Karcher HDS 5-15 U – страница 16
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 5-15 U

Заливка палива
Подача води
Обережно!
몇 Попередження
Небезпека вибуху! Слід заливати
Слідувати інструкціям водопровідного
тільки дизельне паливо або легкий
підприємства.
мазут. Можлива експлуатація з
Відповідно до діючих директив
використанням біологічного
забороняється експлуатація
дизельного палива, відповідного
приладу без сепаратору
вимогам EN 14214 (при зовнішній
систем у системі
температурі +6 °C). Використання
водопостачання питної води. Слід
невідповідних видів палива, напр.,
використовувати відповідний
бензину, не дозволяється.
сепаратор систем фірми KARCHER
або альтернативний сепаратор
Увага!
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
У жодному разі не використовуйте
що пройшла через системний
пристрій з порожнім паливним баком.
сепаратор, вважається непридатною
Інакше буде пошкоджено паливний
для пиття.
насос. Це також стосується режиму
роботи з холодною водою.
Увага!
Відкрити кришку бака.
Системний роздільник завжди
Заливка палива.
підключати до системи
водопостачання, і
ніколи
Закрийте кришку бака.
безпосередньо до приладу!
Витріть паливо, що пролилося.
Потужність див. в Технічних даних.
Експлуатація з засобом для
Закріпити шланг подачі води
чищення
(мінімальна довжина 7,5 м,
мінімальний діаметр 1/2“) на
Увага!
комплекті для підведення води за
Небезпека травмування!
допомогою хомута.
– Використовуйте тільки продукти
Приєднати шланг подачі води до
фірми Karcher.
місця забору води приладу і до
– У жодному разі не всмоктувати
джерела води (наприклад, до крана).
розчинники (бензин, ацетон,
Вказівка: Шланг подачі води і хомут не
розріджувач та ін.).
включені в обсяг постачання.
– Уникайте контакту з очами та шкірою.
– Виконуйте вказівки з техніки безпеки
і використання виробника миючого
засобу.
Karcher пропонує власну програму
миючих засобів і засобів для
догляду.
Дистриб'ютор з задоволенням
проконсультує Вас.
Заповнити/замінити зовнішній бак
для мийного засобу.
– 4
301UK

Увага!
Всмокутування води з
Забороняється перевищувати
контейнера
максимально допустимий повний опір в
Підключіть всмоктувальний шланг
точці під'єднання до мережі (див.
(мінімальний діаметр 1/2“) з
Технічні дані). В тому випадку, якщо вам
фільтром (дод. устаткування) до
не відома величина повного опору
елементу підключення
мережі в точці електричного
водопостачання.
підключення, зверніться в
– Макс. висота всмоктування: 0,5 м
енергозабезпечуючу організацію.
Обережно!
Експлуатація
У жодному разі не всмоктуйте воду з
ємкості для питної води. У жодному
Обережно!
разі не всмоктуйте рідини, що містять
Небезпека вибуху!
такі розчинники, як розріджувач лаку,
Не розпиляти горючі рідини.
бензин, мастило або нефільтровану
Увага!
воду. Прокладки в приладі не є стійкими
– У жодному разі не використовуйте
до розчинників. Туман, що
пристрій з порожнім паливним
утворюється з розчинників, -
баком. Інакше буде пошкоджено
легкозаймистий, вибухонебезпечний і
паливний насос. Це також
отрутний.
стосується режиму роботи з
Підключення до джерела току
холодною водою.
– Небезпека ушкодження! Не
– Значення щодо підключення див.
використовувати пристрій без
Технічні дані та заводську табличку.
фільтру, встановленого в елементі
– Електричні з’єднання повинні бути
підключення водопостачання.
виконані електромонтажником та
– Небезпека ушкодження! Не
відповідати IEC 60364-1.
розміщувати предмети (наприклад,
Встановити вимикач на „0/OFF“.
шланг) в каміні або над ним.
Вставте штепсельну вилку.
– Пристрій з барабаном для шлангу:
Обережно!
Завжди повністю розмотуйте
Небезпека поранення електричним
шланг високого тиску.
струмом.
– Невідповідні подовжувачі можуть
Правила безпеки
бути небезпечними. На відкритому
몇 Попередження
повітрі використовуйте лише
Довга тривалість роботи апарату
придатний для цього
може через вібрацію зумовити
подовжувальний кабель з
порушення місцевого кровообігу в
відповідним маркуванням та
руках.
достатнім діаметром кабелю.
Визначити точно час використання
– Завжди повністю розмотувати
пристрою неможливо, через те що це
подовжувальні кабелі.
залежить від багатьох іфакторів:
– Штекери та з’єднання подовжувача,
– Особиста схильність до порушення
що використовується, повинні бути
кровооббігу (часто холодні пальці,
водонепроникними.
зуд пальців).
– Низька температура навколишнього
середовища. Необхідно носити теплі
рукавички для захисту.
302 UK
– 5

– Сильне стискання заважає
Переривання роботи
кровооббігу.
Відпустити важіль ручного пістолета-
– Безперервна робота пристрою - це
розпилювача, прилад вимкнеться
.
гурше, ніж робота з паузами.
Знову потягнути за важіль ручного
При регулярному довгому використанні
пістолета-розпилювача, прилад
пристроя та при повторному прояві
знову увімкнеться.
відповідних симптомів (наприклад, зуд в
пальцях, холодні пальці) ми радимо
Вибір виду струменя
пройти обстеження у лікаря.
Закрити ручний пістолет-
Відчинити/зачинити кришку
розпилювач.
пристрою
Закріпіть віжіль ручного розпилювача
Малюнок
за допомогою запобіжного стопору.
Відкрити замок кришки за допомогою
Обертати корпус форсунки доти,
викрутки, відкинути кришку пристрою
доки бажаний символ не буде
вперед і потім від'єднати.
відповідати маркуванню:
Малюнок
Круглий струмінь високого
Надіти кришку
пристрою (по напряму
тиску (0)° для особливо
стрілки), відкинути наверх та
стійких забруднень
замкнути замок кришки.
Плоский струмінь низького
Режими
тиску (CHEM) для роботи з
мийним засобом або миття
Малюнок
низьким тиском
0/OFF =Вимикання
Плоский струмінь високого
1 Режим роботи з холодною водою
тиску (25)° для обширних
2 Режим роботи з гарячою водою
забруднень
Ввімкнення пристрою
Експлуатація з засобом для
Установіть вимикач апарату на
чищення
потрібний режим роботи.
– Для дбайливого ставлення до
Прилад вмикається на короткий час і
навколишнього середовища
вимикається, як тільки досягається
ощадливо використовуйте миючий
робочий тиск.
засіб.
Зніміть ручний пістолет-розпилювач
із запобіжника.
– Миючий засіб має бути призначений
для миття оброблюваної поверхні.
При вмиканні ручного
пістолета-
розпилювача прилад знову вмикається.
Малюнок
Вказівка: Якщо з форсунки високого
Витягніть всмоктувальний шланг для
тиску не виходить вода, видаліть із
миючого засобу.
насосу повітря.
Повернути фільтр у
Видаліть повітря з насоса:
всмоктувальному шлангу для
При відкритому пістолеті кілька разів
мийного засобу для установки
увімкнути й вимкнути прилад.
дозування мийного засобу.
Вказівка: Шляхом демонтажу
Вставити шланг всмоктування засобу
струменевої трубки з ручного
для чищення у ємність з засобом для
розпилювача процес витяжки
чищення.
прискорюється.
Установити форсунку на „CHEM“ .
– 6
303UK

Миття
Вимкнути пристрій
Встановити концентрацію миючого
Обережно!
засобу залежно від типу
Небезпека ошпаритись гарячою водою!
оброблюваної поверхні.
Після експлуатації з гарячою водою
Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень
апарат для охолодження слід упродовж
унаслідок високого тиску, спочатку
не менше двох хвилин експлуатувати з
завжди скеровуйте струмінь високого
холодною водою з відкритим
тиску на оброблюваний предмет з
пістолетом.
великої відстані.
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Рекомендовані методи очищення
Закрийте подачу води.
– Розчинення бруду:
За допомогою вимикача приладу на
Ощадливо нанесіть миючий засіб і
короткий час увімкніть насос
дайте йому подіяти протягом 1...5
(близько 5 секунд).
хвилин, але не допускайте
Встановити вимикач на „0/OFF“.
висихання.
Запустіть ручний
розпилювач, доки
– Видалення бруду:
пристрій не залишиться без напору.
Змийте розчинений бруд струменем
Витягуйте штепсельну вилку з
високого тиску.
розетки тільки сухими руками.
Від'єднайте водопостачання.
Режим роботи з холодною водою
Зафіксувати ручний пістолет-
Видалення легких забруднень і чистова
розпилювач.
мийка, напр.: садово-городнього
Зберігати пристрій
інвентарю, терас, інструментів та ін.
Встановити вимикач пристрою у
Вставити ручний пістолет-
положення "1".
розпилювач у тримач.
Пристрій без барабана для шланга:
Режим роботи з гарячою водою
Змотати високонапірний шланг та
Обережно!
повісити над підставкою для шлангу.
Небезпека обварювання!
Прилад з барабаном для шланга:
Встановити вимикач пристрою у
Намотати шланг високого тиску на
положення "2".
барабан. Вставити ручку рукоятки,
щоб заблокувати барабан для шлангу.
Після роботи з миючим засобом
Обмотати сполучний кабель навколо
Повністю вигвинтити фільтр зі
тримача кабелю.
всмоктувального шланга для
Закріпити штекер установленою
миючого засобу (-).
кліпсою.
Встановити вимикач пристрою у
положення "1".
Промивати прилад при відкритому
клапані пістолета-розпилювача
протягом мінімум 1 хвилини.
304 UK
– 7

Захист від морозів
Зберігання
Увага!
Увага!
Мороз зашкодить апарату, якщо з
Небезпека отримання травм
та
нього повністю не спущено воду.
ушкоджень! При зберіганні звернути
Залиште апарат на зберігання у
увагу на вагу пристрою.
захищеному від морозу місці.
Транспортування
Якщо прилад підключений до димоходу,
слід виконувати наступні вказівки:
Обережно!
Увага!
Небезпека травмування! Небезпека
Небезпека пошкодити холодним
перекидання на крутих схилах, при
повітрям, що надходить через димохід.
великому бічному крені та на
При зовнішній температурі нижче
нестабільній поверхні.
0 °C від'єднайте апарат від
– Допускається пересування
димоходу.
пристрою тільки на схилах до 2%
Якщо зберігання
в місці, захищеному від
макс.
морозу, неможливе, прилад слід вивести
з експлуатації.
– Дозволяється переміщати прилад
тільки на міцній підставці.
Зберігання
Увага!
При тривалих паузах в експлуатації або
Небезпека отримання травм та
у випадку неможливості зберігання в
ушкоджень! При транспортуванні слід
місці, захищеному від морозу:
звернути увагу на вагу пристрою.
Злийте воду.
Перед транспортуванням слід
Промийте прилад антифризом.
встановити пристрій на спину та
Злийте воду
видалити з нього залишки води.
Відкрутіть шланг подачі води і шланг
При транспортуванні на далеку
високого тиску.
відстань переміщати пристрій за
Малюнок
буксирну скобу.
Встановити пристрій на спину.
При перенесенні тримати пристрій за
Перевести пристрій в режим
роботи з
рукоятку та тягову ручку.
холодною водою і залишити
При перевезенні апарату в
включеним протягом не більш ніж 1
транспортних засобах слід
хвилини, поки насос та трубопроводи
враховувати місцеві діючі державні
не спорожняться.
норми, направлені на захист від
ковзання та перекидання.
Промийте пристрій засобами захисту
від морозів.
Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з
використання антифризу.
Залити в елемент підключення
водопостачання звичайний
антифриз.
Увімкніть пристрій (без пальника),
доки він повністю не сполощеться.
Це також захист від корозії.
– 8
305UK

Догляд та технічне
Профілактичні роботи
обслуговування
Вказівка: Заміна масла в насосі
високого тиску не потрібна.
Обережно!
Очищення фільтру, розташованого в
Небезпека травмування від випадково
елементі підключення
запущеного апарату і електрошоку.
водопостачання
До проведення будь-яких робіт слід
Витягнути фільтр.
вимкнути пристрій та витягнути
Промийте фільтр у воді і встановіть
штекер.
на місце.
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Очищення фільтра у
Закрийте подачу води.
всмоктувальному шлангові миючого
За допомогою вимикача приладу на
засобу
короткий час увімкніть насос
Промийте фільтр у воді і встановіть
(близько 5 секунд).
на місце.
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
Допомога у випадку
прилад не звільниться від
тиску.
неполадок
Витягуйте штепсельну вилку з
розетки тільки сухими руками.
Обережно!
Від'єднайте водопостачання.
Небезпека травмування від випадково
Зафіксувати ручний пістолет-
запущеного апарату і електрошоку.
розпилювач.
До проведення будь-яких робіт слід
вимкнути пристрій та витягнути
Дайте пристрою охолонути.
штекер.
Обстеження безпечності/договір
Якщо пошкодження не можна усунути,
технічного обслуговування
необхідно перевірити пристрій у
службі обслуговування клієнтів.
Ви завжди можете домовитися з вашим
торговельним представником про
Пристрій не працює
регулярне проведення технічного огляду
– Немає напруги в мережі
або укласти договір техобслуговування.
Перевірте підключення до
Звертайтеся до нас за консультацією!
електромережі/подачі живлення.
Періодичність технічного
– Перенавантаження/перегрів мотору
обслуговування
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Дайте апарату вихолонути.
Щотижня
Включіть пристрій.
Очистити фільтр, розташований в
елементі підключення
Якщо після цього знову з'явиться
водопостачання
.
несправність, доручіть перевірку
приладу сервісній службі.
Щомісяця
– Спрацював обмежник температури
Очистити фільтр у всмоктувальному
газів, що відходять, нагрівальний
шлангові миючого засобу.
змійовик закопчений.
Доручіть видалення кіптяви сервісній
службі.
– Спрацював обмежник температури
газів, що відходять, дуже висока
температура газів, що відходять.
306 UK
– 9

Встановити вимикач на „0/OFF“.
– Забита форсунка високого тиску
Дайте апарату вихолонути.
Почистити сопло.
Тільки для пристрою з ручним
– Нагрівальний змійовик покритий
поверненням у вихідне положення:
накипом
Малюнок
Доручите видалення накипу
Нажати кнопку анулювання
сервісній службі.
обмежника температури вихлопних
Прилад при закритому
газів.
пістолеті-розпилювачі постійно
Включіть пристрій.
вмикається і вимикається
Якщо після цього знову з'явиться
несправність, доручіть перевірку
– Протікання в системі високого тиску
приладу сервісній службі.
Перевірте систему високого тиску і
з'єднання на герметичність.
Пристрій не утворює тиску
Прилад протікає, вода капає з
– Повітря в системі
нижньої частини приладу
Видаліть повітря з насоса:
При відкритому пістолеті кілька разів
– Насос та запобіжний клапан не
увімкнути й вимкнути прилад.
герметичні.
Вказівка: Шляхом демонтажу
Вказівка: Допускаються 3 краплі на
струменевої трубки з ручного
хвилину.
розпилювача процес витяжки
При сильному протіканні перевірити
прискорюється.
прилад у сервісному центрі.
Якщо бак для миючого засобу
Прилад не всмоктує миючий засіб
порожній, слід заповнити/замінити
його.
– Форсунка встановлена на
Перевірте з'єднання і трубопроводи.
"Hochdruck"
– Засмітився фільтр елементу
Установити форсунку на „CHEM“ .
підключення водопостачання
– Зовнішній бак для миючого засобу
Очистити фільтр.
порожній.
– Кількість води, що подається,
Заповнити/замінити зовнішній бак
занадто низька
для мийного засобу.
Перевірити о'бєм подачі води (див.
– Забруднено фільтр на
розділ "Технічні дані").
всмоктувальному шлангу мийного
засобу.
– Перекрито водогінний кран.
Очистити фільтр.
Відкрийте водопроводний кран.
Малюнок
Апарат при під'єднаному ручному
– Зворотний клапан залипає
пістолеті-розпилювачі раз у раз
Зніміть шланг для миючого засобу і
вмикається та вимикається
звільніть зворотний клапан за
допомогою тупого предмета.
– Повітря в системі
Видаліть повітря з насоса:
При відкритому пістолеті кілька разів
увімкнути й вимкнути прилад.
Вказівка: Шляхом демонтажу
струменевої трубки з ручного
розпилювача процес витяжки
прискорюється.
– 10
307UK

Пальник не запалюється
Заява при відповідність
– Паливний бак порожній.
Європейського
Заливка палива.
співтовариства
– Нестача води
Цим ми засвідчуємо, що таким чином помічені
Перевірити елемент підключення
машини по своїй розробці та типу конструкції у
води, перевірте трубопровід, що
нашому виконанні відповідають основним
подає воду.
вимогам по безпечності та охороні здоров’я
– Температура подачі води занадто
директив Європейського співтовариства. Це
висока.
засвідчення втрачає силу при змінах машини,
не узгоджених з нами.
Подавати воду з макс. температурою
30 °C.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.064-xxx
Малюнок
– Паливний фільтр забруднений
Відповідна директива ЄС
Замініть паливний фільтр.
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2000/14/ЄС
Гарантія
2004/108/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
У кожній країні діють умови гарантії,
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
видані нашими компетентними
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
товариствами зі збуту. Можливі
EN 60335–2–79
несправності приладу протягом
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
гарантійного строку ми усуваємо
HDS 5/11, HDS 5/13:
безкоштовно, якщо причина полягає в
EN 61000–3–3: 2008
HDS 5/15:
дефектах матеріалів або помилках при
EN 61000–3–11: 2000
виготовленні.
Застосовуваний метод оцінки відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Приладдя й запасні деталі
Рівень потужності dB(A)
HDS 5/11 U, HDS 5/15:
– При цьому будуть використовуватись
Виміряний:91
лише ті комплектуючі та запасні
Гарантований:94
частини, що надаються виробником.
HDS 5/11 UX, HDS 5/13:
Оригінальні комплектуючі та запасні
Виміряний:91
частини замовляються по гарантії,
Гарантований:93
щоб можна було безпечно та без
5.957-976
перешкод використовувати пристрій.
Ті, хто підписалися діють за запитом та
– Асортимент запасних частин, що
дорученням керівництва.
часто необхідні, можна знайти в кінці
інструкції по експлуатації.
– Подальша інформація по запасним
частинам є на сайті
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
308 UK
– 11

Технічні характеристики
HDS 5/11 HDS 5/13 HDS 5/15
Під'єднання до мережі
Напруга В 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Тип струму Гц 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Загальна потужність кВт 2,2 2,6 2,7
Запобіжник (інертний) A 16 16 13 16 16 13 16 16 13
Ступінь захисту -- IPX5 IPX5 IPX5
Клас захисту -- I I I
Максимальний допустимий опір мережі Ом -- -- (0.380+j0.237)
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 30 30 30
Об’єм, що подається (мін). л/год. (л/хв.) 500 (8,3) 550 (9,2) 500 (8,3)
Глибина всмоктування з відкритого
м 0,5 0,5 0,5
контейнера (20 °C)
Тиск, що подається (макс.) МПа (бар) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Діаметр шлангу (мін.) дюймів 1/2 1/2 1/2
Довжина шлангу (
мін.) м 7,5 7,5 7,5
Робочі характеристики
Продуктивність при роботі з водою л/год. (л/хв.) 450 (7,5) 500 (8,3) 450 (7,5)
Робочий тиск води (зі стандартною
МПа (бар) 11,0 (110) 12,5 (125) 15,0 (150)
форсункою)
Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) МПа (бар) 16,5 (165) 18,0 (180) 20,0 (200)
Макс. робоча температура гарячої води °C 80 80 80
Всмоктування миючого засобу л/год. (л/хв.) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6)
Потужність пальника кВт 26 29 26
Максимальна витрата палива кг/год. 2,7 3,1 2,7
Сила віддачі пістолета-розпилювача
Н 18,1 21,4 20,8
(макс.)
Величина
форсунки (UX) -- 032 (033) 034 028
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
дБ(А)767677
Небезпека K
pA
дБ(А)333
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека
дБ(А) 94 (93) 93 94
K
WA
(UX)
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач м/с
2,4 1,0 0,9
2
Вихлопне сопло м/с
1,4 1,1 1,1
2
Небезпека K м/с
0,3 0,3 0,3
Робочі матеріали
Паливо -- Мазут EL або
Мазут EL або
Мазут EL або
дизельне паливо
дизельне
дизельне
паливо
паливо
Кількість мастила л 0,1 0,1 0,2
Вид мастила Моторна
№ замовлення
№ замовлення
№ замовлення
олива
6.288-050.0
6.288-050.0
6.288-050.0
15W40
Розміри та вага
Довжина x ширина x висота (UX) мм 618 x 618 x 994
618 x 618 x 994
618 x 618 x 994
(1163)
(1163)
(1163)
Типова робоча вага (UX) кг 70 (72) 74 (76) 76 (78)
Паливний бак л 6,5 6,5 6,5
– 12
309UK

HDS 5/xx U
310

HDS 5/xx UX
311

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
(South), Dubai, United Arab Emirates,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
jeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve
101, Rīga, LV-1046
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
+371-67 80 87 07
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
C.P. 53000 México,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
Paulo, CEP 13.140-000
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
+47 815 20 600, www.karcher.no
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
RO-013606 BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
8723 Løsning,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
+45-70206667, www.karcher.dk
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
Singapore 608831,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
+358-207 413 600, www.karcher.fi
+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
cher.com.tw
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
schagivka, Kyiv region, 08130,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
USA To locate your local dealer please visit our web site at
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
2051 Biatorbagy,
Edenvale, 1614,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,
Oak Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
06/12