Karcher HD 830 BS – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher HD 830 BS

Date tehnice
Tip HD 830 BS
Motorul
Motor pe benzină Honda GC 160, 1 cilindru, 4 timpi
Putere nominală la 3600 1/min kW (PS) 3,6 (5)
Turaţia 1/min 3300±100
Rezervor de carburant l 2
Carburant Benzină, fără plumb *
Protecţie IPX5
* aparatul funcţionează cu combustibil E10
Racordul de apă
Temperatura de circulare (max.) °C 60
Debitul de circulare (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Presiunea de circulare (max.) MPa (bar) 1 (10)
Furtun de alimentare Nr. de co-
4.440-207
mandă:
Lungimea furtunului de alimentare (min.) m 7,5
Diametrul furtunului de alimentare (min.) “ 3/4
Înălţime de aspirare din rezervor deschis
m1
(20 °C)
Pompă
Presiunea de lucru MPa (bar) 14 (140)
Debit l/h (l/min) 600 (10)
Dimensiunea duzei 040
Presiune de lucru max. MPa (bar) 16 (160)
Cantitatea de ulei - pompă l 0,3
Tip de ulei - pompă Ulei de motor
Nr. de comandă 6.288-
15W40
050.0
Aspirarea soluţiei de curăţat l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
Reculul max. al pistolului manual de stropit N 28
Valori stabilite conform EN 60355-2-79
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 85
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
Nivelul puterii energiei L
WA
+ nesiguranţă K
WA
dB(A) 101
Dimensiuni şi masa
Lungime x lăţime x înălţime mm 1045 x 582 x 655
Greutate tipică de operare kg 32,2
– 9
161RO

Cihazın ilk kullanımından önce
Güvenliğiniz İçin
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 numaralı
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Kullanım kılavuzundaki semboller
Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcıya
bildirin.
Tehlike
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
İçindekiler
neden olan direkt bir tehlike için.
İçindekiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1
몇 Uyarı
Genel bakış . . . . . . . . . . . . TR . . .1
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Güvenliğiniz İçin . . . . . . . . . TR . . .1
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2
için.
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2
Dikkat
Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .3
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
bir durum için.
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
Cihazdaki semboller
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .6
kullanılmadığı zaman tehlikeli
Arızalar. . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .7
lara, etkin elektrik donanıma
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
veya cihazın kendisine doğru
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .8
tutulmalıdır.
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .9
Zehirlenme tehlikesi! Egzoz
Genel bakış
gazlarını solumayın.
1 El püskürtme tabancası
Yanma tehlikesi! Sıcak yapı
2 Püskürtme borusu
gruplarına dikkat edin.
3 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu
4Yağ dolum haznesi
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
5 Süzgeçli su bağlantısı
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
6 Yüksek basınç bağlantısı
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
7 Yüksek basınç hortumu
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
8 Manuel çalıştırma tertibatı
rınca Kärcher firmasına ait ya da alternartif
9 Yakıt deposu
uygun bir sistem ayırıcısı kullanılmalıdır.
10 Üçlü meme
Renk kodu
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
sarıdır.
– Bakım ve servis kullanım elemanları
açık gridir.
162 TR
– 1

Güvenlik uyarıları
Çevre koruma
Tehlike
Ambalaj malzemeleri geri dö-
– Yakıtın çalkalanmış olması durumunda,
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
yüksek basınçlı temizleyiciyi kullanmak
melerini evinizin çöpüne atmak
yerine cihazı başka bir yere götürün ve
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
her türlü kıvılcım oluşumunu önleyin.
cekleri yerlere gönderin.
– Yakıtı kıvılcım ateşine sahip ya da kıvıl-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
cım oluşturabilecek fırın, ısıtma kazanı,
lendirme işlemine tabi tutulması
su ısıtıcı, vb gibi açık ateşin yakınında
gereken değerli geri dönüşüm
saklamayın, çalkalamayın ya da kullan-
malzemeleri bulunmaktadır. Pil,
mayın.
yağ ve benzeri maddeler çevre-
– Kolay alev alabilecek cisimler ve malze-
ye yayılmamalıdır. Bu nedenle
meleri susturucudan uzak tutun (en az
eski cihazları lütfen öngörülen
2 m).
toplama sistemleri aracılığıyla
– Motoru susturucu olmadan çalıştırma-
yok edin.
yın ve susturucuyu düzenli olarak kon-
trol edin, temizleyin ve gerekirse
Lütfen motor yağı, dizel ve benzinin çevre-
yenileyin.
ye yayılmasına izin vermeyin. Lütfen ze-
– Egzozun bir kıvılcım tutucu ile donatıl-
mini koruyun ve eski yağları çevre
mamış olması durumunda, ağaç, çalı
tekniğine uygun olarak imha edin.
ya da ot bulunan arazilerde motoru kul-
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
lanmayın.
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
– Ayar çalışmaları dışında, hava filtresi
leceğiniz adres:
çıkartılmışken ya da emme ağzının
www.kaercher.com/REACH
üzerindeki kapak olmadan motoru ça-
lıştırmayın.
Kurallara uygun kullanım
– Ayar yayları, regülatör çubukları ya da
Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına
motor devrinin yükselmesi etkisini yara-
kullanın
tabilecek diğer parçalarda hiçbir ayar
– Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle
yapmayın.
temizleme için (Örn; makineler, araçlar,
– Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, si-
inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),
lindirler ya da soğutma kanatlarına do-
– Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-
kunmayın.
madan temizleme için (Örn; cepheler,
– Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli ya da
teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-
dönen parçaların yakınına getirmeyin.
mesi için).
– Zehirlenme tehlikesi! Cihaz, kapalı or-
İnatçı kirler için, özel aksesuar olarak kir
tamlarda kullanılmamalıdır.
frezesini öneriyoruz.
Genel
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonları ya
– Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-
da diğer tehlikeli bölgelerde kullanım sıra-
gili ulusal talimatlara dikkat edin.
sında ilgili güvenlik kurallarına uyun.
– Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili
ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-
kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-
meli ve kontrol sonucu yazılı olarak
belgelenmelidir.
– 2
163TR

Mineral yağ içeren atık suyun toprak, su
Motor
kaynakları ya da kanalizasyona karışma-
"Güvenlik uyarıları" bölümüne dikkat
sını lütfen önleyin. Bu nedenle motorlar ve
edin!
zeminleri lütfen yağ ayırıcı uygun yerlerde
Cihazı kullanmaya başlamadan önce,
yıkayın.
motor üreticisinin kullanım kılavuzunu
okuyun ve özellikle güvenlik uyarılarına
Güvenlik tertibatları
dikkat edin.
Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-
Yakıt deposuna kurşunsuz benzin dol-
sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır
durun.
ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-
2-Zamanlı karı
şım kullanmayın.
rilmemelidir.
Motorun yağ seviyesini kontrol edin.
Emniyet valfı
Yağ seviyesinin "MIN" seviyesinin altına in-
miş olması durumunda cihazı çalıştırmayın.
Emniyet valfı, izin verilen çalışma basıncı-
İhtiyaç anında yağ ekleyin.
nın aşılması durumunda açılır, su pompa
gövdesine geri akar.
El püskürtme tabancasının
Emniyet valfı fabrikada ayarlanmış ve mü-
takılması
hürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri hiz-
Yüksek basınç hortumu ve püskürtme
metleri tarafından yapılabilir.
borusunu el püskürtme tabancasına
Pompadaki termik valf
bağlayın.
Memeyi, işaret çentiği yukarıda olacak
Termik valf, izin verilen maksimum su sı-
şekilde püskürtme borusuna takın.
caklığının aşılması durumunda açılır ve sı-
Üst somunu elinizle sıkın.
cak suyu boşluğa iletir.
Yüksek basınç hortumunu cihazın yük-
Termik valf, pompayı aşırı ısınmaya karşı
sek basınç bağlantısına takın.
korur.
Su bağlantısı
İşletime alma
– Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bö-
몇 Tehlike
lümüne bakın.
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatla-
몇 Uyarı
rı, yüksek basınç hortumu ve bağlantılar
Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate alın.
kusursuz duruma olmalıdır. Kusursuz du-
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
rumda değilse, cihaz kullanılmamalıdır.
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
Yüksek basınç pompası yağ
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
seviyesinin kontrol edilmesi
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
rınca KÄRCHER firmasına ait ya da
Yüksek basınç pompasının yağ seviye-
alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-
sini yağ kontrol camından kontrol edin.
malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,
Yağ seviyesinin "MIN" seviyesinin altına in-
içilemez olarak sınıflandırılmıştır.
miş olması durumunda cihazı çalıştırma-
Dikkat
yın.
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
İhtiyaç anında yağ ekleyin (Bkz. Teknik
ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza
Bilgiler).
bağlamay
ın!
Besleme hortumunu, cihazın su bağlan-
tısı ve su beslemesine (Örneğin: su
musluğu) bağlayın.
Su beslemesini açın.
164 TR
– 3

Not
– Araç lastikleri/lastik supapları, sadece
30 cm'lik minimum püskürme mesafe-
Besleme hortumu, teslimat kapsamında
sinden temizlenmelidir. Aksi takdirde,
bulunmamaktadır.
yüksek basınçlı püskürtme nedeniyle
Suyun depodan emilmesi
araç lastikleri/lastik supapları zarar gö-
rebilir. Hasarın ilk belirtisi, lastiğin renk
Tehlike
değiştirmesidir. Hasarlı araç lastikleri,
Bir içme suyu deposundan kesinlikle su
bir tehlikesi kaynağıdır.
emmeyin. Cila incelticisi, benzin ya da filtre
– Asbest içeren ve sağlığa zararlı madde-
edilmemiş su gibi çözücü madde içeren sı-
ler içeren diğer malzemeler püskürtül-
vıları kesinlikle emmeyin. Cihazdaki conta-
memelidir.
lar çözücü maddelere karşı dayanıklı
– Kullanıcıyı püskürtülen sudan korumak
değildir. Püskürtme dumanı patlayıcı ve ze-
için uygun koruyucu giysi kullanın.
hirlidir.
– Sürekli olarak tüm bağlantı hortumları-
Emme hortumunu (minimum 3/4" ça-
nın sıkı şekilde vidalanmış olmasına
pında) filtreyle (aksesuar) birlikte su
dikkat edin.
bağlantısına bağlayın.
– El püskürtme tabancasındaki kol çalış-
Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-
ma sırasında sıkıştırılmamalıdır.
muna getirin.
Kullanmadan önce cihazın havasını alın.
Cihazı açın
Cihazı havalandırın
Su beslemesini açın.
Motoru, motor üreticisinin kullanım kıla-
Su beslemesini açın.
vuzuna uygun olarak çalıştırın.
Motoru, motor üreticisinin kullanım kıla-
El tabancasının koluna basın.
vuzuna uygun olarak çalıştırın.
Cihazın havasını almak için, memeyi
Püskürtme türünün seçilmesi
sökün ve su kabarcıksız şekilde dışarı
İstediğiniz sembol işaretle çakışana kadar
ç
ıkana kadar motoru çalıştırın.
memenin muhafazasını döndürün.
Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidalayın.
El püskürtme tabancasını kapatın.
Kullanımı
İstediğiniz püskürtme türünü ayarlamak
için muhafazayı döndürün.
Tehlike
Sembollerin anlamı
– Cihazı sert bir zemine koyun.
– Yüksek basınç temizleyicisi, çocuklar
Özellikle inatçı kirler için yük-
tarafından kullanılmamalıdır. (Cihazın
sek basınçlı yuvarlak huzme
kurallara uygun olmayan şekilde kulla-
(0°)
nılması sonucu kaza tehlikesi).
Temizlik maddeleriyle çalışma
– Yüksek basınç püskürtücüsü, cihazın
ya da düşük basınçla temizlik
kullanılması sırasında yüksek bir ses
için düşük basınçlı yassı huz-
seviyesi oluşturur. Duyma kusurları teh-
me (CHEM)
likesi. Cihazla çalışırken mutlaka uygun
Büyük yüzeyli kirler için yüksek
bir kulaklık takın.
basınçlı yassı huzme (25°)
– Yüksek basınç memesinden çıkan su
huzmesi, tabancanın geri tepmesine
neden olur. Bükülmüş bir püskürtme
borusu ek olarak bir torka neden olabi-
lir. Bu nedenle püskürtme borusu ve ta-
bancayı ellerinizle sıkıca tutun.
– 4
165TR

Temizlik maddesiyle çalışma
Cihazın kapatılması
몇 Uyarı
Tuz içeren suyla (deniz suyu) çalışmadan
sonra, el püskürtme tabancası açıkken ci-
Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza
hazı
en az 2-3 dakika musluk suyuyla yıka-
ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.
yın.
Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-
Motordaki cihaz düğmesini "OFF" konu-
mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-
muna getirin ve yakıt vanasını kapatın.
lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve
Su beslemesini kapatın.
uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,
temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde
Su besleme hortumunu cihazdan sö-
kullanın.
kün.
Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik
Cihaz basınçsız duruma gelene kadar
uyarılarına dikkat edin.
el püskürtme tabancasına basın.
– Sadece cihaz üreticisinin onayladığı te-
Emniyet kilidini kullanarak, el püskürt-
mizlik maddeleri kullanılmalıdır.
me tabancasını farkında olmadan aç-
– Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir
maya karşı emniyete alın.
çalışmayı garanti eder. Lütfen bizden
Antifriz koruma
danışmanlık hizmeti alın ya da katalo-
gumuzu ya da temizlik maddesi bilgilen-
몇 Uyarı
dirme formlarımızı talep edin.
Hasar görme tehlikesi! Cihazın içinde do-
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
nan su, cihazın parçalarına zarar verebilir.
mizlik maddesi dolu bir kaba asın.
Cihazı kış aylarında ısıtmalı bir bölümde
Memeyi "CHEM" konumuna getirin.
saklayın ya da boşaltın. Daha uzun çalışma
Temizlik maddesi dozaj valfını istediği-
molalarında, cihaza antifriz pompalanması
niz konsantrasyona getirin.
önerilir.
Önerilen temizlik yöntemleri
Suyun boşaltılması
– Kirin çözülmesi:
Su besleme hortumu ve yüksek basınç
hortumunu sökün.
Temizlik maddesini az miktarda püskür-
tün ve 1...5 dakika bekleyin, fakat mad-
Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı
deyi kurutmayın.
maksimum 1 dakika çalıştırın.
– Kirin temizlenmesi:
Cihazı antifrizle yıkayın.
Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle
Not
yıkayın.
Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına
Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra
uyun.
Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-
Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza
muna getirin.
pompalayın.
El püskürtme tabancası açıkken, cihazı
Bu sayede etkin bir korozyon koruması
en az bir dakika yıkayın.
elde edilir.
Çalışmayı yarıda kesme
El tabancasının kolunu bırakın.
Uyarı: El püskürtme tabancasının kolu bı-
rakılırsa, motor rölanti devriyle çalışmaya
devam eder. Bunun sonucunda, su pompa
içinde dolaşır ve ısınır. Su izin verilen mak-
simum sıcaklığa (60°C) ulaşınca, termik
valf açılır ve ısınan su dışarı akar.
166 TR
– 5

Her hafta
Taşıma
Yağ deposundaki yağ seviyesini kontrol
Dikkat
edin.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
Yağın süt gibi olması durumunda (yağ-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
da su olması) hemen müşteri hizmetle-
Cihazı itin.
rini arayın.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
devrilmeye karşı emniyete alın.
mizleyin.
Depolama
İlk kez yılda bir ya da 100 çalışma saatin-
den sonra, daha sonra her yıl ya da her
Dikkat
500 çalışma saatinden sonra.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
HD pompasının yağını değiştirin.
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Yaklaşık 1 litre yağa uygun bir toplama
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
kabını hazırda bulundurun.
malıdır.
Yağ tapasını sökün.
Yağı toplama kabına boşaltın.
Koruma ve Bakım
Eski yağı çevreye uygun şekilde imha edin
Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-
ya da yetkili bir toplama merkezine verin.
trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-
kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu
Yağ boşaltma cıvatasının contasını de-
konuyla ilgili öneriler alın.
ğiştirin.
Tehlike
Yağ tapasın
ı vidalayın.
Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-
Yeni yağı, yağ deposundaki "MAX" işa-
haz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihaz-
retine kadar yavaşça doldurun.
daki çalışmalardan önce buji soketini çekin.
Not
Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, silin-
Hava kabarcıkları dışarı çıkabilmelidir.
dirler ya da soğutma kanatlarına dokunma-
Yağ cinsi ve dolum miktarı için teknik
yın.
bilgiler bölümüne bakın.
Motor
Arızalar
Motordaki bakım çalışmalarını, motor üreti-
Tehlike
cisinin kullanım kılavuzundaki bilgilere uy-
Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-
gun olarak yapın.
haz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihaz-
Yüksek basınç pompası
daki çalışmalardan önce buji soketini çekin.
Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, silin-
Her çalışmadan önce
dirler ya da soğutma kanatlarına dokunma-
Yüksek basınç hortumuna hasar kon-
yın.
trolü yapın (kırılma tehlikesi). Zarar gör-
Tehlike
müş yüksek basınç hortumunu hemen
değiştirin.
Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda, şüp-
Pompaya sızdırmazlık kontrolü yapın.
he etmeniz durumunda ve açık bir uyarı ol-
ması durumunda yetkili bir müşteri
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir
hizmetleri merkezini arayın.
ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha
fazla sızdırma olması durumunda müş-
teri hizmetlerini arayın.
– 6
167TR

Cihaz çalışmıyor
Temizlik maddesi emilmiyor
Motor üreticisinin kullanım kılavuzundaki
– Meme "Yüksek basınç" konumuna
uyarılara dikkat edin!
ayarlanmış
Memeyi "CHEM" konumuna getirin.
Cihaz basınç oluşturmuyor
– Filtreli temizlik maddesi emme hortumu
– Motorun çalışma devri çok düşük
sızdırıyor ya da tıkanmış
Motorun çalışma devrini kontrol edin
Filtreli temizlik maddesi emme hortu-
(Bkz. Teknik Bilgiler).
munu kontrol edin/temizleyin.
– Meme "CHEM" konumuna ayarlanmış
– Temizlik maddesi emme hortumunun
Memeyi "Yüksek basınç" konumuna
bağlantısındaki tek yönlü valf yapışmış
getirin.
Temizlik maddesi emme hortumunun
– Meme tıkanmış/çok kirli
bağlantısındaki tek yönlü valfı temizle-
Memeyi temizleyin/yenileyin.
yin/yenileyin.
– Su bağlantısındaki süzgeç kirli
– Temizlik maddesi dozaj valfı kapalı ya
Süzgeci temizleyin.
da sızdırıyor/tıkanmış
– Sistemde hava
Temizlik maddesi dozaj valfını açın ya
Cihazdaki havayı boşaltın.
da kontrol edin/temizleyin.
– Su besleme miktarı çok düşük
Arızanın giderilememesi durumunda, ci-
haz müşteri hizmetleri tarafından kon-
Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.
trol edilmelidir.
Teknik Özellikler)
– Pompanın besleme hatları sızdırıyor ya
Yedek parçalar
da tıkanmış
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
Pompaya giden tüm besleme hatlarını
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
kontrol edin.
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
damlıyor
biçimde çalışmasının güvencesidir.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
– Pompa sızdırıyor
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
Not
siniz.
Dakikada 3 damlaya izin verilmiştir.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı müş-
www.kaercher.com adresindeki Servis
teri hizmetlerine kontrol ettirin.
bölümünden alabilirsiniz.
Pompada vuruntu
– Pompaya giden besleme hatları sızdırı-
yor
Pompaya giden tüm besleme hatlarını
kontrol edin.
– Sistemde hava
Cihazdaki havayı boşaltın.
168 TR
– 7

Garanti AB uygunluk bildirisi
Her ülkede, yetkili distribütörümüzün belir-
İş
bu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
lemiş ve yayınlamış olduğu garanti koşulla-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
rı geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
yasaya sürülen modeliyle AB
cihazda ortaya çıkan ve nedeni malzeme
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
veya üretim hatası olan arızaları ücretsiz
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
onarıyoruz.
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
Garanti, sadece yetkili satıcınızın eklenmiş
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
olan cevap kartını satış sırasında eksiksiz
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
olarak doldurması, kaşelemesi ve imzala-
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
ması ve daha sonra cevap kartını ülkeniz-
Tip: 1.187-xxx
deki satıcı firmaya göndermeniz
İlgili AB yönetmelikleri
durumunda geçerlilik kazanır.
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerek-
2000/14/EG
tiren bir durum olduğu zaman, ilgili aksesu-
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
arlar ve faturanız ile birlikte yetkili satıcınıza
EN 60335–1
veya size en yakın yetkili servisimize baş-
EN 60335–2–79
vurun.
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
-
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-
temleri
2000/14/EG: Ek V
Ses şiddeti dB(A)
Ölçülen: 108
Garanti edilen: 109
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 8
169TR

Teknik bilgiler
Tip: HD 830 BS
Motor
Benzinli motor Honda GC 160, 1 silindir, 4 zaman-
lı
3600 devir/dakikada nominal güç kW (PS) 3,6 (5)
Çalışma devri 1/min 3300±100
Yakıt deposu l 2
Yakıt Benzin, kurşunsuz *
Koruma şekli IPX5
* Cihaz, E10 yakıt için uygundur
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60
Besleme miktar l/h (l/min) 750 (12,5)
Besleme bas MPa (bar) 1 (10)
Besleme hortumu Sip. No. 4.440-207
Besleme hortumu uzunluğu (min.) m 7,5
Besleme hortumu çapı (min.) “ 3/4
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 1
Pompa
Çalışma basıncı MPa (bar) 14 (140)
Besleme miktarı l/h (l/min) 600 (10)
Meme ebadı 040
Maksimum çalışma üst basıncı MPa (bar) 16 (160)
Yağ miktarı - Pompa l 0,3
Yağ türü - Pompa Motor yağı
Sipariş No. 6.288-050.0
15W40
Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti
N28
(maks.)
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 85
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 101
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1045 x 582 x 655
Tipik çalışma ağırlığı kg 32,2
170 TR
– 9

Перед первым применением
Цветная маркировка
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
– Органы управления для процесса
атации, после этого действуйте соответ-
очистки желтого цвета.
ственно и сохраните ее для
– Органы управления для техническо-
дальнейшего пользования или для сле-
го обслуживания и сервиса светло-
дующего владельца.
серого цвета.
При повреждениях, полученных во вре-
Для вашей безопасности
мя транспортировки, немедленно свя-
житесь с продавцом.
Перед первым вводом в эксплуатацию
обязательно прочтите указания по тех-
Оглавление
нике безопасности № 5.951-949.0!
Оглавление . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Символы в руководстве по
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
эксплуатации
Для вашей безопасности . RU . . .1
Опасность
Защита окружающей среды RU . . .2
Для непосредственно грозящей опа-
Использование по назначе-
сности, которая приводит к тяжелым
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
увечьям или к смерти.
Защитные устройства . . . RU . . .3
Ввод в эксплуатацию . . . . RU . . .3
몇 Предупреждение
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .5
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
Транспортировка . . . . . . . RU . . .7
тяжелым увечьям или к смерти.
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
Уход и техническое обслужи-
Внимание!
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
Для возможной потенциально опасной
Неполадки. . . . . . . . . . . . . RU . . .8
ситуации, которая может привести к
Запасные части . . . . . . . . RU . . .9
легким травмам или повлечь матери-
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
альный ущерб.
Заявление о соответствии ЕС RU . . .9
Символы на аппарате
Технические данные. . . . . RU . .10
Находящаяся под высоким
Обзор
давлением струя воды мо-
жет при неправильном ис-
1 Ручной пистолет-распылитель
пользовании представлять
2 Струйная трубка
опасность. Запрещается на-
3 Всасывающий шланг моющего сред-
правлять струю воды
на лю-
ства
с фильтром
дей, животных, включенное
4 Маслянный сосуд
электрическое оборудова-
5 Элемент подключения водоснабже-
ние или на сам высоконапор-
ния с сетчатым фильтром
ный моющий аппарат.
6 Соединение высокого давления
Опасность отравления! Не
7 Шланг высокого давления
вдыхать выхлопные газы.
8 Устройство ручного запуска
9 Топливный бак
Опасность ожога! Предупре-
10 Строенная форсунка
ждение о горячих узлах.
– 1
171RU

Согласно действующим пред-
– Опасность ожога! Не прикасаться к
писаниям устройство запре-
горячему звукопоглотителю, ци-
щается эксплуатировать без
линдрам или охлаждающим ребрам.
системного разделителя в
– Никогда не подносить руки и ноги
трубопроводе с питьевой во-
близко к движущимся или вращаю-
дой. Следует использовать
щимся частям.
соответствующий систем-
– Опасность лтравления! Аппарат
ный сепаратор фирмы Kärcher
не разрещается эксплуатировать в
или альтернативный систем-
закрытых помещениях.
ный сепаратор, соответству-
Общие положения
ющий EN 12729 тип BA.
– Необходимо соблюдать соответству-
Указания по технике
ющие национальные законодатель-
безопасности
ные нормы по работе с жидкостными
Опасность
струйными установками.
– Если было пролито топливо, то мо-
– Необходимо соблюдать соответству-
ечный аппарат высокого давления
ющие национальные законодатель-
не приводить в действие, а перене-
ные нормы по технике безопасности.
сти его в другое место и избегать
Необходимо регулярно проверять
любого искрообразования.
работу жидкостных струйных устано-
– Не хранить, не проливать и не ис-
вок и результат проверки оформлять
пользовать топливо в близи откры-
в письменном виде.
того огня или таких устройств, как
Защита окружающей среды
печь, отопительный котел или на-
греватель воды, у которых имеет-
Упаковочные материалы при-
ся факел поджига или которые
годны для вторичной перера-
могут издавать искры.
ботки. Поэтому не
– Держать на безопасном расстоя-
выбрасывайте упаковку вме-
нии от звукопоглотителя легко
сте с домашними отходами, а
воспламеняемые предметы и мате-
сдайте ее в один из пунктов
риалы (минимум 2 м).
приема вторичного сырья.
– Не приводить в действие мотор
Старые приборы содержат
без звукопоглотителя и регулярно
ценные материалы, пригод-
проверять и чистить его, а в слу-
ные для вторичной перера-
чае необходимости заменить.
ботки, которые должны быть
– Не устанавливать мотор в лесной
отправлены на утилизацию.
местности, в кустах или в траве,
Аккумуляторы, масло и по-
при этом не оборудовав его искроу-
добные им вещества
не долж-
ловителем.
ны попадать в окружающую
– За исключением наладочных работ
среду. Поэтому утилизируйте
не запускать мотор при снятом
старые приборы через соот-
воздушном фильтре или кожухе над
ветствующие системы прием-
воздухозаборником.
ки отходов.
– Не производить никаких смещений
регулировочных пружин, рычажных
систем или других частей, кото-
рые могут привети к увеличению
числа оборотов мотора.
172 RU
– 2

Пожалуйста, не допускайте попадания
Защитные устройства
моторного масла, мазута, дизельного
Защитные приспособления служат для
топлива и бензина в окружающую сре-
защиты пользователя и не должны вы-
ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-
водиться из строя или работать в обход
лизируйте отработанное масло, не
своих функций.
нанося ущерба окружающей среде.
Предохранительный клапан
Инструкции по применению компо-
нентов (REACH)
Предохранительный клапан открывает-
Актуальные сведения о компонентах
ся при превышении допустимого рабо-
приведены на веб-узле по следующему
чего манометрического давления;
вода
адресу:
снова течет к всасывающей стороне на-
www.kaercher.com/REACH
соса.
Предохранительный клапан настроен и
Использование по
опломбирован на заводе. Настройка
назначению
осуществляется только сервисной служ-
Использовать исключительно данный
бой.
аппарат высокого давления
Термоклапан на насосе
– для очистки струей низкого давления
Термоклапан открывается при достиже-
и с использованием моющего сред-
нии максимально допустимой темпера-
ства (например, чистка оборудова-
туры воды и выводит горячую воду
ния, автомобилей, зданий,
наружу.
инструментов),
Термоклапан защищает насос от пере-
– для очистки струей высокого давле-
грева.
ния и без использования моющего
средства (например, чистка фаса-
Ввод в эксплуатацию
дов, террас, садового оборудова-
ния).
몇 Опасность
Для устойчивых загрязнений мы реко-
Опасность получения травм! Прибор,
мендуем в качестве дополнительного
подводящие шланги, шланг высокого
оборудования использовать фрезу для
давления и соединения должны нахо-
грязи.
диться в безупречном состоянии. Если
состояние прибора не безупречно, то
Опасность
прибор использовать нельзя.
Опасность получения травм! При ис-
пользовании на автозаправочных
Проверка уровня масла в насосе
станциях или в других опасных зонах
высокого давления
соблюдайте соответствующие прави-
Проверять уровень масла в насосе
ла техники безопасности.
высокого давления по масломерно-
Пожалуйста, не допускайте попадания
му стеклу.
сточных вод, содержащих минераль-
Не эксплуатировать аппарат, если уро-
ные масла, в почву, водоемы или кана-
вень масла опустился ниже отметки
лизацию. Поэтому мойку моторов и
„MIN“.
днища автомашин проводить только в
При необходимости
долить масло
приспособленных для этого местах с
(см. технические данные).
маслоуловителем.
– 3
173RU

Внимание!
Двигатель
Системный разделитель всегда
под-
Соблюдать раздел „Указания по без-
ключать к системе водоснабжения, и
опасности“!
никогда непосредственно к прибору!
Перед эксплуатацией прочитать ру-
Подсоединить шланг подачи воды к
ководство производителя мотора по
подключению забора воды аппарата
использованию и особенно прини-
и к источнику воды (например, к кра-
мать во внимание указания по без-
ну).
опасности.
Открыть поступление воды.
Топливный бак заправить неэтили-
Указание
рованным бензином.
Питающий шланг не входит в объем
Не использовать двухтактную смесь.
поставки.
Проверить уровень масла мотора.
Не эксплуатировать аппарат, если уро-
Всосать воду из бака
вень масла опустился ниже отметки
„MIN“.
Опасность
При необходимости долить масло.
Ни в коем случае не всасывайте воду из
Установка ручного
емкости с питьевой водой. Ни в коем
пистолета-распылителя
случае не всасывайте жидкости, со-
держащие такие растворители, как
Соедините шланг высокого давления
разбавители лака, бензин, масло или
и струйную трубку с ручным пистоле-
нефильтрованную воду. Уплотнения в
том-распылителем.
приборе не являются стойкими к дей-
Форсунку установить на струйной
ствию растворителей. Туман, образу-
трубке таким образом, чтобы марки-
ющийся из растворителей,
ровочная ометка находилась сверху.
легковоспламеняем, взрывоопасен и
Плотно затяните руками накидную
ядовит.
гайку.
Подключить всасывающий шланг
Подключить шланг высокого давления
(минимальный диаметр 3/4“) с филь-
к соединению высокого давления.
тром (доп. оборудование) к водо-
снабжению.
Подключение водоснабжения
Дозирующий клапан моющего сред-
– Параметры подключения указаны в
ства установить на „0“.
разделе "Технические данные".
Перед эксплуатацией удалить воз-
몇 Предупреждение
дух из аппарата.
Соблюдайте предписания предприя-
Удаление воздуха из аппарата
тия водоснабжения.
Согласно действующим предпи-
Открыть поступление воды.
саниям устройство запрещает-
Запустить мотор в соответствии с ин-
ся эксплуатировать без
струкцией по эксплуатации произво-
системного разделителя в тру-
дителя мотора.
бопроводе с питьевой водой. Следует
Для удаления воздуха из аппарата
использовать соответствующий си-
отвинтить форсунку и дать ему рабо-
стемный сепаратор фирмы KARCHER
тать до тех пор, пока вода не начнет
или альтернативный системный сепа-
выходить без воздушных пузырьков.
ратор, соответствующий EN 12729
Выключить аппарат и снова привин-
тип BA. Вода, прошедшая через систем-
тить форсунку.
ный сепаратор, считается непригодной
для питья.
174 RU
– 4

Управление
Включение прибора
Открыть поступление воды.
Опасность
Запустить мотор в соответствии с ин-
– Установить аппарат на жестком
струкцией по эксплуатации произво-
основании.
дителя мотора.
– Чистящую установку высокого дав-
Нажать рычаг ручного пистолета-
ления запрещается использовать
распылителя.
детям. (Опасность несчастных
случаев в результате ненадлежа-
Выбор вида струи
щего обращения с аппаратом).
Вращать корпус форсунки до тех пор,
– Струя высокого давления при ис-
пока желаемый символ не совпадет с
пользовании аппарата создает вы-
маркировкой:
сокий уровень шума. Опасность
Закрыть пистолет-распылитель.
нарушений слуха! При работе с ап-
паратом обязательно использо-
Повернуть
корпус для установки не-
вать соответствующие
обходимого вида струи.
защитные средства слуха.
Значение символов
– Струя воды, выходящяя из сопла
высокого давления вызывает отда-
Круглая струя высокого дав-
чу пистолета-распылителя. Уста-
ления (0°) для особо устой-
новленная под углом трубка с
чивых загрязнений
соплом может дополнительно со-
Плоская струя низкого дав-
здать крутящий момент. Поэтому
ления (CHEM) для работы с
жестко удерживать руками трубку
с соплом и пистолет.
моющим средством или мой-
– Автомобильные покрышки/нипели по-
ки низким давлением
крышек можно мыть только с мини-
Плоская струя высокого дав-
мального расстояния опрыскивания в
ления (25°) для обширных
30 см. В противном случае автомо-
загрязнений
бильную покрышку/нипель можно по-
вредить струей высокого давления.
Режим работы с моющим
Первым признаком повреждения явля-
средством
ется изменение цвета покрышки. По-
몇 Предупреждение
врежденные автомобильные
Неподходящие чистящие средства мо-
покрышки являются источником повы-
гут повредить прибор и объекты, под-
шенной опасности.
лежащие чистке. Использовать только
– Запрещается распылять асбесто-
те моющие средства, которые допуще-
содержащие и прочие материалы,
ны к использованию компанией Kаrcher.
которые содержат вредные для
Соблюдать прилагаемые к моющим
здоровья вещества.
средствам указания и рекомендации по
– Для защиты пользователя от рас-
дозировке. Для бережного отношения к
пыляемой воды следует носить
окружающей среде используйте моющие
приспособленную для этого защит-
ную одежду.
средства экономно.
– Всегда обращать внимание на
Принять во внимание указания по тех-
плотное резьбовое соединение всех
нике безопасности, приведенные на
подключенных шлангов.
упаковках чистящих средств.
– Во время работы не разрешается
блокировка рычага ручного писто-
лета-распылителя.
– 5
175RU

– Разрешается использовать только те
Выключение аппарата
чистящие средства, которые получи-
ли одобрение со стороны производи-
После эксплуатации с солесодержащей
теля аппарата.
водой (морской водой) промыть аппарат
при открытом клапане пистолета-распы-
– Чистящие стредства Kдrcher гаран-
лителя водопроводной водой минимум
тируют бесперебойную работу. По-
2-3 минуты.
жалуйста, проконсультируйтесь с
Установить переключатель аппарата
нами или запросите наш каталог или
на „OFF" и закрутить кран подачи то-
информационные материалы по чи-
плива.
стящим средствам.
Закрыть подачу воды.
Всасывающий шланг чистящего
средства вставить в сосуд с чистя-
Отвинтить от прибора шланг подачи
щис средством.
воды.
Установить форсунку на „CHEM“.
Нажать рычаг пистолета-распылите-
ля, пока аппарат не освободится от
Дозирующий клапан моющего сред-
давления.
ства установить на желаемую кон-
центрацию.
Заблокировать пистолет-распыли-
тель с помощью предохранительного
Рекомендуемый способ мойки
фиксатора от случайного нажатия.
– Растворение грязи:
Экономно нанесите моющее средст-
Защита от замерзания
во и дайте ему подействовать в тече-
몇 Предупреждение
ние 1...5 минут, но не допускайте
Опасность повреждения! Замерзшая в
высыхания.
аппарате вода может разрушить его
– Удаление грязи:
части.
Растворенную грязь смыть струей
Храните прибор зимой в отапливаемом
высокого давления.
помещении или опорожните его. При бо-
После эксплуатации с моющим сред-
лее продолжительных перерывах в эк-
ством
сплуатации рекомендуется прокачать
Дозирующий клапан моющего сред-
через аппарат антифриз.
ства установить на „0“.
Слив воды
Промыть аппарат при открытом кла-
Отвинтите шланг подачи воды и
пане пистолета-распылиталя мини-
шланг высокого давления.
мум 1 минуту.
Оставьте прибор включенным в те-
Перерыв в работе
чении не более 1 минуты
до тех пор,
пока насос и трубопроводы не опо-
Отпустить рычаг ручного пистолета-
рожнятся.
распылителя.
Прополаскать аппарат антифиризом
Указание:: Когда рычаг ручного писто-
лета-равспылителя отпускается, мо-
Указание
тор продолжает работать на
Соблюдайте инструкции по использо-
оборотах холостого хода. Таким обра
-
ванию антифриза.
зом вода циркулирует внутри насоса и
Прокачать через аппарат имеющий-
нагревается. Когда вода достигает
ся в торговле антифриз.
максимально допустимой температу-
В результате этого также достигается
ры (60°C), термоклапан открывается
определенная антикорозионная защита.
и нагретая воды выходит.
176 RU
– 6

Транспортировка
Насос высокого давления
Внимание!
Перед каждой эксплуатацией
Опасность получения травм и повре-
Проверить шланг
высокого давления
ждений! При транспортировке следу-
на повреждения (опасность разры-
ет обратить внимание на вес
ва). Поврежденный шланг высокого
устройства.
давления немедленно заменить.
Передвинуть прибор.
Проверить герметичность насоса.
При перевозке аппарата в транспор-
3 капли воды в минуту допустимы и
тных средствах следует учитывать
могут проступать с нижней части ап-
действующие местные государст-
парата. При более сильной негерме-
венные нормы, направленные на за-
тичности обратиться в центр по
щиту от скольжения и
обслуживанию.
опрокидывания.
еженедельно
Проверить уровень масла в масля-
Хранение
ных баках.
Внимание!
При молокообразной консистенции
Опасность получения травм и повре-
масла (вода в масле) немедленно
ждений! При хранении
следует обра-
обратиться в сервис по обслужива-
тить внимание на вес устройства.
нию клиентов.
Это устройство разрешается хранить
Очистить сетчатый фильтр подклю-
только во внутренних помещениях.
чения подачи воды.
Очистить фильтр во всасывающем
Уход и техническое
шланге моющего средства.
обслуживание
Сначала через один год или 100 часов
Вы всегда можете договориться с вашим
эксплуатации, затем ежегодно или че-
торговым представителем о регулярном
рез каждые 500 часов эксплуатации.
проведении технического осмотра или
Замена масла в насосе ВД.
заключить договор техобслуживания.
Заранее приготовить сосуд для сбо-
Обращайтесь к нам за консультацией!
ра примерно 1 литра масла.
Опасность
Выкрутить винт спуска масла.
Опасность получения травмы от слу-
Спустить масло в маслосборник
.
чайно запущенного устройства. Перед
Утилизируйте масло без ущерба для
началом работ с прибором снять нако-
окружающей среды или сдайте в ли-
нечник провода к свече зажигания.
цензированный пункт сбора.
Опасность ожога! Не прикасаться к го-
рячему звукопоглотителю, цилиндрам
Заменить прокладку резьбовой проб-
или охлаждающим ребрам.
ки для слива масла.
Вкрутить винт спуска масла.
Двигатель
Залить в маслянный бак свежее ма-
Работы по техуходу выполнять в соот-
сло до отметки „MAX“.
ветствии с указаниями производителя
Указание
мотора, приведенными в инструкции по
Воздушным пузырькам необходимо
эксплуатации.
дать выйти.
Сорт масла и заливаемое количество
смотреть в тех. данных.
– 7
177RU

Неполадки
Прибор протекает, вода капает из
нижней части прибора
Опасность
– Насос негерметичен
Опасность получения травмы от слу-
чайно запущенного устройства. Перед
Указание
началом работ с прибором снять нако-
Допускаются 3 капли в минуту.
нечник провода к свече зажигания.
При сильной протечке проверить ап-
Опасность ожога! Не прикасаться к го-
парат в сервисе по обслуживанию
рячему звукопоглотителю, цилиндрам
клиентов.
или охлаждающим ребрам.
Насос стучит
Опасность
– Питающие линии насоса негерметич-
При повреждениях, не указанных в этом
ны
разделе, в случае сомнения или при
Проверить все подключенные к насо-
четком указании обращаться в уполно-
су соединения.
моченную сервисную службу.
– Воздух в системе
Прибор не работает
Удалить воздух из аппарата.
Соблюдать указания в соответствии с
Чистящее средство не
инструкцией по эксплуатации произво-
всасывается
дителя мотора!
– Форсунка установлена на „высокого
Прибор не набирает давление
давление“
– Рабочее число оборотов мотора
Установить форсунку на „CHEM“.
слишком низкое
– Всасывающий шланг моющего сред-
Проверить рабочее число оборотов
ства с фильтром негерметичен или
мотора (см. раздел "Технические
засорен
данные").
Проверить/прочистить всасывающий
– Форсунка установлена на „CHEM“
шланг моющего средства с филь-
Установить форсунку на „высокого
тром.
давление“.
– Залип обратный клапан в соедине-
– Форсунка забита/вымыта
нии всасывающего шланга моющего
Очистить/заменить форсунку.
средства
– Засорился сетчатый фильтр подачи
Прочистить/заменить обратный кла-
воды
пан в соединении всасывающего
Очистить ситечко.
шланга моющего средства.
– Воздух в системе
– Дозировочный клапан моющего
Удалить воздух из аппарата.
средства закрыт или негерметичен/
засорен
– Подаваемое количество воды слиш-
ком низкое
Открыть или проверить/прочистить
дозировочный клапан моющего
Проверить объем подачи воды (см.
средства.
раздел "Технические данные").
Если неисправность не удается
– Питающие линии насоса негерметич-
устранить, прибор необходимо от-
ны или засорены
править на проверку в сервисную
Проверить все подключенные к насо-
службу.
су соединения.
178 RU
– 8

Запасные части
Заявление о соответствии
ЕС
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
использование которых было одо-
занный прибор по своей концепции и
брено изготовителем. Использова-
конструкции, а также в осуществленном
ние оригинальных принадлежностей
и допущенном нами к продаже исполне-
и запчастей гарантирует Вам надеж-
нии отвечает соответствующим основ-
ную и бесперебойную работу прибо-
ным требованиям по
безопасности и
ра.
здоровью согласно директивам ЕС. При
– Выбор наиболее часто необходимых
внесении изменений, не согласованных
запчастей вы найдете в конце ин-
с нами, данное заявление теряет свою
струкции по эксплуатации.
силу.
– Дальнейшую информацию о запча-
Продукт высоконапорный моющий
стях вы найдете на сайте
прибор
www.kaercher.com в разделе Service.
Тип: 1.187-xxx
Основные директивы ЕС
Гарантия
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2000/14/ЕС
В каждой стране действуют гарантийные
2004/108/EC
условия, изданные уполномоченной ор-
Примененные гармонизированные нормы
EN 60335–1
ганизацией сбыта нашей продукции в
EN 60335–2–79
данной стране. Возможные неисправно-
EN 55012: 2007 + A1: 2009
сти прибора в течение гарантийного сро-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ка мы устраняем бесплатно, если
Примененные внутригосударственные нор-
причина заключается в дефектах мате-
мы
-
риалов или ошибках при изготовлении.
Примененный порядок оценки соответствия
Гарантия вступает в силу лишь в том
2000/14/ЕС: Приложение V
случае, если торговой организацией,
Уровень мощности звука dB(A)
продавшей прибор, полностью заполне-
Измерено: 108
на прилагаемая регистрационная карта,
Гарантировано: 109
на которой имеется печать и подпись, и
Нижеподписавшиеся лица действуют по
Вы отправите ее в уполномоченную ор-
поручению и по доверенности руковод-
ганизацию сбыта в данной стране.
ства предприятия.
В случае возникновения претензий в те-
чение гарантийного срока просьба обра-
щаться, имея при
себе принадлежности
и чек о покупке, в торговую организацию,
CEO
Head of Approbation
продавшую Вам прибор или в ближай-
шую уполномоченную службу сервисно-
уполномоченный по документации:
го обслуживания.
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 9
179RU

Технические данные
Тип HD 830 BS
Мотор
Бензиновый мотор Honda GC 160, 1-цилиндровый,
4-х тактовый
Номинальная мощность при 3600 об/мин kW (PS) 3,6 (5)
Рабочее число оборотов 1/min 3300±100
Топливный бак l2
Топливо Неэтилированный
бензин *
Тип защиты IPX5
* для устройства подходит топливо E10
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C 60
Количество подаваемой воды (мин.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Давление напора (макс.) MPa (bar) 1 (10)
Питающий шланг № заказа 4.440-207
Длина питающего шланга (мин.) m 7,5
Диаметр питающего шланга (мин.) “ 3/4
Высота всоса из
открытого бака (20 °C) m 1
Насос
Рабочее давление MPa (bar) 14 (140)
Производительность l/h (l/min) 600 (10)
Размер форсунки 040
Макс. рабочее давление МПа (бар) 16 (160)
Объем масла - насос l 0,3
Сорт масла - насос Машинное
№ заказа 6.288-050.0
масло
15W40
Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
Сила отдачи ручного пистолета-распылите-
N28
ля (макс.)
Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума дб
а
дБ(А)85
Опасность K
pA
дБ(А)1
Уровень мощности шума L
WA
+ опасность
дБ(А) 101
K
WA
Размеры и массы
Длина х ширина х высота mm 1045 x 582 x 655
Типичный рабочий вес kg 32,2
180 RU
– 10