Karcher HDS 12-14 -4ST GAS: !

!: Karcher HDS 12-14 -4ST GAS

background image

     - 

14

Aggregatets värmeanordning är en pannanläggning. Beakta 

lokala gällande föreskrifter vid uppställning.

Använd endast utprovade skorstenar/avgasledningar.

Dragning av gasledningar och anslutning av aggregatet till 

gasförsörjningen får endast utföras av för arbetsområdet auk-

toriserat företag.

Inställningar och reparationer på gasbrännaren får endast ut-

föras av utbildade montörer från Kärcher kundservice.

I gasledningen, som skall ha en nominell vidd på minst 1 tum, 

skall finnas en manometer och en spärrventil. 

På grund av de vibrationer som förorsakas av högtryckspum-

pen måste anslutningskopplingen mellan den stela gasled-

ningen och aggregatet utföras med flexibel gasslang.

Gasledningar som är längre än 10 meter måste ha en nomi-

nell vidd på 1 1/2 tum eller mer. Gasanslutningen på aggre-

gatet är 1 tum.

Fara

När den flexibla gasslangen skruvas fast på brännaren måste 

man hålla fast anslutningsnippeln med en u-nyckel SW 36. An-

slutningsnippeln får inte förskjutas i förhållande till brännarhuset.  

Tätning av gängor skall utföras med tätningsmedel, godkända av 

DVGW [Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches - en 

branschorganisation för gas och vatten]. Efter anslutning måste 

kopplingspunkten undersökas med spray för läckagesökning, 

godkänd av DVGW .

Gasledningens grovlek måste beräknas i enlighet med DVGW 

TRGI 1986 eller TRF 1996. Den nominella vidden på aggregatets 

gasanslutning motsvarar inte automatiskt den nominella vidden 

på rörledningen. Så väl gasledningens dimension som dess in-

stallering måste motsvara gällande normer och föreskrifter.

Varje aggregat måste anslutas till en egen kamin.

Avgasledningen skall utföras enligt lokalt gällande föreskrifter 

och i samråd med ansvarig sotarmästare.

Gasaggregat utan strömningssäkring, där alla delar som står un-

der övertryck omspolas av avgasvägens förbränningsluft. B23-in-

stallationen skapar möjlighet att ansluta aggregatet till en vanlig 

enkanalsskorsten enligt DIN 18160 och sedan använda anlägg-

ningen med rumsluften. En förutsättning är att skorstenen är för-

beredd för anslutning av brännarutrustning (t.ex. att skorstenen 

sanerats genom indragning av rostfritt rör).

Gasaggregat med förbränningslufts- och avgasledning lodrätt 

över taket. Öppningarna befinner sig nära varandra inom samma 

tryckområde.

Anläggningsinstallering

Endast för behörig personal!

Allmänt

Gas allmänt

Gasledningar

Luft-/avgasstyrning

!

Gasaggregat med avgasanläggning som tar bort förbrän-

ningsluften från uppställningsutrymmet 

Typ B23

Gasaggregat med avgasanläggning där förbränningsluften 

leds ut genom ett slutet system

Typ C33

196

SV

background image

     

15

Gasaggregat med förbränningslufts- och avgasledning för anslut-

ning till ett luft-avgas-system.

Gasaggregat med delad förbränningslufts- och avgasledning. 

Öppningarna befinner sig inom olika tryckområden.

Observera:

 För att uppnå föreskrivna förbränningsvärden måste 

det kamindrag som anges under Tekniska data följas.

Kondensatledningen måste förbindas direkt med kondensatan-

slutningen, enligt vattenlåsprincip. Vattenlåshöjden måste vara 

30 cm. Vattenlås ingår inte i leveransen. Kondensatledningen får 

inte vara fast ansluten till kanalisationen. Kondensatet måste fritt 

kunna rinna ner i tratt eller neutraliseringsbehållare.

Före montering måste kontrolleras att väggen har tillräcklig 

bärkraft. Medföljande monteringsmaterial är lämpligt för be-

tong. För hålbetong-, tegelsten- och gasbetongväggar skall 

passande plugg och skruvar användas, t.ex. injektionsankare 

(se ritning för borrbild).

Bild 3 - pos. 19 och 25

Aggregatet får inte ha stel anslutning till vattenlednings- och 

högtrycksledningsnätet. Anslutningsslangarna måste monte-

ras.

Bild 3 - A

En spärrkran skall finnas mellan vattenledningsnätet och an-

slutningsslangen.

Vid montering av högtrycksledningar ska föreskrivna nationella 

riktlinjer för elinstallationer beaktas.

Tryckfallet i rörledningen måste ligga under 1,5 MPa.

Den färdiga rörledningen måste kontrolleras med 32 MPa. 

Rörledningarnas isolering måste vara värmebeständiga upp 

till 100 °C .

Bild 3 - pos. 20

Behållare skall placeras på sådant sätt att rengöringsmedlets 

undre nivåspegel inte ligger lägre än 1,5 m under aggregatets 

botten och den övre nivåspegeln inte befinner sig över aggrega-

tets botten. 

Bild 3 - B och pos. 19

Anslut vatteningången till vattenledningsnätet med passande 

vattenslang.

Vattenförsörjningen måste minst uppgå till 1300 l/h vid minst 

0,1 MPa.

Vattentemperaturen måste ligga under 30 °C.

Typ C43

Typ C53

Kondensatutflöde

Väggmontering

Montering av högtrycksledningarna

Uppställning rengöringsmedelsbehållare

Vattenförsörjning

197

SV

background image

     - 

16

Varning

Maximalt tillåten nätimpedans på den elektriska anslutnings-

punkten (se Tekniska data) får inte överskridas. Vid oklarheter 

gällande den aktuella nätimpedansen som gäller för din anslut-

ningspunkt, ta kontakt med ditt energiförsörjningsföretag.

Observera: 

Tillkopplingsåtgärder skapar kortvariga spännings-

fall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan störningar på andra 

apparater uppträda.

Anslutningsvärde, se Tekniska data och typskylten.

Den elektriska anslutningen måste utföras av en elektriker 

och motsvara IEC 60364-1.

Strömförande delar, kablar och aggregat inom arbetsområdet 

måste vara vattentäta i felfritt tillstånd.

För att undvika elolyckor rekommenderar vi att endast använda 

nätuttag som är kopplade till en jordfelsbrytare (max. 30 mA no-

minella utlösningsströmstyrka).

Gör elektrisk anslutning.

En låsbar huvudströmbrytare (bild 3 - pos. 6) skall monteras på 

lättåtkomlig plats så att den stationära högtryckstvätten kan 

stängas av.

Kontaktöppningsbredden hos huvudströmbrytaren måste vara 

minst 3 mm.

Montera Cekonkontakt på aggregatets anslutningskabel.

Stick in Cekonkontakten i eluttaget.

Cekonkontakten måste vara lätt att nå när den stationära hög-

tryckstvätten skall stängas av och skiljas från nätet. 

Kontrollera gasanslutning.

Varning

Överhettning kan ge skador på aggregatet.

Anslut hävert på tankbotten och fyll med vatten.

Fyll tanken med 4 liter vatten via kaminöppningen.

Kapa bort spetsen på locket till oljebehållaren på vattenpum-

pen före första användning. 

Bild 3 - pos. 14

Förbind högtrycksslangen med handspruta och strålrör och 

anslut till högtrycksutgången på aggregatet eller till hög-

trycksledningsnätet.

Fäst dysmunstycket (b) med mantelmutter (a) på strålröret 

(d). Var noga med att tätningsringen (c) ligger korrekt i spåret.

Elanslutning

Fast installerad elanslutning

Elanslutning med kontakt/uttag

Första ibruktagning

Aggregatet har hos producenten konstruerats som naturgasag-

gregat, inställt på gastyp G 20, och som flytgasaggregat, inställt 

på G 31. Vid omställning av naturgasaggregatet till G 25 eller 

andra (se typsskylt) naturgaser, eller flytgasaggregatet till G 30 

eller andra (se typskylt) flytgaser, så skall naturgas-avgasvär-

den hos naturgasaggregatet, och flytgasvärden hos flytgasag-

gregatet, ställas in enligt serviceinformation.

Den nyinställda gastypen fylls i på den medföljande tomma skyl-

ten och denna placeras sedan i skriftfältet på aggregatets hö-

gersida. Samtidigt måste då den hos producenten monterade 

skylten med uppgift G 20 (naturgasaggregat) eller G 31 (flytgas-

aggregat) tas bort.

Åtgärder före idrifttagning

a

b

c

d

198

SV

background image

     

17

Tag bort fjäder (c) från lockstaget (b) till avhärdningsbehålla-

ren (a).

Fyll behållare med Kärcher-avhärdningsvätska RM 110 

(best.nr. 2.780-001).

Fara

Farlig elektrisk spänning! Inställning får endast göras av elektri-

ker.

Ta reda på aktuell vattenhårdhet:

hos lokalt vattenverk,

med testutrustning (best.nr. 6.768-004).

Lyft bort huv.

Öppna kopplingsskåp på manöverpanelen. 

Ställ in vridpotetiometer (a) efter aktuell vattenhårdhet. Rätt 

inställning kan avläsas i tabellen.

Exempel:

Ställ in skalvärde 6 på vridpotentiometern vid vattenhårdhet på 

15 °dH. Detta ger en paus på 31 sekunder vilket innebär att mag-

netventilen öppnar kort var 31:a sekund.

Stand by - perioden ställs in på det stora kretskortet som sitter på 

elskåpets vänstra sida.

Stand by - tiden har vid tillverkningen ställts in på minimiperioden 

två minuter och kan utökas till som mest åtta minuter. 

Skydd mot förkalkning

Vattenhårdhet (°dH)

5

10

15

20

25

Skala på vridpotentionmeter

8

7

6

5

4,5

Pausperiod (sekunder)

50

40

31

22

16

b

c

a

a

Justera stand by - period

8 7 6 5 4 3 2 1

S2

min.

max.

199

SV

background image

     - 

18

Bild 3

Installeringsmaterial

1

2

3

5

6

7

8

9

10

12

13

A

15

11b

11a

11c

11a

25

21

22

23

11b

24

4

20

19a

19

18

17

16

14

11d

B

Pos. Installeringsmaterial

Beställ-

ningsnr.

1

Vinkelfäste

6.386-356

2

Avgasledningssats, horisontell, 150 mm

6.526-231

3

Avgasledningssats, vertikal, 150 mm

6.526-232

4

Delsats hävert

2.640-422

5

Värmeisolering

6.286-114

6

Huvudströmbrytare

6.631-455

7

Rörledningssats, galvat stål

2.420-004

Rörledningssats, rostfritt stål

2.420-006

8

Delsats fjärrstyrning

2.744-008

9

Delsats nödstoppsreglage

2.744-002

10

T-skruvfäste

6.386-269

11a

Anslutningsfästen, mässing

2.638-180

Anslutningsfästen, rostfritt stål

2.638-181

11b

Spärrkran NW 8, galvat stål

4.580-144

Spärrkran NW 8, rostfritt stål

4.580-163

11c

Snabbkoppling fast del

6.463-025

11d

Snabbkoppling lös del

6.463-023

Pos. Installeringsmaterial

Beställ-

ningsnr.

12

Slanghållare

2.042-001

13

Slangtrumma

2.637-238

14

Högtrycksslang 10 m

6.388-083

15

Handspruta Easypress

4.775-463

Vridreglage HDS 9/16-4

4.775-470

Vridreglage HDS 12/14-4

4.775-471

16

Strålrörsfäste

2.042-002

17

Spolrör

4.760-550

18

Dysmunstycke HDS 9/16-4

2.883-402

Dysmunstycke HDS 12/14-4

2.883-406

19

Vattenslang

4.440-282

19a

Magnetventil vattentillförsel

4.743-011

20

Tank för rengöringsmedel, 60 l

5.070-078

21

Gasslang R1“

6.388-228

22

Gasspärrkran R1“

6.412-389

23

Manometer, gas (observera! slutventil 

monteras på uppställningsplatsen.)

6.412-059

24

Delsats väggfäste

2.053-005

Delsats golvram

2.210-008

25

Högtrycksslang

6.389-028

200

SV

background image

     

19

Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade maskin i än-

damål och konstruktion samt i den av oss levererade versionen 

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- 

och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts 

av oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig.

5.957-648

Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från före-

tagsledningen.

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra 

auktoriserade distributörer. Eventuella fel på aggregatet repare-

ras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett mate-

rial- eller tillverkningsfel.

Försäkran om EU-överensstämmelse

Produkt:

Högtryckstvätt

Typ:

1.251-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2009/142/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HDS 12/14:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 9/16:

EN 61000–3–11: 2000

Tillämpade specifikationer:

QA 195 (ej LPG)

Namn på nämnd instans:

Till 2009/142/EG

GASTEC

Wilmersdorf 50

7327 AC Apeldoorn

Känneteckningsnr 0063

Garanti

CEO

Head of Approbation

201

SV

background image

     - 

20

Kundservice

Anläggningstyp:

Tillverkningsnr.

Ibruktagning den:

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

202

SV

background image

     

1

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttä-

mistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mah-

dollista myöhempää omistajaa varten.

Lue turvaohjeet nro 5.956-309 ehdottomasti ennen laitteen 

ensimmäistä käyttökertaa!

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välittömästi yhteys jälleen-

myyjään.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: 

www.kaercher.com/REACH

Vaara

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vakavan ruumiinvam-

man tai johtaa kuolemaan.

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-

miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa lievän ruu-

miinvamman tai aineellisia vahinkoja.

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpainesuihkut voi-

vat olla vaarallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, 

eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse laittee-

seen.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, korkeapainepesulaitteita 

koskevia kansallisia määräyksiä on noudatettava.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työturvallisuutta koskevia 

kansallisia määräyksiä on noudatettava. Korkeapainepesu-

laitteet on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen 

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on poltinlaitteisto. Poltinlait-

teistot on säännöllisesti tarkastettava kunkin maan lainsäätä-

jän säätämien määräysten mukaisesti.

Kun laitetta käytetään suljetuissa tiloissa, pakokaasujen vaa-

rattomasta johtamisesta ulkoilmaan on huolehdittava (pako-

kaasuputki ilman sulkupeltiä). Lisäksi riittävä raitisilman 

saanti on oltava varmistettuna.

Noudata turvaohjeita (yleensä pakkauksen etiketissä), jotka 

on liitetty käytettävien puhdistusaineiden mukaan.

Ennen laitteen käyttöönottoa olisi selvitettävä paikallisen kaasun-

toimittajan ja aluepelastuslaitoksen nuohoustoimen vaatimukset.

Asennustyössä on noudatettava rakennusalan, elinkeinotoimin-

nan harjoittamisen ja immissiosuojan määräyksiä. Viittaamme 

seuraaviin määräyksiin, ohjeisiin ja standardeihin:

Laitteen saa asentaa vain alan ammattilainen kansallisten 

määräysten mukaisesti.

Sähköasennustöissä on noudatettava kansallisia määräyksiä.

Kaasuasennustöissä on noudatettava kansallisia määräyksiä.

Vain kaasu- ja vesilaitosten valtuuttama ammattiliike saa suo-

rittaa kaasujohtojen ja kaasupuolen liitäntöjen asennukset.

Vain Kärcher-asiakaspalvelun kouluttama asentaja saa suo-

rittaa polttimen säädöt, kunnossapito- ja korjaustyöt.

Savutorven suunnittelussa on noudatettava paikallisia mää-

räyksiä.

Sisällysluettelo

Ympäristönsuojelu. . . . . . . .

FI

 . .  1

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

FI

 . .  1

Laitteessa olevat symbolit . .

FI

 . .  1

Yleiset turvaohjeet. . . . . . . .

FI

 . .  1

Käyttötarkoitus  . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Toiminta. . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Turvalaitteet  . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Laitteen osat . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  3

Käyttöönotto  . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  4

Käyttö  . . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  4

Käytön lopettaminen . . . . . .

FI

 . .  6

Seisonta-aika  . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . .

FI

 . .  7

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . .

FI

 . .  9

Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  11

Tarvikkeet  . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  13

Laitteiston asennus . . . . . . .

FI

 .  14

EU-standardinmukaisuustodistus

FI

 .  19

Takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  19

Asiakaspalvelu  . . . . . . . . . .

FI

 .  20

Ympäristönsuojelu

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsittelee 

pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

den kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä 

materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. Paris-

toja, öljyjä ja samankaltaisia aineita ei saa päästää 

ympäristöön. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet 

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä, dieseliä tai bensiiniä 

pääse valumaan luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jäteöljy 

ympäristöystävällisesti.

Kärcher-puhdistusaineet ovat helposti saostavia (ASF). Se tar-

koittaa, että öljyä liuottavan aineen toiminta ei esty. Suositelluis-

ta puhdistusaineista on luettelo kohdassa "Tarvikkeet".

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

Laitteessa olevat symbolit

Yleiset turvaohjeet

Määräykset, ohjeet ja säännöt

203

FI

background image

     - 

2

Työalue on laitteiston käyttöpaikalla. Työskentelypaikkoja ovat 

myös kulloisenkin laitteiston asennuksen mukaan ne alueet, joi-

hin on asennettu vedenottopiste ja liitetty suihkutusvälineet.

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja takaisin ruiskuval-

ta vedeltä tai lialta suojaamiseksi.

Laitteella puhdistetaan vesisuihkun avulla likaa erilaisilta pinnoil-

ta. Laite sopii erityisesti koneiden, ajoneuvojen ja julkisivujen 

puhdistamiseen.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käytetään huoltoasemilla tai 

muissa vastaavissa paikoissa, on noudatettava asianmukaisia 

turvamääräyksiä.

Kylmä vesi johdetaan moottorin jäähdytyskierukan kautta ui-

murisäiliöön ja sieltä läpivirtauskuumentimen ulkovaippaan ja 

edelleen korkepainepumpun imupuolelle. Uimurisäiliössä an-

nostellaan veteen pehmennin. Pumppu painaa veden ja mu-

kaan imetyn pesuaineen läpivirtauskuumentimen läpi. 

Pesuaineen määrää voi säätää annosteluventtiilillä. Kaasu-

poltin lämmittää läpivirtauskuumentimen.

Paineveden tulo liitetään rakennuksessa olevaan painevesi-

verkkoon.  Korkeapaineletku ja pesurin käsikahva liitetään 

painevesiverkkoon vesiliitäntäpisteessä.

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suojaamiseksi loukkaantu-

miselta, eikä niitä saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa saa 

ohittaa.

Alivesisuoja estää korkeapainepumpun käynnistymisen, jos vet-

tä on liian vähän.

Vedenpuutesuoja estää polttimen ylikuumenemisen vedenpuu-

tetilanteissa. Poltin käy vain, kun vedensyöttö on riittävä.

Painekytkin keskeyttää laitteen toiminnan, mikäli työpaine ylittyy. 

Säätöä ei saa muuttaa.

Painekytkimen toimintahäiriön sattuessa varoventtiili aukeaa. 

Venttiili on säädetty ja sinetöity tehtaalla. Säätöä ei saa muuttaa.

Liekinvalvonta sammuttaa polttimen, jos polttoainetta on liian vä-

hän tai polttimessa on häiriö. Polttimen häiriöstä ilmoittava merk-

kivalo (E) syttyy.

Jos polttimen moottori kytkeytyy irti, ylijännitesuojan kytkin lauke-

aa. Korkeapainepumpun moottori on suojattu moottorinsuoja- ja 

käämisuojakytkimellä.

Palokaasutermostaatti laukeaa, kun palokaasujen lämpötila ylit-

tää 320 °C.   Palokaasun merkkivalo (K) syttyy.

Kattilan pohjan (> 80 °C) ja veden ulostulon (> 110 °C) enim-

mäislämpötilan rajoittimet laukeavat ja polttimen häiriöstä ilmoit-

tava merkkivalo (E) syttyy.

Palokaasupaineen kytkin kytkee polttimen pois toiminnasta, jos 

palokaasujärjestelmään muodostuu liian suuri vastapaine esim. 

tukoksen vuoksi.

Kun pesurin käsikahvasta on keskeytetty laitteen toiminta, käyt-

tövalmiusajan päätyttyä avautuu korkeapainejärjestelmään liitet-

ty magneettiventtiili. Venttiili pudottaa käyttöpaineen alas.

Työskentelypaikat

Henkilökohtaiset suojavarusteet

Käytä kuulosuojaimia sellaisessa puhdistus-

työssä, jossa syntyy kovaa melua.

Käyttötarkoitus

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valumaan maaperään, ve-

sistöön tai viemäriverkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu on 

suoritettava tästä syystä puhdistukseen soveltuvalla ja öljyerot-

timella varustetulla paikalla.

Toiminta

Turvalaitteet

Uimurikammion alivesisuoja

Alivesisuoja-turvayksikkö

Painekytkin

Turvaventtiili

Liekinvalvonta

Ylijännitesuoja

Palokaasutermostaatti

Lämpötilan rajoitin

Palokaasupaineen kytkin

Korkeapainejärjestelmän paineen pudotus

204

FI

background image

     

3

Kuva 1

1 Poltin

2 Painemittari

3 Syöttövesi ja siivilä

4 Korkeapaine-ulostulo

5 Kaasuliitäntä

6 Pesuaineen imuletku I

7 Pesuaineen imuletku II (lisävaruste)

8 Vedenpehmennysaineen säiliö

9 Sähköjohto

10 Uimurisäiliö

11 Ohjauspaneeli

Kuva 2

A Laitekytkin

B Lämpötilasäädin

C Pesuaineen annosteluventtiili I

D Pesuaineen annosteluventtiili II (lisävaruste)

E Polttimen häiriön merkkivalo

F Käyttövalmiuden merkkivalo

G Moottorin kuumenemisen merkkivalo

H Kalkkiutumisen merkkivalo

I

Kaasureleen vapautuspainike

J Palokaasujen termostaatin vapautuspainike

K Palokaasujen termostaatin merkkivalo

Laitteen osat

4

5

6

7

3

8

10

1

11

2

9

Ohjauspaneeli

205

FI

background image

     - 

4

Vaara

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputkien, korkeapaineletkun 

ja liitosten on oltava moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole 

moitteeton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole sallittua. 

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja tyyppikilvestä.

Sähköliitännät on suoritettava sähköasentajan toimesta ja nii-

den on oltava IEC 60364-1:n mukaisia.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituksenmukaisesti. Käyttäjä 

on huomioitava paikalliset olosuhteet ja työskennellessään lait-

teen kanssa huomioitava ympäristössä oleskelevat henkilöt.

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin kauan kuin se on käytössä.

Vaara

Kuuma vesi aiheuttaa palovammojen vaaran! Älä suuntaa ve-

sisuihkua ihmisiin tai eläimiin.

Kuumat laiteosat aiheuttavat palovammojen vaaran! Älä kos-

ke eristämättömiin putkiin ja letkuihin, jos käytät laitteessa 

kuumaa vettä. Pidä kiinni vain suihkuputken tartuntapinnasta. 

Älä koske läpivirtauskuumentimen palokaasujen poistomuh-

viin.

Pesuaineet aiheuttavat myrkytys- ja syöpymisvaaran! Nouda-

ta pesuaineiden käyttöohjeita. Säilytä pesuaineet poissa asi-

attomien ulottuvilta.

Vaara

Sähköiskun vaara - hengenvaara! Älä suuntaa vesisuihkua:

sähkölaitteisiin,

tähän laitteeseen

äläkä mihinkään työskentelyalueella olevaan sähköä johta-

vaan esineeseen.

Suihkuputkesta tuleva vesisuihku aiheuttaa takaisintyöntövoi-

man. Kulmaan taitettu suihkuputki aiheuttaa ylöspäin suuntautu-

van voiman.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Voit menettää tasapainosi suihkuput-

ken työntövoimasta ja saatat horjahtaa. Suihkuputki saattaa 

silloin päästä käsistäsi ja vahingoittaa ihmisiä. Katso, että sei-

sot tukevasti alustalla. Ota käsikahvasta kunnolla kiinni. Älä 

sido käsikahvan liipasinta kiinni.

Älä suuntaa suihkua muihin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai 

kenkien puhdistamiseksi.

Sinkoutuvien osien aiheuttama loukkaantumisvaara! Sinkou-

tuvat murtokappaleet tai esineet voivat loukata henkilöitä tai 

eläimiä. Älä suuntaa vesisuihkua helposti rikkoontuviin tai ir-

rallaan oleviin esineisiin.

Onnettomuuden vaara rikkoontumisen takia! Pidä renkaisiin 

ja niiden venttiileihin vähintään 30 cm välimatka.

Varoitus

Terveydelle vahingolliset aineet aiheuttavat vaaran! Älä suihkuta 

kohti esineitä, jotka sisältävät seuraavia terveydelle vahingollisia 

aineita:

asbestia sisältävät materiaalit,

materiaalit, jotka mahdollisesti sisältävät muita terveydelle 

haitallisia aineita.

Vaara

Vesisuihku (mahdollisesti kuuma vesisuihku) aiheuttaa va-

hingoittumisen vaaran! Laitteen käyttöön sopivat parhaiten 

vain alkuperäiset Kärcher-korkeapaineletkut. Muiden letkujen 

käytöstä emme ota mitään vastuuta.

Pesuaineet aiheuttavat terveyshaitan! Veteen mahdollisesti 

sekoitetun pesuaineen vuoksi laitteesta tuleva vesi ei ole juo-

mavedeksi kelpaavaa.

Kuulo saattaa olla vaarassa työskennellessäsi melua aiheut-

tavien laitteiden parissa! Käytä siinä tapauksessa kuulosuo-

jaimia.

Vaara

Suihkuava, mahdollisesti kuuma vesi aiheuttaa onnettomuus-

vaaran!

Vaara

Tarkasta korkeapaineletkun kunto aina ennen käyttöä. Vaihda 

vaurioitunut korkeapaineletku välittömästi.

Tarkista korkeapaineletku, putkistot, hanat ja suihkuputki en-

nen jokaista käyttöä vaurioiden varalta.

Tarkista, että letkuliitäntä on kunnolla kiinni ja tiivis.

Varo

Laitevahingon vaara, jos laitetta käytetään ilman vettä.

Tarkista pesuainesäiliön täyttötaso, lisää pesuainetta tarvitta-

essa.

Tarkista vedenpehmentimen määrä, lisää tarvittaessa.

Aseta valintakytkin (A) asentoon "0".

Sulje veden syöttöputki.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes laitteessa ei enää ole 

painetta.

Sulje kaasunsyöttö.

Käyttöönotto

Sähköliitäntä

Käyttö

Turvaohjeet

!

Käyttövalmiiksi saattaminen

Kytkentä pois päältä hätätilanteessa

206

FI

background image

     

5

Kun määräventtiiliä säädetään myötäpäivään, käyttöpaine ja 

syöttömäärä kasvaa.

Kun määräventtiiliä säädetään vastapäivään, käyttöpaine ja 

syöttömäärä pienenee.

Vesimäärän säädintä myötäpäivään kääntämällä vettä tulee 

enemmän ja suuremmalla paineella.

Vesimäärän säädintä vastapäivään kääntämällä vettä tulee 

vähemmän ja pienemmällä paineella.

Avaa veden syöttöputki.

Symboli "Moottori käynnissä"

Vedä käsikahvan liipasimesta ja aseta kytkin (A) asentoon "1" 

(moottori käynnissä).

Käyttövalmiuden merkkivalo (F) näyttää, milloin laite on käyt-

tövalmis.

Vaara

Palovaara!

Varo

Käyttö kuuma vesi -tilassa ilman polttoainetta rikkoo polttoaine-

pumpun. Varmista polttoaineen syöttö, ennen kuin käytät laitetta 

kuuma vesi -tilassa.

Poltin voidaan sulkea tarvittaessa.

Symboli "Poltin toiminnassa"

Aseta kytkin (A) asentoon "Poltin toiminnassa".

Säädä haluamasi veden lämpötila säätimestä (B). Korkein 

mahdollinen lämpötila on 98 °C.

Laitteen toiminta keskeytyy, kun käytön aikana vapautat kah-

van liipasimen.

Kun painat kahvan liipasinta uudestaan tietyn ajan (sääde-

tään ennalta 2 - 8 minuuttiin) kuluessa, laite jatkaa automaat-

tisesti toimintaansa.

Mikäli asetettu käyttövalmiusaika ylittyy, ajastettu turvakytkin 

keskeyttää pumpun ja polttimen toiminnan. Käyttövalmiuden 

merkkivalo (F) sammuu.

Laitteen käynnistämiseksi uudelleen käännä kytkin ensin 

asentoon "0". Käynnistä laite sitten uudelleen.  Mikäli käytät 

laitetta kauko-ohjauksella, voit käynnistää laitteen myös kau-

ko-ohjauksen vastaavasta kytkimestä.

Ajoneuvoja saa puhdistaa vain viuhkasuuttimella (25°). Väli-

matkan kohteeseen pitää olla vähintään 30 cm. Renkaita ei 

missään tapauksessa saa puhdistaa pyörösuuttimella.

Seuraava suutinvalikoima on käytettävissä kaikkiin muihin koh-

teisiin:

Jos putken pituus on enemmän kuin 20 m tai korkeapaineletkun 

NW 8 pituus enemmän kuin 2 x 10 m, käytetään seuraavia suut-

timia:

Käyttöpaineen ja syöttömäärän säätäminen

Laitteen asetukset

Easy Press -kahvan (lisävaruste) säädöt

Käyttö kylmällä vedellä

Käyttö kuumalla vedellä

R

Käyttövalmius

Suutinvalikoima

Likaisuus

Suutin

Suihku-

kulma

Osa-nro 

6.415

Paine 

[MPa]

Takaisin-

työntö-

voima [N]

HDS 9/16

erittäin li-

kainen

00060

-649

16

46

keskikova

25060

25°

-647

vähän li-

kainen

40060

40°

-648

HDS 12/14

erittäin li-

kainen

00080

-150

14

55

keskikova

25080

25°

-152

vähän li-

kainen

40080

40°

-153

Likaisuus

Suutin

Suihku-

kulma

Osa-nro 

6.415

Paine 

[MPa]

Takaisin-

työntö-

voima [N]

HDS 9/16

erittäin li-

kainen

0075

-419

10

37

keskikova

2575

25°

-421

vähän li-

kainen

4075

40°

-422

HDS 12/14

erittäin li-

kainen

0010

-082

10

46

keskikova

2510

25°

-252

vähän li-

kainen

4010

40°

-253

207

FI

background image

     - 

6

Pesuaine helpottaa puhdistustyötä. Se imetään erillisestä pe-

suainesäiliöstä.

Laitteen perusvarustukseen kuuluu yksi annosteluventtiili (C). 

Lisävarusteena laitteeseen saa toisen annostelulaitteen (an-

nosteluventtiili D). Silloin on mahdollista imeä kahta eri pesu-

ainetta.

Annosteluventtiilien (C tai D) annostelumäärät säädetään oh-

jauspaneelista. Asetettu arvo tarkoittaa pesuaineen määrää 

prosenteissa. 

Ulompi asteikko tarkoittaa laimentamattoman pesuaineen 

käyttöä (100 % CHEM).

Sisempi asteikko tarkoittaa laimennetun pesuaineen käyttöä 

suhteessa 1 + 3 (25 % CHEM + 75 % vettä).

Seuraavasta taulukosta näet pesuaineen käytön ulomman astei-

kon arvoille:

Tarkka annostelumäärä riippuu:

pesuaineen viskositeetista

imukorkeudesta

korkeapaineletkun virtausvastuksesta

Mikäli annostelun on oltava aivan tarkka, imetty pesuaineen 

määrä on mitattava (esim. imemällä pesuaine mittalasista).

Huomautus:

 Puhdistusainesuositukset löydät luvusta "Lisätar-

vikkeet".

Varo

Jos vedenpehmennintä ei käytetä, saattaa läpivirtauskuumennin 

kalkkiutua.

Kalkkiutumisen estämisen merkkivalo (H) vilkkuu, kun vedenpeh-

menninsäiliö on tyhjä.

Kuva 1 - Kohta 8

Lisää säiliöön vedenpehmennintä RM 110 (2.780-001).

Vaara

Palovammavaara kuuman veden vuoksi! Kun laitteessa on käy-

tetty kuumaa vettä, laitteen on annettava käydä jäähtymistä var-

ten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa auki vähintään kaksi 

minuuttia.

Kuuma vesi -käyttötilan jälkeen säädä lämpötilan säädin (B) 

alimpaan lämpötilaan.

Käytä laitetta vähintään 30 sekuntia ilman pesuainetta.

Aseta valintakytkin (A) asentoon "0".

Sulje veden syöttöputki.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes laitteessa ei enää ole 

painetta.

Kiinnitä käsiruiskupistoolin vipu varmuuspidätyspinteellä, jol-

loin laite ei kytkeydy käyttöön tahattomasti.

Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan tai se joudutaan säilyttä-

mään pakkasessa, toimi seuraavasti (ks. luku "Hoito ja kunnos-

sapito", kohta "Suojaus pakkasen varalta"):

Poista vesi.

Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.

Kytke pääkytkin pois päältä ja varmista tai vedä Cekon-pisto-

ke irti pistorasiasta.

Sulje kaasunsyöttö.

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi säilytettä-

essä laitteen paino.

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi kuljetetta-

essa laitteen paino.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, varmista laite liukumisen ja 

kaatumisen varalta kulloinkin voimassa olevien ohjesääntö-

jen mukaisesti.

Pesuaineen annostelu

Asento

0,5

1

8

Pesuaineen määrä [l/h]

14...15 22...24

50

Puhdistusainepitoisuus [%]

1,5

2,5

> 5

Vedenpehmentimen lisäys

Käytön lopettaminen

Toimenpiteet pesuaineella puhdistamisen jälkeen

Laitteen kytkeminen pois päältä

Seisonta-aika

Säilytys

Kuljetus

208

FI

background image

     

7

Tekniset tiedot

HDS 9/16-4 

ST Gas

HDS 9/16-4 

ST Gas LPG

HDS 12/14-4 

ST Gas

HDS 12/14-4 

ST Gas LPG

1.251-108

1.251-109

1.251-110

1.251-111

Suoritustiedot

Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella)

MPa (bar)

16 (160)

16 (160)

14 (140)

14 (140)

Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili)

MPa (bar)

18,5 (185)

18,5 (185)

18,5 (185)

18,5 (185)

Veden määrä (portaattomasti säädettävissä)

l/h (l/min)

500-1000 (8,3-

16,6)

500-1000 (8,3-

16,6)

600-1200 (10-

20)

600-1200 (10-

20)

Pesuaineen imu (portaattomasti säädettävissä)

l/h (l/min)

0-50 (0-0,8)

0-50 (0-0,8)

0-60 (0-1)

0-60 (0-1)

Vesiliitäntä

Tulomäärä (min.)

l/h (l/min)

1100 (18,3)

1100 (18,3)

1300 (21,7)

1300 (21,7)

Tulopaine (min.)

MPa (bar)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

Tulopaine (maks.)

MPa (bar)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

Sähköliitäntä

Virtatyyppi

--

3N~

3N~

3N~

3N~

Taajuus

Hz

50

50

50

50

Jännite

V

380-420

380-420

380-420

380-420

Liitosjohto

kW

6,4

6,4

7,5

7,5

Sulake (hidas)

A

16

16

20

20

Suojatyyppi

--

IPX5

IPX5

IPX5

IPX5

Kotelointiluokka

--

I

I

I

I

Suurin sallittu verkkovastus

Ohmia

(0,381+j 

0,238)

(0,381+j 

0,238)

--

--

Sähköjohto

mm

2

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

Lämpötila

Tulolämpötila (maks.)

°C

30

30

30

30

Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi

°C

98

98

98

98

Maks. lämpötila, turvatermostaatti 

°C

110

110

110

110

Lämpötilan nosto maks. vesimäärällä

°C

60-65

60-65

60-65

60-65

Lämmitysteho brutto

kW

75

75

95

95

Savutorven veto

kPa

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

Kaasuliitäntäarvot

Maakaasu E (G 20)

m

3

/h

7,2

--

9,8

--

Maakaasu LL (G 25)

m

3

/h

8,2

--

11,4

--

Nimellisliitäntäpaine (maakaasu)

kPa

1,8-5

--

1,8-5

--

propaani

kg/h

--

5,7

--

7,2

Nimellisliitäntäpaine (propaani)

kPa

--

5-6

--

5-6

Ympäristönsuojelutiedot

Hyötysuhde

%

97

97

97

97

Päästökerroin NO

X

 (maakaasu G 25)

mg/kWh

< 40

--

< 40

--

Päästökerroin CO (maakaasu G 25)

mg/kWh

< 40

--

< 40

--

Arvot savutorven mittoja varten

ylipainekelpoisuus (min.)

kPa

0,05

0,05

0,05

0,05

vedon tarve

kPa

0

0

0

0

Palokaasujen virtaus - täysi kuormitus

kg/h

130

130

166

166

CO

2

 (maakaasu)

%

9,5

--

9,5

--

CO

2

 (propaani)

%

--

12

--

12

Palokaasujen lämpötila maks./min.

°C

190/150

190/150

170/130

170/130

Polttoilma / ilman tulo

Maks. pituus: 10 m kahdella 90° käyrällä putkella (vähimmäisläpimitta 100 

mm). Paikallisten määräysten mukaan; laitteen sijaintipaikasta tai raikasil-

ma ulkoa.

Kondenssiveden poisto

Kondenssiveden poisto (maks.)

l/h

4 (lapon kautta 

viemäriin)

4 (lapon kautta 

viemäriin)

4 (lapon kautta 

viemäriin)

4 (lapon kautta 

viemäriin)

Liitäntä

DN

40 (HTR)

40 (HTR)

40 (HTR)

40 (HTR)

Vedenkorkeus vähintään, lappo

mm

300

300

300

300

209

FI

background image

     - 

8

Lupa EN 60335-2-79

Lupa Kaasulaitteiden direktiivi (90/396/EY)

--

Gastec QA 

Low NO

X

Gastec QA

Gastec QA 

Low NO

X

Gastec QA

Laitekategoria Eurooppa

--

I 2E (r), I 

2ELL, I 2H, I 

2L, I2 HE

I 3P

I 2E (r), I 

2ELL, I 2H, I 

2L, I2 HE

I 3P

Laitteen malli

--

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

CE-Tuotenumero

--

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

Mitat ja painot

Pituus

mm

1124

1124

1124

1124

Leveys

mm

558

558

558

558

Korkeus

mm

966

966

1076

1076

Tyypillinen käyttöpaino

kg

193,5

193,5

209

209

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Melupäästö

Äänenpainetaso L

pA

dB(A)

74

74

76

76

Epävarmuus K

pA

dB(A)

1

1

1

1

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

Käsiruiskupistooli

m/s

2

2,2

2,2

2,3

2,3

Suihkuputki

m/s

2

1,8

1,8

2,1

2,1

Epävarmuus K

m/s

2

1,0

1,0

1,0

1,0

HDS 9/16-4 

ST Gas

HDS 9/16-4 

ST Gas LPG

HDS 12/14-4 

ST Gas

HDS 12/14-4 

ST Gas LPG

Mitat

210

FI

background image

     

9

Vaara

Loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia huolto- ja korjaustöitä, kytke 

pääkytkin pois päältä ja varmista tai vedä Cekon-pistoke irti pis-

torasiasta.

Hoito ja huolto

Huoltokaavio

Ajankohta

Toiminta

Rakenneryhmä

Suoritus

suorittaja

päivittäin

Tarkasta käsi-

kahva

Käsiruiskupistooli

Tarkista, sulkeutuuko pistooli tiiviisti. Tarkista, 

estääkö varmistus käsikahvan tahattoman käy-

tön. Vaihda viallinen pistooli.

Käyttäjä

Tarkasta korkea-

paineletku

Pesulaitteen lähtövesiputket ja 

letkut

Tarkista letkujen kunto. Vaihda rikkoontuneet let-

kut välittömästi! Tapaturmavaara!

Käyttäjä

Tarkasta liitäntä-

johto ja verkko-

pistoke.

Sähköliitäntä pistokkeella/pis-

torasialla

Tarkasta liitäntäjohto ja verkkopistoke vaurioiden 

varalta. Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

köalan ammattilaisen välittömästi vaihtaa vauri-

oitunut liitäntäjohto.

Käyttäjä

40 käyttötunnin 

jälkeen tai viikoit-

tain

Tarkasta öljyn 

laatu

Pumpun öljysäiliö

Jos öljy on maitomaista, se on vaihdettava.

Käyttäjä

Öljytason tarkis-

tus

Pumpun öljysäiliö

Tarkista pumpun öljymäärä. Lisää öljyä tarvitta-

essa (tilausnro 6.288-016).

Käyttäjä

Siivilän puhdis-

tus

Tuloveden siivilä

Katso kohta "siivilän puhdistus".

Käyttäjä

kuukausittain tai 

200 käyttötunnin 

jälkeen

Tarkasta pump-

pu

Korkeapainepumppu

Tutki, onko pumppu tiivis. Ota yhteys huoltoon, 

mikäli pumppu vuotaa enemmän kuin 3 tippaa 

minuutissa.

Käyttäjä

Tarkasta, onko 

laitteen sisällä 

saostumia

Koko laitteisto

Käytä laitetta suihkuputkella ilman korkeapaine-

suutinta. Jos laitteen manometri osoittaa käyttö-

paineen nousevan yli 3 MPa, laitteistossa on 

suoritettava kalkinpoisto. Samoin on asian laita 

myös, jos laitetta ilman korkeapaineletkua käy-

tettäessä (siis vesi virtaa vapaasti suoraan kor-

keapaineulostulosta) käyttöpaineen todetaan 

olevan enemmän kuin  0,7–1 MPa .

Käyttäjä, kal-

kinpoisto-oh-

jeita 

noudattaen

Siivilän puhdis-

tus

Alivesisuojan siivilä

Katso kohta "siivilän puhdistus".

Käyttäjä

500 - 700 käyttö-

tunnin jälkeen

Vaihto

Hehkusytytin, ionisaatioelekt-

rodi

Vaihda hehkusytytin tai ionisaatioelektrodi

Asiakaspal-

velu

puolivuosittain tai 

1000 käyttötunnin 

jälkeen

Öljynvaihto

Korkeapainepumppu

Laske öljy ulos. Lisää 1 litra öljyä (tilausnro 

6.288-016). Tarkista säiliön öljytaso.

Käyttäjä

Tarkastus, puh-

distus

Koko laitteisto

Laitteiston silmämääräinen tarkastus, korkepai-

neliitäntöjen tiiveyden tarkastus, ylivirtausventtii-

lin tiiveyden tarkistus, korkeapaineletkun 

tarkastus, paineentallentimen tarkastus, kuu-

mennuskierukan kalkinpoisto, ionisaatioelektro-

din puhdistus / vaihto, polttimen säätö.

Asiakaspal-

velu

Letkun vaihto

Letku palokaasujen painekytki-

melle

Vaihda letku.

Asiakaspal-

velu

vuosittain

Käyttöturvalli-

suuden tarkas-

tus

Koko laitteisto

Suorita käyttöturvallisuuden tarkastus kansallis-

ten lakisääteisten nesteenruiskutuslaitteita kos-

kevien määräysten mukaisesti.

Asiantuntija 

211

FI

background image

     - 

10

Voit tehdä huoltosopimuksen laitteen myyneen Kärcher-edusta-

jan kanssa.

Kuva 1 - Kohta 3

Sulje veden syöttöputki.

Irrota veden tuloletku laitteesta.

Työnnä siivilä ruuvimeisselillä pois paikastaan.

Siivilän puhdistus

Asenna paikkaansa päinvastaisessa järjestyksessä.

Irrota suojapelti.

Ruuvaa kulmaliitin irti turvalaitteesta.

Kierrä siivilän ruuvia M8x30.

Vedä pihdeillä ruuvi ja siivilä ulos.

Siivilän puhdistus

Asenna paikkaansa päinvastaisessa järjestyksessä.

Kun putkiin tulee saostumia, virtauspaine nousee. Painekytkin 

saattaa laueta.

Vaara

Palavista kaasuista johtuva räjähdysvaara! Tupakointi on kiellet-

tyä kalkinpoiston ajan. Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.

Vaara

Happojen aiheuttama syöpymisvaara! Käytä suojalaseja ja suo-

jahansikkaita.

Kalkin poistoon saa lain mukaan käyttää ainoastaan tarkastettuja 

sekä hyväksymismerkillä varustettua kattilakiven poistoainetta.

RM 100 (tilausnumero 6.287-008) liuottaa kalkkikiven ja yk-

sinkertaiset kalkkikiven ja pesuainejäämien yhdisteet.

RM 101 (tilausnumero 6.287-013) liuottaa kerrostumat, jotka 

eivät liukene RM 100:n avulla.

Laita 20 litran vetoiseen säiliöön 15 litraa vettä.

Lisää siihen 1 litra kalkkikiven liuotusainetta.

Liitä vesiletku suoraan pumppuun ja pistä toinen pää säiliöön.

Pistä liitettynä oleva ruiskuputki ilman suutinta säiliöön.

Avaa käsiruiskupistooli äläkä sulje sitä kalkinpoiston aikana.

Käännä laitteen kytkin asentoon "Poltin toiminnassa", kunnes 

on saavutettu noin 40 °C lämpötila. 

Kytke laite pois päältä ja anna seistä 20 minuutin ajan. Käsi-

ruiskupistoolin on pysyttävä avattuna.

Pumppaa laite lopuksi tyhjäksi.

Huomautus:

 Suosittelemme, korroosiosuojaksi ja happojäämien 

neutraloimiseksi, alkaalisen liuoksen (esim. RM 81) pumppaa-

mista laitteen lävitse puhdistusainesäiliön kautta.

Laite olisi asennettava lämmitettävään paikkaan. Mikäli on lait-

teen jäätymisen vaara, esim. jos laite on asennettu ulos, laitteisto 

on tyhjennettävä vedestä ja huuhdeltava jäätymisenestoaineella.

Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaineletku irti.

Anna laitteen käydä enintään 1 min, kunnes pumppu ja johdot 

ovat tyhjät.

Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta ja anna lämpövastuk-

sen käydä tyhjänä.

Huomautus:

 Noudata jäätymisenestoaineen valmistajan anta-

mia käsittelyohjeita.

Täytä uimurisäiliö täyteen asti tavallisella pakkasnesteellä.

Aseta keruuastia korkeapaine-ulostulon alle.

Kytke laite toimintaan. Anna sen käydä, kunnes uimurisäiliön 

alivesisuoja laukeaa ja laitteen toiminta pysähtyy.

Täytä kattilan pohja ja lappo pakkasnesteellä.

Näin saavutetaan samalla tietty korroosiosuoja.

Huoltosopimus

Siivilöiden puhdistus

Tuloveden siivilä

Alivesisuojan siivilä

Kalkin poisto

Suoritus

2.

1.

Suojaaminen pakkaselta

Veden poistaminen

Laitteen huuhtominen jäätymisenestoaineella

212

FI

background image

     

11

Vaara

Loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia huolto- ja korjaustöitä, kytke 

pääkytkin pois päältä ja varmista tai vedä Cekon-pistoke irti pis-

torasiasta.

*

Ohje

Polttimen liekin valvonnan vapauttamiseksi paina palokaasujen 

termostaatin (J) painiketta.

Häiriöapu

Häiriö

Mahdollinen syy

Korjaus

suorittaja

Laite ei toimi. Käyttövalmiu-

den merkkivalo (F) ei pala.

Laitteessa ei ole jännitettä.

Tarkasta sähköverkko.

Sähkömies

Ajastettu turvakytkin on toiminut.

Kytke laite käyttökytkimestä lyhyeksi aikaa 

pois päältä, käynnistä laite sitten uudelleen.

Käyttäjä

Ohjauspiirin (F3) sulake on pala-

nut. Ohjausmuuntajan (T2) sulake 

on ehjä.

Vaihda tilalle uusi sulake. Selvitä ylikuormi-

tuksen syy, ettei sulake pala uudelleen.

Asiakaspalvelu

Painekytkin HD (korkea paine) tai 

ND (alhainen paine) viallinen.

Tarkasta painekytkin.

Asiakaspalvelu

Ajastinyksikkö (A1) viallinen.

Tarkasta liitännät, vaihda yksikkö tarvittaes-

sa.

Asiakaspalvelu

+ Moottorin ylikuumenemi-

sen merkkivalo (G) palaa.

Moottorin lämpösondi (WS) tai yli-

virtasuojakytkin (F1) on lauennut.

Selvitä ylikuorman syy.

Asiakaspalvelu

Uimurisäiliön alivesisuoja on vas-

tannut.

Selvitä vedenpuutteen syy.

Käyttäjä

Poltin ei syty tai liekki sam-

muu käytön aikana.

Lämpötilan säädin (B) on asetettu 

liian alhaiseen lukemaan.

Aseta lämpötilan säädin korkeampaan luke-

maan.

Käyttäjä

Laitekytkintä ei ole asetettu koh-

taan "poltin".

Kytke poltin toimintaan.

Käyttäjä

Alivesisuojaturvalaite on kytkenyt 

pesurin pois toiminnasta.

Varmista, että laite saa riittävästi vettä. Tar-

kasta laitteen tiiveys.

Käyttäjä

Kaasuhana on kiinni.

Avaa kaasuhana.

Käyttäjä

Veden maksimilämpötilan rajoitin 

(> 110 °C) on vastannut.

Anna kattilan jäähtyä ja käynnistä laite uudel-

leen.

Käyttäjä

Tarkista lämpötilan säädin.

Asiakaspalvelu

Palokaasujen termostaatin 

merkkivalo (K) palaa. 

Palokaasut eivät johdu ulos.

Aukaise palokaasujen poistotie.

Käyttäjä

Tulo- tai poistoilman reitti tukkeutu-

nut.

Tarkista ilmanotto- ja palokaasujen poistojär-

jestelmä.

Käyttäjä

Kattilan pohja on liian kuuma. Kat-

tilan pohjan lämpötilan rajoitin (> 

80 °C) on vastannut. Kattilan poh-

jalla ei ole yhtään kondenssivettä.

Lisää kattilaan 5 litraa vettä palokaasujen 

mittausmuhvin kautta.

Käyttäjä

Kaasun sytytysautomaatissa on 

häiriö.

Paina kaasureleen (I) vapautuspainiketta.

Käyttäjä

Kaasu ei syty. *

Tarkista kaasun sytytysautomaatin elektrodi-

en etäisyys ja sytytysjohto. Säädä välimatka 

oikeaksi tai vaihda vialliset osat. Puhdista 

osat tarvittaessa.

Asiakaspalvelu

Puhallin tai kierrosluvun ohjauksen 

piirilevy viallinen. *

Tarkista puhallin tai kierrosluvun ohjauksen 

piirilevy. Tarkista pistoke ja johdot. Vaihda vi-

alliset osat.

Asiakaspalvelu

213

FI

background image

     - 

12

Häiriö

Mahdollinen syy

Korjaus

suorittaja

Palokaasujen termostaatin 

merkkivalo (K) palaa. 

Palokaasujen lämpötilan rajoitin on 

lauennut.

Pidä suihkuputken käsikahvaa auki, kunnes 

laitteisto on jäähtynyt. Vapauta lämpötilan ra-

joitin siten, että ensin kytket laitteen pois toi-

minnasta ohjauspaneelista ja käynnistät 

laitteen sitten uudelleen. Soita asiakaspalve-

luun häiriön toistuessa.

Käyttäjä

Kalkkiutumisesta ilmoittava 

merkkivalo (H) palaa.

Vedenpehmennin on loppunut.

Lisää vedenpehmennintä.

Käyttäjä

Laite imee pesuainetta liian 

vähän tai ei ollenkaan.

Annosteluventtiili asennossa "O". Säädä pesuaineen annosteluventtiili.

Käyttäjä

Pesuainesuodatin on tukkeutunut 

tai säiliö on tyhjä. 

Puhdista suodatin tai täytä säiliö.

Käyttäjä

Pesuaineen imuletku, annostelu-

venttiili tai magneettiventtiili ei ole 

tiivis tai on tukkeutunut.

Tarkasta, puhdista.

Käyttäjä

Elektroniikka tai magneettiventtiili 

on viallinen.

Vaihda.

Asiakaspalvelu

Laitteeseen ei tule täyttä pai-

netta.

Suutin on loppuunkulunut.

Vaihda suutin uuteen.

Käyttäjä

Pesuainesäiliö on tyhjä.

Täytä pesuainesäiliö.

Käyttäjä

Vettä ei ole riittävästi.

Varmista riittävä vedentulo.

Käyttäjä

Tuloveden siivilä on tukkeutunut.

Tarkista, irrota ja puhdista siivilä.

Käyttäjä

Pesuaineen annosteluventtiili ei 

ole tiivis.

Tarkista ja tiivistä.

Käyttäjä

Pesuaineletku ei ole tiivis.

Vaihda.

Käyttäjä

Uimuriventtiili jumiutuu.

Tarkista uimurin liikkuvuus.

Käyttäjä

Varmuusventtiili ei ole tiivis.

Tarkista säätö, vaihda tarvittaessa uusi tiivis-

te.

Asiakaspalvelu

Määränsäätöventtiili ei ole tiivis tai 

on säädetty liian alhaiselle luke-

malle.

Tarkista venttiilin osat, vaihda vialliset osat, 

puhdista likaantuneet osat.

Asiakaspalvelu

Paineenalennuksen magneetti-

venttiili viallinen.

Vaihda magneettiventtiili.

Asiakaspalvelu

Korkeapainepumppu pitää 

pahaa ääntä, manometrin 

osoitin värähtelee voimak-

kaasti.

Värinänvaimennin on viallinen.

Vaihda värinänvaimennin.

Asiakaspalvelu

Vesipumppu imee ilmaa.

Tarkista imujärjestelmä ja selvitä, missä jär-

jestelmä ei ole tiivis.

Käyttäjä

Laite sammuu ja käynnistyy 

jatkuvasti suihkukahvan ol-

lessa auki.

Suihkuputken suutin on tukossa.

Tarkasta, puhdista.

Käyttäjä

Laite on kalkkiutunut.

Katso kohta "Kalkinpoisto".

Käyttäjä

Ohivirtauksen kytkentäkohta on 

muuttunut.

Säädä ohivirtaus uudelleen.

Asiakaspalvelu

Puhdista vedenpuutesuojan sihti. Tarkista, irrota ja puhdista siivilä.

Käyttäjä

Laitteen toiminta ei pysähdy 

käsikahvasta.

Pumppu ei ole ilmattu kunnolla.

Aseta laitteen kytkin asentoon "O". Paina kä-

sikahvan liipasimesta, kunnes suuttimesta ei 

enää tule vettä. Kytke laite sen jälkeen uudel-

leen päälle. Toista tämä menettely, kunnes 

täysi käyttöpaine on saavutettu.

Käyttäjä

Varoventtiili tai varoventtiilin tiiviste 

on viallinen.

Uusi varoventtiili tai tiiviste.

Asiakaspalvelu

Ohivirtauksen painekytkin.

Tarkista ohivirtauksen painekytkin.

Asiakaspalvelu

214

FI

background image

     

13

Pesuaine helpottaa puhdistustehtävää. Taulukossa on valikoima 

pesuaineita. Pesuaineita käytettäessä on ehdottomasti noudatet-

tava pakkauksessa annettuja ohjeita.

* = vain lyhytaikaiseen käyttöön, kaksivaihemenetelmä, huuhdel-

tava pelkällä vedellä  

** = ASF = nopea öljy/vesi erottelu ja hyvät liankuljetusominai-

suudet

*** = esipesuun sopii Foam-Star 2000

Tarvikkeet

Puhdistusaine

Käyttöalue

Lika, likaantumisaste, käyttötapa Puhdistusaine

pH-arvo (n.) 1 % liuos 

vesijohtoveteen

Korjaamot, huoltoase-

mat, kuljetusliikkeet, au-

tohallit

Pöly, tielika, mineraaliöljy (maala-

tulla pinnalla)

RM 55 ASF **

8

RM 22/80 jauhe ASF

12/10

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

11

Ajoneuvojen varastointi

RM 42 kylmävaha korkeapainepesurille

8

RM 820 kuumavaha ASF

7

RM 821 sumutusvaha ASF

6

RM 824 super-helmivaha ASF

7

RM 44 geeli, vanteiden puhdistusaine

9

Metalliteollisuus

Öljyt, rasvat, pöly tms. lika

RM 22 jauhe ASF

12

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

12

RM 31 ASF (vaikeasti poistettava lika)

12

RM 39 neste (sis. korroosionsuoja-ainetta)

9

Elintarviketeollisuus

Helppo ja keskivaikea lika, rasvat 

ja öljyt, suuret pinnat

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 882 geelivaahto OSC

12

RM 58 ASF (puhdistusvaahto)

9

RM 31 ASF *

12

Savuhartsi

RM 33 *

13

Puhdistus ja desinfiointi

RM 732

9

Desinfiointi

RM 735

7...8

Kalkki, mineraalikerrostumat

RM 25 ASF *

2

RM 59 ASF (puhdistusvaahto)

2

Saniteettitilat ***

Kalkki, virtsakivi, saippua jne.

RM 25 ASF * (peruspuhdistus)

2

RM 59 ASF (puhdistusvaahto)

2

RM 68 ASF

5

215

FI

Оглавление