Karcher BRC 50/70 W Bp – страница 7

Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher BRC 50/70 W Bp

Î Otevřete víko nádrže na čistou vodu.

Plán údržby

Údržba

Î Nádrž na čerstvou vodu vypláchněte

čistou vodou (maximálně 60°C).

Denně

Smlouva o údržbě

Î Výpustnou hadici nasuňte zpátky na

Varování

K zajištění spolehlivého provozu přístroje lze s

nástavec hadice.

příslušným prodejním oddělením společnosti

Nebezpečí poškození. Přístroj neostřikujte

Î Bude-li zařízení odstaveno, nechávejte

Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.

vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

víko nádrže na čerstvou vodu otevřené.

prostředky.

Výměna kartáčových válců

Před zahájením provozu:

Î Klíčový spínač při zvednuté čisticí hlavě

Výplach systému na čisticí

Î U baterií s elektrolytem zkontrolujte

nastavte na "0".

prostředek

hladinu kyseliny, případně dolejte

Î Otevřete uzávěr krytu čisticí hlavy.

Î Sejměte čelní opláštění, k čemuž je

destilovanou vodou.

Î Vyjměte kryt.

třeba nejprve jej odklopit a potom

Î Zkontrolujte, zda jsou kartáče správně

zvednout.

namontovány.

Î Odšroubujte víko se sací hadicí a filtr ze

Î Zkontrolujte, zda jsou výpustní hadice

zásobníků na čisticí olej a zavěste je do

správně upevněny a uzavřeny.

nádrže s čistou vodou.

Î

Zkontrolujte těsnost vík nádrže na

Î Vypínač odvzdušňování tiskněte pro

odpadní vodu a nádrže na čerstvou vodu.

každý zásobník po dobu 30 vteřin.

Î Zkontrolujte stav pneumatik.

Jestliže má čisticí prostředek v zásobnících

Î Tvar paprsku stříkaného tryskami.

na čisticí prostředek zůstat:

V případě potřeby vyčistěte trysky.

Î Přiložená víka bez otvoru pro sací

Po ukončení provozu:

hadice našroubujte na zásobníky na

Î Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů

čisticí prostředek.

a v případě potřeby je vyměňte.

1 Ložiskový stojan

Jestliže má čisticí prostředek být ze

Î Očistěte spodní stranu čisticí hlavy.

2 Ochranný plech

zásobníků odstraněn:

Î Vypusťte špinavou vodu.

3 Válec kartáče

Î Jednotku zásobníku nadzvedněte nad

Î Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

pl

nicí h

rdlo pro čistou vodu.

čistou vodou.

Î

Ochranný plech ohněte směrem ven a

Î Vždy jednu nádrž uzavřete přiloženým

Î Vyčistěte zásobník na čistou vodu.

ložiskový stojan vytáhněte směrem dolů.

víkem a druhou nádrž vylejte.

Î Filtr čisté vody vyčistěte.

Î Stáhněte kartáčový válec s unašeče a

Î Oba zásobníky vypláchněte čistou

Î Vyčistěte sací lištu.

vyjměte jej.

vodou.

Î Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

Î Stáhněte ložiskový stojan s kartáče.

namočeným v mírném čisticím roztoku.

Î Nasaďte ložiskový stojan na nový

Vypouštění špinavé vody

Î Zkontrolujte, zda není zaříze

kartáčový válec.

poškozeno.

Î Nasaďte kartáčový válec na unašeč a

Varování

Î

Vypláchněte systém čisticího prostředku

pootočte jím tak, aby se unášecí kolík

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

Î Nezavírejte víko nádrže na čistou a

zaaretoval v kartáči.

odpadní vodou.

odpadní vodu, aby mohly nádrže

Î Do zařízení nasaďte ložiskový stojan a

Î Sejměte čelní opláštění, k čemuž je

vyschnout.

zasuňte jej tak daleko, až se zaaretuje v

třeba nejprve jej odklopit a potom

Î Nabijte baterie.

ochranném plechu.

zvednout.

Î Tento postup opakujte s druhým

Î Z držáku vyjměte výpustnou hadici na

Po každých 50 hodinách provozu

kartáčovým válcem.

odpadní vodu.

Î Vyměňte kartáčové válce vpředu a

vzadu.

Čištění trysek

Î Odšroubujte víko výpustné hadice.

Î Otevřete uzávěr krytu čisticí hlavy.

Î Výpustnou hadici spusťte

Î Očistěte horní stranu baterií.

Î Vyjměte kryt.

prostřednictvím vhodného sběrného

Î Zkontrolujte, zda nejsou kontakty baterií

zoxidované a v případě potřeby je

Î Trysku vyšroubujte proti směru pohybu

zařízení do odpadu a vypusťte odpadní

hodinových ručiček.

vodu.

očistěte kartáčem a namažte tukem na

kontakty. Dbejte na správné upevně

Î Trysku profoukněte proti směru toku.

Informace

spojovacích kabelů.

Upozorně

Kapalina vystupuje mocným proudem.

Î U baterií vyžadujících údržbu

Nebezpečí poškození. Při čtění trysek

Nestoupejte si před konec hadice.

zkontrolujte hustotu elektrolytu v

nepoužívejte špičaté předměty.

Î Sejměte víko z nádrže na odpadní

článcích.

vodu.

Čištění sací lišty

Î Nádrž na odpadní vodu vypláchněte

Každých 100 hodin provozu

čistou vodou (maximálně 60°C).

Î Vyčistěte kryty baterií a prostor na

Î Nasaďte zpět víko výpustné hadice a

baterie.

otáčením utáhněte.

Î Promažte hnací nápravu a vodicí

Î Výpustnou hadici zavěste do držáku.

kladky.

Î Čelní opláště nasaďte zpět.

Každých 200 hodin provozu

Î Bude-li zařízení odstaveno, nechávejte

Î Vyčistěte klouby na zavěšení čisticí

víko nádrže na odpadní vodu otevřené.

hlavy.

Î Zkontrolujte u všech motorů stupeň

Ošetřování a údržba

opotřebení uhlíkových kartáčů a

Pozor!

komutátoru. *

1 Sací lišta

Nebezpečí poranění Před všemi pracemi

2 Smykadlo

na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

* Provádí zákaznická služba.

3 Šroub s rýhovanou hlavou

klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.

Roč

Î Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

Î Klíčový spínač při zvednuté čisticí hlavě

Î U oddělení služeb zákazníkům zajistěte

vody a zajistěte likvidaci.

nastavte na "0".

předepsanou inspekci.

Čeština 121

Î Vyšroubujte šroub s rýhovanou hlavou.

Î Zkontrolujte, zda se plováková koule

Transport

Î Sundejte sací lištu.

volně pohybuje.

Î Ze sací lišty stáhnout sací hadici.

Při silném znečištění:

Pozor!

Î Sací lištu opláchněte shora dolů vodou.

Î přidržte trubku a síto z ní stáhněte.

Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce

Î Zanesená místa v mezeře smykadel lze

Î Síto a kouli vyčistěte.

a vykládce provozovat jen na stoupání do

pročistit lopatkou. V případě potřeby lze

Î Přidržte trubku a síto znovu nasaďte.

2%. Pojíždějte pomalu.

smykadla za účelem vyčištění sací lišty

Promažte hnací nápravu a vodicí kladky.

Upozorně

nejprve odšroubovat.

Nebezpečí poškození řízení. Zařízením se

Î Čištění zopakujte na druhé sací liště.

smí posunovat jen s odpojenými svorkami

Î Obě sací lišty nasaďte v opačném

pohonného motoru. Rychlost při

pořadí znovu na zařízení.

posunování nesmí překročit 8 km/h.

Î Před překládkou přes rampu je třeba

Čištění plováku

vymontovat sací lištu a nadzvednout

čisticí hlavu.

Î

Při přepravě na vozidle zajistěte přístroj

upínacími pásy nebo lany proti posunutí.

Î Kolečka přístroje zajistěte klíny.

Poruchy

Î Maznici promažte tlakovým lisem.

Pozor!

Ochrana proti zamrznutí

Nebezpečí poranění Před všemi pracemi

na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

Při neb

ezpečí m

razu:

klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.

Î Vyprázdněte nádrže na čistou a na

Î Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

1 Síto s plovákovou koulí

špinavou vodu.

vody a zajistěte likvidaci.

2Trubka

Î Přístroj umístěte v prostoru chráněném

Při poruchách, které nelze odstranit podle

proti mrazu.

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

Î Síto zvnějšku očistěte a opláchněte.

zákazníkům.

Porucha Odstraně Provádí

Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie do zařízení. obsluha

Otáčením odjistěte nouzový vypínač. obsluha

Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha

Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. obsluha

Zkontrolujte, zda není kabel baterie zrezivělý, příp. jej očistěte. obsluha

Zařízení nepojíždí nebo jen

Resetujte pojistku pohonu pojezdu obsluha

pomalu

Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha

Zařízení bylo zapnuto stisknutím páky pojezdu. Uvolněte páku pojezdu. obsluha

Řízení je přehřáté, zařízení vypněte a nechte vychladnout. obsluha

Nedostatečný sací výkon Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu. obsluha

Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, v případě

obsluha

potřeby je vyměňte.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte. obsluha

Zkontrolujte spojení mezi sací hadicí a sací lištou a spojení mezi sací hadicí a

obsluha

zařízením.

Z

kontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte. obsluha

Zkontrolujte, zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu. obsluha

Vyčistěte plovák v nádrži na odpadní vodu. obsluha

Resetujte pojistku sací turbíny. obsluha

Nedostatečný účinek čiště Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte. obsluha

Zkontrolujte znečištění kartáčů, vyčistěte je. obsluha

Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha

Kartáče se otáčejí jen pomalu

Resetujte pojistku pohonu kartáčů. obsluha

nebo se neotáčejí vůbec

Zkontrolujte, zda nejsou kartáče zablokovány cizími tělesy, příp. cizí tělesa odstraňte. obsluha

Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha

Žádné nebo příliš nízké

Zkontrolujte stav čisticího roztoku v nádrži na čistou vodu, v případě po

tře

by nádrž

obsluha

dávkování čisticího roztoku

doplňte.

Zapněte tlačítko pro nanášení čisticího roztoku, kontrolka musí svítit. obsluha

Zkontrolujte, zda není ucpaná tryska, v případě potřeby ji vyčistěte. obsluha

Zkontrolujte filtr na čistou vodu, v případě potřeby jej vyčistěte. obsluha

Přidávání čisticího prostředku

Doplňte čisticí prostředek do zásobníku. obsluha

neprobíhá

Vypínač odvzdušňování stiskněte pro příslušný zásobník vždy na 30 vteřin. obsluha

Systém vedení čisticího prostředku propláchněte vodou. obsluha

Čisticí hlava se

Vraťte pojistku řízení do původního stavu. obsluha

nenadzvedává / nespouští

122 Čeština

Technické údaje

výkon

Jmenovité napě V36

Kapacita baterie (jen u varianty Pack) Ah (5 h) 105

Průměrný příkon W 1926

Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 375

Výkon sacího motoru W 2 x 560

Výkon motoru kartáčů W375

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 29

Sací výkon, podtlak kPa 17

Čisticí kartáče

Pracovní šířka mm 500

Průměr kartáčů mm 85

Počet otáček kartáčů 1/min. 1084

Stříkací systém

Tlak MPa 0,69

Nanášení čisticího roztoku (poloha A) l/min 0,9

Nanášení čisticího roztoku (poloha B) l/min 4

Mísicí poměr čerstvá voda / čisticí prostředek A 16:1

Mísicí poměr čerstvá voda / čisticí prostředek B 64:1

Rozměry a hmotnost

Jízdní rychlost (max.) km/h 4,6

Rychlost jízdy (poloha A) km/h 2

Rychlost jízdy (poloha B) km/h 1

Stoupání (max.) %10

Teoretický plošný výkon (poloha A) m

2

/hod. 920

Teoretický plošný výkon (poloha B) m

2

/hod. 460

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 74/66

Objem zásobníku čisticího prostředku A l 4,6

Objem zásobníku čisticího prostředku B l 1,25

Max. teplota vody °C 60

Hmotnost (s bateriemi / bez baterií) kg 295/172

Plošné zatížení kPa 3500

Délka mm 1400

Šířka mm 700

Výška mm 1100

Emise hluku

Hladina akustického tlaku (EN 60704-1) dB(A) 69,5

Přístrojové vibrace

Celková hodnota kmitání (ISO 5349) m/s

2

0,3

jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní

Příslušné směrnice ES:

Náhradní díly

závady. V případě uplatňování nároku na

98/37/ES

Smí se používat pouze příslušenství a

záruku se s dokladem o zakoupení obraťte

2006/95/ES

náhradní díly schválené firmou Kärcher.

na prodejce nebo na nejbližší oddělení

2004/108/ES

Použité harmonizační normy

Originální příslušenství a originální

služeb zákazníkům.

EN 55014–1: 2006

náhradní díly skýtají záruku

ES prohlášení o shodě

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

bezpečného a bezporuchového

EN 50336: 2003 + A1: 2006

provozu přístroje.

Tímto prohlašujeme, že níže označené

–Výběr nejčastěji vyžadovaných

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

náhradních díků najdete na konci

konstrukčním provedením, stejně jako námi

mocí jednatelství

návodu k obsluze.

do provozu uvedenými konkrétními

Další informace o náhradních dílech

provedeními, příslušným zásadním

najdete na www.kaercher.com v části

požadavkům o bezpečnosti a ochraně

Service.

zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji

provedených změnách, kte

ré nebyly námi

Záruka

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

odsouhlaseny, poz

bývá toto prohlášení

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

svou platnost.

V každé zemi platí záruční podmínky

D - 71364 Winnenden

vydané příslušnou distribuční společností.

Výrobek: Podlahový čistič

Tel.: +49 7195 14-0

Případné poruchy zařízení odstraníme

Typ: 1.008-xxx

Fax: +49 7195 14-2212

během záruční lhůty bezplatně, pokud byl

Čeština 123

CEO

Head of Approbation

Pred prvo uporabo naprave

Delovanje

Varstvo okolja

preberite to navodilo za

obratovanje in se po njem ravnajte. To

Stroj se uporablja za mokro ččenje

navodilo za uporabo shranite za poznejšo

tekstilnih talnih oblog.

Embalaža je primerna za

rabo ali za naslednjega lastnika.

S strojem se lahko izvajajo različne

recikliranje. Prosimo, da

metode ččenja:

embalaže ne odvržete med

Vsebinsko kazalo

Vmesno ččenje: Nanašanje in

gospodinjske odpadke, temveč

Varnostna navodila 124

vkrtačenje čistilne raztopine, ki se po

jo odložite v zbiralnik za

sušenju posesa skupaj z vezano

ponovno obdelavo.

Delovanje 124

umazanijo.

Namenska uporaba 124

Stare naprave vsebujejo

Osnovno ččenje: Nanašanje,

Varstvo okolja 124

dragocene reciklirne materiale,

vkrtačenje in sesanje čistilne raztopine

ki jih je treba odvajati za

Upravljalni in funkcijski elementi 125

v enem delovnem koraku.

ponovno uporabo. Baterije, olje

Pred zagonom 126

Stroj je samohoden, vozni motor se

in podobne snovi ne smejo priti

Obratovanje 126

napaja s pomočjo treh baterij.

v okolje. Zato stare naprave

Zaustavljanje in odlaganje 127

Baterije se lahko s pomočjo polnilnika

zavrzite v ustrezne zbiralne

napolnijo na 230-V vtičnici.

Nega in vzdrževanje 128

sisteme.

Baterija je pri varianti Bp Pack že

Zaščita pred zamrznitvijo 129

integrirana.

Transport 129

Varianti Bp Pack je priložen polnilnik.

Motnje 129

Opozorilo

Tehnični podatki 130

Glede na posamezno čistilno nalogo se

Nadomestni deli 130

lahko stroj opremi z različnim priborom.

Garancija 130

Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiščite

CE izjava 130

na Internetu pod www.kaercher.com.

Namenska uporaba

Varnostna navodila

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s

Pred prvo uporabo stroja preberite in

podatki v Navodilu za obratovanje.

upoštevajte to Navodilo za obratovanje in

Stroj se sme uporabljati le za ččenje

priloženo brošuro Varnostna navodila za

tekstilnih talnih oblog, ki niso občutljive

krtačne čistilne stroje in razpršilne naprave,

na vlago.

štev. 5.956-251, ter se po njih ravnajte.

Dovoljeno je obratovanje stroja na

Stroj se sme opremiti le z originalnim

površinah z vzponom do 2%.

priborom in originalnimi nadomestnimi

Stroj sme obratovati le, če so kapa in vsi

deli.

pokrovi zaprti.

Stroj ni primeren za uporabo v

eksplozivno ogroženem okolju.

Varnostne naprave

S strojem se ne sme zajemati gorljivih

Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato

plinov, nerazredčenih kislin ali topil.

se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega

K tem spadajo bencin, barvno

delovanja.

razredčilo ali kurilno olje, ki lahko pri

Tipka za izklop v sili

vrtinčenju s sesalnim zrakom tvorijo

Za takojšnji izklop vseh funkcij.

eksplozivne m

e

šanice. Poleg tega še

aceton, nerazredčene kisline in topila,

Simboli

ker ti uničujejo materiale, uporabljene v

V tem navodilu za obratovanje so

stroju.

uporabljeni sledeči simboli:

Reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,

Nevarnost

magnezij, cink) v povezavi z močno

alkalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi

Označuje neposredno grozečo nevarnost.

tvori eksplozivne pline.

V primeru neupoštevanja opozorila grozijo

smrt ali težke telesne poškodbe.

Dovoljeno je obratovanje stroja na

površinah z vzponom do 2%.

Opozorilo

Označuje možno nevarno situacijo. V

primeru neupoštevanja opozorila lahko

pride do lažjih telesnih poškodb ali

materialne škode.

Opozorilo

Označuje nasvete za uporabo in

pomembne informacije.

124 Slovenšcina

Upravljalni in funkcijski elementi

1Polička

9 Rezervoar za čistilo A

17 Upravljalni pult

2 Pokrov rezervoarja za umazano vodo

10 Šobe

18 Baterijski vtič

3 Opornik rezervoarja za umazano vodo

11 Zapiralo ohišja čistilne glave

19 Gibka izpustna cev za svežo vodo

4 Zapah

12 Rezervoar za čistilo B

20 Baterija

5 Sito za svežo vodo

13 Polnilni nastavek rezervoarja za svežo

21 Rezervoar za svežo vodo

6 Stikalo za prezračevanje

vodo

22 Čelna obloga

7 Sesalni nosilec

14 Gibka izpustna cev za umazano vodo

23 Rezervoar za umazano vodo

8 Čistilna glava

15 Spoj gibke cevi za čistilo

24 Pokrov priključnega orodja

16 Spoj gibke sesalne cevi

Upravljalni pult

1Pomični ročaj s stikalom za vožnjo

6 Kontrolna luč za nanos čistilne

11 Varovalka za sesalno turbino

2 Gumb za hitrost vožnje

raztopine

12 Varovalka za krtačni pogon

3 Baterijski kontrolni prikaz

7 Tipka za vzvratno vožnjo

13 Tipka za izklop v sili (deblokirajte z

4 Stikalo za izbiro programa

8 Varovalka za krmiljenje

obračanjem)

5 Tipka za nanos čistilne raztopine

9 Ključno stikalo

14 Števec obratovalnih ur

10 Varovalka za vozni pogon

Slovenšcina 125

Opozorilo

Opozorilo

Pred zagonom

Pazite na pravilno polarnost.

Nevarnost poškodb!

Baterije

Î Sodobavljen priključni kabel pripnite na

Za dodajanje tekočine baterijam

še proste baterijske pole (+) in (-).

uporabljajte le destilirano ali odsoljeno

Pri rokovanju z baterijami obvezno

vodo (VDE 0510).

Î Dvignite blokado opornika rezervoarja

upoštevajte sledeča opozorila:

Ne uporabljajte drugih dodatkov

za svežo vodo in rezervoar za svežo

(takoimenovanih izboljševalnih

vodo spustite.

Upoštevajte navodila na bateriji, v

sredstev), ker sicer garancija zapade.

Navodilu za uporabo in v

Opozorilo

Opozorilo

Navodilu za obratovanje vozila

Pred zagonom stroja napolnite baterijo.

Pri paketnih strojih uporabite v primeru

Prikaz napolnjenosti

Nosite zaščito za oči

zamenjave le baterije brez vzdrževanja.

Na baterijskem kontrolnem prikazu je

Priporočljive baterije

napolnjenost baterije prikazana s signalnim

stolpcem.

Proizvajalec

Opis

Otroci se ne smejo dotikati kislin

Naslednje signalne naprave opozarjajo

, Kärcher

in baterij

pred globoko razelektritvijo baterije:

naroč. št.

Na baterijskem kontrolnem prikazu

6.654-141.0 3 x 12V/105 A, brez

Nevarnost eksplozij

utripajo elementi prikaza na levi strani

vzdrževanja (Gel)

signalnega stolpca.

Priporočljivi polnilniki

Pri aktiviranju voznega stikala zadoni

Prepovedan ogenj, iskre, odprta

opozorilni ton.

Kärcher

Opis

svetloba in kajenje

Za zaščito pred globoko razelektritvijo:

naroč. št.

Î Izklopite sesalno turbino in krtačni

6.654-229.0 36V, za baterije brez

pogon.

vzdrževanja

Nevarnost razjedanja

Î Stroj peljite direktno k polnilni postaji in

Razkladanje

se pri tem izogibajte vzponom.

Polnjenje baterije

Nevarnost

Prva pomoč

Nevarnost

Nevarnost poškodb. Za takojšnjo ustavitev

vseh funkcij pritisnite rdečo tipko za zasilni

Nevarnost eksplozije. Polnjenje mokrih

izklop.

baterij je dovoljeno le pri navzgor

Opozorilni zaznamek

zasukanem rezervoarju za umazano vodo.

Nevarnost

Nevarnost poškodb zaradi električnega

Odstranitev odpadnega materiala

udara. Pazite na omrežno priključno

napetost in zavarovanje vtičnice.

Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih z

Baterije ne odvrzite v smetnjak

zadostnim prezračevanjem!

Opozorilo

Polnilni čas znaša v povprečju ca. 10-15 ur.

Priporočljivi polnilniki (ustrezni

Nevarnost

posameznim uporabljenim baterijam) so

Î Vstavite baterije in priključite (glejte

Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole

elektronsko regulirani in samostojno

„Pred zagonom“).

in celične povezave, ne polagajte orodja ali

zaključijo polnjenje.

Î Dolge stranske deske iz embalaže

podobnih predmetov.

Vse funkcije stroja se med polnjenjem

položite na paleto kot rampo.

Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli

avtomatsko prekinejo.

Î Z žeblji pritrdite rampo na paleto.

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si

Î Rezervoar za umazano vodo zasukajte

vedno očistite roke.

Î Kratke deske položite kot podporo pod

navzgor, dokler se blokada opornika ne

rampo.

Vstavljanje in priključitev baterije

zaskoči.

Î Odstranite lesene letvice pred kolesi.

Pri varianti Bp Pack je baterija že vgrajena.

Î Izvlecite baterijski vtič in ga povežite s

Î Odstranite pritrditveni kotnih na osi.

Î Rezervoar za umazano vodo zasukajte

polnilnim kablom.

Î Ključno stikalo obrnite na "1".

navzgor, dokler se blokada opornika ne

Î Polnilnik priključite na omrežje in ga

zaskoči.

Î Stikalo za izbiro programa obrnite na

vklopite.

položaj Vožnja.

Dodatno pri baterijah, ki ne terjajo

Î Vrtljivi gumb za hitrost vožnje nastavite

vzdrževanja (mokre baterije):

na „MIN“.

Î Eno uro pred koncem polnjenja dodajte

Î Aktivirajte stikalo za vožnjo.

destilirano vodo, upoštevajte pravilno

Î Stroj počasi zapeljite z rampe.

kislost. Baterija je ustrezno označena.

Î Ključno stikalo obrnite na "0".

Nevarnost

Nevarnost razjedanja!

Obratovanje

Dodajanje vode v izpraznjenem stanju

Napotek

baterije lahko povzroči uhajanje kisline.

Za takojšnjo ustavitev spustite vsa stikala

Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite

za vožnjo, pritisnite tipko za zasilni izklop,

Î Baterije vstavite v baterijski predalček.

zaščitna očala in upoštevajte predpise,

obrnite ključno stikalo na „0“.

Î Baterijske pole namastite s polno

da preprečite poškodbe in uničevanje

Î Vzdrževalna dela izvajajte „dnevno/

mastjo.

oblačil.

pred začetkom obratovanja“ (glejte

Î Pole povežite s priloženimi

Morebitne sledi kisline na koži ali obleki

poglavje „Nega in vzdrževanje“).

povezovalnimi kabli.

takoj sperite z veliko vode.

126 Slovenšcina

Priporočljiva čistilna sredstva:

Napotek

Vožnja

Kontrolna lučka za nanašanje čistilnega

Opozorilo

Uporaba Čistilo

sredstva sveti, ko je funkcija aktivirana.

Stroj je zgrajen tako, da krtačna glava na

Î Aktivirajte stikalo za vožnjo.

Vmesno ččenje RM 768, i capsol

desni strani presega. To omogoča

Napotek

pregledno delo blizu robov.

Osnovno ččenje RM 764, press ex

Nanašanje čistilne raztopine se v primeru

Dovoljeno je obratovanje stroja na

tekoče

zaustavitve ali vzvratne vožnje prekine.

površinah z vzponom do 2%.

Î Čelno oblogo postavite na stran.

Krtačni pogon se med premori vožnje izklopi.

Î Tipko za izklop v sili deblokirajte z

Î Rezervoarja za čistilno sredstvo „A“ in

obračanjem.

Delovanje s priključnim orodjem

„B“ napolnite s čistilnim sredstvom kot

Î Vtaknite ključ v ključno stikalo na

sledi:

upravljalnem pultu in obrnite na „1“.

Î Z gumbom za hitrost vožnje predhodno

Vmesno ččenje Osnovno

izberite hitrost.

ččenje

A čistila -

B- čistila

Î Pokrov z gibko sesalno cevjo in filtrom

privijte na rezervoarje.

Î Ključno stikalo obrnite na "1".

Î Prezračite gibko sesalno cev

Î Priložen adapter povežite s cevjo za

napolnjenega rezervoarja za čistilno

čistilna sredstva orodja dodatne

sredstvo:

opreme.

Stikalo za prezračevanje za ustrezni

Î Dvignite pokrov priključnega orodja.

1Vožnja

rezervoar pritiskajte 30 sekund.

Î Gibko cev za čistilno sredstvo in gibko

2Vmesno ččenje

Î Namestite čelno oblogo.

sesalno cev priključnega orodja

3 Osnovno ččenje

povežite s priključki na stroju.

Ččenje

Î Stikalo za izbiro programov obrnite v

Î Stikalo za izbiro programa obrnite na

Î Poberite grobo umazanijo, kot so

položaj Delovanje s priključnim

položaj Vožnja.

orodjem.

papirnati kozarci, papirnati krožniki,

Î Stroj držite trdno za oba pomična ročaja

vrvice in podobni predmeti.

Î Izvedite ččenje s priključnim orodjem.

in aktivirajte stikalo za vožnjo - stroj

Î Pred ččenjem posesajte prosto

Napotek

pelje.

umazanijo s sesalnikom.

Priključno orodje se oskrbuje le s svežo

vodo (brez čistilnega sredstva).

Î Za zaustavitev spustite stikalo za

vožnjo.

Pomembno

Pri iztaknitvi orodja dodatne opreme je

Vzvratna vožnja

potrebno adapter sneti s stroja, zato da se

Î Poleg stikala za vožnjo aktivirajte tipko

lahko zapre izhod za vodo, ki se nahaja na

za vzvratno vožnjo.

stroju.

Priporočilo: Adapter pustite priključen na

Polnjenje obratovalnih snovi

cev orodja dodatne opreme.

Î Snemite čelno oblogo, v ta namen

Zaustavljanje in odlaganje

najprej nagnite navzgor in nato dvignite.

Sveža voda

Î Izklopite nanašanje čistilne raztopine.

Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo

Î Zapeljite malo naprej in posesajte

vodo.

ostanek vode.

Î Napolnite svežo vodo (maksimalno 60

Î Spustite stikalo za vožnjo.

°C).

Î Stikalo za izbiro programov nastavite na

1 Vožnja

Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo

delovanje s priključnim orodjem, da

2 Čistilno raztopino iz sveže vode in

vodo.

izsesate preostalo vodo iz sesalnega

čistilnega sredstva iz rezervoarja „A“

sistema - čistilna glava se dvigne.

Čistila

razpršite in vkrtačite.

Î Stikalo za izbiro programa obrnite na

Čistilno sredstvo se v rezervoar za čistilno

3 Čistilno raztopino iz sveže vode in

položaj Vožnja.

sredtvo napolni nerazredčeno. Med

čistilnega sredstva iz rezervoarja „B“

Î Ključno stikalo na upravljalnem pultu

delovanjem se čistilno sredstvo dodaja

razpršite, vkrtačite in posesajte.

obrnite na „0“ in izvlecite ključ.

sveži vodi. Čistilno sredstvo se s šobami na

4 Delovanje z orodjem pribora (npr. ročno

čistilni glavi razprši na tla.

Î Po potrebi napolnite baterijo.

šobo).

Opozorilo

Izpuščanje sveže vode

Nevarnost poškodb. Uporabljajte le

Î Stikalo za izbiro programa obrnite na

Î Zgornji konec gibke izpustne cevi za

priporočljiva čistilna sredstva. Pri drugih

želeni či

stilni program.

svežo vodo snemite s cevne izbokline.

čistilnih sredstvih nosi uporabnik

Glede na izbrani program se zniža

Î Gibko izpustno cev spustite nad

odgovornost za večje tveganje glede

čistilna glava, vklopi krtačni pogon in

ustrezno zbiralno pripravo in izpustite

obratovalne varnosti in nevarnosti nesreč.

nanese čistilna tekočina.

svežo vodo.

Uporabljajte le čistilna sredstva, ki ne

Î Na vrtljivem gumbu za hitrost vožnje

Napotek

vsebujejo topil, solne ali fluorovodikove

nastavite hitrost vožnje („A“ ali „B“),

kisline.

Tekočina izstopi v močnem curku. Ne stojte

primerno za čistilni program.

pred koncem gibke cevi.

Opozorilo

Î Vlopite nanos čistilne raztopine s

Î Snemite čelno oblogo, v ta namen

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

pritiskom tipke za nanos čistilne

najprej nagnite navzgor in nato dvignite.

sredstev.

raztopine.

Slovenšcina 127

Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo

Opozorilo

Î Snemite ohišje.

vodo.

Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte

Î Rezervoar za svežo vodo izperite s

z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih

čisto vodo (največ 60°C).

sredstev.

Î Gibko izpustno cev ponovno nataknite

Pred začetkom obratovanja:

na cevno izboklino.

Î Pri mokrih baterijah preverite kislost, po

Î Če se stroj ustavi, pustite pokrov

potrebi dolijte destilirano vodo.

rezervoarja za svežo vodo odprt.

Î Preverite pravilno montažo krtač.

Î Preverite, ali so gibke izpustne cevi

Spiranje sistema čistilnega

pravilno pritrjene in zaprte.

sredstva

Î Preverite tesno naleganje pokrova

Î Snemite čelno oblogo, v ta namen

rezervoarja za umazano in čisto vodo.

najprej nagnite navzgor in nato dvignite.

Î Preverite stanje pnevmatik.

1 Ležajni podstavek

2 Varovalna pločevina

Î Pokrov z gibko sesalno cevjo in filtrom

Î Preverite razpršitev šob.

odvijte z rezervoarja za čistilno sredstvo

Po potrebi očistite šobe.

3Krtačni valj

in ga obesite v posodo s čisto vodo.

Po koncu obratovanja:

Î Preverite obrabo krtač, po potrebi jih

Î Varovalno pločevino upognite navzven

Î Stikalo za prezračevanje za vsak

in ležajni podstavek izvlecite navzdol.

rezervoar pritiskajte 30 sekund.

zamenjajte.

Î Očistite spodnjo stran čistilne glave.

Î Snemite krtačni valj s sojemalnika in

Če naj čistilno sredstvo ostane v

rezervoarju za čistilno sredstvo:

Î Izpustite umazano vodo.

izvlecite.

Î Priloženi pokrovček brez odprtine za

Î Rezervoar za umazano vodo izperite s

Î Ležajni podstavek snemite s krtače.

čisto vodo.

Î Ležajni podstavek nataknite na nov

gibke sesalne cevi privijte na rezervoar

krtačni valj.

za čistilno sredstvo.

Î Očistite rezervoar za svežo vodo.

Če naj se čistilno sredstvo odstrani iz

Î Očistite filter za svežo vodo.

Î Krtačni valj nataknite na sojemalnik in

obrnite, dokler se zatič sojemalnika ne

rezervoarja za čistilno sredstvo:

Î Očistite sesalni stolp.

zaskoči v krtačo.

Î Enoto rezervoarja dvignite navzgor s

Î Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,

Î Ležajni podstavek vstavite v stroj in

polnilnega nastavka za svežo vodo.

namočeno v blago milnico.

potisnite tako daleč, dokler se varovalna

Î Vsakokrat po en rezervoar zaprite s

Î Stroj preglejte glede poškodb.

pločevina ne zaskoči.

priloženim pokrovčkom in drug

Î Sperite sistem čistilnega sredstva

Î Postopek ponovite z drugim krtačnim

rezervoar izlijte.

Î Pokrova rezervoarjev za svežo in

valjem.

umazano vodo ne zaprite, da se

Î Oba rezervoarja izperite s čisto vodo.

rezervoarji lahko sušijo.

Ččenje šob

Izpuščanje umazane vode

Î Napolnite baterijo.

Î Odprite zapiralo ohišja čistilne glave.

Î Snemite ohišje.

Opozorilo

Vsakih 50 delovnih ur

Î Šobo izvijte v nasprotni smeri urinega

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

Î Krtačne valje spredaj in zadaj

kazalca.

odpadno vodo.

zamenjajte.

Î Šobo izpihajte v nasprotni smeri toka.

Î Snemite čelno oblogo, v ta namen

Î Očistite zgornjo stran baterij.

Opozorilo

najprej nagnite navzgor in nato dvignite.

Î Baterijske pole preverite glede

oksidacije, jih po potrebi skrtačite in

Nevarnost poškodb. Za ččenje šob ne

Î Gibko izpustno cev za umazano vodo

namastite s polno mastjo. Pazite na

uporabljajte koničastih predmetov.

vzemite iz držala.

fiksen nased povezovalnega kabla.

Î Odvijte pokrov gibke izpustne cevi.

Ččenje sesalnega nosilca

Î Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževanje,

Î Gibko izpustno cev spustite nad

preverite kislinsko gostoto celic.

ustrezno zbiralno pripravo in izpustite

umazano vodo.

Vsakih 100 obratovalnih ur

Î Očistite ohišje baterih in baterijski

Napotek

pro

s

tor.

Tekočina izstopi v močnem curku. Ne stojte

Î Namažite pogonsko os in vodilne valje.

pred koncem gibke cevi.

Î Snemite pokrov rezervoarja za

Vsakih 200 obratovalnih ur

umazano vodo.

Î Očistite zglobe na obešenju čistilne

Î Rezervoar za umazano vodo izperite s

glave.

čisto vodo (največ 60°C).

Î Preverite izrabljenost oglenih ščetk in

komutator vseh motorjev. *

Î Namestite in privijte pokrov gibke

1 Sesalni nosilec

izpustne cevi.

2Drsni čevelj

* Izvajanje s strani uporabniškega servisa.

Î Gibko izpustno cev obesite v držalo.

3 Vijak z narebričeno glavo

Î Namestite čelno oblogo.

Letno

Î Če se stroj ustavi, pustite pokrov

Î Uporabniški servis opravi predpisano

Î Ključno stikalo pri dvignjeni čistilni glavi

rezervoarja za umazano vodo odprt.

inšpekcijo.

nastavite na "0".

Î Izvijte vijak z narebričeno glavo.

Nega in vzdrževanje

Vzdrževanje

Î Snemite sesalni nosilec.

Nevarnost

Î

Sesalno cev snemite s sesalnega nosilca.

Vzdrževalna pogodba

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

Î Sesalni nosilec od zgoraj sperite z vodo.

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s

stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ

Î Zamašitve v reži drsnega čevlja se

pristojno prodajno podružnico podj.

izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.

lahko odstranijo z lopatico. Če je

Kärcher sklenete vzdrževalno pogodbo.

Î Izpustite in odstranite umazano in

potrebno, se lahko za ččenje drsne

Zamenjava krtačnih valjaev

čevlje odvije s sesalnega nosilca.

preostalo svežo vodo.

Î Ključno stikalo pri dvignjeni čistilni glavi

Î Ččenje ponovite na drugem sesalnem

Vzdrževalni načrt

nastavite na "0".

nosilcu.

Î Odprite zapiralo ohišja čistilne glave.

Vsak dan

128 Slovenšcina

Î

Oba sesalna nosilca v obratnem vrstnem

Mazanje pogonske osi in vodilnih valjev

Opozorilo

redu ponovno namestite na stroj.

Nevarnost poškodb za krmiljenje. Stroj se

Ččenje plovca

sme potiskati le z odklopljenim pogonskim

motorjem. Hitrost pri potiskanju ne sme

preseči 8 km/h.

Î Pred nakladanjem nad rampo izgradite

sesalni nosilec in dvignite čistilno glavo in.

Î Za transport na vozilu je potrebno stroj z

napenjalnimi pasovi/žicami zavarovati

proti zdrsu.

Î Kolesa zavarujte z zagozdami.

Motnje

Î Mazalko namažite z maščobno tlačilko.

Nevarnost

1 Sito s krogelnim plovcem

Zaščita pred zamrznitvijo

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

2Cev

V primeru nevarnosti zamrznitve:

stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ

Î Izpraznite rezervoar za svežo in

izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.

Î Sito od zunaj očistite in splaknite.

umazano vodo.

Î Izpustite in odstranite umazano in

Î Preverite gibljivost krogelnega plovca.

Î Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen

preostalo svežo vodo.

Pri močni umazanosti:

prostor.

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti

Î Držite cev in sito snemite s cevi.

s pomočjo te tabele, se obrnite na

Transport

Î Očistite sito in kroglo.

uporabniški servis.

Î Držite cev in sito ponovno nataknite.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje

in praznjenje obratovati le na vzponih do

2%. Vozite počasi.

Motnja Odprava Kdo

Stroja ni možno zagnati Vtaknite baterijski vtič na stroju. Uporabnik

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obračanjem. Uporabnik

Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik

Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla. Uporabnik

Preverite baterijski kabel glede korozije, po potrebi očistite. Uporabnik

Stroj ne pelje ali pelje le

Resetirajte varovalko voznega pogona Uporabnik

počasi

Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik

Stroj se je vklopil, medtem ko je bilo stikalo za vožnjo pritisnjeno. Spustite stikalo za

Uporabnik

vožnjo.

Krmiljenje pregreto, stroj izklopite in pustite, da se ohladi. Uporabnik

Nezadostna sesalna moč Izpraznite rezervoar za umazano vodo. Uporabnik

Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede

Uporabnik

tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.

Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo očistite. Uporabnik

Preverite spoj med gibko sesalno cevjo in sesalnim nosilcem ter gibko sesalno cevjo

Uporabnik

in strojem.

Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte. Uporabnik

Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt. Uporabnik

Očistite plovec v rezervoarju za umazano vodo. Uporabnik

Resetirajte varovalko sesalne turbine. Uporabnik

Nezadosten rezultat ččenja Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte. Uporabnik

Preverite umazanost krtač, očistite. Uporabnik

Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik

Krtače se vrtijo le počasi ali

Resetirajte varovalko krtačnega pogona. Uporabnik

sploh ne

Preverite krtače glede blokiranja s tujki, odstranite tujke. Uporabnik

Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik

Ni doziranja ali premajhno

Preverite nivo čistilne raztopine v rezervoarju za svežo vodo, po potrebi napolnite

Uporabnik

doziranje čistilne raztopine

rezervoar.

Vklopite tipke za nanašanje čistilne raztopine, kontrolna luč mora svetiti. Uporabnik

Preverite zamašitev šob, po potrebi očistite. Uporabnik

Preverite filter za svežo vodo, po potrebi ga očistite. Uporabnik

Ni doziranja

čisti

lnega

Napolnite rezervoar za čistilo. Uporabnik

sredstva

Stikalo za prezračevanje za ustrezni rezervoar pritiskajte 30 sekund. Uporabnik

Sistem napeljave za čistilno sredstvo sperite z vodo. Uporabnik

Čistilna glava se ne dvigne/

Resetirajte varovalko krmiljenja. Uporabnik

spusti

Slovenšcina 129

Tehnični podatki

Zmogljivost

Nazivna napetost V36

Kapaciteta baterije (paketna varianta) Ah (5h) 105

Srednji odvzem moči W 1926

Kapaciteta voznega motorja (nazivna moč) W 375

Kapaciteta sesalnega motorja W 2 x 560

Kapaciteta krtačnega motorja W 375

Sesanje

Sesalna moč, količina zraka l/s 29

Sesalna moč, podtlak kPa 17

Čistilne krtače

Delovna širina mm 500

Premer krtač mm 85

Število obratov krtač 1/min 1084

Sistem razprševanja

Tlak MPa 0,69

Nanašanje čistilne raztopine (Položaj A) l/min 0,9

Nanašanje čistilne raztopine (Položaj B) l/min 4

Razmerje sestavin sveža voda/čistilno sredstvo A 16:1

Razmerje sestavin sveža voda/čistilno sredstvo B 64:1

Mere in teža

Vozna hitrost (maks.) km/h 4,6

Hitrost vožnje (Položaj A) km/h 2

Hitrost vožnje (Položaj B) km/h 1

Sposobnost vzpona (maks.) %10

Teoretična površinska moč (Položaj A) m

2

/h 920

Teoretična površinska moč (Položaj B) m

2

/h 460

Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 74/66

Volumen rezervoarja za čistilo A l4,6

Volumen rezervoarja za čistilo B l1,25

max. temperatura vode °C 60

Teža (z/brez baterije) kg 295/172

Ploskovna obremenitev kPa 3500

Dolžina mm 1400

Širina mm 700

Višina mm 1100

Emisija hrupa

Raven zvočnega tlaka (EN 60704-1) dB(A) 69,5

Vibracije naprave

Skupna vrednost nihanja (ISO 5349) m/s

2

0,3

posledica materialnih ali proizvodnih

Uporabljene usklajene norme:

Nadomestni deli

napak, v času garancije brezplačno

EN 55014–1: 2006

Uporabljati se smejo le pribor in

odpravljamo. V primeru uveljavljanja

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

garancije, se z originalnim računom obrnite

EN 50336: 2003 + A1: 2006

nadomestni deli, ki jih dopušča

proizvajalec. Originalni pribor in

na prodajalca oziroma najbližji uporabniški

Podpisniki ravnajo po navodilih in s

originalni nadomestni deli zagotavljajo

servis.

pooblastilom vodstva podjetja.

varno in nemoteno obratovanje

CE izjava

naprave.

Izbor najpogosteje potrebnih

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

nadomestnih delov najdete na koncu

stroj zaradi svoje zasnove in načina

navodila za obratovanje.

izdelave ustreza temeljnim varnostnim in

Dodatne informacije o nadomestnih

zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

delih najdete na strani

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

www.kaercher.com v območju

napravo spremeni brez našega soglasja.

D - 71364 Winnenden

"Service".

Tel.: +49 7195 14-0

Proizvod: Talni čistilnik

Tip: 1.008-xxx

Faks: +49 7195 14-2212

Garancija

Zadevne ES-direktive:

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

98/37/ES

jih določa naše prodajno predstavništvo.

2006/95/ES

Morebitne motnje na napravi, ki so

2004/108/ES

130 Slovenšcina

CEO

Head of Approbation

Przed rozpoczęciem

Funkcja

Ochrona środowiska

użytkowania sprzętu należy

przeczytać poniższą instrukcję obsługi i

Urządzenie używane jest do czyszczenia

przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy

wykładzin dywanowych na mokro.

Materiały opakowania nadają

zachować na później lub dla następnego

Za pomocą urządzenia można użyć

się do recyklingu. Opakowań

użytkownika.

żnych metod czyszczenia:

nie należy wyrzucać razem z

Czyszczenie przejściowe:

odpadami domowymi, tylko

Spis treści

Umieszczenie roztworu czyszczącego i

oddawać do utylizacji.

Wskazówki bezpieczeństwa 131

szczotkowanie przy jego użyciu oraz

Zużyte urządzenia zawierają

zassanie go po wyschnięciu wraz z

Funkcja 131

cenne surowce wtórne, które

połączonym brudem.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

powinny być oddawane do

Czyszczenie podstawowe: Naniesienie,

131

utylizacji. Baterie, oleje i

szczotkowanie i zassanie roztworu

Ochrona środowiska 131

podobne substancje nie mogą

czyszczącego w jednym procesie

przedostać się do środowiska

Elementy urządzenia 132

roboczym.

naturalnego. Z tego powodu

Przed pierwszym uruchomieniem 133

–Urządzenie jest samojezdne, silnik jest

należy usuwać (wyrzucać)

Działanie 134

zasilany przez trzy akumulatory.

zużyte urządzenia za

Zatrzymywanie i odstawianie 135

Akumulatory można ładować przy

pośrednictwem odpowiednich

użyciu ładowarki w gnieździe 230 V.

Czyszczenie i konserwacja 135

systemów utylizacji.

W wersji Bp Pack akumulator jest już

Ochrona przeciwmrozowa 136

częścią pakietu.

Transport 136

W wariancie BP Pack akumulator

Usterki 136

stanowi część dostawy.

Dane techniczne 138

W

ska

zówka

Części zamienne 138

W zależności od danego rodzaju

Gwarancja 138

czyszczenia, urządzenie można

Deklaracja UE 138

wyposażyć w odpowiednie akcesoria.

Prosimy spytać o nasz katalog lub

Wskazówki bezpieczeństwa

odwiedzić naszą stronę internetową

www.kaercher.com.

Przed pierwszym uruchomieniem należy

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i

Użytkowanie zgodne z

załączoną broszurą pt. Wskazówki

przeznaczeniem

bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych

urządzeń czyszczących oraz urządzeń do

Urządzenie należy stosować wyłącznie

ekstrakcji rozpylonych n

r

5.956 251 i

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

postępować według zawartych w nich

–Urządzenie może być stosowane tylko

wskaz

do czyszczenia wykładzin dywanowych

Urządzenie dopuszczone jest do użytku na

odpornych na wilgoć.

powierzchniach o nachyleniu do 2%.

–Urządzenie można stosować wyłącznie

Urządzenie można uruchomić, tylko gdy

z oryginalnym wyposażeniem i

osłona i wszystkie pokrywy są

częściami zamiennymi.

zamknięte.

–Urządzenie nie nadaje się do użytku w

Zabezpieczenia

otoczeniu zagrożonym wybuchem.

Za pomocą urządzenia nie wolno

Zabezpieczenia chronią użytkownika i

pobierać żadnych gazów zapalnych,

dlatego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani

nierozcieńczonych kwasów lub

obchodzić ich działania.

rozpuszczalników.

Wyłącznik awaryjny

Zaliczają się

d

o nich benzyna,

W celu natychmiastowego wyłączenia

rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy,

wszystkich funkcji.

które w wyniku zmieszania z

zasysanym powietrzem mogą tworzyć

Symbole

mieszanki wybuchowe. Nie zasysać

W poniższej instrukcji obsługi użyto

acetonu, nierozcieńczonych kwasów

następujących symboli:

ani rozpuszczalników, ponieważ

Niebezpieczeństwo

atakują one materiały zastosowane w

Oznacza bezpośrednio grożące

urządzeniu.

niebezpiczeństo. Przy nieprzestrzeganiu

Reaktywne pyłki metalowe (np.

wskazówek grozi śmierć lub ciężkie

aluminium, magnez, cynk) w połączeniu

uszkodzenie ciała.

z mocno alkalicznymi albo kwaśnymi

środkami czyszczącymi tworzą gazy

Ostrzeżenie

wybuchowe.

Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację.

–Urządzenie dopuszczone jest do użytku

Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą

na powierzchniach o nachyleniu do 2%.

wystąpić lekkie uszkodzenia ciała lub

można ponieść szkody materialne.

Wskazówka

Oznacza sposób użycia i ważne

informacje.

Polski 131

Elementy urządzenia

1Skład

9 Zbiornik środka czyszczącego A

17 pulpit sterowniczy

2 Pokrywa zbiornika brudnej wody

10 Dysze

18 Wtyczka akumulatora

3 Stojak zbiornika brudnej wody

11 Zamknięcie obudowy głowicy

19 Wąż spustowy do czystej wody

4Blokada

czyszczącej

20 Akumulator

5 Sito zbiornika czystej wody

12 Zbiornik środka czyszczącego B

21 Zbirnik czystej wody

6Przełącznik Odpowietrzanie

13 Króciec wlewu w zbiorniku czystej wody

22 Osłona przednia

7 Belka ssąca

14 Wąż spustowy do brudnej wody

23 Zbiornik brudnej wody

8Głowica czyszcząca

15 Złączka zbiornika środka czyszczącego

24 Pokrywa narzędzi osprzętu

16 Złącze węża ssącego

pulpit sterowniczy

1 Uchwyt przesuwny z nastawnikiem

6 Kontrolka Nanieść roztwór czyszczący

12 Bezpiecznik napędu szczotek

jazdy

7 Przycisk jazdy wstecz

13 Wyłącznik awaryjny (odblokować

2Pokrętło prędkości jazdy

8 Bezpiecznik sterowania

poprzez jego obrót)

3 Kontrolka wskaźnika akumulatora

9 Stacyjka

14 Licznik czasu pracy

4 Programator

10 Bezpiecznik napędu jezdnego

5 Przycisk Nanieść roztwór czyszczący

11 Bezpiecznik turbiny ssącej

132 Polski

Î Włożyć akumulator do komory

Î Podłączyć ładowarkę do sieci i

Przed pierwszym

akumulatorowej.

następnie włączyć.

uruchomieniem

Î Bieguny akumulatorów nasmarować

Dodatkowo przy akumulatorach

smarem polaryzującym.

niskoobsługowych (akumulatory

Akumulatory

Î Połączyć bieguny dołączonym

mokre):

Podczas obchodzenia się z akumulatorami

przewodem.

Î Godzinę przed zakończe

nie

m procesu

należy przestrzegać następujących

Ostrzeżenie

ładowania dodać wody destylowanej,

wskazówek ostrzegawczych:

Zważać na odpowiednie ustawienie

zważając na odpowiedni poziom kwasu.

biegunów.

Akumulator posiada odpowiednie

Przestrzegać wskazówek na

Î Zacisnąć dostarczony przewód na

oznaczenia.

akumulatorze, w instrukcji obsługi

wolnych biegunach (+) i (-).

Niebezpieczeństwo

i w instrukcji eksploatacji pojazdu

Î Podnieść blokadę podpory zbiornika

Niebezpieczeństwo!

Nosić okulary ochronne

czystej wody i opuścić zbiornik świeżej

Dopełnianie wody w stanie

wody.

rozładowanym akumulatora może

prowadzić do wypłynięcia kwasu!

Ostrzeżenie

Przy obchodzeniu się z kwasem

Trzymać dzieci z dala od

Przed uruchomieniem urządzenia

używać okularów ochronnych i

elektrolitu i akumulatorów

naładować akumulator

przestrzegać przepisów, by uniknąć

Wskaźnik stanu naładowania

obrażeń i zniszczenia odzieży.

Niebezpieczeństwo wybuchu

akumulatora

Ewentualne wypryski kwasu na skórę

Stan naładowania akumulatora na

albo ubranie wypłukać dużą ilością

wskaźniku kontrolnym akumulatora

wody.

Zakaz palenia oraz używania

wyświetlany jest w postaci paska.

Ostrzeżenie

otwartego ognia i przedmiotów

Przed całkowitym rozładowaniem

Niebezpieczeństwo!

iskrzących

akumulatora ostrzegają następujące

Do uzupełniania akumulatora używać

elementy sygnalizacyjne:

Niebezpieczeństwo oparzenia

jedynie wody destylowanej albo

na wskaźniku kontrolnym migają

środkiem żrącym

odsolonej (VDE 0510).

elementy wskaźnikowe znajdujące się

po lewej stronie paska.

Nie używać żadnych obcych dodatków

Pierwsza pomoc

(tak zwanych środków poprawiających),

przy uruchomieniu przełącznika ruchu

gdyż wtedy wygasa wszelka gwarancja.

włącza się sygnał dźwiękowy.

Dla ochrony przed całkowitym

Ostrzeżenie

rozładowaniem:

W przypadku urządzeń typu Package do

Ostrzeżenie

Î Wyłączyć turbinę ssącą i napęd

wymiany stosować tylko akumulatory

szczotek.

bezobsługowe.

Î Wjechać urządzeniem bezpośrednio na

Usuwanie odpadów

Zalecane akumulatory

stanawisko załadowcze, umijając przy

tym wzniesienia.

Producent,

Opis

Ładowanie akumulatora

nr kat.

Nie wyrzucać akumulatorów do

Niebezpieczeństwo

Kärcher

śmieci

Niebezpieczeństwo wybuchu. Ładowanie

6.654-141.0 3 x 12V/105 A,

akumulatorów mokrych jest dozwolone

bezobsługowy (żel)

Niebezpieczeństwo

jedynie przy odchylonym ku górze zbiorniku

brudnej wody.

Zalecane ładowarki

Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na

akumulatorze, czyli na biegunach i

Niebezpieczeństwo

Nr

Opis

łącznikach ogniw, narzędzi ani podobnych

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

katalogowy

przedmiotów.

elektrycznym. Zwrócić uwagę na napięcie

Kärcher

Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do

zasilania sieciowego i zabezpieczenie

zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z

gniazdka.

6.654-229.0 36V, dla akumulatorów

akumulatorami zawsze dokładnie czyścić

Używać ładowarkę tylko w suchych

bezobsługowych

ręce.

pomieszczeniach z wystarczającą

wentylacją!

Rozładunek

Włożyć akumulator i podłączyć

W wersji Bp Pack akumulator jest już

Wskazówka

Niebezpieczeństwo

włożony.

Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-

Ryzyko obrażeń. Aby natychmiast

Î Odchylić zbiornik brudnej wody ku

15 godzin.

wyłączyć wszystkie funkcje, nacisnąć

górze aż do zatrzaśnięcia blokady

Zalecane ładowarki (pasujące do

wyłącznik awaryjny.

podpory.

zastosowanych akumulatorów) są

regulowane elektronicznie i samoczynnie

kończą ładowanie.

Wszystkie funkcje urządzenia zostają

automatycznie przerwane w czasie

ładowania.

Î Odchylić zbiornik brudnej wody ku

górze aż do zatrzaśnięcia blokady

podpory.

Î Wyjąć wtyczkę akumulatora i połączyć z

kablem do ładowania.

Polski 133

Î Akumulatory włożyć i docisnąć (patrz

Uzupełnianie materiałów

„Przed uruchomieniem“).

eksploatacyjnych

Î Długie boczne deski opakowania

położyć jako rampę na paletę.

Î Zdjąć osłonę przednią, w tym celu

Î Przymocować rampę gwoździami do

najpierw odchylić w górę, a potem

palety.

podnieść.

Î Krótkie deski położyć pod rampę jako

Czysta woda

podpory.

Î Otworzyć pokrywę zbiornika czystej

Î Usunąć listwy drewniane sprzed kół.

wody.

Î Usunąć kątownik mocujący przy osi.

Î Napełnić czystą wodą (maks. 60 °C).

Î Stacyjkę ustawić na “1“.

Î Zamknąć pokrywę zbiornika czystej

Î Ustawić przełącznik wyboru programu

wody.

do pozycji Jazda.

Środek czyszczący

Î Ustawić pokrętło prędkości jazdy na

Wlać nierozcieńczony środek czyszczący

„MIN“.

1 Jazda

do zbiornika środka czyszczącego. W

Î Uruchomić nastawnik jazdy.

2Zrosić roztworem czyszczącym świeżej

czasie pracy środek czyszczący dozowany

wody i środka czyszczącego ze

Î Zjechać urządzeniem z rampy.

jest do świeżej wody. Roztworem

zbiornika „A“ i szczotkować.

Î Stacyjkę ustawić na “0“.

czyszczącym zrasza się dno za pomocą

3Zrosić roztworem czyszczącym świeżej

dysz przy głowicy czyszczącej.

Działanie

wody i środka czyszczącego ze

Ostrze żenie

zbiornika „B“, szczotkować i odessać.

Wskazówka

Niebezpieczeństwo uszkodzenia.

4 Praca z osprzętem (np. dysza ręczna)

Aby natyc

h

miast wyłączyć wszystkie

Stosować tylko zalecane środki

funkcje, zwolnić wszystkie nastawniki

czyszczące. W przypadku innych środków

Î Obrócić programator na żądany

jazdy, nacisnąć wyłącznik awaryjny, a

czyszczących użytkownik ponosi

program czyszczący.

stacyjkę ustawić w pozycji „0“.

zwiększone ryzyko bezpieczeństwa

W zależności od wybra

nego

programu

Î Wykonać prace konserwacyjne

eksploatacji oraz ryzyko wypadku.

opuszcza się głowicę czyszczącą,

„codzienne przed rozpoczęciem pracy“

Stosować tylko środki czyszczące

włącza się napęd szczotek i nakłada

(patrz rozdział „Dogląd i pielęgnacja“).

niezawierające rozpuszczalników, kwasu

płyn czyszczący.

solnego i fluorowodorowego.

Jazda

Î Ustawić prędkość jazdy pasującą do

Wskazówka

programu czyszczącego („A“ lub „B“)

Wskazówka

Nie stosować silnie pieniących się środków

pokrętłem prędkości jazdy.

Urządzenie jest tak skonstruowane, że

czyszczących.

Î Włączyć nakładanie roztworu

głowica szczotkowa wystaje z prawej

Zalecana metoda czyszczenia:

czyszczącego przez naciśnięcie

strony. Umożliwia to dokładne czyszczenia

przycisku Nanieść roztwór czyszczący.

powierzchni przy krawędziach.

Zastosowanie Środek

Wskazówka

Urządzenie dopuszczone jest do użytku na

czyszczący

powierzchniach o nachyleniu do 2%.

Kontrolka Nanieść roztwór czyszczący

Czyszczenie

RM 768, i capsol

Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik

świeci się, gdy funkcja jest aktywowana.

przejściowe

awaryjny.

Î Uruchomić nastawnik jazdy.

Î Kluczyk włożyć do stacyjki na pulpicie

Czyszczenie

RM 764, press ex

Wskazówka

sterowniczym i przekręcić na „1“.

podstawowe

płynny

Nanoszenie roztworu czyszczącego jest

Î Wybrać prędkość przy użyciu pokrętła

przerywane przy przestoju wzgl. jeździe

Î Osłonę przednią umieścić na boku.

prędkości jazdy.

wstecz.

Î Zbiorniki środka czyszczącego „A“ i „B“

W czasie przerw w jeździe napęd szczotek

napełnić środkiem czyszczącym w

jest wyłączony.

następujący sposób:

Praca z narzędziami osprzętu

Czyszczenie

Czyszczenie

przejściowe

podstawowe

A Środek

-

czyszczący

B- Środek

czyszczący

1 Jazda

Î Nakręcić pokrywy z wężem ssącym i

2 Czyszczenie przejściowe

filtrem na zbiornikach.

3

Czyszczenie podstawowe

Î Stacyjkę ustawić na “1“.

Î Odp

o

wietrzyć wąż ssący napełnionego

Î Dołączony ada

pter

połączyć z wężem

Î Ustawić przełącznik wyboru programu

zbiornika środka czyszczącego:

środka czyszczącego narzędzia

do pozycji Jazda.

Nacisnąć przez 30 sekund przełącznik

osprzętu.

Î Trzymać urządzenie za oba uchwyty

Odpowietrzanie danego zbiornika.

Î Unieść pokrywą narzędzi osprzętu.

przesuwne i uruchomić nastawnik jazdy

Î Umieścić osłonę przednią.

Î Połączyć wąż środka czyszczącego i

- urządzenie jedzie.

Czyszczenie

wąż ssący narzędzi osprzętu z

Î Aby zatrzymać pojazd, zwolnić

przyłączami przy urządzeniu.

nastawnik jazdy.

Î Zebrać duże śmieci, takie jak kubki z

papy, talerze z papy, sznurki itp.

Î Przekręcić przełącznik wyboru

Jazda do tyłu

programu do pozycji Praca z

Î Przed czyszczeniem zebrać

Î Dodatkowo do nastawnika jazdy,

narzędziami osprzętu.

odkurzaczem luźny brud.

nacisnąć przycisk jazdy wstecz.

134 Polski

Î Przeprowadzić czyszczenie za pomocą

Î Nakręcić dołączone pokrywy bez

W razie potrzeby wyczyścić dysze.

narzędzi osprzętu.

otworów na węże ssące na zbiorniki

Po zakończeniu pracy:

Wskazówka

środka czyszczącego.

Î Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,

Jeżeli środek czyszczący ma być usunięty

w razie konieczności wymienić.

Do narzędzia osprzętu dostarczana jest

ze zbiorników:

jedynie świeża woda (bez środka

Î Wyczyścić dolną stronę głowicy

Î Podnieść zbiornik ku górze powyżej

czyszczącego).

czyszczącej.

króćca wlewowego świeżej wody.

Î Spuścić br

ud

ną wodę.

Uwaga

Î Każdorazowo zamknąć jeden zbiornik

Î Przepłukać zbiornik brudnej wody

Przy wyjęciu narzędzia osprzętu należy

za pomocą dołączonej pokrywy i wylać

czystą wodą.

oddzielić adapter od urządzenia, żeby

zawartość drugiego zbiornika.

Î Wyczyścić zbiornik czystej wody.

odpływ wody przy urządzeniu pozostał

Î Spłukać obydwa zbiorniki czystą wodą.

zamknięty.

Î Oczyścić filtr czystej wody.

Zalecenie: Pozostawić wąż przy narzędziu

Spuszczanie brudnej wody

Î Wyczyścić belkę ssącą.

osprzętu.

Î Wytrzeć urządzenie z zewnątrz

Ostrzeżenie

szmatką nasyconą łagodnym

Zatrzymywanie i odstawianie

Przestrzegać miejscowych przepisów

roztworem czyszczącym.

dotyczących postępowania z brudną wodą.

Î Wyłączyć nakładanie roztworu

Î Sprawdzić urządzenie pod kątem

Î Zdjąć osłonę przednią, w tym celu

czyszczącego.

uszkodzeń.

najpierw odchylić w górę, a potem

Î Przejechać krótko do przodu i odessać

Î Przepłukać system środka

podnieść.

resztę wody.

czyszczącego.

Î Zdjąć wąż spustowy brudnej wody z

Î Zwolnić nastawnik jazdy.

Î Nie zamykać ani pokrywy zbiornika

zamocowania.

Î Ustawić przełącznik wyboru programu

czystej ani brudnej wody, żeby zbiorniki

Î Odkręcić pokrywę węża spustowego.

do pracy z narzędziami osprzętu, aby

mogły się wy

suszyć

.

Î Opuścić wąż spustowy poprzez

odessać resztkę wody

z systemu

Î Naładować akumulator.

odpowiednią instalację zbiorczą i

ssącego - głowicę czyszczącą podnosi

Co 50 godzin roboczych

wypuścić brudną wodę.

się.

Î Zamienić wały szczotek z przodu i z

Î Ustawić przełącznik wyboru programu

Wskazówka

tyłu.

do pozycji Jazda.

Ciecz wydostaje się mocnym strumieniem.

Î Wyczyścić górną część akumulatora.

Î Ustawić stacyjkę na pulpicie sterowania

Nie stać przed końcówką węża.

Î Sprawdzać bieguny akumulatora pod

w położeniu „0“ i wyjąć kluczyk.

Î Zdjąć pokrywę zbiornika brudnej wody.

kątem utlenienia, w razie konieczności

Î W razie potrzeby naładować

Î Przepłukać zbiornik brudnej wody

wyszczotkować i nasmarować smarem

akumulator.

czystą wodą (maks. 60°C).

polaryzującym. Zwrócić uwagę na

Î Umieścić pokrywę węża sp

ustowego i

Spuszczanie świeżej wody

stabilność przewodów połączeniowych.

mocno dokręcić.

Î W przypadku akumulatorów, które nie

Î Zdjąć górny koniec węża spustowego z

Î Zawiesić wąż spustowy na uchwycie.

należą do niskoobsługowych,

czystą wodą ze złączki węża.

Î Umieścić osłonę przednią.

sprawdzić gęstość kwasu w ogniwach.

Î Opuścić wąż spustowy poprzez

Î Gdy urządzenie jest odłączane,

Co 100 godzin roboczych

odpowiednią instalację zbiorczą i

pozostawić otwartą pokrywę zbiornika

Î Wyczyścić obudowę akumulatorów i

wypuścić czystą wodę.

brudnej wody.

akumulatorni.

Wskazówka

Czyszczenie i konserwacja

Î Nasmarować oś napędu i kółka skrętne.

Ciecz wydostaje się mocnym strumieniem.

Nie stać przed końcówką węża.

Co 200 godzin roboczych

Niebezpieczeństwo

Î Zdjąć osłonę przednią, w tym celu

Î Wyczyścić przeguby przy zawieszeniu

Ryzyko obrażeń! Przed przystąpieniem do

na

jpierw odchylić w górę, a potem

głowicy czyszczącej.

każdej pracy na urządzeniu, stacyjkę

podnieść.

Î Skontrol

ować zużycie szczotek

ustawić w położeniu „0“, wyjąć kluczyk.

Î Otworzyć pokrywę zbiornika czystej

węglowych wszystkich silników pod

Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.

wody.

kątem ich zużycia. *

Î Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą

Î Przepłukać zbiornik świeżej wody

wodę i zutylizować.

czystą wodą (maks. 60°C).

* Wykonywane przez serwis.

Plan konserwacji

Î Nałożyć wąż spustowy ponownie na

Raz w roku

złączkę węża.

Codziennie

Î Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę

Î Gdy urządzenie jest odłączane,

Ostrzeżenie

urządzenia.

pozostawić otwartą pokrywę zbiornika

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie

świeżej wody.

Prace konserwacyjne

spryskiwać urządzenia wodą oraz nie

Płukanie systemu środka

stosować żadnych agresywnych środków

Umowa serwisowa

czyszczącego

czyszczących.

W celu zapewnienia niezawodnego

Przed rozpoczęciem pracy:

Î Zdjąć osłonę przednią, w tym celu

działania urządzenia można zawrzeć

Î Przy akumulatorach mokrych sprawdzić

najpierw odchylić w górę, a potem

umowę serwisową z właściwym biurem

poziom kwasu i w razie potrzeby dodać

podnieść.

sprzedaży Kärcher.

wody destylowanej.

Î Odkręcić przy zbiorniku środka

Wymiana szczotek

Î Sprawdzić właściwy montaż szczotek.

czyszczącego pokrywę z wężem

Î Ustawić stacyjkę przy podniesionej

Î Sprawdzić, czy węże spustowe są

ssącym i filtrem i zawiesić w zbi

orniku z

głowicy czyszczącej na “0“.

właściwie zamocowane i zamknięte.

czystą wodą.

Î Otworzyć zamknięcie obudowy głowicy

Î Sprawdzić szczelne osadzenie pokryw

Î Nacisnąć przez 30 sekund przełącznik

czyszczącej.

zbiornika brudnej i czystej wody.

Odpowietrzanie każdego zbiornika.

Î Zdjąć obudowę.

Î Sprawdzić stan opon.

Jeżeli w zbiornikach środka czyszczącego

Î Skontrolować schemat spryskiwania

ma pozostać środek czyszczący:

dysz.

Polski 135

ślizgowe

do cz

yszczenia belki ssącej

Î Podczas transportu na pojeździe

można odkręcić.

transportowym, urządzenie

Î Powtórzyć czyszczenie przy drugiej

zabezpieczyć pasami

belce ssącej.

zabezpieczającymi/linami przed

Î Obydwie belki ssące ponownie

zsunięciem.

umieścić przy urządzeniu w odwrotnej

Î Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.

kolejności.

Usterki

Czyszczenie pływaka

Niebezpieczeństwo

Ryzyko obrażeń! Przed przystąpieniem do

każdej pracy na urządzeniu, stacyjkę

1Kozioł łożyskowy

ustawić w położeniu „0“, wyjąć kluczyk.

2 Podkładka ustalająca

Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.

3 Szczotka

Î Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą

wodę i zutylizować.

Î Odgiąć podkładkę ustalającą do tyłu i

Przy usterkach, których nie można usunąć

wyjąć kozioł łożyskowy ku dołowi.

przy pomocy bieżącej tabeli, należy

Î Zdjąć i wyjąć wał szczotki z zabieraka.

wezwać autoryzowany serwis.

Î Zdjąć kozioł łożyskowy ze szczotki.

Î Nałożyć kozioł łożyskowy na nowy wał

1 Sito z kulką pływaka

szczotki.

2Rura

Î Nałożyć wał szczotki na zabierak i

przekręcić, aż zaskoczy kołek

Î Wyczyścić i opłukać sito.

zabierakowy w szczotce.

Î Skontrolować swobodę ruchu kulki

Î Włożyć kozioł łożysk

owy do urząd

zenia

pływaka.

i wsunąć tak daleko, aż zaskoczy

Przy mocnym zabrudzeniu:

podkładka ustalająca.

Î Trzymać rurę i zdjąć sito z rury.

Î Powtórzyć proces z drugim wałem

Î Wyczyścić sito i kulkę.

szczotki.

Î Trzymać rurę i ponownie nałożyć sito.

Czyszczenie dysz

Nasmarować oś napędu i kółka skrętne

Î Otworzyć zamknięcie obudowy głowicy

czyszczącej.

Î Zdjąć obudowę.

Î Wykręcić dyszę w kierunku przeciwnym

do ruchu wskazówek zegara.

Î Przedmuchać dyszę w kierunku

przeciwnym do kierunku przepływu.

Ostrzeżenie

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Do

czyszczenia dysz nie używać żadnych

ostrych przedmiotów.

Î Nasmarować złączkę praską

Czyszczenie belki ssącej

smarowniczą.

Ochrona przeciwmrozowa

W pr

zypadku zagrożenia mrozem:

Î Opróżnić zbiornik brudnej i czystej

wody.

Î Odstawić urządzenie do

pomieszczenia, które jest chronione

przed mrozem.

Transport

1 Belka ssąca

Niebezpieczeństwo

2Nakładka ślizgowa

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas

3 Śruba radełkowana

załadunku i rozładunku urządzenie może

przemieszczać się tylko po rampach o

Î Ustawić stacyjkę przy podniesionej

nachyleniu do 2%. Jechać powoli.

głowicy czyszczącej na “0“.

Ostrze żenie

Î Wykręcić śrubę radełkowaną.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia

Î Ściągnąć belkę ssącą.

sterowania. Urządzenie można pchać

Î Zdjąć wąż ssący z belki ssącej.

jedynie z odłączonym silnikiem

Î Przepłukać wodą belkę ssącą od góry.

napędowym. Prędkość przesuwu nie może

Î Zatory w szczelinie nakładek

przekraczać 8 km/h.

ślizgowych można usunąć za pomocą

Î Przed przeładowaniem wymontować

szpachli. W razie potrzeby, nakładki

belkę ssącą za pomocą rampy i

podnieść głowicę czyszczącą.

136 Polski

Usterka Usuwanie usterek Przez kogo

Nie można włączyć

Włożyć wtyczkę akumulatora przy urządzeniu. Obsługujący

urządzenia

Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny. Obsługujący

Rozładowany akumulator, naładować akumulator. Obsługujący

Skontrolować właściwe osadzenie kabla akumulatora. Obsługujący

Skontrolować kabel akumulatora pod kątem korozji i w razie konieczności wyczyścić.Obsługujący

Urządzenie nie jedzie albo

Odblokować bezpiecznik napędu jezdnego Obsługujący

jedzie tylko powoli

Rozładowany akumulator, naładować akumulator. Obsługujący

Urządz

enie zostało włą

czone, podczas gdy był wciśnięty nastawnik jazdy. Zwolnić

Obsługujący

nastawnik jazdy.

Przegrzane sterowanie, wyłączyć urządzenie i wychłodzić.Obsługujący

Nie wystarczająca moc ssania Opróżnić zbiornik brudnej wody. Obsługujący

Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich

Obsługujący

szczelność, w razie konieczności wymienić.

Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić.Obsługujący

Skontrolować połączenie między wężem ssącym a belką ssącą oraz wężem ssącym i

Obsługujący

urządzen

iem.

Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić.Obsługujący

Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta. Obsługujący

Wyczyścić pływak w zbiorniku brudnej wody. Obsługujący

Odblokować bezpiecznik turbiny ssącej. Obsługujący

Niezadowalający wynik

Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić.Obsługujący

czyszczenia

Skontrolować szczotki pod kątem ich zabrudzenia, wyczyścić je. Obsługujący

Rozładowany akumulator, naładować akumulator. Obsługujący

Szczotki kręcą się jedyn

i

e

Odblokować bezpiecznik napędu szczotek. Obsługujący

powoli, albo wcale się nie

Sprawdzić szczotki pod kątem zablokowania przez ciała obce, usunąć ciała obce. Obsługujący

kręcą.

Rozładowany akumulator, naładować akumulator. Obsługujący

Brak albo nieznaczna doza

Skontrolować poziom roztworu czyszczącego w zbiorniku czystej wody, w razie

Obsługujący

roztworu czyszczącego

potrzeby dopełnić poziom w zbiorniku.

Włączyć przycisk Nanieść roztwór czyszczący, kontrolka musi się świecić.Obsługujący

Sprawdzić dysze, czy nie mają zatorów, a w razie potrzeby wyczyścić.Obsługujący

Skontrolo

wać filtr czystej wody, w razie konieczności wyczyścić.Obsługujący

Brak dozowanie środka

Dopełnić poziom zbiornika środka czyszczącego. Obsługujący

czyszczącego

Nacisnąć przez 30 sekund przełącznik Odpowietrzanie danego zbiornika. Obsługujący

Przepłukać wodą system przewodów środka czyszczącego. Obsługujący

Głowica czyszcząca się nie

Załączyć bezpiecznik sterowania. Obsługujący

podnosi/opada

Polski 137

Dane techniczne

Moc

Napięcie znamionowe V36

Pojemność akumulatora (wariant Pack) Ah (5h) 105

Średni pobór mocy W 1926

Moc silnika trakcyjnego (moc znamionowa) W 375

Moc silnika ssącego W 2 x 560

Moc silnika szczotek W 375

Odkurzanie

Moc ssania, ilość powietrza l/s 29

Moc ssania, podciśnienie kPa 17

Szczotki czyszczące

Szerokość robocza mm 500

Średnica szczotki mm 85

Liczba obrotów szczotki 1/min 1084

System zraszania

ciśnienie MPa 0,69

Nanoszenie roztworu czyszczącego (położenie A) l/min 0,9

Nanoszenie roztworu czyszczącego (położenie B) l/min 4

Stosunek w mieszance świeżej wody/środka czyszczącego A 16:1

Stosunek w mieszance świeżej wody/środka czyszczącego B 64:1

Wymiary i ciężary

Maksymalna prędkość jazdy km/h 4,6

Prędkość jazdy (położenie A) km/h 2

Prędkość jazdy (poł

ożeni

e B) km/h 1

Maks. zdolność pokonywania wzniesień %10

Teoretyczna wydajność powierzchniowa (położenie A) m

2

/h 920

Teoretyczna wydajność powierzchniowa (położenie B) m

2

/h 460

Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody l 74/66

Pojemność zbiornika środka czyszczącego A l 4,6

Pojemność zbiornika środka czyszczącego B l 1,25

Temperatura wody maks. °C 60

Ciężar (z/bez akumulatora) kg 295/172

Obciążenie powierzchni kPa 3500

długość mm 1400

szerokość mm 700

wysokość mm 1100

Emisja hałasu

Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-1) dB(A) 69,5

Drgania urządzenia

Łączna wartość wibracji (ISO 5349) m/s

2

0,3

gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane

Obowiązujące dyrektywy WE

Części zamienne

są błędem materiałowym lub

98/37/WE

Stosować wyłącznie wyposażenie

produkcyjnym. W sprawach napraw

2006/95/WE

2004/108/WE

dodatkowe i części zamienne

gwarancyjnych prosimy kierować się z

dopuszczone przez producenta.

dowodem zakupu do dystrybutora lub do

Zastosowane normy zharmonizowane

autoryzowanego punktu serwisowego.

EN 55014–1: 2006

Oryginalne wyposażenie i oryginalne

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

części zamienne gwarantują bezpieczną i

Deklaracja UE

EN 50336: 2003 + A1: 2006

bezusterkową pracę urządzenia.

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

Niniejszym oświadczamy, że określone

Z upoważ

nienia zarządu przedsiębiorstwa.

zamiennych znajduje się na końcu

poniżej urządzenie odpowiada pod

instrukcji obsługi.

względem koncepcji, konstrukcji oraz

Dalsze informacje o częściach

wprowadzonej przez nas do handlu wersji

zamiennych dostępne na stronie

obowiązującym wymogom dyrektyw UE

internetowej www.kaercher.com w

dotyczącym wymagań w zakresie

dziale Serwis.

bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie

Alfr

ed Kärcher GmbH & Co.

KG

uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

Gwarancja

powodują utratę ważności tego

D - 71364 Winnenden

oświadczenia.

W każdym kraju obowiązują warunki

tel.: +49 7195 14-0

gwarancji określone przez dystrybutora

Produkt: Urządzenie do czyszczenia

faks: +49 7195 14-2212

urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki

podłóg

urządzenia usuwane są w okresie

Typ: 1.008-xxx

138 Polski

CEO

Head of Approbation

Citiţi acest manual de utilizare

Funcţionarea

Protecţia mediului

înainte de prima utilizare a

înconjurător

aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în

Aparatul poate fi utilizat pentru curăţarea

conformitate cu el. Păstraţi aceste

umedă a covoarelor.

instrucţiuni pentru întrebuinţarea ulterioară

La curăţarea cu acest aparat puteţi

Materialele de ambalare sunt

sau pentru următorii posesori.

aplica diferite metode:

reciclabile. Ambalajele nu

Curăţare intermediară: Aplicarea şi

trebuie aruncate în gunoiul

Cuprins

frecarea unei soluţii de curăţat, care se

menajer, ci trebuie duse la un

Măsuri de siguranţă 139

aspiră după uscare împreună cu

centru de colectare şi

murdăria legată.

Funcţionarea 139

revalorificare a deşeurilor.

Curăţare de bază: Aplicarea, frecarea şi

Utilizarea corectă 139

Aparatele vechi conţin

aspirarea soluţiei de curăţat într-o

Protecţia mediului înconjurător 139

materiale reciclabile valoroase,

singură etapă de lucru.

Elemente de utilizare şi funcţionale 140

care pot fi supuse unui proces

Aparatul este autodeplasabil, motorul

de revalorificare. Bateriile,

Înainte de punerea în funcţiune 141

este alimentat de la trei baterii.

uleiul şi substanţele

Funcţionarea 142

Acumulatorii se pot încărca cu un

asemănătoare nu trebuie să

Oprirea şi depozitarea 143

încărcător, de la o priză de 230

V.

ajungă în mediul înconjurător.

La varianta Bp Pack bateria este deja

Îngrijirea şi întreţinerea 143

Din acest motiv, vă rugăm să

inclusă în livrare.

Protecţia împotriva îngheţului 144

apelaţi la centrele de colectare

La varianta Bp Pack încărcătorul este

Transport 144

abilitate pentru eliminarea

inclus în livrare.

aparatelor vechi.

Defecţiuni 144

Observaţie

Date tehnice 146

În funcţie de lucrarea de efectuat, aparatul

Piese de schimb 146

poate fi dotat cu diferite accesorii.

Garanţie 146

Solicitaţi catalogul nostru sau vizitaţi site-ul

Declaraţia CE 146

nostru pe internet la www.kaercher.com.

Utilizarea corectă

Măsuri de siguranţă

Utilizaţi acest aparat exclusiv în

Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi

conformitate cu datele din aceste

respectaţi indicaţiile acestui manual de

instrucţiuni de utilizare.

utilizare, precum şi broşura anexată,

Aparatul poate fi utilizat numai pentru

Indicaţii de siguranţă pentru aparatele de

aspirarea covoarelor, care sunt lavabile.

curăţat cu perie

ş

i aparatele cu pulverizare,

nr. 5.956-251 şi urmaţi indicaţiile acestuia.

Aparatul poate fi dotat numai cu

Aparatul este omologat pentru funcţionarea

accesorii şi piese de schimb originale.

pe suprafeţe cu panta de maxim 2%.

Aparatul nu este prevăzut pentru

Aparatul trebuie folosit numai când

utilizarea în mediile cu pericol de

toate capacele sunt închise.

explozii.

Nu este permisă aspirarea unor gaze

Dispozitive de siguranţă

inflamabile, a acizilor nediluaţi sau a

Dispozitivele de securitate au rolul de a

solvenţilor.

proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din

Aici se include benzina, diluanţii sau

funcţiune sau evitate din punct de vedere al

uleiul de încălzit, care împreună cu

funcţionării lor.

aerul aspirat pot forma amestecuri

Buton pentru oprire în caz de urgenţă

explozibile. Nu folosiţi acetonă, acizi

Pentru deconectarea imediată a tuturor

nediluaţi şi dizolvanţi, deoarece acestea

funcţiilor.

atacă materialele folosite la aparat.

Pulberile metalice reactive (ex.

Simboluri

aluminiu, magneziu, zinc) formează

În aceste instrucţiuni de utilizare se

gaze explozive în combinaţie cu soluţii

folosesc următoarele simboluri:

de curăţat puternic alcaline sau acide.

Pericol

Aparatul este omologat pentru

Indică un pericol iminent. În cazul

funcţionarea pe suprafeţe cu panta de

nerespectării indicaţiilor, există pericolul de

maxim 2%.

deces sau de răniri grave.

Avertisment

Indică o posibilă situaţie periculoasă. În

cazul nerespectării acestei indicaţii pot

apărea vătămări uşoare sau pagube

materiale.

Observaţie

Indică sfaturi privind utilizarea şi informaţii

importante.

Româneşte 139

Elemente de utilizare şi funcţionale

1 Suport

9 Rezervor de soluţie de curăţat A

17 Panou de comandă

2 Capac pentru rezervorul de apă uzată

10 Duze

18 Fişa acumulator

3 Reazem pentru rezervorul de apă uzată

11 Închizătoare carcasă cap de curăţare

19 Furtun de evacuare pentru apa curată

4 Închizător

12 Rezervor de soluţie de curăţat B

20 Acumulator

5Sită pentru apa curată

13 Ştuţ de umplere rezervor de apă curată

21 Rezervor de apă curată

6 Comutator dezaerare

14 Furtun de evacuare pentru apa uzată

22 Învelişul frontal

7 Tija de aspirare

15 Cuplaj furtun pentru soluţie de curăţat

23 Rezervor pentru apă uzată

8Cap de curăţare

16 Racordul furtunului de aspirare

24 Capac scule accesorii

Panou de comandă

1 Mâner de împingere cu controler

6Lampă de control pentru aplicarea

11 Siguranţă turbină aspiratoare

2Rozetă viteza de deplasare

soluţiei de curăţat

12 Siguranţă sistem de acţionare a periei

3 Indicator de control pentru baterie

7Tastă deplasare înapoi

13 Buton de oprire în caz de urgenţă

4 Comutatorul pentru selectarea

8 Siguranţă

comandă

(deblocare prin rotire)

programului

9

C

omutator cu cheie

14 Contor ore de funcţionare

5 Buton pentru aplicarea soluţiei de

10 Siguranţă sistem de antrenare

curăţat

140 Româneşte