Karcher HD 1050 B – страница 12
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HD 1050 B
–
Ärge kasutage mootorit metsas, võsas või
Mootor
rohuga kaetud pinnal, kui väljalasketakt ei
ole varustatud sädemepüüdjaga.
Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut!
– Välja arvatud seadistustööde puhul
HD 1050 DE puhul:
ärge laske mootoril töötada, kui puudub
Ühendage aku.
õhufilter või imitutsi kate.
Enne kasutuselevõttu lugege läbi moo-
– Ärge reguleerige kalibreerimisvedrusid,
tori tootja kasutusjuhend ja järgige eriti
regulaatori varbmehhanismi ega muid
ohutusjuhiseid.
osi, mis võivad põhjustada mootori pöö-
HD 1050 B puhul:
rete arvu suurenemist.
Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga.
– Põletusoht! Ärge puudutage tulist sum-
Ärge kasutage 2-takti-segu.
mutit, silindreid ega radiaatori ribisid.
HD 1050 DE puhul:
– Ärge asetage käsi ja jalgu liikuvate või
Täitke kütusepaak diislikütusega.
pöörlevate osade lähedale.
Kontrollige mootori õlitaset.
– Mürgitusoht! Seadet ei tohi kasutada
plahvatusohtlikus ruumides.
Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase
– Ärge kasutage sobimatut kütust, sest
on langenud allapoole „MIN“-tähist.
see võib olla ohtlik.
Lisage vajadusel õli.
Ohutusseadised
Paigaldage pesupüstol, joatoru ja
otsak
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei
tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni
muuta.
1.
Ülevooluventiil
– Kui pesupüstol on suletud, avaneb üle-
vooluventiil ja kõrgsurvepump suunab
vee tagasi pumba imipoolele. Seeläbi
hoitakse ära lubatud töörõhu ületamine.
2.
– Ülevooluventiil on tehasepoolselt sea-
distatud ja plommitud. Seadistamisega
Ühendage kõrgsurvevoolik ja joatoru
tegeleb vaid klienditeenindus.
pesupüstoliga.
Kasutuselevõtt
Keerake joatoru keermesühendus käe-
ga kinni.
몇 Oht
Paigaldage düüs selliselt joatorule, et
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
markeerimistähis oleks üleval.
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
Keerake umbmutter käega kinni.
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
kõrgsurveühendusele.
Õlipaagi õlitaseme kontrollimine
Veevõtuühendus
Kontrollige kõrgsurvepumba õlitaset
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
vastavast kontrollaknast.
liste andmete juurest.
Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase
Ühendage pealevooluvoolik (min pik-
on langenud allapoole „MIN“-tähist.
kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme
Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
andmed).
veekraaniga).
– 3
221ET
Vee juurdevool avada.
justuste oht. Masinaga töötades tuleb
Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne-
kindlasti kanda sobivat kuulmiskaitset.
komplekti.
– Kõrgsurvedüüsist väljuv veejuga põh-
justab püstoli tagasilöögi. Lisaks võib
Vee imemine mahutitest
nurga all olev joatoru põhjustada pöör-
Oht
demomendi. Seetõttu tuleb joatoru ja
püstolit kindlalt käes hoida.
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
– Kunagi ei tohi suunata veejuga inimes-
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
tele, loomadele, masinale endale ega
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
elektrilistele komponentidele.
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
– Sõidukite rehve/rehviventiile tohib pu-
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
hastamiseks pritsida ainult vähemalt
tusohtlik ja mürgine.
30 cm vahemaa tagant. Vastasel juhul
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt
võib kõrgsurvejuga vigastada sõiduki
3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül-
rehvi/rehvi ventiili. Esimeseks vigastu-
ge.
se tunnuseks on rehvi värvimuutus. Vi-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
gastatud sõidukirehvid on ohuallikaks.
ventiil asendisse "0".
– Asbesti ja muid tervistkahjustavaid ai-
Seade enne kasutamist õhutada.
neid sisaldavaid materjale ei tohi pritsi-
da.
Seadme õhutamine
– Kasutaja kaitseks veepritsmete eest tu-
Vee juurdevool avada.
leb kanda sobivat kaitseriietust.
Käivitage mootor vastavalt mootori toot-
– Jälgige alati, et kõik ühendusvoolikud
ja kasutusjuhendile.
oleksid tugevasti kinni keeratud.
Seadme õhutamiseks düüs maha kruvi-
– Pihustuspüstoli hooba ei tohi töö käigus
da ja seadet nii kaua joosta lasta, kuni
kinni kiiluda.
vesi mullivabalt välja jookseb.
Düüsi vahetamine
Lülitage seade välja ja katke düüs kinni.
Oht
Käsitsemine
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
Oht
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
rõhuvaba.
Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Seadme sisselülitamine
Oht
Vee juurdevool avada.
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
Käivitage mootor vastavalt mootori toot-
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
ja kasutusjuhendile.
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
Tõmmake pesupüstoli hooba.
ru keermesühendus peab olema käega
kinni keeratud.
Kolmekordne düüs
Oht
Ümar- või lamejoa valimine kontaktivaba
– Asetage masin kindlale alusele.
ümberlülituse abil:
– Lapsed ei tohi kõrgsurvepesurit kasuta-
Sulgege pesupüstol.
da. (Masina valest kasutamisest tingi-
Keerake joatoru vasakule või paremale,
tud õnnetusoht).
et valida soovitud joatüüp.
– Kõrgsurvejuga tekitab masina kasuta-
misel kõrge mürataseme. Kuulmiskah-
– 4
222 ET
Sümbolite tähendus
Soovitatav puhastusmeetod
– Mustuse vabastamine:
Kõrgsurve-ümarjuga (0°) eriti
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
raskesti eemaldatava mustuse
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
korral
kuid mitte kuivada.
– Mustuse eemaldamine:
Kõrgsurve-lamejuga (25°) suu-
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
relt pinnalt mustuse eemalda-
maha pesta.
miseks
Pärast töötamist puhastusvahendiga
Madalsurve-lamejuga (CHEM)
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
kasutamiseks puhastusainete-
ventiil asendisse "0".
ga või vähese survega puhas-
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
tamiseks
vähemalt 1 minuti vältel.
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
Töö katkestamine
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
Vabastage pesupüstoli päästik.
gitud kahjustusi.
Märkus:Kui pesupüstoli hoob vabastatak-
se, töötab mootor tühikäigul edasi.
Töösurve ja veekoguse reguleerimi-
Pikemate katkestuste korral (mitu minu-
ne
tit) pange mootor seisma.
Reguleerige töösurvet ja kogust, keera-
Seadme väljalülitamine
tes pesupüstoli juures surve/veekoguse
reguleerimise lülitit (+/-).
Pärast soolase veega (mereveega) tööta-
mist tuleb seadet vähemalt 2-3 minuti vältel
Oht
kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs-
Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa-
tol on avatud.
toru keermesühendus lahti ei tuleks.
HD 1050 B puhul:
Töötamine puhastusvahendiga
Seadke masina lüliti mootor juures
asendisse „OFF" ja keerake kütuse-
몇 Hoiatus
kraan kinni.
Ebasobivad puhastusvahendid võivad seadet
HD 1050 DE puhul:
ja puhastatavat objekti kahjustada. Kasutada
Suruge mootori reguleerimishoob
vaid puhastusvahendeid, mis on Kärcheri
asendisse „STOPP“, kuni mootor seis-
poolt lubatud. Silmas pidada doseerimissoo-
kub ja keerake kütusekraan kinni.
vitusi ja juhiseid, mis puhastusvahenditega
Vee juurdejooksu sulgemine.
kaasnevad. Keskkonna säästmiseks kasuta-
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
ge puhastusvahendeid säästlikult.
survevaba.
Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu-
Kindlustage pesupüstol turvafiksaatori-
tusnõudeid.
ga kogemata avamise vastu.
Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge-
Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme
teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog
küljest maha.
või meie puhastusvahendite infolehed või
Jäätumiskaitse
laske end nõustada.
Puhastusvahendi imemisvoolik aseta-
몇 Hoiatus
da puhastusvahendi anumasse.
Vigastusoht! Seadmes külmuv vesi võib
Seadke düüs asendisse „CHEM“.
lõhkuda seadme osi.
Puhastusvahendi doseerimisventiil
Säilitage seadet talvel köetud ruumis või
soovitud kontsentratsioonile keerata.
tühjendage seade. Pikemate töövaheaega-
– 5
223ET
de korral soovitame pumbata seadmest
Hooldusvälbad
läbi jäätumiskaitsevahendit.
Vee väljalaskmine
Iga päev
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus-
survevoolik maha.
te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada.
kuni pump ja voolikud on tühjad.
Kord nädalas
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
Kontrollige õlitaset.
ga läbi
Kui õli on piimjas (õlis on vett), pöörduge
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
koheselt klienditeenindusse.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Kord kuus
Pumbake seadmest läbi kaubanduses
Puhastage veeühenduse sõela.
saadaolevat jäätumiskaitsevahendit.
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
misvoolikuga.
sioonikaitse.
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
Transport
aastas
Vahetage õli.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Hooldustööd
me kaalu.
Kõrgsurvepump
Liigutage seadet tõukesangast.
Õli vahetamine:
Sõidukites transportimisel fikseerige
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
seade vastavalt kehtivatele määrustele
seks.
libisemise ja ümbermineku vastu.
Keerake õli väljalaskekruvi välja.
Hoiulepanek
Laske õli kogumismahutisse.
Ettevaatust
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
nõuetele või andke volitatud kogumis-
kaalu.
punkti.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
mides.
Keerake õli väljalaskekruvi sisse.
Lisage aeglaselt värsket õli kuni „MAX“-
Korrashoid ja tehnohooldus
tähiseni kontrollaknal.
Seadme müüjaga võib kokku leppida regu-
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida
välja pääseda.
hoolduslepingu. Palun laske end nõustada.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
Märkus:Allolevas hooldusplaanis on ära
nilised andmed“,
toodud ainult kõrgsurvepumba hooldus-
Abi häirete korral
tööd. Lisaks tuleb teostada mootori hool-
dustööd vastavalt mootori tootja
몇 Hoiatus
kasutusjuhendis toodud andmetele.
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv
몇 Hoiatus
vigastusoht. Enne töid seadme juures ee-
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv
maldage süüteküünla pistik
vigastusoht. Enne töid seadme juures ee-
Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu-
maldage süüteküünla pistik
tit, silindreid ega radiaatori ribisid.
Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu-
tit, silindreid ega radiaatori ribisid.
– 6
224 ET
Puhastada/uuendada puhastusvahendi
Seade ei tööta
imemisvooliku ühenduse tagasilöögi-
Järgige mootori tootja kasutusjuhendis ole-
ventiili.
vaid juhiseid!
– Puhastusvahendi doseerimisventiil on
suletud või lekib või on ummistunud
Seadmes puudub surve
Avage või kontrollige/puhastage puhas-
– Mootori töö pöörete arv liiga madal
tusaine doseerimisventiili.
Kontrollida mootori töö pöörete arvu
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
(vaata tehnilised andmed).
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
– Düüs on seatud asendisse „CHEM“
rollidaa.
Seadke düüs asendisse „Kõrgsurve“.
Garantii
– Düüs on ummistunud/läbi pestud
Puhastage/uuendage düüs.
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
– Veevõtuliitmiku juures olev filtler on
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
must
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
Puhastage filter.
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või tootmisviga.
– Õhk süsteemis
Õhutage seadet.
Lisavarustus ja varuosad
– Vee juurdevool liiga väike
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
(vaata tehnilised andmed).
tarvikud ja -varuosad annavad teile
– Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või
garantii, et seadmega on võimalik töö-
ummistunud
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Seade lekib, seadme alt tilgub vett
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
di lõpust.
– Pump ebatihe
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
Service.
teenindusel seadet kontrollida.
Pump klopib
– Pumba juurdevooluvoolikud lekivad
Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid.
– Õhk süsteemis
Õhutage seadet.
Puhastusainet ei võeta sisse
– Düüs on seatud asendisse „Kõrgsurve“
Seadke düüs asendisse „CHEM“.
– Puhastusvahendi imivoolik filtriga lekib
või ummistunud
Kontrollige/puhastage filtriga puhastus-
vahendi voolikut.
– Tagasilöögiventiil puhastusvahendi imi-
vooliku ühenduskohas on kinni kleepu-
nud
– 7
225ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.810-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–6–2: 2007
Kohaldatud riiklikud standardid
CISPR 12
Järgitud vastavushindamise protse-
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
HD 1050 B
Mõõdetud: 106
Garanteeritud: 108
HD 1050 DE
Mõõdetud: 109
Garanteeritud: 110
5.957-559
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 8
226 ET
Tehnilised andmed
HD 1050 B HD 1050 DE
Mootor
Tüüp -- Honda
Yanmar
GX 390, 1 si-
L 100 AE, 1 si-
linder, 4 takti
linder, 4 takti
Nominaalvõimsus 3600 1/min juures kW/PS 9,5/12,9 6,6/9
Töö pöörete arv 1/min 3300±100 3300±100
Kütusepaak l 6,5 5,5
Kütus --
Bensiin, pliivaba
Diisel
Kaitse liik IPX5
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 60
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Juurdevoolurõhk (max) MPa
1 (10) 1 (10)
(baar)
Pealevooluvooliku pikkus (min) m 7,5 7,5
Pealevooluvooliku läbimõõt (min.) Toll 3/4 3/4
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 1 1
Pump
Töörõhk MPa
4...23
4...23
(baar)
(40...230)
(40...230)
Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 400...780
400...900
(6,7...13)
(6,7...15)
Düüsi suurus -- 047 047
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa
25 (250) 25 (250)
(baar)
Õlikogus - pump l 0,35 0,35
Õli sort - pump Mootoriõli
Tellimisnr.
Tellimisnr.
15W40
6.288-050.0
6.288-050.0
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0...50 (0...0,8) 0...50 (0...0,8)
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 51 51
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm
1044 x 570 x 662 1044 x 570 x 725
Tüüpiline töömass kg 74 103
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB (A) 91 94
Ebakindlus K
pA
dB (A) 2 1
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB (A) 108 110
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
<2,5 <2,5
2
Joatoru m/s
<2,5 <2,5
2
Ebakindlus K m/s
11
– 9
227ET
Prieš pirmą kartą pradedant
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
naudotis prietaisu, būtina ati-
vertingų, antriniam žaliavų per-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
dėl jie turėtų būti atiduoti
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
perdirbimo įmonėms. Akumu-
ninkui.
liatoriai, alyvos ir panašios me-
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
džiagos neturėtų patekti į
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-
aplinką. Todėl naudotus prie-
949.0!
taisus šalinkite pagal atitinka-
– Pastebėję transportavimo metu apga-
mą antrinių žaliavų surinkimo
dintas detales, informuokite tiekėją.
sistemą.
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-
taiso detalės.
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dy-
Turinys
zelino ir benzino į aplinką. Saugokite
gruntą ir naudotos alyvos atliekas sutvar-
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
kykite laikydamiesi aplinkos apsaugos
Naudojimo instrukcijoje naudo-
reikalavimų.
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .1
gas (REACH)
Simboliai ant prietaiso . . . . LT . . .2
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2
dalis rasite adresu:
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2
www.kaercher.com/REACH
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .3
Naudojimo instrukcijoje nau-
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .3
dojami simboliai
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .6
Pavojus
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .6
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .7
몇 Įspėjimas
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .8
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .8
sužalojimus arba mirtį.
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .8
Atsargiai
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .9
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
Aplinkos apsauga
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Prietaiso dalys
Pakuotės medžiagos gali būti
1 Aukšto slėgio žarna
perdirbamos. Neišmeskite pa-
2 Rankinis purkštuvas
kuočių kartu su buitinėmis
3 Purškimo antgalis
atliekomis, bet atiduokite jas
4Slėgio ir debito reguliatorius
perdirbti.
5 Trijų skyrių antgalis
6 Degalų bakas
7 Rankinis paleidiklis
8 Tepalo bakas
9 Vandens prijungimo antgalis su filtru
– 1
228 LT
10 Aukšto slėgio jungtis
Naudojimas pagal paskirtį
11 Manometras
12 Krovinio vamzdžio laikiklis
Aukšto slėgio valymo įrenginys, skirtas va-
lyti: mašinoms, automobiliams, statiniams,
13 Alyvos lygio matuoklis (variklio)
įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prie-
14 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas
taisams ir t.t.
15 Valymo priemonës siurbimo þarna su
– Fasadus, terasas ir sodo prietaisus va-
filtru
lykite aukšto slėgio srove be valomųjų
16 Variklis
priemonių.
17 Aukšto slėgio siurblys
– Sukietejusio purvo sluoksniui valyti re-
18 Baterija *
komenduojame specialø priedà purvo
19 Variklio sustabdymo svirtis *
skutiklá.
* tik HD 1050 DE
Pavojus
Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-
Spalvinis ženklinimas
se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės
– Valymo proceso valdymo elementai yra
reikiamų saugos reikalavimų.
geltonos spalvos.
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
Simboliai ant prietaiso
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
įrengtos alyvos atskyrikliai.
Netinkamai naudojama aukšto
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
Saugos reikalavimai
džiama srovę nukreipti į asme-
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
arba patį prietaisą.
skysčių purkštuvų.
Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Pavojus nudegti! Atsargiai,
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
įkaitusios dalys
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
kiami raštiškai.
Pavojus
–
Jei ištekėję degalai, nenaudokite aukšto
Pavojus apsinuodyti! Stenki-
slėgio valymo įrenginio, o perkelkite jį į
tės neįkvėpti išmetamųjų du-
kitą vietą ir saugokite nuo kibirkščiavimo.
jų.
– Nelaikykite, nepilkite ir nenaudokite de-
galų prie liepsną ar kibirkščiavimą galin-
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
čių sukelti prietaisų, pavyzdžiui,
geriamojo vandens tiekimo siste-
krosnių, šiluminių katilų, vandens šildy-
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
tuvų ir pan.
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
– Lengvai užsidegančius daiktus ir me-
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
džiagas laikykite toliau nuo duslintuvų
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
(mažiausiai už 2 m).
kėjusio vandens gerti negalima.
– Neeksploatuokite variklio be duslintuvo
Atsargiai
ir reguliariai tikrinkite, valykite ir, jei bū-
tina, pakeiskite duslintuvą.
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
– Nenaudokite variklio miške, krūmuose
ar ant žolės, jei prie išmetamosios an-
įrenginio!
gos nesumontuota kibirkščių gaudyklė.
– 2
229LT
– Neeksploatuokite variklio nuėmę oro fil-
Variklis
trą arba įsiurbiamojo vamzdžio uždan-
gą, nebent norėdami nustatyti prietaisą.
Laikykitės skyriaus „Saugos reikalavi-
–
Nenustatinėkite spyruoklinių reguliatorių,
mai“ nurodymų!
reguliuojamųjų svirčių ir kitų dalių, kurios
HD 1050 DE:
gali padidinti variklio apsukų kiekį.
prijunkite bateriją.
– Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių
Prieš naudojimo pradžią, perskaitykite
duslintuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
variklio gamintojo naudojimo instrukciją
– Jokiu būdu nekiškite rankų ir kojų prie
ir ypač laikykitės saugos reikalavimų.
judančių ir skriejančių dalių.
HD 1050 B:
– Pavojus apsinuodyti! Prietaisą drau-
Pripilkite į baką bešvinio benzino.
džiama naudoti uždarose patalpose.
Nenaudokite 2 taktų mišinio.
– Nenaudokite nepritaikytų degalų, nes
HD 1050 DE:
jie gali būti pavojingi.
Pripilkite į degalų baką dyzelino.
Saugos įranga
Patikrinkite variklio alyvos lygį.
Nejunkite prietaiso, jie alyvos lygis yra že-
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
miau „MIN“ ribos.
jos negalima keisti arba nenaudoti.
Jei reikia, įpilkite alyvos.
Redukcinis vožtuvas
Rankinio purškimo pistoleto, purš-
– Jei rankinis purškimo pistoletas yra už-
kimo antgalio ir purkštuko montavi-
vertas, atsiveria reguliavimo vožtuvas ir
mas
aukšto slėgio siurblys perpumpuoja
vandenį atgal į siurblio siurbimo pusę.
Taip užtikrinama, kad nebūtų viršytas
leistinas darbo slėgis.
1.
– Redukcinis vožtuvas nustatytas ir už-
plombuotas gamykloje. Juos nustato tik
klientų aptarnavimo tarnyba.
Naudojimo pradžia
2.
몇 Pavojus
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slėgio
žarna ir jungtys turi būti nepriekaištingos bū-
Aukšto slėgio žarną ir purškimo antgalį
klės. Jei jų būklė nėra nepriekaištinga, prietai-
sujunkite su rankiniu purkštuvu.
są naudoti draudžiama.
Ranka priveržkite purškimo vamzdžio
veržlinę jungtį.
Patikrinti alyvos kiekį aukšto slėgio
Ant purškimo vamzdžio sumontuokite
siurblyje
antgalį taip, kad žymė būtų viršuje.
Per alyvos žarnos kontrolinį langelį pa-
Ranka tvirtai užveržkite kreipiamą
ją
tikrinkite alyvos lygį aukšto slėgio siur-
veržlę.
blyje.
Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
Nejunkite prietaiso, jie alyvos lygis yra že-
prietaiso aukšto slėgio jungties.
miau „MIN“ ribos.
Jei reikia, įpilkite alyvos (žr. „Techniniai
duomenys“).
– 3
230 LT
džio. Prieš naudodami kiekvieną kartą
Vandens prijungimo antgalis
patikrinkite, ar gerai pritvirtintas purškimo
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
vamzdis. Veržlinė purškimo vamzdžio jung-
duomenys“.
tis turi būti priveržta ranka.
Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent
Pavojus
3/4“ skersmens) sujunkite su prietaiso
– Pastatykite prietaisą ant tvirto pagrindo.
vandens mova ir vandentiekio mova
– Draudžiama aukšto slėgio valymo įren-
(pvz., vandens čiaupu).
ginį naudokite vaikams. (Nelaimingų at-
Atsukite čiaupą.
sitikimų pavojus netinkamai naudojant
Pastaba: Tiekimo žarna netiekiama kartu
prietaisą).
su prietaisu.
–
Naudojant prietaisą, aukšto slėgio srovė
Vandens siurbimas iš rezervuarų
sukelia didelį triukšmo lygį. Pavojus pa-
žeisti klausą. Dirbdami prietaisu, būtinai
Pavojus
naudokite tinkamą klausos apsaugą.
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir geriamojo
– Iš aukšto slėgio antgalio išsiveržianti
vandens rezervuarų. Jokiu būdu nepumpuo-
vandens srovė sukelia pistoleto atatran-
kite skysčių, turinčių sudėtyje tirpiklių, pavyz-
ką. Dėl lenkto vamzdžio gali atsirasti
džiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba
papildomas sukamasis momentas. To-
nefiltruoto vandens. Prietaiso tarpikliai neat-
dėl purškimo vamzdį ir pistoletą tvirtai
sparūs tirpikliams. Susidaręs skiediklių debe-
laikykite rankose.
sis yra itin degus, sprogus ir nuodingas.
– Jokiu būdu nenukreipkite vandens sro-
Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-
vės į žmones, gyvūnus, patį prietaisą ar
mens nei 3/4“) su filtru (priedas) prijun-
elektros dalis.
kite prie vandens tiekimo movos.
– Automobilių padangas ir padangų ven-
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
tilius plaukite tik laikydamiesi 30 cm mi-
nustatykite į padėtį „0“.
nimalaus atstumo. Kitu atveju
Prieš naudojimą iš prietaiso išleiskite
automobilio padangą ar padangos ven-
orą.
tilį gali pažeisti aukšto slėgio srovė. Pir-
Prietaiso nuorinimas
masis požymis, kad padanga pažeista
yra jos spalvos pakitimas. Dėl pažeistų
Atsukite čiaupą.
automobilio padangų kyla pavojus.
Vadovaudamiesi variklio gamintojo
– Negalima purkšti ant medžiagų, sudėty-
naudojimo instrukcijos reikalavimais,
je turinčių asbesto ir kitų sveikatai
paleiskite variklį.
kenksmingų sudėtinių dalių.
Šalindami orą iš prietaiso, atsukite ant-
– Siekdamas apsisaugoti nuo purškiamo
galį ir leiskite vandenį tol, kol jame ne-
vandens, prietaiso operatorius privalo
beliks burbuliukų.
dėvėti apsauginius drabužius.
Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite
– Nuolat tikrinkite, ar tinkamai priveržtos
purkštuką.
visos jungiamosios žarnos.
– Naudojant prietaisą, pistoleto svirtis ne-
Valdymas
turi būti užspausta.
Pavojus
Purkštuko keitimas
Sprogimo pavojus!
Nepurkškite degių skysčių.
Pavojus
Pavojus
Prieš keisdami purkštuką, prietaisą išjunki-
Susižalojimo pavojus! Niekada nenaudoki-
te ir laikykite nuspaudę rankinį purškimo
te prietaiso, nesumontavę purškimo vamz-
pistoletą, kol prietaise neliks slėgio.
– 4
231LT
cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie
Prietaiso įjungimas
ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-
Atsukite čiaupą.
zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką
Vadovaudamiesi variklio gamintojo
– taupiai naudokite ploviklį.
naudojimo instrukcijos reikalavimais,
Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių
paleiskite variklį.
pateiktų saugos reikalavimų.
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-
to svertą.
kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite
mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-
Trijų skyrių antgalis
kleto apie ploviklius.
Bekontakčiu perjungimu pasirinkite apskri-
Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-
tą arba plokščią srovę:
klio tirpalu.
Uždarykite rankinį purkštuvą.
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
Norėdami nustatyti pageidaujamą sro-
Pageidaujamą koncentraciją nustatyki-
vės rūšį, purškimo antgalį pasukite į kai-
te valomosios priemonės dozavimo
rę arba dešinę.
vožtuvu.
Simbolių reikšmės
Rekomenduojame tokį valymo metodą
– Ištirpinkite nešvarumus:
Apvali aukšto slėgio srovė (0°)
Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
- įsisenėjusiems nešvarumams
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
išdžiūti.
Plokščia aukšto slėgio srovė
– Pašalinkite nešvarumus:
(25°) - nešvarumams, užiman-
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
tiems didelį plotą
aukšto slėgio srove.
Plokščia žemo slėgio srovė
Baigus naudoti prietaisą su valymo prie-
(CHEM) - naudojant ploviklį
monėmis
arba plaunant žemu slėgiu
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
nustatykite į padėtį „0“.
Pastaba: Norėdami apsisaugoti nuo pažei-
Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
dimų, aukšto slėgio srovę iš pradžių nu-
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
kreipkite į valomą daiktą iš didesnio
pistoletą.
atstumo.
Darbo nutraukimas
Darbinio slėgio ir debito nustaty-
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
mas
Pastaba: Atleidus rankinio purškimo pisto-
Darbinį slėgį ir debitą nustatykite ranki-
leto svirtį, variklis veikia laisvos eigos apsu-
nio purkštuvo slėgio ir debito reguliato-
kų kiekiu.
riumi (+/-).
Išjunkite variklį, jei ilgai nenaudokite
(keletą minučių).
Pavojus
Nustatydami slėgio ir debito reguliatorių, at-
Prietaiso išjungimas
kreipkite dėmesį į tai, kad neatsilaisvintų
Ilgesnį laiką naudoję prietaisą su sūdytu
veržlinė purškimo vamzdžio jungtis.
vandeniu, bent 2 - 3 minutes gerai išplauki-
Darbas su valymo priemonėmis
te prietaisą su atidarytu rankiniu purkštuvu
vandentiekio vandeniu.
몇 Įspėjimas
HD 1050 B:
Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-
Prietaiso jungiklį prie variklio nustatykite į
są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-
padėtį „OFF" ir užsukite degalų čiaupą.
– 5
232 LT
HD 1050 DE:
Laikymas
Variklio reguliatorių paspauskite į padėtį
„STOP" (sustabdyti), kol variklis sustos
Atsargiai
ir užsukite degalų čiaupą.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Užsukite čiaupą.
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir
svorį.
palaukite, kol prietaiso nebeveiks slė-
Šį prietaisą
galima laikyti tik patalpose.
gis.
Priežiūra ir aptarnavimas
Apsauginiu fiksatoriumi užtikrinkite, kad
neatsivertų rankinis purškimo pistole-
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
tas.
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
Nusukite nuo prietaiso vandens tiekimo
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
žarną.
konsultuokite.
Pastaba: šiame techninės priežiūros plane
Apsauga nuo šalčio
pateikti tik aukšto slėgio siurblio techninės
몇 Įspėjimas
priežiūros darbai. Papildomai pagal variklio
gamintojo naudojimo instrukcijos reikalavi-
Pažeidimo pavojus! Sušalęs vanduo prie-
mus, atlikite variklio techninės priežiūros
taise gali sugadinti jo dalis.
darbus.
Žiemą prietaisą ištuštinkite arba laikykite
nors šiek tiek šildomoje patalpoje. Ilgesnį
몇 Įspėjimas
laiką nenaudojant prietaiso, patariama per-
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
pumpuoti siurbliu antifrizo.
taisu. Prieš dirbdami, atjunkite prietaiso už-
degimo žvakių kištuką.
Vandens išleidimas
Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių duslin-
Nusukite nuo prietaiso vandens tiekimo
tuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
ir aukšto slėgio žarnas.
Įjunkite prietaisą ne ilgiau nei 1 minutei,
Techninės priežiūros intervalai
kol siurblys ir vamzdžiai bus tušti.
Kasdien
Išskalaukite prietaisą antifrizu
Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)
Pastaba: Laikykitės antifrizo gamintojo pa-
aukšto slėgio žarna. Pažeistą aukšto
teikiamų naudojimo instrukcijų.
slėgio žarną nedelsdami pakeiskite.
Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-
tifrizo.
Kas savaitę
Patikrinkite alyvos lygį.
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Jei alyva tampa balkšva, nedelsdami kreip-
Transportavimas
kitės į Kärcher klientų aptarnavimo tarnybą.
Atsargiai
Kas mėnesį
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
Prietaisą stumkite stūmimo rankena.
urbimo žarnos.
Transportuojant įrenginį transporto
Po 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
kasmet
galiojančius reglamentus, kad neslystų
Pakeiskite alyvą.
ir neapvirstų.
– 6
233LT
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
Techninė priežiūra
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
Aukšto slėgio siurblys
skyrių „Techniniai duomenys“).
Pakeiskite alyvą:
– Nesandarus arba užsikišęs siurblio tie-
Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui
kimo vamzdis
alyvos.
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
Išsukite alyvos išleidimo varžtą.
tus, vamzdžius ir žarnas.
Išleiskite alyvą į gaudyklę.
Iš prietaiso laša vanduo
– Nesandarus siurblys
Laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų,
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-
sutvarkykite alyvos atliekas arba priduo-
nutę.
kite jas tam skirtoje vietoje.
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
Įsukite alyvos išleidimo varžtą.
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
Į alyvos baką iki žymės „MAX“ įpilkite
ba.
naujos alyvos.
Bildesys siurblyje
Pastaba: Oro burbulai turi išsiskirti.
Tinkamos alyvos rūšys ir reikalingas
– Nesandarus siurblio tiekimo vamzdis
kiekis nurodyti skyriuje „Techniniai
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
duomenys“.
tus, vamzdžius ir žarnas.
Pagalba gedimų atveju
– Sistemoje yra oro
Nuorinkite prietaisą.
몇 Įspėjimas
Nesiurbiamos valymo priemonės
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
taisu. Prieš dirbdami, atjunkite prietaiso už-
– Antgalis nustatytas į padėtį „aukštas
degimo žvakių kištuką.
slėgis“.
Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių duslin-
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
tuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
– Nesandari arba užsikišusi valomųjų
Prietaisas neveikia
priemonių siurbimo žarna su filtru
Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-
Laikykitės variklio gamintojo naudojimo ins-
mo žarną ir filtrą.
trukcijos reikalavimų!
– Užsiklijavęs atbulinis vožtuvas valomų-
Prietaisas nesukuria slėgio
jų priemonių siurbimo žarnos movoje
Išvalykite (pakeiskite) atbulinį vožtuvą
– Per mažas variklio darbinis apsukų kie-
valymo priemonių siurbimo žarnos mo-
kis
voje.
Patikrinkite variklio darbinį apsukų kiekį
– Užsivėręs, nesandarus / užsikišęs valo-
(žr. skyrių „Techniniai duomenys“).
mųjų priemonių dozavimo vožtuvas
– Antgalis nustatytas į padėtį „CHEM“
Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)
Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padė-
ploviklio dozavimo vožtuvą.
tį.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
– Užsikišęs / išsiplovęs antgalis
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
Išvalykite/pakeiskite antgalį.
tarnybai.
– Suteptas filtras prie vandens prijungimo
žarnos.
Išvalykite filtrą.
– Sistemoje yra oro
Nuorinkite prietaisą.
– 7
234 LT
Garantija
EB atitikties deklaracija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mos medžiagos ar gamybos defektai.
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Priedai ir atsarginės dalys
Gaminys: Aukšto slėgio valymo
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
mašina
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
Tipas: 1.810-xxx
nalių priedų ir atsarginių dalių
Specialios EB direktyvos:
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
2006/42/EB (+2009/127/EB)
prietaiso funkcionavimą.
2004/108/EB
2000/14/EB
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
Taikomi darnieji standartai:
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
EN 60335–1
jos pabaigoje.
EN 60335–2–79
– Informacijos apie atsargines dalis galite
EN 61000–6–2: 2007
rasti interneto svetainės www.kaer-
Taikomi nacionaliniai standartai:
cher.com dalyje „Service“.
CISPR 12
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
HD 1050 B
Išmatuotas: 106
Garantuotas: 108
HD 1050 DE
Išmatuotas: 109
Garantuotas: 110
5.957-559
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 8
235LT
Techniniai duomenys
HD 1050 B HD 1050 DE
Variklis
Tipas -- Honda GX 390,
Yanmar
1 cilindro, 4 tak-
L 100 AE, 1 ci-
tų
lindro, 4 taktų
Nominalioji galia, esant 3600 1/min. kW/AJ 9,5/12,9 6,6/9
Darbinis apsukų kiekis 1/min 3300±100 3300±100
Degalų bakas l 6,5 5,5
Degalų rūšis -- bešvinis benzi-
Dyzelinas
nas
Saugiklio rūšis IPX5
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60 60
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Maks. atitekančio vandens slėgis
MPa (barai)
1 (10) 1 (10)
Mažiausias tiekimo žarnos ilgis m 7,5 7,5
Mažiausias tiekimo žarnos skersmuo coliais 3/4 3/4
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 1 1
Siurblys
Darbinis slėgis
MPa (barai)
4...23 (40...230) 4...23 (40...230)
Debitas l/h (l/min.) 400...780
400...900
(6,7...13)
(6,7...15)
Antgalio dydis -- 047 047
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (barai)
25 (250) 25 (250)
vožtuvas)
Siurblio alyvos kiekis l 0,35 0,35
Siurblio tepalo rūšis
Variklių aly-
Užsakymo Nr.:
Užsakymo Nr.:
va 15W40
6.288-050.0
6.288-050.0
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...50 (0...0,8) 0...50 (0...0,8)
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata-
N5151
tranka (didžiausia)
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1044 x 570 x
1044 x 570 x
662
725
Tipinė eksploatacinė masė kg 74 103
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
dB(A) 91 94
pA
Neapibrėžtis K
dB(A) 2 1
pA
Garantuotas triukšmo lygis L
+ neapi-
dB(A) 108 110
WA
brėžtis K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
<2,5 <2,5
2
Purškimo antgalis m/s
<2,5 <2,5
2
Nesaugumas K m/s
11
– 9
236 LT
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Nolietotās ierīces satur noderī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
gus materiālus, kurus iespē-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
jams pārstrādāt un izmantot
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-
vai turpmākiem lietotājiem.
līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
apkārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
norādījumus par drošību Nr. 5.951-
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
949.0!
šu atkritumu savākšanas sistē-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
mu starpniecību.
vējoties ziņojiet tirgotājam.
– Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
ma saturu.
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt ap-
Satura rādītājs
kārtējā vidē. Saudzējiet augsni un nolie-
toto eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Lietošanas instrukcijā izmanto-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
tie simboli . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
dīsiet:
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . .1
www.kaercher.com/REACH
Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . .2
Lietošanas instrukcijā izman-
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .2
totie simboli
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .2
Bīstami
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . .3
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .3
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .4
vai izraisa nāvi.
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .6
몇 Brīdinājums
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .6
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .6
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . .7
mus vai izraisīt nāvi.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . .8
Uzmanību
Piederumi un rezerves daļas LV . . .8
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . .8
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . .9
teriālos zaudējumus.
Vides aizsardzība
Aparāta elementi
1 Augstspiediena šļūtene
Iepakojuma materiāli ir atkārto-
2 Rokas smidzinātājpistole
ti pārstrādājami. Lūdzu, neiz-
3 Strūklas padeves caurule
metiet iepakojumu kopā ar
4 Spiediena/daudzuma regulācija
mājsaimniecības atkritumiem,
5Trīskāršā sprausla
bet nogādājiet to vietā, kur tiek
6 Degvielas tvertne
veikta atkritumu otrreizējā pār-
7 Manuālā starta iekārta
strāde.
8Eļļas tvertne
9 Ūdens pieslēgums ar sietu
10 Augstspiediena padeve
– 1
237LV
11 Manometrs
Noteikumiem atbilstoša lieto-
12 Smidzinātājcaurules novietne
šana
13 Eļļas mērstienis (motoram)
14 Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts
Augstspiediena tīrīšanas aparāts: mašī-
15 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar
nas, transportlīdzekļu, celtņu, instrumentu,
filtru
fasāžu, terašu, dārza ierīču u.c. mazgāša-
16 Motors
nai.
– Fasāžu, terašu, dārza ierīču u.c. maz-
17 Augstspiediena sūknis
gāšanai lietot tikai augstspiediena
18 Akumulators *
strūklu bez tīrīšanas līdzekļa.
19 Motora apturēšanas svira *
– Stingri pielipušu netīrumu noņemšanai
* tikai HD 1050 DE
mēs kā speciālu piederumu iesakām iz-
Krāsu marķējums
mantot netīrumu griezni.
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
Briesmas
dzelteni.
Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
gaiši pelēki.
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.
Simboli uz aparāta
Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-
na strūkla var būt bīstama.
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
mazgāšanu veikt tikai piemērotās vietās
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
ar eļļas uztvērēju.
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
Drošības norādījumi
Apdegumu gūšanas risks!
Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
Brīdinājums par karstiem ag-
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
regātiem.
ruma smidzinātājiem.
Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
vēja izdotos normatīvos aktus par ne-
Saindēšanās risks! Neieelpo-
gadījumu novēršanu. Šķidrumu
jiet atgāzes.
smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un
pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādoku-
mentē.
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
Bīstami
teikumiem ierīci nedrīkst izmantot
– Neizmantojiet augstspiediena tīrītāju, ja
bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-
ir izlieta degviela; aiznesiet aparātu uz
tāja. Jāizmanto piemērots firmas
citu vietu un novērsiet jebkāda veida
KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-
dzirksteļu rašanos.
tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729
– Neuzglabājiet, neizlejiet vai neizmanto-
tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-
jiet degvielu atklātas uguns vai tādu ie-
mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai
kārtu kā krāšņu, apkures katlu, ūdens
nederīgu.
sildītāju utt. tuvumā, kur var rasties aiz-
Uzmanību
dedzes liesma vai dzirksteles.
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet
– Turiet no trokšņu slāpētāja atstatus
ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-
(vismaz 2 m) viegli uzliesmojošus
ši pie aparāta!
priekšmetus un materiālus.
– 2
238 LV
– Nedarbiniet motoru bez trokšņu slāpē-
Eļļas līmeņa pārbaude augstspie-
tāja un veiciet tam regulāru pārbaudi, tī-
diena sūknī
rīšanu un vajadzības gadījumā to
atjaunojiet.
Pārbaudiet augstspiediena sūkņa eļļas
– Neizmantojiet motoru mežā, krūmos vai
līmeni, raugoties caur eļļas kontroles lo-
zālē, neaprīkojot izpūtēju ar dzirksteļu
dziņu.
uztvērēju.
Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas līmenis
– Izņemot regulēšanas darbus, nedarbi-
ir nokrities zem "MIN" atzīmes.
niet motoru ar noņemtu gaisa filtru vai
Nepieciešamības gadījuma pielejiet
ieplūdes caurules pārsegu.
eļļu (skatīt "Tehniskie dati").
– Neveiciet regulēšanas atsperu, regulē-
Motors
šanas stieņu vai citu daļu pārregulēša-
Ievērojiet nodaļu "Drošības norādīju-
nu, kas var veicināt motora apgriezienu
mi"!
skaita palielināšanos.
Modelim HD 1050 DE:
– Apdegumu gūšanas risks! Nepieskarie-
pieslēdziet akumulatoru.
ties karstiem trokšņu slāpētājiem, cilin-
driem vai dzesētājribām.
Pirms ekspluatācijas sākšanas izlasiet
motora ražotāja lietošanas instrukciju
– Nelieciet rokas un kājas kustīgu vai ro-
un jo īpaši drošības norādījumus.
tējošu daļu tuvumā.
Modelim HD 1050 B:
– Saindēšanās risks! Aparātu aizliegts iz-
mantot slēgtās telpās.
Iepildiet degvielas tvertnē svinu nesatu-
rošu benzīnu.
– Neizmantojiet nepiemērotu degvielu, jo
tā var būt bīstama.
Neizmantojiet 2 taktu sajaukšanu.
Modelim HD 1050 DE:
Drošības iekārtas
Iepildiet degvielas tvertnē dīzeļdegvie-
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
lu.
bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-
Pārbaudiet motoreļļas līmeni.
bību.
Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas līmenis
ir nokrities zem "MIN" atzīmes.
Pārplūdes vārsts
Vajadzības gadījumā uzpildiet eļļu.
– Ja rokas smidzināšanas pistole ir slēg-
Rokas smidzināšanas pistoles, smi-
ta, atveras pārplūdes vārsts un augst-
dzināšanas caurules un sprauslas
spiediena sūknis ūdeni sūknē atpakaļ
uz sūkņa sūkšanas pusi. Tā novērš pie-
montāža
ļaujamā darba spiediena pārsniegšanu.
– Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un
noplombēts. Iestatīšanu drīkst veikt ti-
kai klientu serviss.
1.
Ekspluatācijas uzsākšana
몇 Briesmas
Savainošanās risks! Ierīcei, pievadiem,
augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem
2.
jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis
nav nevainojams, ierīci nedrīkst izmantot.
Augstspiediena šļūtenes un strūklas
caurules savienošana ar rokas smidzi-
nātājpistoli.
– 3
239LV
Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas
Apkalpošana
caurules skrūvsavienojumu.
Sprauslu uz strūklas uzgaļa uzmontējiet
Bīstami
tā, lai marķējuma rieva atrastos augš-
Sprādzienbīstamība!
pusē.
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
Cieši ar roku pievelciet uzmavuzgriezni.
Bīstami
Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-
Savainošanās risks! Neizmantojiet aparātu
rāta augstspiediena pieslēgvietai.
bez uzmontētas smidzināšanas caurules.
Ūdensapgāde
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-
dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.
Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-
Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-
tos.
mam jābūt cieši pievilktam.
Padeves šļūteni (minimālais garums
Bīstami
7,5 m, minimālais diametrs 3/4'') pieslē-
–
Novietojiet aparātu uz stabilas pamatnes.
dziet ierīces ūdens pieslēgvietai un
ūdens pievadam (piemēram, ūdenskrā-
– Augstspiediena tīrītāju nedrīkst darbi-
nāt bērni. (Negadījumu risks neparei-
nam).
zas aparāta izmantošanas rezultātā)
Attaisiet ūdens padeves krānu.
– Augstspiediena strūkla, izmantojot apa-
Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta pie-
rātu, rada lielu trokšņa līmeni. Dzirdes
gādes komplektā.
traucējumu risks. Strādājot ar aparātu,
Ūdens iesūkšana no tvertnes
noteikti valkājiet piemērotus ausu aiz-
sargus.
Briesmas
– No augstspiediena sprauslas izplūsto-
Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā
šā ūdens strūkla rada pistoles atsitienu.
ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-
Liekta smidzināšanas caurule papildus
tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-
var izraisīt griezes momentu. Tādēļ
dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.
smidzināšanas caurule un pistole jātur
Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-
cieši rokās.
jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-
– Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret per-
mojošs, eksplozīvs un indīgs.
sonām, dzīvniekiem, pašu aparātu vai
Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs
elektriskām detaļām.
3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie
– Transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus
ūdens pieslēgumvietas.
drīkst mazgāt tikai no smidzināšanas
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
attāluma, kas nav mazāks par 30 cm.
noregulēt uz "0".
Pretējā gadījumā augstspiediena strūk-
la var bojāt transportlīdzekļa riepu/rie-
Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.
pas ventili. Pirmā bojājuma pazīme ir
Atgaisot aparātu
riepas krāsas maiņa. Bojātas riepas ir
riska faktors.
Attaisiet ūdens padeves krānu.
– Nedrīkst apsmidzināt azbestu saturo-
Iedarbiniet motoru atbilstoši motora ra-
šus un citus materiālus, kas satur vese-
žotāja lietošanas instrukcijai.
lībai kaitīgas vielas.
Aparāta atgaisošanai noskrūvēt
– Lai pasargātu lietotāju no ūdens strūk-
sprauslu un ļaut tam darboties tik ilgi,
las, jāvalkā piemērots aizsargapģērbs.
līdz ūdens izplūst bez gaisa burbulī-
– Vienmēr sekojiet, lai visas pieslēguma
šiem.
šļūtenes būtu cieši pieskrūvētas.
Izslēdziet aparātu un uzskrūvējiet atpa-
– Rokas smidzināšanas pistoles rokturi
kaļ sprauslu.
darbības laikā nedrīkst iespīlēt.
– 4
240 LV