen häiriön merkkivalo

20 Korkeapaineletkun ulostuloaukko

8 Huollon merkkivalo

(vain MX/SX)

9 Järjestelmähoidon merkkivalo

21 Astinkouru

10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu

22 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko

(vain HDS 12/18)

23 Letkukelan

Väritunnukset

(vain MX/SX)

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

24 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko

keltaisia.

25 Letkurumpu

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

(vain MX/SX)

vaaleanharmaat.

26 Polttoaineen täyttöaukko

27 Tartuntasanka

28 Ohjauspaneeli

29 Varustelokeron kansi

30 Tarvikkeiden säilytyslokero

31 Tyyppikilpi

– 2

193FI

Laitteessa olevat symbolit

Turvaohjeet

Epäasianmukaisesti käytettyinä

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-

suurpainesuihkut voivat olla vaa-

keapainepesulaitteita koskevia kansal-

rallisia. Suihkua ei saa suunnata

lisia määräyksiä on noudatettava.

ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-

siin tai itse laitteeseen.

turvallisuutta koskevia kansallisia mää-

räyksiä on noudatettava.

Sähköjännitteen aiheuttama

Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-

vaara!

va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen

Laitteiston osia saa työstää

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

vain sähköalan ammattilaiset

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-

tai valtuutettu ammattitaitoinen

tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-

henkilökunta.

lisesti tarkastettava kunkin maan

Kuumien pintojen aiheuttama

lainsäätäjän säätämien määräysten

palovammavaara!

mukaisesti.

Voimassa olevien kansallisten määrä-

ysten mukaisesti tulee pätevän henki-

Myrkytysvaara! Älä hengitä pa-

lön suorittaa ensimmäinen

kokaasuja.

käyttöönotto, jos korkeapainepesuria

käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER

on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-

Loukkaantumisvaara! Käden

män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-

sisäänvienti kielletty.

kumentaation saat pyydettäessä

KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen

osa- ja tehdasnumero valmiina doku-

mentaatiota pyytäessäsi.

Viittaamme siihen, että pätevän henki-

lön on voimassa olevien kansallisten

Käyttötarkoitus

määräysten mukaisesti tarkastettava

Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-

laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-

nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-

CHER edustajasi puoleen.

havälineet jne.

Turvalaitteet

Vaara

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

paikoissa, on noudatettava asianmukaisia

saa ohittaa.

turvamääräyksiä.

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-

maan maaperään, vesistöön tai viemäri-

verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu

on suoritettava tästä syystä puhdistuk-

seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-

tetulla paikalla.

194 FI

– 3

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi

Tarttumissangan kiinnittäminen

painekytkintä

Kuva 3

Kun vesimäärää vähennetään pumpun-

Varo

pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-

Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen

virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä

tarttumissangan kaapelijohteeseen. Var-

virtaa takaisin pumpun puolelle.

mista, että kaapeli ei pääse vahingoittu-

Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki

maan.

vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,

Järjestelmänhoito-pullon

ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee

vaihtaminen

pumpun.

Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-

Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa

linteripään painekytkin kytkee jälleen

paikalleen asetetaessa, jotta tulppa lävistyy.

pumpun päälle.

Älä poista pulloa ennen kuin se on tyhjä.

Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja

Huomautus: Kun järjestelmänhoito-pullo

varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-

on tyhjä,. laitteen suojaamiseksi poltin kyt-

kaspalvelu voi suorittaa säädön.

ketään pois päältä 5 tunnin viiveellä.

Järjestelmänhoito estää tehokkaasti

Turvaventtiili

kuumennuskierukan kalkkeutumista

Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-

kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-

venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.

sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-

Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-

säiliön syöttökanavaan.

mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-

Annostelu on säädetty tehtaalla keski-

palvelu voi suorittaa säädön.

kovan veden mukaiseksi.

Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan

Alivesisuoja

yksi järjestelmänhoito-pullo.

Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-

Vaihda järjestelmänhoito-pullo.

keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.

Järjestelmänhoidon annostelun

Sihti estää varmistimen likaantumisen

säätö Advance RM 110/RM 111

ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.

Paikallisen vedenkovuuden selvittämi-

Pakokaasun lämpötilan rajoitin

nen:

Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-

Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta

muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-

veden kovuus tai

taa liian korkean lämpötilan.

mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella

(tilausnumero 6.768-004).

Käyttöönotto

Vedenko-

Huoltokytkimen asteikko

Varoitus

vuus (°dH)

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-

<3 OFF (ei annostelua)

en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava

moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei

3...7 1

ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-

7...14 2

tö ei ole sallittua.

14...21 3

Lukitse seisontajarru.

>21 4

Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta

riippuen taulukon mukaisesti.

– 4

195FI

Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-

Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,

hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava

suuttimen ja korkeapaineletkun

seuraava:

asentaminen

Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa

Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä

Kuva 4

huoltokytkin vähintään asentoon 3.

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-

liin.

Polttoaineen lisääminen

Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.

Vaara

Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-

Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-

riin.

polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä

Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä

sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-

se tiukkaan.

si bensiiniä.

Laite ilman letkurumpua:

Varo

Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-

paineliitäntään.

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

Letkurummulla varustettu laite:

rikkoontuu.

Yhdistä korkeapaineletku käsiruisku-

Polttoaineen lisääminen.

pistooliin.

Sulje polttoainesäiliön korkki.

Varo

Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.

Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois

kelalta.

Puhdistusaineen lisääminen

Korkeapaineletkun vaihtaminen

Varo

(laitteet ilman letkukelaa)

Loukkaantumisvaara!

Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.

Kuva 5

Älä missään tapauksessa kaada säili-

Korkeapaineletkun vaihtaminen

öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,

(letkukelalliset laitteet)

ohentimia tms.).

Kuva 6

Vältä aineiden joutumista silmiin tai

Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos

iholle.

letkukelalta.

Noudata puhdistusaineen valmistajan

Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-

antamia turva- ja käsittelyohjeita.

la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-

Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-

rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu

ja desinfiointiohjelman.

puolikuori.

Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.

Kuva 7

Täytä säiliö puhdistusaineella.

Väännä irti korkeapaineletkun puristin-

kiinnike ja vedä letku ulos.

Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-

teen alapuolella olevaan taittorullaan.

Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-

lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-

kalleen puristinkiinnikkeellä.

Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.

196 FI

– 5

Huomautus: Palauta osat takaisin paikoil-

Vesiliitäntä

leen vastakkaisessa järjestyksessä. Huo-

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

mioi, että järjestelmänhoidon säiliössä

Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5

olevan magneettiventtiilin kaapeli ei jää pu-

m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-

ristuksiin.

timellä vesiliitäntäsarjaan.

Sähköliitäntä

Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja

vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja

naan).

tyyppikilvestä.

Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-

Sähköliitännät on suoritettava sähkö-

vät kuulu toimituslaajuuteen.

asentajan toimesta ja niiden on oltava

IEC 60364-1:n mukaisia.

Veden imeminen säiliöstä

Vaara

Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-

on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-

ra.

raavasti:

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Kuva 8

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

Poista järjestelmänhoito-pullo.

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

Ruuvaa irti järjestelmänhoidon peite irti

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä

ja poista.

johdon poikkileikkaus.

Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.

Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-

Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.

naan pois kelalta.

Kuva 9

Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-

Poista järjestelmähoidon säiliö.

kimen on oltava vesitiivis.

Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.

Varo

Kuva 10

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

Liitä ylempi tuloletku pumppuun.

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

Käännä pudistusaineen annosteluven-

dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien

tiilin huuhtelujohto toisinpäin.

verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-

kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-

tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)

öösi.

vesiliitäntään.

Käyttö

Maks. imukorkeus: 0,5 m

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin

Vaara

pumppu imee vettä:

Räjähdysvaara!

Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

ränsäätö maksimiarvoonsa.

Vaara

Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.

Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-

Vaara

kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-

Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-

kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen

mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-

jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen

toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,

täytyy olla kiristetty käsivoimin.

öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-

Varo

visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää

rikkoontuu.

ja myrkyllistä.

– 6

197FI

Turvaohjeet

Laitteen käynnistys

Varoitus

Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-

paan.

Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi

Käyttövalmis-merkkivalo palaa.

johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-

Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,

kiertohäiriöihin.

kun käyttöpaine on saavutettu.

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,

Huomautus: Jos käytön aikana syttyy

sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-

pumpun, pyörimissuunnan, poltinhäiriön tai

tä:

moottorin merkkivalo, sammuta laite välit-

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

tömästi ja poista häiriön aiheuttaja, katso

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

kohtaa "Häiriöapu".

tai kutinaa sormissa).

Poista käsiruiskun varmistus.

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

uudelleen.

kailla.

Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta

Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.

ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".

koja välillä.

Puhdistuslämpötilan säätäminen

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

tilaan.

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

30 °C - 98 °C:

kastusta.

Kuumavesipuhdistus.

Suuttimen vaihto

100 °C - 150 °C:

Puhdistaminen höyryllä.

Vaara

Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja

Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu-

aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa

matonta terästä) tilalle höyrysuutin

ei ole enää painetta.

(messinkiä) (katso kohtaa „Puhdistus

Käyttötavat

höyryn avulla“).

Käyttöpaineen ja syöttömäärän

säätäminen

Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-

paine nousee (MAX).

Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-

paine laskee (MIN).

Paine-/syöttömäärän säätö käsiruisku-

pistoolista

Aseta lämmönsäädin maks. 98°C -

0/OFF =Pois päältä

asentoon.

1 Käyttö kylmällä vedellä

Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-

2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)

simiin arvoonsa.

3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä

Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää

kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-

toolin paine-/määräsäädintä (+/-).

198 FI

– 7

Vaara

Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä

Paineen / määrän säädön asetuksessa on

Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-

varmistettava, että ruiskuputken liitos ei

tiloja:

pääse irtoamaan.

Kevyt lika

Huomautus: Jos aiot työskennellä pitkän

30-50 °C

aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä

Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-

paine pumppuyksiköstä.

teollisuudessa

Käyttö puhdistusaineella

maks. 60 °C

Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-

Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja

tusainetta säästeliäästi.

koneiden puhdistus

Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-

60-90 °C

ville pinnoille sopiva.

Dekonservointi, erittäin rasvapitoinen

Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-

lika

distusaineen annosteluventtiilin avulla

100-110 °C

valmistajan ohjeen mukaisesti.

Täyteaineitten sulattaminen, osittainen

Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-

julkisivujen puhdistus

paineella ohjaustaulussa.

enintään 140°C

Puhdistus

Puhdistus kuumalla vedellä

Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-

Vaara

neen väkevyys puhdistettavan pinnan

Palovaara!

mukaan.

Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-

Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku

tilaan.

aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-

Puhdistus höyryn avulla

distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-

Vaara

kean paineen aiheuttamia vahinkoja.

Palovammavaara! Työskentelylämpötilan

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

ollessa yli 98°C, työpaine ei saa ylittää 3,2

Lian irrottaminen:

MPa (32 baaria).

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava

ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä

seuraavat toimenpiteet:

anna sen kuivua.

Lian poistaminen:

Korvaa korkeapainesuutin (jalome-

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

tallia) höyrysuuttimella (messinkiä,

suihkulla.

katso tuotenumero teknisistä tie-

Puhdistus kylmällä vedellä

doista).

Aukaise käsiruiskupistoolin paine- ja

Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:

määräsäädin kokonaan kääntämällä se

puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.

+-merkin suuntaan ääriasentoon vas-

Säädä työpaine tarpeen mukaan.

teeseen saakka.

Eco-käyttö

Säädä laitteen työpaine pumppuyksi-

köstä pienimpään arvoonsa.

Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla

Aseta lämmönsäädin asentoon min.

lämpötila-alueella.

100 °C.

Huomautus: Lämpötila voidaan säätää 60

°C asti.

– 8

199FI

Toimenpiteet puhdistusaineella

Suojaaminen pakkaselta

puhdistamisen jälkeen

Varo

Käännä puhdistusaineen annostelu-

Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä

venttiilin asentoon "0".

tyhjennetyn laitteen.

Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-

Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei

mällä vedellä).

laske nollan alapuolelle.

Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-

Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-

pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.

mioon seuraavaa:

Varo

Laitteen kytkeminen pois päältä

Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa

Vaara

vaurioittaa laitetta.

Palovammavaara kuuman veden vuoksi!

Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-

Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä tai

pötila on alle 0 °C.

höyryä, laitteen on annettava käydä jäähty-

Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-

mistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ol-

teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan

lessa auki vähintään kaksi minuuttia.

alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

Seisonta-aika

Sulje veden syöttöputki.

Avaa käsiruiskupistooli.

Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-

Kytke pumppu valintakytkimen avulla

teen säilytys on mahdollista vain olosuh-

hetkeksi (noin 5 s.) päälle.

teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan

alapuolelle:

Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-

Poista vesi.

lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun

kätesi on märät tai kosteat.

Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.

Irrota vesiliitäntä.

Tyhjennä puhdistusainesäiliö.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes

Veden poistaminen

laitteessa ei enää ole painetta.

Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-

Varmista käsiruiskupistooli.

letku irti.

Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja

Laitteen säilytys

anna lämpövastuksen käydä tyhjänä.

Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan

Anna laitteen käydä enintään 1 min,

kiinnittimeen

kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.

Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,

Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-

ja ripusta pidikkeeseen.

neella

Letkurummulla varustettu laite:

Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-

Suorista korkeapaineletku ennen sen

neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.

kelaamista.

Täytä uimurisäiliö tavallisella jäätymise-

Kierrä käsikampea myötäpäivään (nuo-

nestoaineella.

len suuntaan).

Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-

Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-

nes laite on huuhtoutunut kokonaan.

kua ja sähköjohtoa.

Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-

suoja.

200 FI

– 9