Karcher HD 830 BS – страница 11
Инструкция к Автомойке Karcher HD 830 BS

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
Motor
voda koja sadrži mineralna ulja dospe u
Obratite pažnju na odlomak
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
"Sigurnosne napomene"!
Motore i donje delove vozila stoga perite
Pre stavljanja u pogon pročitajte i
samo na prikladnim mestima uz primenu
obratite pažnju na radno uputstvo koje
separatora ulja.
izdaje proizvođač motora, a
prvenstveno na sigurnosne napomene.
Sigurnosni elementi
Rezervoar za gorivo napunite
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
bezolovnim benzinom.
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
Nemojte koristiti 2-taktnu mešavinu.
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
Proverite nivo motornog ulja.
Sigurnosni ventil
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Sigurnosni ventil se otvara u slučaju
Dopunite ulje prema potrebi.
prekoračenja dozvoljenog radnog
nadpritiska; voda teče nazad do usisne
Montiranje ručne prskalice
strane pumpe.
Crevo visokog pritiska i cev za prskanje
Sigurnosni ventil je fabrički namešten i
spojite na ručnu prskalicu.
plombiran. Podešavanje vrši samo
Montirajte mlaznicu na cev za prskanje
servisna služba.
tako da se urez za označavanje nalazi
Termo-ventil na pumpi
gore.
Rukom čvrsto zategnite slepu maticu.
Termo-ventil se otvara u slučaju
prekoračenja maksimalne dozvoljene
Montirajte crevo visokog pritiska na
temperature vode i sprovodi vodu napolje.
priključak visokog pritiska uređaja.
Termo-ventil štiti pumpu od pregrevanja.
Priključak za vodu
Stavljanje u pogon
– Za priključne vrednosti pogledajte
tehničke podatke.
몇 Opasnost
몇 Upozorenje
Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,
crevo visokog pritiska i priključci moraju biti
Pridržavajte se propisa vodovodnog
u besprekornom stanju. Ako stanje nije
preduzeća.
besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.
Prema važećim propisima uređaj
nikada ne sme da radi na
Provera nivoa ulja pumpe visokog
vodovodnoj mreži bez separatora.
pritiska
Treba da se koristi podesan
Proveravajte nivo ulja pumpe visokog
separator proizvođača KÄRCHER ili
pritiska na kontrolnom oknu.
alternativno separator koji je u skladu sa
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
nije za piće.
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Po potrebi dopunite ulje (pogledajte
Oprez
tehničke podatke).
Separator uvek treba priključiti na dovod
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
Priključite dovodno crevo na priključak
uređaja za vodu i dovod vode (npr. na
slavinu).
Otvorite dovod vode.
– 3
201SR

Napomena
– Mlaz vode koji izbija iz mlaznice
visokog pritiska dovodi do delovanja
Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.
povratne udarne sile na prskalicu.
Usisavanje vode iz posude
Zavena cev za prskanje može uz to
stvoriti obrtni moment. Stoga je
Opasnost
neophodno da cev za prskanje i
Nikada nemojte usisavati vodu iz
prskalicu čvrsto držite u rukama.
rezervoara sa vodom za piće. Nikada
– Gume motornih vozila i ventili na njima
nemojte usisavati tečnosti koje sadrže
smeju da se čiste samo sa minimalnog
rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,
odstojanja od 30 cm. U suprotnom mlaz
benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u
visokog pritiska može dovesti do
uređaju nisu otporne na hemijske
oštećenja gume odnosno ventila. Prvi
rastvarače. Raspršena magla rastvarača je
znak oštećenja je promena boje gume.
lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
Oštećene gume na točkovima motornih
Priključite usisno crevo (prečnik
vozila predstavljaju izvor opasnosti.
najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na
– Zabranjeno je usmeravati mlaz na
priključak vode.
materijale koji sadrže azbest ili druge
Ventil za doziranje deterdženta
supstance koje su štetne po zdravlje.
postavite na "0".
– Radi zaštite korisnika od prskajuće
Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što
vode potrebno je nositi prikladnu
ga uključite.
zaštitnu odeću.
Ispuštanje vazduha iz uređaja
– Stalno pazite na dobru pričvršćenost
zavrtnih spojeva svih priključnih creva.
Otvorite dovod vode.
– Poluga ručne prskalice tokom rada ne
Pokrenite motor u skladu sa radnim
sme biti uklještena.
uputstvom koje je izdao proizvođač
motora.
Uključivanje uređaja
Za ispuštanje vazduha iz uređaja
Otvorite dovod vode.
odvijte mlaznicu i pustite da uređaj radi
Pokrenite motor u skladu sa radnim
sve dok voda ne počne da ističe bez
uputstvom koje je izdao proizvođač
mehurića.
motora.
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
Pritisnite polugu ručne prskalice.
navijte mlaznicu.
Rukovanje
Opasnost
– Postavite uređaj na čvrstu podlogu.
– Deci je zabranjeno rukovanje uređajem
za čišćenje pod visokim pritiskom.
(Opasnost od nesreća usled
nestručnog rukovanja uređajem.)
– Mlaz pod visokim pritiskom koji se
stvara pri korišćenju uređaja je jako
bučan. Opasnost od oštećenja sluha.
Pri radu sa uređajem morate obavezno
nositi prikladnu zaštitu sluha.
202 SR
– 4

Izbor vrste mlaza
Preporučena metoda čišćenja
– Smekšavanje prljavštine:
Kućište mlaznice okrećite ukrug sve dok se
Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite
željeni simbol ne poklopi sa oznakom:
da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom
Zatvorite ručnu prskalicu.
ne osuši.
Zaokrenite kućište kako biste podesili
– Otklanjanje prljavštine:
željenu vrstu mlaza.
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
Značenje simbola
pod visokim pritiskom.
Okrugli mlaz visokog pritiska
Nakon rada sa deterdžentom
(0°) za posebno tvrdokornu
Ventil za doziranje deterdženta
nečistoću
postavite na "0".
Pljosnati mlaz niskog pritiska
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
(CHEM) za rad sa
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
deterdžentom ili čišćenje pod
Prekid rada
nižim pritiskom
Pljosnati mlaz visokog pritiska
Pustite polugu ručne prskalice.
(25°) za nečistoću
Napomena: Kada se poluga ručne
raspodeljenu po većoj površini
prskalice pusti, motor nastavlja da radi u
praznom hodu. Na taj način voda kruži
Rad sa deterdžentom
unutar pumpe i zagreva se. Kada voda
dostigne maksimalno dozvoljenu
몇 Upozorenje
temperaturu (60°C), otvara se termo-ventil,
Neprikladni deterdženti mogu da oštete
nakon čega zagrejana voda ističe napolje.
uređaj i predmet koji se čisti.
Isključivanje uređaja
Upotrebljavajte samo deterdžente koje je
odobrio Kärcher. Obratite pažnju na
Nakon rada sa slanom (morskom) vodom
preporuke za doziranje i ostale instrukcije
uređaj treba isprati običnom vodom u
koje su priložene deterdžentima. Radi
trajanju od najmanje 2-3 minuta uz
očuvanja životne sredine deterdžente treba
otvorenu ručnu prskalicu.
koristiti štedljivo.
Prekidač uređaja na motoru prebacite
Obratite pažnju na sigurnosne napomene
na "OFF" pa zatvorite ventil za dovod
na pakovanjima deterdženata.
goriva.
– Smeju da se koriste samo oni
Zatvorite dovod vode.
deterdženti koje je proizvođač uređaja
Odvijte dovodno crevo sa uređaja.
odobrio.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
– Kärcher-ovi deterdženti garantuju
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
neometan rad. Molimo Vas da se
Sigurnosnim zaustavljačem osigurajte
posavetujete sa stručnjacima ili
ručnu prskalicu od nehotičnog
zatražite naš katalog ili informacione
otvaranja.
prospekte naših deterdženata.
Crevo za usisavanje deterdženta
stavite u rezervoar sa deterdžentom.
Podesite mlaznicu na "CHEM".
Ventil za doziranje deterdženta
namestite na željenu koncentraciju.
– 5
203SR

Zaštita od smrzavanja
Nega i održavanje
몇 Upozorenje
Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti
Opasnost od oštećenja! Voda koja se
obavljanje redovnog sigurnosnog
smrzava u uređaju može uništiti delove
ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.
istog.
Molimo Vas da se o tome posavetujete.
Uređaj preko zime čuvajte u zagrejanoj
Opasnost
prostoriji ili ga ispraznite. Pri dužim
Opasnost od povreda nehotično
pauzama u radu preporučuje se pumpanje
pokrenutim uređajem. Izvucite utikač
antifriza kroz uređaj.
svećice pre obavljanja radova na uređaju.
Ispuštanje vode
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
Odvijte crevo za dovod vode i crevo
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
visokog pritiska.
Motor
Pustite da uređaj radi najviše 1 minut
Radove na održavanju motora obavite u
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
skladu sa navodima iz radnog uputstva
Ispiranje uređaja antifrizom
koje je izdao proizvođač motora.
Napomena
Pumpa visokog pritiska
Pridržavajte se propisa za rukovanje
antifrizom koje izdaje proizvođač.
Pre svake upotrebe
Kroz uređaj upumpajte uobičajeno
Proverite da li je crevo visokog pritiska
sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).
oštećeno (opasnost od pucanja). Bez
Time se postiže izvesna zaštita od korozije.
odlaganja zamenite oštećeno crevo
visokog pritiska.
Transport
Proverite zaptivenost pumpe.
Oprez
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
transporta pazite na težinu uređaja.
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
Gurajte uređaj.
obratite se servisnoj službi.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Sedmično
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Proverite nivo ulja u rezervoaru za ulje.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Ukoliko je ulje beličasto (voda u ulju),
odmah o tome obavestite servisnu
Skladištenje
službu.
Oprez
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Očistite filter na crevu za usisavanje
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
deterdženta.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
Prvi put nakon godinu dana ili nakon 100
zatvorenim prostorijama.
radnih sati, a potom jednom godišnje ili
nakon 500 radnih sati
Zamenite ulje pumpe visokog pritiska (HD).
Pripremite prihvatnu posudu za otprilike
1 litar ulja.
Izvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
204 SR
– 6

Proverite dotočnu količinu vode
Staro ulje otklonite u skladu sa propisima
(pogledajte tehničke podatke).
o očuvanju čovekove okoline ili ga
– Dovodi do pumpe nisu zaptiveni ili su
predajte na ovlašćenom sabirnom mestu.
začepljeni
Zamenite zaptivku zavrtnja za
Proverite zaptivenost svih dovoda do
ispuštanje ulja.
pumpe.
Uvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu
Novo ulje polako napunite do oznake
"MAX" na rezervoaru za ulje.
uređaja
Napomena
– Pumpa propušta
Pobrinite se za neometano ispuštanje
Napomena
mehurića vazduha.
Dozvoljene su 3 kapi u minuti.
Za vrstu ulja i količinu punjenja
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
pogledajte tehničke podatke.
predajte ga servisnoj službi na
ispitivanje.
Smetnje
Pumpa lupa
Opasnost
Opasnost od povreda nehotično
– Dovodi do pumpe nisu zaptiveni
pokrenutim uređajem. Izvucite utikač
Proverite zaptivenost svih dovoda do
svećice pre obavljanja radova na uređaju.
pumpe.
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
– Vazduh u sistemu
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
Ispustite vazduh iz uređaja.
Opasnost
Deterdžent se ne usisava
U slučaju pojave smetnji koje nisu
navedene u ovom odlomku, kod
– Mlaznica je podešena na "Visok
nedoumica i izričitih instrukcija obratite se
pritisak"
ovlašćenoj servisnoj službi.
Podesite mlaznicu na "CHEM".
– Crevo za usisavanje deterdženta sa
Uređaj ne radi
filterom nije zaptiveno ili je začepljeno
Obratite pažnju na radno uputstvo koje je
Proverite/očistite crevo za usisavanje
izdao proizvođač motora!
deterdženta sa filterom.
Uređaj ne uspostavlja pritisak
– Povratni ventil u priključku creva za
usisavanje deterdženta je slepljen
– Broj obrtaja motora pri radu je prenizak
Očistite/zamenite povratni ventil u
Proverite broj obrtaja motora pri radu
priključku creva za usisavanje
(pogledajte tehničke podatke).
deterdženta.
– Mlaznica je podešena na "CHEM"
– Ventil za doziranje deterdženta je
Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".
zatvoren ili nije zaptiven ili je začepljen
– Mlaznica je začepljena/isprana
Otvorite ili proverite/očistite ventil za
Očistite/zamenite mlaznicu.
doziranje deterdženta.
– Mrežica u priključku za vodu je
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
zaprljana
služba mora ispitati uređaj.
Očistite mrežicu.
– Vazduh u sistemu
Ispustite vazduh iz uređaja.
– Količina dotoka vode je premala
– 7
205SR

Rezervni delovi
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
proizvođač. Originalan pribor i originalni
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
rezervni delovi garantuju za to da
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
odgovara osnovnim zahtevima dole
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
navedenih propisa Evropske Zajednice o
delova naći ćete na kraju ovog radnog
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
uputstva.
prestaje da važi ako se bez naše
– Dodatne informacije o rezervnim
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
delovima dobićete pod
promene.
www.kaercher.com u delu Servis
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
(Service).
visokim pritiskom
Tip: 1.187-xxx
Garancija
Odgovarajuće EZ-direktive:
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
izdala naša nadležna distributivna
2000/14/EZ
2004/108/EZ
organizacija. Eventualne smetnje na
Primenjene usklađene norme:
uređaju za vreme trajanja garancije
EN 60335–1
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
EN 60335–2–79
greška u materijalu ili proizvodnji.
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Garancija stupa na snagu samo ukoliko
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Vaš prodavac prilikom prodaje u potpunosti
Primenjeni nacionalni standardi:
ispuni, overi i potpiše poštansku kartu za
-
slanje odgovora, koju ćete Vi potom poslati
Primenjeni postupak ocenjivanja
na adresu distributivne organizacije u
usklađenosti:
Vašoj državi.
2000/14/EZ: Prilog V
U slučaju garancije Vas molimo da se sa
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 108
priborom i potvrdom o kupovini obratite
Zagarantovana: 109
svome prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj
servisnoj službi.
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
206 SR
– 8

Tehnički podaci
Tip HD 830 BS
Motor
Benzinski motor Honda GC 160, 1-cilindrični, 4-
taktni
Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 3,6 (5)
Broj obrtaja pri radu 1/min 3300±100
Rezervoar goriva l 2
Gorivo Bezolovni benzin *
Stepen zaštite IPX5
* Uređaj je prikladan za gorivo E10
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 60
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Dovodno crevo Kataloški br. 4.440-207
Dužina dovodnog creva (min.) m 7,5
Prečnik dovodnog creva (min.) “ 3/4
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 1
Pumpa
Radni pritisak MPa (bar) 14 (140)
Protočna količina l/h (l/min) 600 (10)
Veličina mlaznice 040
Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 16 (160)
Količina ulja za pumpu l 0,3
Vrsta ulja za pumpu Motorno ulje
Kataloški br. 6.288-050.0
15W40
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 85
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 101
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 1045 x 582 x 655
Tipična radna težina kg 32,2
– 9
207SR

Преди първото използване на
за Вашата сигурност
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Преди първото пускане в експлоатация
действайте според него и го запазете за
непременно прочетете Упътването за
по-късно използване или за следващия
експлоатация № 5.951-949.0!
притежател.
Символи на Упътването за
При транспортни дефекти незабавно ин-
употреба
формирайте търговеца.
Опасност
Съдържание
За непосредствено грозяща опасност,
Съдържание . . . . . . . . . . . BG . . .1
която води до тежки телесни повреди
или до смърт.
Преглед . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
за Вашата сигурност . . . . BG . . .1
몇 Предупреждение
Опазване на околната среда BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Употреба, съобразена с пред-
би могла да доведе до тежки телесни
назначението . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Предпазни приспособления BG . . .3
Внимание
Пускане в експлоатация. . BG . . .3
За възможна опасна ситуация, която
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
вреди или материални щети.
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .7
Символи на уреда
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .7
Силните струи под налягане
Повреди. . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
могат при неправилно полз-
Резервни части . . . . . . . . . BG . . .8
ване да са опасни. Не насоч-
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
вайте струята към хора
,
Декларация за съответствие
животни, активни електри-
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
чески уреди или към самия
Технически данни . . . . . . . BG . .10
уред.
Преглед
Опасност от отравяне! Не
1 Пистолет за ръчно пръскане
вдишвайте отработените
2 Тръба за разпръскване
газове.
3 Маркуч за всмукване на почистващо
Опасност от изгаряне! Пре-
средство с филтър
дупреждение за горещи мо-
4 Съд за
пълнене на масло
дули.
5 Връзка за вода с цедка
Съгласно валидните разпо-
6 Извод за високо налягане
редби не се позволява използ-
7 Маркуч за работа под налягане
ване на уреда в мрежата за
8 Ръчно приспособление за стартиране
питейна вода без раздели-
9 Резервоар за гориво
тел на системата. Използ-
10 Тройна дюза
вайте подходящ разделител
Цветно обозначение
на системата на фирма
Kärcher или като алтернати-
– Обслужващите елементи за процеса
ва разделител на системата
на обслужване са жълти.
съгл. EN 12729 тип BA.
– Обслужващите елементи за под-
дръжка и сервиз са светлосиви.
208 BG
– 1

Указания за безопасност Общи положения
Опасност
– Да се спазват съответните нацио-
нални изисквания на законодателя
– Уредите за почистване с високо на-
за струйни апарати.
лягане да не се използват, когато
– Да се спазват съответните нацио-
е изсипано гориво, а уреда да се из-
нални изисквания на законодателя
несе на подходящо место и да се из-
за предпазване от злополуки. Струй-
бегне каквото и да било
ните апарати трябва да се проверя-
искрообразуване.
ват редовно и резултата от
– Горивата да не се съхраняват, из-
проверката да се записва.
сипват или използват в близост до
открит огън или уреди като печки,
Опазване на околната среда
отоплителни котли, водонагрева-
тели и т.н., които могат да предиз-
Опаковъчните материали мо-
викат запалващ огън или искри.
гат да се рециклират. Моля не
– Леко запалими предмети или мате-
хвърляйте опаковките при до-
риали да се държат далече от шу-
машните отпадъци, а ги пре-
мозаглушители (минимум 2 м).
дайте на вторични суровини с
– Мотора да не се задейства без шу-
цел повторна употреба.
мозаглушител и той да се контро-
Старите уреди съдържат цен-
лира редовно, да се почиства и при
ни материали, подлежащи на
необходимост да се сменя.
рециклиране, които могат да
– Мотора да не се прилага в гористи
бъдат употребени повторно.
местности или такива с храсти и
Батерии, масла и подобни на
треви, без предварително ауспуха
тях не бива да попадат
в окол-
да е снабден с искроуловител.
ната среда. Поради това моля
– Освен при настройка мотора да не
отстранявайте старите уреди,
се остава да работи със свален
използвайки подходящи за
въздушен филтър или без капак над
целта системи за събиране.
смукателния щуцер.
– Да не се извършва регулиране на
Моля не допускайте в околната среда
регулиращите пружини, регулира-
да попадат моторно масло, нафта, ди-
щите лостови механизми или други
зел и бензин. Моля пазете почвата и от-
части, които могат да предизви-
странявайте старите масла опазвайки
кат повишение на оборотите на
околната среда.
мотора.
Указания за съставките (REACH)
– Опасност от изгаряне! Горещите
Актуална информация за съставките ще
шумозаглушители, цилиндри и ох-
намерите на:
лаждащи ребра да не се докосват.
www.kaercher.com/REACH
– Ръцете и ходилата никога да не се
доближават до въртящи се или цир-
кулиращи части.
– Опасност от отравяне! Уреда да не
се използва в затворени помеще-
ния.
– 2
209BG

Употреба, съобразена с
Термовентил на помпата
предназначението
Термовентилът отваря при надвишава-
не на максимално допустимата темпе-
Използвайте само този уред за почист-
ратура на водата и отвежда горещата
ване с високо налягане
вода навън.
– за почистване със струя ниско наля-
Термовентилът предпазва помпата от
гане и почистващ препарат (напр. по-
прегряване.
чистване на машини, превозни
средства, строителни конструкции,
Пускане в експлоатация
инструменти),
몇 Опасност
– за почистване със струя високо наля-
Опасност от нараняване! Уредът, за-
гане без почистващ препарат (напр.
хранващите кабели, маркучът за рабо-
на фасади, тераси, градински уреди).
та под налягане и връзките трябва да
За упорите замърсявания Ви препоръч-
бъдат в отлично състояние. Ако уре-
ваме фрезата за мръсотия като специ-
дът не е в отлично състояние, използ-
ална принадлежност.
ването му е забранено.
Опасност
Проверка на нивото на помпата
Опасност от нараняване! При използ-
ване на бензиностанции или други
под високо налягане
опасни области да се спазват съот-
Проверка на нивото на маслото на
ветните разпоредби за безопасност.
помпата под високо налягане на про-
Моля съдържащите минерални масла
зорчето за контрол на
маслото.
отпадни води да да не се оставят да по-
Уреда да не се използва, ако нивото на
падат в почвата, водните басейни или
маслото е спаднало под „MIN“.
канализацията. По тази причина моля
При необходимост да се долее мас-
миенето на мотори или долните части
ло (вижте Технически данни).
на пода да се извършва само на подхо-
Мотор
дящи места с маслоуловители.
Да се има пред вид Раздел „Предпи-
Предпазни приспособления
сания за сигурност“!
Преди пускане в експлоатация про-
Предпазните приспособления служат за
четете упътването за работа на про-
защита на потребителя и не бива да се
изводителя на мотора и обърнете
спират или да се пренебрегва тяхната
особено внимание на указанията за
функция.
сигурност.
Предпазен клапан
Напълнете резервоара за гориво с
безоловен бенин.
Предпазният клапан отваря при надви-
Не използвайте 2-тактова смес.
шаване на допустимото работно свръх-
Проверка на нивото на маслото на
налягане,
водата изтича обратно към
мотора.
смукателната страна на помпата.
Предпазният клапан е настроен и плом-
Уреда да не се използва, ако нивото на
биран още в завода. Настройка само в
маслото е спаднало под „MIN“.
сервиза.
При необходимост долейте масло.
210 BG
– 3

Да се монтира пистолета за ръчно
Да се изсмуче водата от
разпръскване
резервоара
Свържете маркуча за работа под на-
Опасност
лягане и тръбата за разпръскване с
Никога не засмуквайте вода от резер-
пистолета за ръчно пръскане.
воар за питейна вода. Никога не зас-
Монтирайте така дюзата на тръбата
муквайте течности съдържащи
за разпръскване, че белегът на мар-
разтворители като разредители за
кировката да бъде горе.
лакове, бензин, масло или нефилтрира-
Съединителната гайка да се затегне
на вода. Уплътненията на уреда не са
на ръка.
устойчиви на разтворители. Силно
Маркуча за работа под налягане да
разпръскваната струя от разтвори-
се монтира на извод
високо налягане
тели е лесно възпламенима, експлозив-
на уреда.
на и отровна.
Смукателния маркуч
(диаметър ми-
Захранване с вода
нимум 3/4“) да се свърже с филтър
– Параметрите за свързване вижте от
(принадлежност) към извода за вода.
Технически данни.
Дозиращия вентил за почистващо
몇 Предупреждение
средство да се постави на „0“.
Преди използване уреда да се обез-
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
въздуши.
снабдителната компания.
Съгласно валидните разпоред-
Уреда да се обезвъздуши
би не се позволява използване
Отворете захранването с вода.
на уреда в мрежата за питейна
вода без разделител на систе-
Мотора да се стартира в съответ-
мата. Използвайте подходящ раздели-
ствие с инструкцията за работа на
тел на системата на фирма KARCHER
производителя на мотора
.
или като алтернатива разделител на
За обезвъздушаване на уреда да се
системата съгл. EN 12729 тип BA.
развие дюзата и уреда да се остави да
Преминалата през разделителя на
работи толкова дълго, докато водата
системата вода се определя
като не-
започне да изтича без мехурчета.
годна за пиене.
Уреда да се изключи и отново да се
Внимание
завие дюзата.
Разделителят на системата трябва
Обслужване
да бъде свързван винаги към захранва-
нето с вода, никога директно към уре-
Опасност
да!
– Уреда да се постави на здрава основа.
Захранващия маркуч да се подвърже
– Уреда за почистване с високо налягане
към извода за вода на уреда и за-
не трябва да се задейства от деца.
хранване с вода (напр. воден кран).
(Опасност от злополуки поради неком-
Отворете захранването с вода.
пентно използване на уреда).
Указание
– Струята под високо налягане при
Захранващият маркуч не
е включен в
използване на уреда създава високо
обема на доставка.
ниво на шума. Опасност от увреж-
дане на слуха. При работа с уреда
непременно носете подходяща за-
щита за слуха.
– 4
211BG

– Излизащата от дюза високо наля-
Изберете тип на струята
гане водна струя предизвиква от-
кат на пистолета. Отклонена от
Да се завърти корпуса на
дюзата, докато
ъгъла си тръба за разпръскване до-
желания символ с маркировка съвпад-
пълнително може да предизвика
не:
въртящ се момент. Затова тръба-
Затваряне на пистолета за ръчно
та за разпръскване и пистолета да
пръскане.
се държат здраво в ръце.
Завъртете корпуса, за да настроите
– Гумите на превозното средство/
жилания вид на струята.
вентилите на гумите могат да се
Значение на символите
почистват с минимално разстоя-
Кръгла струя под високо на-
ние на пръскане от 30 см. В проти-
лягане (0°) за особено упори-
вен случай гумата на превозното
ти замърсявания
средство/вентила на гумата може
да се повреди от струята под висо-
Плоска струя с ниско наляга-
ко налягане. Първи знак за уврежда-
не (CHEM) за работа с по-
не е промяната на цвета на
чистващи средства или
гумата
. Повредените гуми на пре-
почистване с малко налягане
возното средство са източник на
Плоска струя под високо на-
опасност.
лягане (25°) за замърсява-
– Да не се пръска по предмети, съдър-
ния с голяма площ
жащи азбест и други материали,
които съдържат вредни за здраве-
Работа с почистващи средства
то вещества.
몇 Предупреждение
– За защита на потребителя от во-
Неподходящите почистващи средства
дни пръски да се носи подходящо за-
могат да повредят уреда и обектите,
щитно облекло.
който се почистват. Да се използват
– Винаги да се внимава за здравите
само почистващи средства, които са
разбиви съединения и присъедини-
позволени от Kärcher. Спазвайте пре-
телни маркучи.
поръките за дозиране и указанията на
– По време на работа лоста на пис-
почистващите средства. За да щади-
толета за ръчно пръскане не тряб-
те околната среда, подхождайте пес-
ва да бъде блокиран.
теливо към почистващото средство.
Включване на уреда
Спазвайте указанията за безопасност
за почистващите
средства.
Отворете захранването с вода.
– Могат да се използват само почист-
Мотора да се стартира в съответ-
ващи средства, за които производи-
ствие с инструкцията за работа на
телят на уреда е дал своето
производителя на мотора.
съгласие.
Задействане на лоста на пистолета
– Почистващите средства на Kдrcher
за ръчно пръскане.
гарантират работа без повреди.
Моля поискайте съвет и изискайте
нашия каталог или информационни-
те ни листи за почистващите сред-
ства.
Окачете маркуча за всмукване на по-
чистващо средство в съд с почиства-
що средство.
212 BG
– 5

Поставете го на „CHEM“.
Задействайте пистолета за
пръскане
Дозиращия вентил за почистващо
на ръка, докато уреда остане без на-
средство да се постави на желаната
лягане.
концентрация.
Осигурете пистолета за ръчно пръ-
скане с предпазната спирачка против
Препоръчителен метод на почистване
непреднамерено товаряне.
– Разтваряне на мръсотия:
Почистващото средство да се впръс-
Защита от замръзване
ка пестеливо и да се остави да по-
몇 Предупреждение
действа 1...5 минути, но без да
Опасност от увреждане! Замръзнала-
засъхва.
та вода в уреда може да разруши части
– Да се отстрани мръсотията:
на уреда.
Разтворената мръсотия да се из-
През зимата съхранявайте уреда в ото-
плакне със струя под високо наляга-
плено помещение или го изпразнете.
не.
При по-продължителни производствени
След работа с почистващи препарати
паузи се препоръчва, в уреда да се на-
Дозиращия вентил за почистващо
помпи антифриз.
средство да се постави на „0“.
Да се продуха водата
Изплакнете уреда минимум 1 минута
Да се развият захранващия маркуч
с чиста вода при отворен пистолет за
за вода и маркуча за работа
под на-
ръчно пръскане.
лягяне.
Прекъсване на работа
Уреда да се остави да работи макс. 1
минута докато се изпразнят помпата
Отпуснете лоста на пистолета за
и проводите.
пръскане на ръка.
Уреда да се изплакне с антифриз
Забележка: Когато се
пусне лоста на
пистолета за пръскане на ръка, мото-
Указание
рът продължава да работи с обороти
Да се спазват разпоредбите за работа
на празен ход. По този начин водата
на производителя на препарата за за-
циркулира вътре в помпата и се за-
щита от замръзване.
топля. Когато водата достигне макс.
В уреда да се напомпи конвенциона-
допустимата температура (60°C),те-
лен антифриз.
рмовентилът отваря и затоплената
По този начин се постига известна коро-
вода изтича.
зионна защита
.
Изключване на уреда
Tранспoрт
След работа със съдържаща сол вода
Внимание
(морска
вода) изплакнете уреда за ми-
Опасност от нараняване и повреда!
нимум 2–3 минути при отворен пистолет
При транспорт имайте пред вид те-
за пръскане на ръка с вода от водопро-
глото на уреда.
вода.
Избутайте уреда.
Поставете прекъсвача на уреда, кой-
При транспорт в автомобили осигу-
то се намира на мотора, на „OFF" и
рявайте уреда съгласно валидните
затворете крана за гориво.
директиви против плъзгане и прео-
Затворете входа за водата.
бръщане.
Развийте захранващия маркуч за
вода от уреда.
– 6
213BG

Ежеседмично
Съхранение
Проверка на нивото на маслото в ре-
Внимание
зервоара за масло.
Опасност от нараняване и повреда!
При млекоподобно масло (вода в
При съхранение имайте пред вид те-
маслото), веднага потърсете сервиз-
глото на уреда.
ната служба.
Съхранението на този уред е позволено
Да се почисти цедката към захранва-
само във вътрешни помещения.
нето с вода.
Да се почисти филтъра на всмуква-
Грижи и поддръжка
щия маркуч почистващо средство.
Можете да договорите редовна инспек-
За първи път след една година или
ция за сигурност с Вашия търговец или
след 100 работни часа, след това еже-
да сключите договор за поддръжка.
годно или след 500 работни часа.
Моля искайте съвети.
Сменете
маслото на НD-помпата.
Опасност
Да се подготви приемен съд за при-
Опасност от нараняване поради не-
бл. 1 литър.
преднамерено потеглящ уред. Преди
Да се развие винта за изпускане на
работа по уреда извадете ключа на за-
маслото.
палителните свещи.
Маслото да се изпусне в приемния
Опасност от изгаряне! Горещите шу-
съд.
мозаглушители, цилиндри и охлажда-
щи ребра да не се докосват.
Старото масло да се отстрани опазвай-
ки околната среда или да се предаде в
Мотор
авторизиран събирателен пункт.
Работите по поддръжката на мотора да
Смяна на уплътнението на винта за
се извършват в съответствие с данните
изпускане на маслото.
в Инструкцията за използване на
произ-
Да се завие винта за изпускане на
водителя на мотора.
маслото.
Помпа под високо налягане
Новото масло бавно
да се напълни
до маркировката „MAX“ на съда за
Преди всяка експлоатация
масло.
Маркуча за работа под налягане да
Указание
се провери за увреждане (опасност
Въздушните мехурчета трябва да мо-
от пропукване). Повредени маркучи
гат да се пръснат.
за работа под налягане трябва да се
Вида на маслото и количеството на
сменят незабавно.
пълнене вижте в Технически данни.
Помпата да се провери за херметич-
ност.
Повреди
3 капки вода на минута са допустими
Опасност
и могат да изтичат от долната страна
на
уреда. При по-силни нехерметич-
Опасност от нараняване поради не-
ности потърсете сервиза.
преднамерено потеглящ уред. Преди
работа по уреда извадете ключа на за-
палителните свещи.
Опасност от изгаряне! Горещите шу-
мозаглушители, цилиндри и охлажда-
щи ребра да не се докосват.
214 BG
– 7

Опасност
Помпата чука
При повреди, които не са посочени в
– Захранващите тръбопроводи към
тази глава, при случай на колебание и
помпата не са херметични
при изрично указание потърсете авто-
Да се проверят всички захранващи
ризирания сервиз.
тръбопроводи към помпата.
Уредът не работи
– Въздух в системата
Да се спазват указанията на Упътването
Уреда да се обезвъздуши.
за експлоатация на производителя на
Почистващото средство не се
мотора!
засмуква
Уредът не създава налягане
– Дюзата е настроена на „Високо наля-
– Работните обороти на мотора са
гане“.
твърде ниски
Поставете го на „CHEM“.
Да се проверят работните обороти
– Маркучът за засмукване на почиства-
на мотора (вижте Технически данни).
що средство с филтър не е хермети-
– Налягането е настроено на „CHEM“.
чен или е запушен
Поставете дюзата на „Високо наляга-
Да се провери/почисти маркуч за
всмукване на почистващо средство с
не“.
филтър.
– Дюзата е запушена/измита
– Възвратният клапан във връзката на
Дюзата да се почисти/смени.
маркуча за засмукване на почиства-
– Цедката в захранването с вода за-
що средство е залепнал
мърсена
Възвратният клапан във връзката на
Да се почисти цедката.
маркуча за засмукване на почиства-
– Въздух в системата
що средство да се почисти/смени.
– Дозиращият вентил за почистващо
Уреда да се обезвъздуши.
средство е затворен или нехермети-
– Твърде малък дебит на водата за за-
чен/запушен
хранване
Да се отвори дозиращия вентил за
Да се провери дебита на водата за
почистващо средство или да се про-
захранване (вижте Технически дан-
вери/почисти.
ни).
Ако повредата не може да бъде от-
– Захранващите тръбопроводи към
странена, уреда да се провери от сер-
помпата не са херметични или са за-
виза.
пушени
Да се проверят всички захранващи
Резервни части
тръбопроводи към помпата.
– Могат да се използват само принад-
Уредът има утечки, вода изтича
лежности и резервни части, които са
позволени от производителя. Ориги-
от уреда отдолу
налните принадлежности и ориги-
– Нехерметична помпа
нални резервни части дават
гаранция за това, уредът да може да
Указание
се използва сигурно и без повреди.
Допустими са 3 капки на минута.
– Списък на най-често необходимите
При по-силна нехерметичност уреда
резервни части ще намерите в края
да се провери в сервиза.
на упътването за експлоатация.
– Други информации относно резерв-
ните части можете да получите на
www.kaercher.com в област Сервиз.
– 8
215BG

Гаранция Декларация за
съответствие на ЕО
Установените от нашето компетентно
дружество за пласмент гаранционни ус-
С настоящото декларираме, че цитира-
ловия важат във всяка държава. Евенту-
ната по-долу машина съответства по
алните повреди по уреда ние
концепция и конструкция, както и по на-
отстраняваме безплатно по време на га-
чин на производство, прилаган от нас,
ранционния срок, ако причина за това са
на съответните основни изисквания за
дефект в материалите или при произ-
техническа безопасност и безвредност
водството.
на Директивите на ЕО. При промени на
Гаранциата влиза в сила само тогава,
машината, които не са съгласувани с
когато Вашият търговец при
покупката е
нас, настоящата декларация
губи валид-
попълнил цялостно карта с отговори, по-
ност.
дпечатал я е, подписал я е и накрая Вие
Продукт: Парочистачка/пароструйка за
сте изпратили тази карта с отговори до
работа под налягане
дружеството за пласмент във Вашата
Тип: 1.187-xxx
страна.
Намиращи приложение Директиви на ЕО:
В гарантиен случай се обърнете моля с
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2000/14/ЕО
принадлежностите и документа за по-
2004/108/ЕО
купка към Вашия търговец или най-близ-
Намерили приложение хармонизирани
кия оторизиран
сервиз.
стандарти:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Приложими национални стандарти
-
Приложен метод за оценка на съответстви-
ето:
2000/14/ЕО: Приложение V
ниво на шум dB(A)
Измерено: 108
Гарантирано: 109
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
216 BG
– 9

Технически данни
Тип HD 830 BS
Мотор
Бензинов мотор Honda GC 160, 1 цилиндър, 4 та-
ктов
Kfцинална мощност от 3600 1/мин kW (PS) 3,6 (5)
Работни обороти 1/min 3300±100
Резервоар за гориво l2
Гориво бензин, безоловен *
Вид защита IPX5
* Уредът е подходящ за гориво E10
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60
Дебит за постъпващата вода (мин.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1 (10)
Захранващ маркуч № за поръч-
4.440-207
ка
Дължина на захранващия маркуч
(мин.) m 7,5
Диаметър на захранващия маркуч (мин.) “ 3/4
Височина на засмукване от отворения съд
m1
(20 °C)
Помпа
Работно налягане MPa (bar) 14 (140)
Количество на подаване l/h (l/min) 600 (10)
Размер на дюзата 040
Макс. работно свръхналягане MPa (bar) 16 (160)
Помпа количество на маслото l 0,3
Помпа вид масло Моторно
№ за поръчка 6.288-050.0
масло
15W40
Засмукване на почистващо средство l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ-
N28
скане (макс.)
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Ниво на звука L
pA
dB(A) 85
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустойчи-
dB(A) 101
вост K
WA
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина mm 1045 x 582 x 655
Типично собствено тегло kg 32,2
– 10
217BG



http://www.kaercher.com/dealersearch