Karcher BRC 50/70 W Bp – страница 6
Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher BRC 50/70 W Bp

травмы или повредить материальные
материалы, из которых изготовлен
Перед первым применением
ценности.
прибор.
вашего прибора прочитайте
эту инструкцию по эксплуатации и
Указание
– Реактивная металлическая пыль
действуйте соответственно. Сохраните
(например, алюминий, магний, цинк)
Означает советы по применению и
эту инструкцию по эксплуатации для
в соединении с сильными
важную информацию.
дальнейшего пользования или для
щелочными или кислотными
Назначение
следующего владельца.
моющими средствами создает
взрывоопасные газы.
Прибор предназначен для влажной
Оглавление
– Использование аппарата
уборки напольных ковровых покрытий.
Указания по технике безопасности 101
допускается на поверхностях с
– С помощью прибора возможны
уклоном макс. 2%.
Назначение 101
различные способы мойки:
Использование по назначению 101
Промежуточная чистка: нанесение
Защита окружающей среды
щетками чистящего раствора,
Защита окружающей среды 101
который после высыхания
Описание элементов управления и
засасывается вместе с прилипшей к
Материал упаковки
рабочих узлов 102
не
му грязью.
подлежит вторичной
Перед началом работы 103
Осн
овная чистка: Одновременное
переработке. Просьба не
Эксплуатация 104
нанесение, чистка щеткой и
выбрасывать упаковку
Остановка и парковка 105
всасывание чистящего раствора.
вместе с домашними
отходами, а сдать ее в пункт
Уход и те
хническое обслуживани
е 105
– Прибор может передвигаться
приема вторичного сырья.
самостоятельно, тяговый двигатель
Защита от замерзания 106
питается от трех аккумуляторов.
Транспортировка 106
Старые приборы содержат
– Аккумуляторы можно заряжать с
ценные перерабатываемые
Неполадки 107
помощью зарядного устройства,
материалы, подлежащие
Технические данные 108
подключив его к розетке с
передаче в пункты приемки
Запасные части 109
напряжением 230 В.
вторичного сырья.
Гарантия 109
– В варианте комплектации Bp Pack
Аккумуляторы, масло и иные
Заявление о соответствии требованиям
аккумулятор уже установлен.
подобные материалы не
СЕ 109
– Зарядное устройство для варианта
должны попадать в
Bp Pack прилагается.
окружающую среду. Поэтому
Указания по технике
Ука
з
ание
мы просим вас сдавать или
безопасности
утилиз
овать старые
В соответствии с выполняемой
приборы через
задачей по чистке прибор может быть
Перед первым использованием прибора
соответсвующие системы
оснащен различными
прочитайте и соблюдайте данное
сбора подобных отходов.
принадлежностями.
Руководство по эксплуатации и
Закажите наш каталог или посетите
прилагаемуд брошюру по технике
нашу страницу в Интернете
безопасности при работе с щеточными
www.kaercher.com.
моющими приборами и моющими
приборами-распылителями № 5.956-251
Использование по
и затем действуйте.
назначению
Использование аппарата допускается на
повер
х
ностях с уклоном макс. 2%.
Используйте данный прибор
Аппарат разрешено использовать
исключительно в соответствии
только когда капот и все крышки
указаниями данного руководства по
закрыты.
эксплуатации.
– Прибор может применяться только
Защитные устройства
для очистки напольных ковровых
Защитные приспособления
покрытий, не чувствительных к
предназначены для защиты оператора.
сырости.
Их отключение, а также работа в обход
– Прибор разрешается оснащать
их функций не допускаются.
то
лько оригинальными
Кнопка аварийного выключения
принадлежностями и запасными
Для немедленнго выключения всех
частями.
функций.
– Прибор не пригоден для
использования во взрывоопасной
Символы
среде.
- в отношении содержащихся в данном
– С помощью прибора не разрешается
руководстве по эксплуатации указаний -
собирать горучие газы,
Опасность
неразбавленные кислоты или
Означает непосредственно грозящую
растворители.
опасность. Несоблюдение указания
К ним относятся бензин,
может повлечь смерть или самые
растворитель или мазут, которые при
тяжкие травмы.
завихрении с всасываемым воздухом
могут образовывать взрывоопасные
몇 Предупреждение
смеси. Не использовать ацетон,
Означает возможно потенциально
неразбавленные кислоты и
опасную ситуацию. Несоблюдение
ра
створители, так как они разрушают
указания может вызвать легкие
Руccкий 101

Описание элементов управления и рабочих узлов
1 Подставка
10 Насадки
18 Штекер аккумулятора
2 Крышка резервуара грязной воды
11 Блокировка корпуса моющей головки
19 Сливной шланг для чистой воды
3 Подпорка резервуара грязной воды
12 Резервуар для моющего средства В
20 Аккумулятор
4 Блокировка
13 Заливной патрубок для чистой воды
21 Бак чистой воды
5 Сито для свежей воды
14 Шланг слива грязной воды
22 Фронтальная обшивка
6
Откачивание воздуха из выключателя
15 Соединение шланга для моющего
23 Резервуар грязн
о
й воды
7 Всасывающая пластинка
средства
24 Оборудование крышки
8 Моющий узел
16 Соединение всасывающего шланга
инструментами
9 Резервуар для моющего средства А
17 Пульт управления
Пульт управления
1 Скользящая ручка с контроллером
6 Контрольный индикатор нанесения
11 Предохранитель всасывающей
2
Поворотная ручка скорости движения
чистящего раствора
турбины
3 Контрольный индикатор
7 Кнопка заднего хода
12 Предохранитель щеточного привода
аккумуляторa
8 Система управления
13 кнопка аварийного выключения
4 переключатель выбора программ
предохранителем
(разблокируется путем поворота)
5 Кнопка нанесения чистящего
9 Пусковой замок
14 Счетчик рабочих часов
раствора
10 Предохранитель привода движения
102 Руccкий

Î Смазать клемы аккумулятора
Î Подключить зарядное устройство к
Перед началом работы
пластичной смазкой.
сети и включить.
Î Соединить полюса прилагаемыми
Аккумуляторы
Дополнительно к необслуживаемым
соединительными кабелями.
аккумуляторам (заливным
При обращении с аккумуляторами
몇 Предупреждение
аккумуляторам):
следует соблюдать следующие
Соблюдать правильную полярность.
Î За час до окончания процесса
предупредительные указания:
Î Зажать подводящий кабель,
зарядки добавить дистиллированной
указания на аккумуляторе, в
входящий в комплект поставки, на
воды, обратить внимание на
инструкции по пользованию и
еще свободных полюсах
правильный уровень электролита.
руководстве по эксплуатации
аккумулятора (+) и (-).
Аккумулятор обозначен
прибора
соответствующим образом.
Î Приподнять блокировку подпорки
Носить защиту для глаз
резервуара для чистой воды,
Опасность
опустить резервуар для чистой воды.
Опасность получения химических
ожогов!
몇 Предупреждение
Не допускать детей к
– Доливка воды в разряженный
Перед началом работы прибора
электролиту и
аккумулятор может привести к
зарядить аккумулятор.
аккумуляторам.
выливанию электролита.
Индикация состояния зарядки
Опасность взрыва
– При обращении с аккумуляторным
На контрольном индикаторе батарейки
электролитом следует носить
показывается состояние зарядки
защитные очки и соблюдать
Запрещается разведение
батарейки с помощью светящейся
предписания для предотвращения
огня, искрение, открытые
полосы.
травм и повреждений одежды.
источники света и курение
Следующие сигналы предупреждают о
– Брызги электролита, попавшие на
глубокой разрядке батарейки:
Опасность получения
кожу или одежду, следует
– На контрольном индикаторе
химических ожогов
незамедлительно смыть обильным
батарейки мигают индикационные
количеством воды.
Первая помощь
элементы на левой стороне
몇 Предупреждение
светящейся полосы.
Опасность повреждения!
– При нажатии на контроллер звучит
– Для залива в аккумулятор
Предупредительная
предупредительный сигнал.
использовать только
маркировка
Для защиты от глубокой разрядки:
дистиллированную или
Î Вы
ключить всасывающую турбин
у и
Утилизация
обессоленную воду (стандарт
привод щеток.
Союза немецких инженеров VDE
Î В этом случае аппарат следует
0510).
направить к зарядной станции,
Не выбрасывать аккумулятор
– Не использовать добавки (так
избегая при этом подъемов.
в мусорный контейнер
называемые "улучшающие
Зарядка аккумулятора
средства"), в противном случае
Опасность
теряется право на гарантию.
Опасность
Взрывоопасность. Зарядка заливных
몇 Предупреждение
Взрывоопасность Не класть
аккумуляторов допускается только
У аппаратов в исполнении Package в
инструменты или подобные предметы
при откинутом вверх резервуаре
случае замены использовать только
на аккумулятор, т.е. конечные полюса
грязной воды.
необслуживаемые аккумуляторы.
и на соединители элементов.
Опасность
Рекомендуемые аккумуляторы
Опасность получения травм. Кокогда
Опасность получения травм от удара
не прикасаться ранами к свинцовым
Производи
Описание
электрическим током. Контролируйте
элементам. После работ с
тель №
натяжения кабеля питания и защиту
аккумулятором необходимо очистить
заказа
розетки.
руки.
Kдrcher:
Зарядное устройство следует
Установка и подключение
применять только в сухих помещениях
6.654-141.0 3 x 12 В/105 A, не требует
аккумуляторов
с достаточной вентиляцией!
технического
В варианте комплектации Bp Pack
обслуживания (гель)
Указание
аккумулятор уже установлен.
Время зарядки аккумулятора
Рекомендуемые зарядные
Î Резервуар грязной воды откинуть
составляет в среднем прибл. 10-15
устройства
вверх, пока блокировка не
часов.
№ для
Описание
зафиксирует подпорку.
Рекомендуемые для использования
заказа
зарядные приборы (подходящие к
Kдrcher
соответственно применяемым
6.654-229.0 36 В, для
аккумуляторам) управляются
необслуживаемой
электронной системой и заканчивают
аккумулятора
процесс зарядки автоматически.
Все фун
к
ции устройства в ходе
Выгрузка аппарата
процесса зарядки автоматически
Опасность
прерываются.
Î Резервуар грязной воды откинуть
Опасность получения травм. Для
вверх, пока блокировка не
немедленного выключения всех
зафиксирует подпорку.
функций аппарата нажать красный
Î Постави
т
ь аккумуляторы в
Î Снять штекер аккумулятора и
аварийный выключатель.
аккумуляторный отсек.
соединить его с зарядным кабелем.
Руccкий 103

Î Установить панель сбоку.
Î Наполнить баки для моющих средств
"А" и "В" следующим образом:
Промежуточная
Основная чистка
чистка
А Моющее
-
средство
B- Моющее
средство
Î Закрутить крышку на баке вместе с
Î Установка и подключение
1 Движение
всасывающим шлангом и фильтром.
аккумуляторов (см. "Перед началом
2 Промежуточная чистка
Î Пусковой замок перевести в позицию
эксплуатации").
3 Основная чистка
"1"
.
Î В качестве рампы положить на
Î От
качать воздух из всасывающего
поддон длинные боковые доски от
Î Переключатель выбора программ
шланга бака для моющих средств:
упаковки.
повернуть в положение "Fahren"
Откачивание воздуха из
Î Рампу прибить гвоздями к поддону.
(движение).
выключателя для соответствующего
Î В качестве опоры для рампы
Î Удерживать прибор за обе
бака осуществляется на протяжении
скользящие ручки и привести в
подложить под нее короткие доски.
30 секунд.
действие контроллер - прибор
Î Снять деревянные планки перед
Î Установить на место переднюю
движется.
колесами.
панель.
Î Для остановки прибора отпустить
Î Удалить с осей крепежные углы.
контроллер.
Мойка
Î Пусковой замок перевести в позицию
Передвижение назад
"1"
.
Î Собирать грубую грязь такую как
Î Дополнительно с ко
нтро
ллером
картонный стаканчики, тарелки,
Î Переключатель выбора программ
использовать кнопку заднего хода.
шнуры и подобные предметы.
повернуть в положение "Fahren"
(движение).
Î Перед уборкой рассыпчатой грязи
Заполнение рабочих жидкостей
воспользоваться пылесосом.
Î Установить поворотную ручку в
Î Снять переднюю панель, для этого
положение „MIN“.
сначала ее необходимо опрокинуть,
Î Привести в действие контроллер.
а потом приподнять.
Î Свезти прибор с рампы.
Чистая вода
Î Пусковой замок перевести в позицию
Î Открыть крышку резервуара для
"0".
чистой воды.
Эксплуатация
Î Заполнить свежую воду (максимум
60єC).
Указание
Î Закрыть крышку резервуара для
Для незамедлительного выключения
чистой воды.
всех контроллеров прибора нажать
Моющее средство
аварийный выключатель и повернуть
Моющее средство заливается в бак для
пусковой переключатель с ключом в
моющих средств в неразведенном виде.
положение "0".
Во время ра
боты прибора моющее
Î Выполнять работы по техническо
му
средство будет добав
ляться в чистую
1 Движение
уходу „Ежедневно перед началом
воду. Чистящий раствор
2 Чистящий раствор с бака для чистой
эксплуатации“ (см. главу "Уход и
разбрызгивается по полу с помощью
воды и бака "А" смывать с помощью
техническое обслуживание").
насадки, установленной на моющей
воды и щеток.
головке.
Движение
3 Чистящий раствор с бака для чистой
몇 Предупреждение
воды и бака "В" устранять с помощью
Указание
Опасность повреждения. Применять
воды, щеток и пылесоса.
Аппарат устроен таким образом, что
только рекомендованные моющие
4 Работа с инструментальным
щеточная головкаss выступает
средства. В случае использования других
оборудованием (например, ручной
справа. Это дает возможность
моющих средств эксплуатирующее лицо
насадкой).
работать с обзорностью в местах
берет на себя повышенный риск с точки
рядом с краями.
зрения безопасности работы и
Использование аппарата допускается
опасности получения травм.
Î Повернуть переключатель выбора
Использовать только моющие
программы на требуемую программу.
на поверхностях с уклоном макс. 2%.
средства, не содержащие
Î Разблокировать аварийный
В зависимости от выбранной
растворителей, соляную и плавиковую
выключатель, повернув его.
пр
ограммы будет опускаться
(фтористоводородную) кислоту.
чистящая головка, включаться
Î Вставить ключ в замок-вк
лючатель
Указание
привод щеток и наноситься моющее
на пульте управления и повернуть на
Не использовать сильно пенящиеся
средство.
„1“.
моющие средства.
Î Установить соответствующую
Î Сначала установить скорость на
Рекомендуемые моющие средства:
программе мойки скорость движения
ручке скорости движения.
Использование Моющее
прибора ("А" или "В") на ручке
средство
скорости движения.
Промежуточная чистка
RM 768, i capsol
Î Нанесение чистящего раствора
осуществляется путем нажатия
Основная чистка RM 764, press
кнопки нанесения чистящего
ex жидкий
раствора.
104 Руccкий

Указание
Î Переключатель выбора программ
Î Шланг слива грязной воды вынуть из
повернуть в пол
ожение "Fahren"
держателя.
Когда активизирована данная функция,
(движение).
горит контрольный индикатор
Î Отвинтить крышку шланга для слива.
моющего средства.
Î Пусковой переключатель на панели
Î Сливной шланг поместить в
Î Привести в действие контроллер.
управления повернуть в позицию "0"
предназначенный для этих целей
и вытащить ключ из замка.
сборник воды и спустить грязную
Указание
Î Зарядить аккумулятор.
воду.
Во время остановки или
Указание
осуществления заднего хода прибора
Слить чистую воду
нанесение чистящего раствора
Жидкость подается по
д сильным
Î Верхний конец сливного шланга
прерывается.
на
пором. Не стоять перед концом
чистой воды отсоединить от
Во время остановок движения привод
шланга.
присоединительного патрубка.
щеток выключается.
Î Снять крышку бака для грязной воды.
Î Сливной шланг поместить в
Î Промыть бак грязной воды чистой
Работа с использованием
предназначенный для этих целей
водой (максимальная температура
инструментального
сборник воды и спустить чистую
60°C).
оборудования
воду.
Î Установить на место и закрутить
Указание
крышку шланга для слива.
Жидкость подается под сильным
Î Повесить шланг для слива на
напором. Не ст
оять перед концом
держатель.
шланга.
Î Установить на место переднюю
Î Снять переднюю панель, для этого
панель.
сначала ее необходимо опрокинуть,
Î После выключения прибора оставить
а потом приподнять.
крышку бака гр
язной во
ды открытой.
Î Открыть крышку резервуара для
чистой воды.
Уход и техническое
Î Промыть резервуар чистой воды
обслуживание
чистой водой (максимальная
Î Соединить прилагаемый адаптер со
температура 60°C).
Опасность
шлангом подачи моющего средства
Î Снова присоединить сливной шланг к
Опасность получения травм! Перед
вспомогательного инструмента.
присоединительному патрубку.
проведением любых работ по ремонту
Î Откинуть крышку, оборудованную
или техническому обслуживанию
Î После выключения прибора оставить
инструментами.
прибора пусковой переключатель
крышку бака чистой воды открытой.
поставить в положение "0", а ключ
Î Присоединить к пр
ибору шланг дл
я
Промывка системы подачи
вытащить. Вынуть аккумуляторный
моющего средства и всасывающий
моющего средства
штекер.
шланг инструментального
Î Слить из прибора грязную воду и
оборудования с использованием
Î Снять переднюю па
нель, для этого
оставшуюся чистую воду и
муфт.
сначала ее необходимо опрокинуть,
утилизовать.
Î Переключатель выбора программ
а потом приподнять.
установить в положение "Работа с
Î Отвинтить крышку с всасывающим
План технического обслуживания
инструментальным оборудованием".
шлангом и фильтром с бака для
Î Провести работы по чистке с
моющего средства и опустить бак в
Ежедневно
использованием инструментального
чистую воду.
몇 Предупреждение
оборудования.
Î Откачивание воздуха из
Опасность повреждения. Не
Указание
выключателя для каждого бака
опрыскивать прибор водой и не
осуществляется на протяжении 30
В инструментальное оборудования
использовать агрессивные моющие
секунд.
подается только чистая вода (без
средства.
моющего средства).
В случае остатков моющего средства в
Перед вводом в эксплуатацию:
баке:
Î Проверять уровень электролита в
Важно
Î Отвинтить от бака для моющего
заливных аккумуляторах, по
При вынимании вспомогательного
средства п
рилагаемую крышку для
необходимости долить
инструмента необходимо удалить
всасывающих шлангов, не открывая
дистиллированную воду.
адаптер из п
рибора, поскольк
у
ее.
Î Проверить правильность установки
водовыпуск прибора закрывается.
В случае необходимости удаления
щеток.
Рекомендация: Оставить адаптер в
остатков моющего средства из бака:
Î Проверить, правильно ли
шланге вспомогательного
Î Приподнять бак по направлению
закреплены и закрыты сливные
инструмента.
вверх от заливного патрубка для
шланги.
Остановка и парковка
чистой воды.
Î Проверить крышки баков для чистой
Î Каждый раз закрывать бак
и грязной воды на плотность п
о
садки.
Î Выключить нанесение чистящего
прилагаемой крышкой, а другой бак
Î Проверить состояние шин.
раствора.
опорожнять.
Î Проверить распыление форсунок.
Î Проехать немного вперед и всосать
Î Промыть оба бака чистой водой.
оставшееся количество воды.
При необходимости очистить
насадки.
Î Отпустить контроллер.
Слить грязную воду
По окончанию работы:
Î Для выкачивания оставшейся воды
몇 Предупреждение
Î Проверить износ щеток, при
установить переключатель выбора
Соблюдать местные предписания по
необходимости заменить.
программ в положение "Работа с
обращению со сточными водами.
использованием инструментального
Î Очистить нижнюю сторону чистящей
Î Снять переднюю панель, для этого
оборудования" - чистящая головка
головки.
сначала ее необходимо опрокинуть,
поднимется.
Î Слить грязную воду.
а потом приподнять.
Руccкий 105

Î Промыть бак грязной воды чистой
Î Промыть всасывающие планки
водой.
водой, направив поток сверху.
Î Очистить резервуара чистой воды.
Î Засорения в щел
и по
лзуна можно
Î Прочистить фильтр чистой воды.
удалить с помощью шпателя. В
Î Очистить всасывающую планку.
случае необходимости ползуны
можно отвинтить для очистки
Î Очистить прибор снаружи, используя
всасывающих планок.
для этого влажную тряпку,
пропитанную мягким щелочным
Î Повторить процедуру очистки для
раствором.
второй всасывающей планки.
Î Проверить прибор на предмет
Î Обе всасывающие планки
повреждений.
установить на прибор в обратной
1 Подшипник
последовательности.
Î Промыть систему подачи моющего
2 Стопорная шайба
средства.
Очистка поплавка
3 Щеточный вал
Î Не закрывать крышки резервуаров
Î Отогнуть наружу стопорную шайбу и
чистой и грязной воды, чтобы они
вынуть подшипник.
могли просо
х
нуть.
Î Снять и вынуть щеточный валик из
Î Зарядить аккумулятор.
захватного устройства.
Каждые 50 часов работы
Î Снять подшипник со щетки.
Î Заменить валики щетки сзади и
Î Насадить подшипник на новый валик
спереди.
ще
тк
и.
Î Почистить верхнюю сторону
Î Надеть щеточный валик на
аккумуляторов.
захватное устройство и закручивать
Î Проверить окисление полюсов
до тех пор, пока ведущий палец
аккумулятора, при необходимости
захватного устройства не
1 Сетчатый фильтр с головкой
снять щеткой и смазать электродной
зафиксируется в отверстии на щетке.
поплавка
смазкой. Проверить прочность
Î Установить подшипник в прибор и
2 Труба
крепления соединительных кабелей.
закручивать до тех пор, пока он не
Î Проверить плотность электролита в
зафиксируется с помощью стопорной
Î Сетчатый фильтр очистить и
элементах облсуживаемых
шайбы.
промыть снаружи.
аккумуляторов.
Î Повторить операцию для второго
Î Проверить подвижность головки
Каждые 100 рабочих часов
щеточного валика.
поплавка.
Î Очистить внутреннюю часть и корпус
Очистка насадок
При сильном загрязнении:
аккумуляторов.
Î Открыть замок корпуса моющей
Î Удерживая трубу, вынуть из нее
Î Смазать веду
щий мост и
головк
и.
сетчатый фильтр.
управляющие ролики.
Î Снять корпус.
Î Очистить сетчатый фильтр и головку
Каждые 200 рабочих часов
поплавка.
Î Вывинтить насадки, поворачивая их
Î Очистить сочленения на подвеске
против часовой стрелки.
Î Удерживая трубу, установить в нее
чистящей головки.
сетчатый фильтр.
Î Продуть насадки против
Î Проверить степень износа угольных
направления потока.
Смазка ведущего моста и
щеток и коммутаторов всех
몇 Предупреждение
управляющих роликов
двигателей. *
Опасность повреждения. Не
использовать острые предметы для
* Проведение сервисных работ
очистки насадок.
осуществляется в сервисном центре.
Очистка всасывающей планки
Ежегодно
Î Обеспечить проведение
предписанного осмотра сервисной
службой.
Работы по техническому
обслуживанию
Î Смазать смазочный ниппель с
Договор о техническом
помощью смазочного шприца.
обслуживании
Для надежной работы прибора с
Защита от замерзания
соответствующим торговым отделением
1 Всасывающая пластинка
При опасности заморозков:
фирмы Kдrcher можно заключить
Î слить воду из резервуаров для
2 Ползун
договор о техническом обслуживании.
чистой и грязной воды,
3 Винты с накатанными головками
Замена щеточных валиков
Î поставить прибор на хранение в
Î Пусковой переключатель установить
неза
мерзаю
щем помещении.
Î Пусковой переключатель установить
в положение "0" при поднятой
в положение "0" при поднятой
чистящей головке.
Транспортировка
чистящей головке.
Î Открыть замок корпуса моющей
Î Выкрутить винт с накатанной
Опасность
головки.
головкой.
Опасность получения травм! Для
Î Снять корпус.
Î Снять всасывающую планку.
погрузки/выгрузки прибор может
Î Снять всасывающий шланг с
передвигаться только на склонах до
всасывающей балки.
106 Руccкий

2%. Передвигаться следует на
Î При перевозке на транспортном
прибора пусковой переключатель
медленной скорости.
средстве прибор следует защитить
поставить в положение "0", а ключ
몇 Предупреждение
от соскальзывания, закрепив его
вытащить. Вынуть аккумуляторный
натяжными ремнями/тросами.
штекер.
Опасность нанесения повреждения
Î Заф
иксировать аппарат, подложив
Î Слить из прибора грязную воду и
системе управления. Прибор можно
под его колеса клинья.
оставшуюся чистую воду и
передвигать только при отключенном
утилизовать.
приводном двигателе. Скорость
Неполадки
При неисправностях, которые
перемещения прибора не должна
невозможно устранить с помощью
превышать 8 км/ч.
Опасность
данной таблицы, следует обратиться в
Î При осуществлении погрузки с
Опасность получения травм! Перед
службу сервисного обслуживания.
использованием рампы необходимо
проведением любых работ по ремонту
снять всасывающие планки и
или техническому обслуживанию
поднять чистящую головку.
Неполадка Способ устранения Кем
проводится
Прибор не запускается Подключить штекер аккумулятора к прибору. Оператор
Разблокировать аварийный выключатель, повернув его. Оператор
Емкость аккумулятора снижается, аккумулятор зарядить. Оператор
Проверить правильность положения аккумуляторного кабеля. Оператор
Проверить аккумуляторный кабель на предмет коррозии, при необходимости
Оператор
почистить.
Прибор не движется или
Предохранитель привода движения привести в исходное положение Оператор
движется слишком
Емкость аккумулятора снижается, акк
у
мулятор зарядить. Оператор
медленно
Прибор остается включенным, пока нажат контроллер движения. Отпустить
Оператор
контроллер.
Система управления перегрелась, выключить прибор и дать ему остыть. Оператор
Недостаточная мощность
Опорожнить резервуар грязной воды. Оператор
всасывания
Проверить на герметичность уплотнения между баком грязной воды и крышкой,
Оператор
при необходимости заменить.
Проверить всасывающий шланг на засор, при необходимости произвести чистку. Опер
атор
Проверить соединение между всасывающим шлангом и всасывающей
Оператор
пластинкой, всасывающим шлангом и прибором.
Проверить герметичность всасывающего шланга, при необходимости заменить. Оператор
Проверить, закрыта ли крышка на сливном шланге для грязной воды. Оператор
Очистить поплавок в резервуара грязной воды. Оператор
Предохранитель всасывающей турбины привести в исходное положение. Оператор
Неудовлетворительный
Проверить износ щеток, пр
и необходи
мости заменить. Оператор
результат мойки
Проверить щетки на предмет загрязнений, почистить. Оператор
Емкость аккумулятора снижается, аккумулятор зарядить. Оператор
Боковые щетки вращаются
Предохранитель щеточного привода привести в исходное положение. Оператор
только медленно или
Проверить, не блокированы ли щетки посторонними предметами, при
Оператор
вообще не вращаются
необходимости удалить посторонние предметы.
Емкость аккумулятора снижается, аккумулятор зарядить. Опер
атор
Ни
какой или слишком
Проверить уровень моющего средства в резервуаре чистой воды, при
Оператор
малая дозировка моющего
необходимости наполнить резервуар.
средства
Включить кнопку нанесения чистящего раствора, должен гореть контрольный
Оператор
индикатор.
Проверить насадки на предмет загрязнения, при необходимости произвести
Оператор
очистку.
Проверить фильтр чистой воды, при необходимости очистить. Оператор
Не добавлять чистящее
Долить бак дл
я моющего средства. Оператор
средство
Откачивание воздуха из выключателя для соответствующего бака
Оператор
осуществляется на протяжении 30 секунд.
Промыть водой систему подачи моющего средства. Оператор
Чистящая головка не
Предохранитель системы управления вернуть в исходное положение. Оператор
поднимается/опускается
Руccкий 107

Технические данные
Параметры
Номинальное напряжение В 36
Емкость аккумулятора (вариант Pack) а/ч (5ч) 105
Средняя потребляемая мощность Вт 1926
Мощность приводного двигателя (номинальная мощность) Вт 375
Мощность всасывающего двигателя Вт 2 x 560
Мощность двигателя щеток Вт 375
Уборка
Всасывающая мощность, объем воздуха л/с 29
Всасывающая мощность, нижнее давление кПа 17
Чистящие щетки
Рабочая ширина мм 500
Диаметр щетки мм 85
Число оборотов щетки 1/мин 1084
Система разбрызгивания
Давление МПа 0,69
Нанесение чистящего раствора (положение А) л/мин 0,
9
Нанесение чи
стящего раствора (положение В) л/мин 4
Соотношение компонентов смеси вода/моющее средство А.16:1
Соотношение компонентов смеси вода/моющее средство В.64:1
Размеры и массы
Скорость движения (макс.) км/ч 4,6
Скорость движения (положение А) км/ч 2
Скорость движения (положение В) км/ч 1
Способность подъема в гору (макс.) % 10
Теоретическая производительность (положение А) м
2
/ч 920
Теоретическая производительность (положение В) м
2
/ч 460
Объем резервуара чистой/грязной воды л 74/66
Объем бака для моющего средства Ал4,6
Объем бака для моющего средства Вл1,25
макс. температура воды °C 60
Вес (без/с аккумулятором) кг 295/172
Нагрузка на поверхность кПа 3500
Длина мм 1400
Ширина мм 700
высота мм 1100
Уровень шума
Уровень шума (EN 60704-1) дБ(А)69,5
Вибрация прибора
Общее значение колебаний (ISO 5349) м/сІ 0,3
108 Руccкий

Запасные части
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
Настоящим мы заявляем, что
использование которых было
нижеуказанный прибор по своей
одобрено изготовителем.
концепции и конструкции, а также в
Использование оригинальных
осуществленном и допущенном нами к
принадлежностей и запчастей
продаже исполнении отвечает
гарантирует Вам надежную и
соответствующим основным
бесперебойную работу прибора.
требованиям по безопасности и
– Выбор наиболее часто необходимых
здоровью согласно директивам ЕС. При
запчастей вы найдете в конце
внесении изменений, не согласованных
инструкции по эксплуатации.
с нами, да
нное заявлен
ие теряет свою
– Дальнейшую информацию о
силу.
запчастях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
Продукт очиститель пола
Тип: 1.008-xxx
Гарантия
Основные директивы ЕС
В каждой стран
е действуют
98/37/ЕС
соответственно гара
нтийные условия,
2006/95/ЕС
изданные уполномоченной
2004/108/ЕС
организацией сбыта нашей продукции в
Примененные гармонизированные
данной стране. Возможные
нормы
неисправности прибора в течение
EN 55014–1: 2006
гарантийного срока мы устраняем
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
бесплатно, если причина заключается в
EN 50336: 2003 + A1: 2006
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
Нижеподписавшиеся лица действуют по
претензий в течение гарантийного срока
поручению и по доверенности
просьба обращаться, имея при себе чек
руководства предприятия.
о покупке, в то
рговую ор
ганизацию,
продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Руccкий 109
CEO
Head of Approbation

Készüléke első használata
Funkció
Környezetvédelem
előtt olvassa el ezt az
üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon
A berendezést szőnyegpadlók nedves
el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót
tisztítására használják.
A csomagolási anyagok
későbbi használat miatt vagy a későbbi
– A készülékkel többféle tisztítási fajtát
újrahasznosíthatók. Kérjük, ne
tulajdonos számára.
lehet elvégezni:
dobja a csomagolást a házi
Közbenső tisztítás: Olyan tisztítószer
szemétbe, hanem vigye el egy
Tartalomjegyzék
felvitele és bekefélése, amelyet
újrahasznosító helyre.
Biztonsági tanácsok 110
száradás után a megkötött
A használt készülékek értékes
szennyeződéssel együtt fel lehet
Funkció 110
újrahasznosítható anyagokat
porszívózni.
Rendeltetésszerű használat 110
tartalmaznak, amelyeket
Alaptisztítás: Tisztítószer felvitele,
Környezetvédelem 110
újrahasznosító helyen kell
bekefélése és felporszívózása egy
elhelyezni. Az elemeknek,
Kezelési- és funkciós elemek 111
munkamenetben.
olajnak és hasonló
Üzembevétel előtt 112
– A berendezés önjáró, a haladást
anyagoknak nem szabad a
Üzem 113
szolgáló motort három akkumulátor
környezetbe kerülni. Ezért
táplálja.
Megállás és leállítás 113
kérjük, a használt készülékeket
– Az akkumulátorokat töltő készülék
Ápolás és karbantartás 114
megfelelő gyűjtőrendszeren
segítségével egy 230 V-os dugaljban fel
keresztül távolítsa el.
Fagyás elleni védelem 115
lehet tölteni.
Transport 115
– Az akkumulátor a Bp Pack változat
Üzemzavarok 115
esetén be van építve.
Műszaki adatok 116
–Töltőkészülék a Bp Pack változat
Alkatrészek 116
esetén mellékelve van.
Garancia 116
Megjegyzés
CE-Nyilatkozat 116
A mindenkori tisztítási feladatnak
megfelelően a készüléket különböző
Biztonsági tanácsok
tartozékokkal lehet ellátni.
Kérje katalógusunkat vagy keressen meg
Az első használat előtt olvassa el és vegye
bennünket az interneten a
figyelembe ezt az üzemeltetési utasítást és
www.kaercher.com címen.
a mellékelt brossurában szereplő
biztonsági előírásokat a 5.956 251 sz.
Rendeltetésszerű használat
kefés tisztítóberendezések és
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
szóróberendezések számára, és ezek
útmutatóban megadottaknak megfelelően
alapján járjon el.
használja.
A készüléket 2%-os emelkedési fokú
– A készüléket csak nedvességre nem
felületen szabad használni.
érzékeny, szőnyegpadlók tisztítására
A készüléket csak akkor szabad
szabad használni.
üzemeltetni, ha a ház és minden fedél
zárva van.
– A készüléket csak eredeti
alkatrészekkel és eredeti tartozékokkal
Biztonsági berendezések
szabad ellátni.
A biztonsági berendezések a felhasználó
– A készülék nem alkalmas
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem
robbanásveszélyes környezetben való
szabad üzemen kívül helyezni vagy a
üzemeltetésre.
működésükbe beleavatkozni.
– A készülékkel nem szabad éghető
Vész-Ki kapcsoló
gázokat, hígítatlan savakat vagy
Minden funkció azonnali kikapcsolására.
oldószereket felszívni.
Ebbe beletartozik a benzin, a hígító
Szimbólumok
vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott
Az üzemeltetési utasításban a következő
levegővel robbanékony keverékeket
jeleket használjuk:
alkothatnak. Továbbá az aceton,
hígítatlan savak és oldószerek, mivel
Veszély
ezek a készülékben lévő anyagokat
Azonnal fenyegető veszélyt jelöl. A
megtámadják.
figyelmeztetés figyelembe nem vétele
– Reaktív fémporok (pl. alumínium,
esetén halál vagy súlyos sérülés fenyeget.
magnézium, cink) erősen lúgos vagy
몇 Figyelmeztetés
savas tisztítószerekkel vegyülve
Esetlegesen veszélyes helyzetet jelöl. A
robbanékony gázokat termelnek.
figyelmeztetés figyelembe nem vétele
– A készüléket 2%-os emelkedési fokú
esetén könnyű sérülés vagy anyagi kár
felületen szabad használni.
léphet fel.
Megjegyzés
Felhasználási tippeket és fontos
információkat jelöl.
110 Magyar

Kezelési- és funkciós elemek
1Tartótálca
9 A tisztítószer tartály
17 Kezelőpult
2 Szennyvíztartály fedele
10 Fúvókák
18 Akkumulátor csatlakozó
3 Szennyvíztartály támasztéka
11 Tisztítófej burkolat zárja
19 Friss víz leeresztő tömlő
4Zár
12 B tisztítószer tartály
20 Akkumulátor
5 Tiszta víz szűrő
13 Friss víz tartály betöltési támasztékai
21 Friss víz tartály
6Szellőzés kapcsolója
14 Szennyvíz leeresztő tömlő
22 Elülső burkolat
7 Szívópofa
15 Tisztítószertömlő csatlakozója
23 Szennyvíz tartály
8 Tisztítófej
16 Tengelykapcsoló szívócső
24 Tartozék szerszámok fedele
Kezelőpult
1 Tolómarkolat menetszabályozóval
7 Hátramenet gomb
13 Vész-Ki kapcsoló (forgatással oldja ki)
2 Menetsebesség szabályozó gomb
8 Vezérlés biztosítéka
14 Üzemóra számláló
3 Akkumulátor kijelzője
9 Kulcsos kapcsoló
4 Programválasztó kapcsoló
10 Hajtómű biztosíték
5 Tisztítószeroldat felvitele gomb
11 Szívóturbina biztosíték
6 Tisztítószeroldat felvitel kontroll lámpa
12 Kefe meghajtás biztosíték
Magyar 111

Î A mellékelt összekötőkábelekkel kösse
– Az akkumulátorsavval való
Üzembevétel előtt
össze a pólusokat.
érintkezésnél viseljen védőszemüveget
몇 Figyelmeztetés
és vegye figyelembe az előírásokat,
Akkumulátorok
hogy elkerülje a sérüléseket és a
Figyeljen a helyes pólusokra.
Az akkumulátorokkal való érintkezésnél
ruházat megrongálódását.
Î Csíptesse rá a mellékelt
feltétlenül vegye figyelembe a következő
– Esetleges savfröccsenéseket a bőrön
összekötőkábelt a még szabad (+) és (-
figyelmeztetéseket:
és a ruházaton azonnal mossa le bő
) akkumulátor pólusokra.
vízzel.
Vegye figyelembe az
Î Emelje fel a friss víz tartály
akkumulátorra vonatkozó
몇 Figyelem!
támasztékának zárját és engedje le a
figyelmeztetéseket a használati
Rongálódásveszély!
friss víz tartályt.
útmutatóban és a jármű
– Az akkumulátor utántöltéséhez csak
몇 Figyelmeztetés
üzemeltetési utasításában
desztillált vizet vagy sótalanított vizet
A készülék üzembe helyezése előtt töltse
Szemvédőt viselni
(VDE 0510) használjon.
fel az akkumulátort.
– Ne használjon idegen adalékot
Feltöltési állapot kijelzője
(úgynevezett feljavítószert), különben
Gyerekeket a savtól és az
Az akkumulátorellenőrző kijelzőn az
minden garancia megszűnik.
akkumulátoroktól távol tartani
akkumulátor feltöltési szintjét egy fénycsík
몇 Figyelmeztetés
jelzi.
Package készülékeknél tartalékként csak
Robbanásveszély
A következő jelzőrendszerek figyelmeztetnek
karbantartást nem igénylő akkumulátort
az akkumulátor mélykisülésére:
használjon.
–
Az akkumulátorellenőrző kijelzőjén
Tilos tűz, szikra, nyílt láng
villognak a fénycsík bal oldalán lévő
Javasolt akkumulátorok
használata és a dohányzás
kijelzőelemek.
–
A menetszabályozó működtetésekor
Gyártó,
Leírás
Marásveszély
figyelmeztető hang szólal meg.
Kärcher-
megrendelé
A mélykisülés elleni védelem:
si szám
Î
Kapcsolja ki a szívóturbinát és a kefe
Elsősegély
meghajtást.
6.654-141.0 3 x 12V/105 A,
Î
Vezesse a készüléket egyenesen a
karbantartásmentes (gél)
töltőállomáshoz, közben kerülje az
Figyelmeztető megjegyzés
emelkedőket.
Javasolt töltő készülékek
Akkumulátor töltése
Kärcher-
Leírás
Hulladék elszállítás
Balesetveszély
rendelési
Robbanásveszély. Ólomakkumulátorokat
szám
csak felfelé fordított szennyvíztartály mellett
Az akkumulátort ne dobja a
szabad tölteni.
6.654-229.0 36V, karbantartásmentes
szemeteskukába
akkumulátorokhoz
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által. Ügyeljen a
Lerakás
hálózati dugalj csatlakozási feszültségére és
Veszély
biztosítékára.
Balesetveszély
Robbanásveszély. Ne helyezzen
A töltő készüléket csak száraz, megfelelő
Sérülésveszély. Minden funkció azonnali
semmilyen szerszámot vagy hasonló
szellőzéssel rendelkező helyiségekben
üzemen kívül helyezéséhez a piros Vész-Ki
tárgyat az akkumulátorra, azaz az
használja!
kapcsolót nyomja meg.
végpólusokra és cellák összekötésére.
Megjegyzés
Sérülésveszély. A sebek soha ne
A töltési idő átlagosan kb. 10-15 óra.
érintkezzenek ólommal. Az akkumulátoron
Az ajánlott töltő készülékek (a mindenkor
való munka után mindig tisztítsa meg a
behelyezett akkumulátorhoz illő)
kezét.
elektromosan szabályozottak és a töltési
Helyezze be és kösse be az
folyamatot maguktól befejezik.
akkumulátort
A készülék minden funkcióját automatikusan
A Bp Pack változatnál az akkumulátor már
megszakítja a töltési folyamat alatt.
be van építve.
Î
A szennyvíztartályt fordítsa felfelé amíg a
Î A szennyvíztartályt fordítsa felfelé amíg
támaszték zárja bekattan.
a támaszték zárja bekattan.
Î
Húzza le az akkumulátor dugóját és kösse
Î Helyezze és kösse be az akkumulátort
össze a töltőkábellel.
(lásd "Üzembevétel előtt").
Î
A töltőkészüléket kösse össze a hálózattal
Î A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit
és kapcsolja be.
rámpaként fektesse a raklapra.
Továbbá karbantartásszegény
Î A rámpákat szögekkel erősítse a
akkumulátoroknál (ólomakkumulátorok):
raklapra.
Î Egy órával a töltés befejezése előtt
Î Fektessen rövid deszkákat
adjon hozzá desztillált vizet, ügyeljen a
alátámasztásként a rámpa alá.
megfelelő sav szintre. Az akkumulátor
Î Távolítsa el a faléceket a kerekekről.
ismertetőjellel megfelelően el van látva.
Î A rögzítőlemezt a tengelynél
Balesetveszély
eltávolítani.
Î Az akkumulátorokat az akkumulátor
Marásveszély!
Î Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
tartóba behelyezni.
– Víz utántöltése a lemerült állapotú
Î A programválasztó kapcsoló menet
Î Az akkumulátor pólusokat kenje be
akkumulátornál sav kifolyáshoz
helyzetbe állítása.
pólus zsírral.
vezethet.
112 Magyar

Î A menetsebesség forgógombot „MIN“
tisztítószert a friss vízhez adagolja. A
A kiválasztott program szerint a
állásra fordítani.
tisztítószeroldatot a tisztítófej fúvókáin
tisztítófejet leereszti, a kefemeghajtót
Î Menetszabályozót működtetni.
keresztül fújja a padlóra.
bekapcsolja és a tisztítószer folyadékot
felviszi.
Î A készülékkel hajtson le a rámpáról.
몇 Figyelmeztetés
Rongálódásveszély. Csak ajánlott
Î A tisztítószer programhoz megfelelő
Î Állítsa „0“-ra a kulcsos kapcsolót.
tisztítószereket használjon. Más
menetsebességet („A“ vagy „B“) a
Üzem
tisztítószerek esetén az üzemeltető viseli a
szabályozógombon beállítani.
magasabb kockázatot az üzembiztonság és a
Î A tisztítószeroldat felvitele a
Tudnivaló
sérülésveszély tekintetében.
tisztítószeroldat felvitele gomb
Azonnali üzemen kívül helyezéshez
Csak olyan tisztítószereket használjon,
megnyomása által.
engedje el az összes menetszabályozót,
amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mentesek.
Tudnivaló
nyomja meg a Vész-Ki gombot, fordítsa a
Megjegyzés
A tisztítószer felvitel kontroll lámpája világít,
kulcsos kapcsolót „0“ állásra.
Ne használjon erősen habzó
ha ez a funkció be van kapcsolva.
Î Karbantartási munkákat „Naponta/
tisztítószereket.
Î Menetszabályozót működtetni.
Üzemkezdés előtt“ kell elvégezni (lásd
Javasolt tisztítószerek:
Tudnivaló
„Ápolás és karbantartás“ fejezet).
A tisztítószeroldat felvitele állás vagy
Alkalmazás Tisztítószer
hátramenet esetén megszakad.
Vezetés
Közbenső tisztítás RM 768, i capsol
A kefe hajtóművet szünetek alatt kikapcsolja.
Alaptisztítás RM 764, press ex
Megjegyzés
Használat tartozék szerszámmal
folyékony
A készülék úgy van felépítve, hogy a kefefej
jobb oldalra kiáll. Ez átlátható,
Î Tolja oldalra az elülső burkolatot.
szegélyközeli munkát tesz lehetővé.
Î Az „A“ és „B“ tisztítószertartályokat a
A készüléket 2%-os emelkedési fokú
következő sorrendben töltse fel
felületen szabad használni.
tisztítószerrel:
Î Forgatással oldja ki a Vész-Ki
Közbenső
Alaptisztítás
kapcsolót.
tisztítás
Î Helyezze be a kulcsot a kezelőpult
A tisztítószer -
kulcsos kapcsolójába és fordítsa „1“-re.
B - tisztítószer
Î A sebességet a menetsebesség
Î A fedelet a szívótömlővel és a szűrővel
szabályozó gombján válassza meg.
a tartályra csavarni.
Î Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
Î A mellékelt adaptert kösse össze a
Î A feltöltött tisztítószer tartály
tartozék szerszám tisztítószer
szívótömlőjének légtelenítése:
tömlőjével.
Nyomja a megfelelő tartály légtelenítés
Î
Hajtsa fel a tartozék szerszámok fedelét.
kapcsolóját 30 másodpercig.
Î A tisztítószertömlőt és a tartozék
Î Az elülső burkolatot erősítse fel.
szerszám szívótömlőjét csatlakoztassa
a készülék csatlakozásához.
Tisztítás
Î A program választókapcsolót forgassa
Î Durva szemét, mint papírpohár,
az üzem tartozék szerszámmal állásra.
papírtányér, zsinórok és hasonló
Î Végezze el a tisztítási munkát a
tárgyak összegyűjtése.
tartozék szerszámmal.
1 Vezetés
Î Tisztítás előtt a szétszórt szemetet
Tudnivaló
2 Közbenső tisztítás
porszívóval felszívni.
A tartozék szerszámot csak friss vízzel
3 Alaptisztítás
(tisztítószer nélkül) látja el.
Fontos!
Î A programválasztó kapcsoló menet
A tartozék szerszám kihúzásakor az
helyzetbe állítása.
adaptert el kell távolítani a készülékről,
Î A készüléket mindkét tolómarkolatnál
hogy a készülék vízkimenete lezárjon.
fogja meg, és nyomja meg a
Ajánlás: Az adaptert hagyja a tartozék
menetszabályozót - a készülék elindul.
szerszám tömlőjén.
Î Megálláshoz engedje el a
Megállás és leállítás
menetszabályozót.
Î Kapcsolja ki a tisztítószeroldat felvitelét.
Hátrafelé menet
Î Kicsit menjen előre és szívja fel a
Î A menetszabályozón kívül a
maradék vízmennyiséget.
hátramenet gombot is nyomja meg.
Î Engedje el a menetszabályozót.
Üzemanyagok betöltése
Î
A programválasztó kapcsolót állítsa Üzem
tartozék szerszámmal üzemre, hogy a
Î Vegye le az elülső burkolatot, ehhez
1 Vezetés
maradék vizet a szívórendszerből leszívja
először fordítsa felfelé és azután emelje
2 A tisztítószeroldatot a friss víz és az „A“
- a tisztítófej felemel
kedik.
meg.
tisztítószer tartályból felpermetezni és
Î A programválasztó kapcsoló menet
bekefélni.
Friss víz
helyzetbe állítása.
3 A tisztítószeroldatot a friss víz és a „B“
Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
Î A kezelőpult kulcsos kapcsolóját
tisztítószer tartályból felpermetezni,
Î Töltse fel tiszta vízzel (maximum 60 °C-
fordítsa „0“-ra. és vegye ki a kulcsot.
bekefélni és felszívni.
os).
Î Adott esetben töltse fel az akkumulátort.
4 Üzem tartozék szerszámokkal (pl. kézi
Î Zárja be a friss víz tartály fedelét.
fúvóka).
Friss víz leeresztése
Tisztítószer
Î A friss víz leeresztő tömlő felső végét
A tisztítószert hígítatlanul kell a tisztítószer
Î
A programválasztó gombot a kívánt
húzza le a tömlőgombról.
tartályba tölteni. Az üzem alatt a
tisztítóprogram jelöléshez kell elforgatni.
Magyar 113

Î A víz leeresztő tömlőt egy megfelelő
Karbantartási terv
Karbantartási munkák
gyűjtőberendezés fölé helyezze és
engedje le a friss vizet.
Naponta
Karbantartási szerződés
Tudnivaló
몇 Figyelmeztetés
A készülék megbízható üzemeltetésére az
A folyadék erős sugárban lép ki. Nem
illetékes Kärcher-kereskedővel
Rongálódásveszély. A készüléket ne
szabad a tömlő vége elé állni.
karbantartási szerződést köthet.
permetezze le vízzel és ne használjon erős
Î Vegye le az elülső burkolatot, ehhez
tisztítószereket.
Kefehengerek cseréje
először fordítsa felfelé és azután emelje
Üzem megkezdése előtt:
Î A kulcsos kapcsolót felemelt tisztítófej
meg.
Î Ólomakkumulátorok sav szintjét
mellett „0“ állásra fordítani.
Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
ellenőrizni, adott esetben desztillált
Î Nyissa ki a tisztítófej burkolatának
Î Öblítse ki a friss víz tartályt tiszta vízzel
vízzel feltölteni.
fedelét.
(maximum 60°C).
Î Ellenőrizze a kefék helyes felszerelését.
Î Burkolatot levenni.
Î A leeresztő tömlőt helyezze fel a
Î Ellenőrizze, hogy a leeresztő tömlők
tömlőgombra.
helyesen vannak-e rögzítve és lezárva.
Î Ha a készüléket leállítják, akkor nyitva
Î A szennyvíz- és a friss víz tartály
kell hagyni a friss víz tartály fedelét.
fedelének vízzáróságát ellenőrizni.
Tisztítószer rendszer öblítése
Î Az abroncsok állapotát ellenőrizni.
Î A fúvókák fújási képének ellenőrzése.
Î Vegye le az elülső burkolatot, ehhez
Szükség esetén a fúvókákat kitisztítani.
először fordítsa felfelé és azután emelje
meg.
Üzem végével:
Î Ellenőrizze a kefék kopását, szükség
Î A fedelet a szívótömlővel és a szűrővel
esetén cserélje ki őket.
a tisztítószer tartályról lecsavarni és egy
tiszta vizes tartályba lógatni.
Î A tisztítófej alsó oldalát megtisztítani.
Î Nyomja az egyes tartályok légtelenítés
Î Szennyvíz leeresztése.
1 Csapágybak
kapcsolóját 30 másodpercig.
Î Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta
2 Biztosító lemez
Ha a tisztítószernek a tisztítószer tartályban
vízzel.
3 Kefehenger
kell maradni:
Î Friss víz tartályt kitisztítani.
Î A szívótömlőkhöz mellékelt nyílás
Î Tisztítsa meg a friss víz szűrőt.
Î A biztosító lemezt hajtsa kifelé és a
nélküli fedelet csavarja a tisztítószer
Î A szívópofákat megtisztítani.
csapágybakot lefelé húzza ki.
tartályra.
Î A készüléket kívülről nedves, enyhe
Î A kefehengert húzza le a menesztőről
Ha a tisztítószert a tartályból el kell
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
és vegye ki.
távolítani:
Î Vizsgálja meg a készüléket esetleges
Î A csapágybakot a keféről lehúzni.
Î A tartály egységet felfelé emelje le a
sérülésekre.
Î A csapágybakot az új kefehengerre
friss víz betöltő támasztékairól.
Î Tisztítószer rendszert kiöblíteni.
felhelyezni.
Î Zárja le az egyik tartályt a mellékelt
Î A friss víz és a szennyvíz tartály fedelét
Î A kefehengert a menesztőre felhelyezni
fedéllel és öntse ki a másik tartályt.
ne zárja be, hogy a tartályok meg
és elfordítani, amíg a menesztő stiftje a
Î Öblítse ki mindkét tartályt tiszta vízzel.
tudjanak száradni.
kefébe bepattan.
Î Akkumulátor töltése.
Î A csapágybakot a készülékbe
Szennyvíz leeresztése
behelyezni és addig betolni, amíg a
50 üzemóránként
몇 Figyelmeztetés
biztonsági lemez bepattan.
Î Az első és hátsó kefehengert
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
Î Az eljárást a második kefehengerrel
megcserélni.
kapcsolatos helyi előírásokat.
megismételni.
Î Az akkumulátor felső oldalát
Î
Vegye le az elülső burkolatot, ehhez először
megtisztítani.
Fúvókák tisztítása
fordítsa felfelé és azután emelje meg.
Î Ellenőrizze az akkumulátor pólusok
Î
Nyissa ki a tisztítófej burkolatának fedelét.
Î Szennyvíz leeresztő tömlőt a tartóból
oxidációját, szükség esetén kefélje le és
Î Burkolatot levenni.
kivenni.
pólus zsírral kenje be. Ügyeljen a
Î A fúvókát az óra járásával ellentétesen
Î Csavarja le a leeresztő tömlő kupakját.
csatlakozókábelek biztos
kicsavarni.
Î A víz leeresztő tömlőt egy megfelelő
elhelyezkedésére.
Î A fúvókát a folyási iránnyal ellentétesen
gyűjtőberendezés fölött engedje le.
Î A karbantartást igénylő
átfújni.
Tudnivaló
a
kkumulátoro
knál, ellenőrizze a cellák
몇 Figyelem!
A folyadék erős sugárban lép ki. Nem
savzáróságát.
Rongálódásveszély. Ne használjon hegyes
szabad a tömlő vége elé állni.
100 üzemóránként
tárgyat a fúvókák tisztításához.
Î Vegye le a szennyvíztartály fedelét.
Î Az akkumulátorok burkolatát és az
A szívópofák tisztítása
Î Öblítse ki a szennyvíztartályt tiszta
akkumulátor teret tisztítani.
vízzel (maximum 60°C).
Î A meghajtó tengelyt és a vezérgörgőket
Î A leeresztő tömlő fedelét helyezze fel
bezsírozni.
és húzza meg.
200 üzemóránként
Î Akassza be a leeresztő tömlőt a tartóba.
Î A tisztítófej felfüggesztésénél található
Î Az elülső burkolatot erősítse fel.
csuklókat tisztítani.
Î Ha a készüléket leállítják, akkor nyitva
Î Minden motor szénkeféinek és
kell hagyni a szennyvíztartály fedelét.
kommutátorának kopását ellenőrizni. *
Ápolás és karbantartás
* Vevőszolgálat által végzendő.
Veszély
Évente
Sérülésveszély! Minden a készüléken
1 Szívópofa
végzett munka előtt fordítsa a kulcsos
Î A szervizzel végeztesse el az előírt
2 Csúszósaru
kapcsolót „0“-ra, húzza ki a kulcsot. Húzza
inspekciót.
3 Recézett fejű csavar
ki az akkumulátor dugós kapcsolóját.
Î Szennyvíz és maradék friss víz
leeresztése és eltávolítása.
114 Magyar

Î A kulcsos kapcsolót felemelt tisztítófej
Î
A szűrőt kívülről megtisztítani és leöblíteni.
Transport
mellett „0“ állásra fordítani.
Î
Az úszógolyó mozgathatóságát ellenőrizni.
Î A recézett fejű csavarokat kicsavarni.
Erős szennyeződés esetén:
Balesetveszély
Î Vegye le a szívófejet.
Î Fogja meg a csövet és húzza le a szűrőt
Sérülésveszély! A készüléket fel- és
Î Húzza le a szívótömlőt szívópofáról.
a csőről.
lerakásnál csak 2%-os emelkedőn szabad
Î A szívópofákat felülről vízzel leöblíteni.
Î Tisztítsa meg a szűrőt és a golyót.
üzemeltetni. Lassan vezesse.
Î
A csúszósaru nyílásában lévő
Î Fogja meg a csövet és húzza rá ismét a
몇 Figyelem!
elzáródásokat egy lapátkával el lehet
szűrőt.
A vezérlés sérülésveszélye. A készüléket
távolítani. Amennyiben szükséges, a
A meghajtó tengely és a vezérgörgők
csak lekötött hajtómotor esetén szabad
csúszósarukat a szívópofák
tisztításánál
bezsírzása
tolni. A sebességnek tolás esetén nem
le lehet csavarni.
szabad meghaladni a 8 km/h-t.
Î A tisztítást a második szívópofán
Î Rámpán történő felrakodás előtt
megismételni.
szerelje ki a szívópofákat és emelje fel
Î Mindkét szívópofát fordított sorrendben
a tisztítófejet.
a készülékre felhelyezni.
Î Gépjárművön való szállításnál, a
Úszó tisztítása
készüléket feszítő szíjjal/kötéllel
biztosítsa csúszás ellen.
Î A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa.
Üzemzavarok
Veszély
Î
A zsírzógombokat zsírpréssel bezsírozni.
Sérülésveszély! Minden a készüléken
végzett munka előtt fordítsa a kulcsos
Fagyás elleni védelem
kapcsolót „0“-ra, húzza ki a kulcsot. Húzza
ki az akkumulátor dugós kapcsolóját.
Fagyveszély esetén:
Î Szennyvíz és maradék friss víz
Î Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
leeresztése és eltávolítása.
Î A készüléket fagytól védett helyiségben
1Szűrő úszógolyóval
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
állítsa le.
2Cső
táblázatnak a segítségével nem tud
elhárítani, hívja a szervizt.
Üzemzavar Elhárítás Ki által
A készüléket nem lehet
Az akkumulátor csatlakozóját a készüléken bedugni. Kezelő
beindítani
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. Kezelő
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni. Kezelő
Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellenőrizni. Kezelő
Az akkumulátor kábel korrózióját ellenőrizni, adott esetben tisztítani. Kezelő
A készülék nem megy vagy
Haladási meghajtó biztosítékát visszaállítani Kezelő
csak lassan
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni. Kezelő
A készüléket bekapcsolták, miközben a menetszabályozó meg volt nyomva. Engedje
Kezelő
el a menetszabályozót.
Vezérlés túlmelegedett, kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni. Kezelő
Nem elegendő
Ürítse ki a szennyvíz tartályt. Kezelő
szívóteljesítmény
Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze
Kezelő
vízzáróságukat, szükség esetén cserélje ki őket.
Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa. Kezelő
A szívótömlő és a szívófej, illetve a szívótömlő és a készülék közötti csatlakozást ellenőrizni.
Kezelő
Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki. Kezelő
Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva. Kezelő
A szennyvíz tartályban lévő úszót tisztítani. Kezelő
A szívóturbina biztosítékát visszaállítani. Kezelő
Nem megfelelő tisztítási
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket. Kezelő
eredmény
A kefék szennyeződését ellenőrizni, tisztítani. Kezelő
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni. Kezelő
Kefék csak lassan vagy
A kefe meghajtás biztosítékát visszaállítani. Kezelő
egyáltalán nem forognak
Ellenőrizze, hogy a keféket nem blokkolja-e idegen tárgy, távolítsa el az idegen tárgyat. Kezelő
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni. Kezelő
Tisztítóoldat adagolása nincs
Ellenőrizze a tisztítóoldat szintjét a friss víz tartályban, szükség esetén töltse fel a tartályt.
Kezelő
vagy nagyon kicsi
Kapcsolja be a Tisztítószer felvitele gombot, a kontroll lámpának égni kell. Kezelő
Ellenőrizze, hogy a fúvókák nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa. Kezelő
Ellenőrizze a friss víz szűrőt, szükség esetén tisztítsa. Kezelő
Nincs tisztítószer
Töltse után a tisztítószer tartályt. Kezelő
hozzáadagolás
Nyomja a megfelelő tartály légtelenítés kapcsolóját 30 másodpercig. Kezelő
Öblítse át vízzel a tisztítószer vezetékrendszert. Kezelő
A tisztítófejet nem emeli fel/
A vezérlés biztosítékát visszaállítani. Kezelő
engedi le
Magyar 115

Műszaki adatok
Teljesítmény
Névleges feszültség V36
Akkumulátor kapacitás (Pack változat) Ah (5h) 105
Közepes teljesítmény felvétel W 1926
Hajtómotor teljesítmény (névleges teljesítmény) W 375
Szívómotor teljesítmény W 2 x 560
Kefemotor teljesítmény W 375
Szívás
Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 29
Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 17
Tisztító kefék
Munkaszélesség mm 500
Kefe átmérő mm 85
Kefe fordulatszáma 1/min 1084
Szórórendszer
Nyomás MPa 0,69
Tisztítószer felvitele (A állás) l/perc 0,9
Tisztítószer felvitele (B állás) l/perc 4
Keverési arány friss víz/A tisztítószer 16:1
Keverési arány friss víz/B tisztítószer 64:1
Méretek és súly
Menetsebesség (max.) km/h 4,6
Menetsebesség (A menetsebesség) km/h 2
Menetsebesség (B menetsebesség) km/h 1
Kapaszkodóképesség (max.) %10
Elméleti területi teljesítmény (A állás) m
2
/h 920
Elméleti területi teljesítmény (B állás) m
2
/h 460
Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 74/66
A tisztítószer tartály térfogata l4,6
B tisztítószer tartály térfogata l1,25
max. víz hőmérséklet °C 60
Súly (akkumulátorral/nélkül) kg 295/172
Felületi terhelés kPa 3500
hossz mm 1400
szélesség mm 700
magasság mm 1100
Zaj kibocsátás
Hangnyomás szint (EN 60704-1) dB(A) 69,5
Készülék vibráció
Rezgés összérték (ISO 5349) m/s
2
0,3
üzemzavarokat az Ön készülékén a
Vonatkozó európai közösségi
Alkatrészek
garancia lejártáig költségmentesen
irányelvek:
– Csak olyan tartozékokat és
elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
98/37/EK
alkatrészeket szabad használni,
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
2006/95/EK
amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
eredeti tartozékok és az eredeti
bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
EN 55014–1: 2006
alkatrészek, biztosítják azt, hogy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
készüléket biztonságosan és
CE-Nyilatkozat
EN 50336: 2003 + A1: 2006
zavartalanul lehessen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
egy válogatást a legtöbbször
megnevezett gép tervezése és építési
felhatalmazásával lépnek fel.
szükséges alkatrészekről.
módja alapján az általunk forgalomba
– További információkat az alkatrészekről
hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek
a www.kaercher.com címen talál a
vonatkozó, alapvető biztonsági és
'Service' oldalakon.
egészségügyi követelményeinek. A gép
jóváhagyásunk nélkül történő módosítása
Garancia
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
esetén ez a nyilatkozat elveszti
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
érvényességet.
Minden országban az illetékes
D - 71364 Winnenden
forgalmazónk által kiadott garancia
Termék: Padlótisztító-gép
Tel.: +49 7195 14-0
feltételek érvényesek. Az esetleges
Típus: 1.008-xxx
Fax: +49 7195 14-2212
116 Magyar
CEO
Head of Approbation

před prvním použitím přístroje
Funkce
Ochrana životního prostředí
si bezpodmínečně pečlivě
přečtěte tento návod k jeho obsluze a
Zařízení se používá k mokrému čištění
uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro
kobercových podlah.
Obalové materiály jsou
dalšího majitele.
– Pomocí zařízení lze vykonávat různé
recyklovatelné. Obal
metody čištění:
nezahazujte do domovního
Obsah
Běžné čištění: Nanášení čisticího
odpadu, ale odevzdejte jej k
Bezpečnostní pokyny 117
roztoku a jeho aplikace kartáči, přičemž
opětovnému zužitkování.
se čisticí roztok po zaschnutí odsaje
Funkce 117
Přístroj je vyroben z
spolu s nabalenými nečistotami.
Používání v souladu s určením 117
hodnotných recyklovatelných
Důkladné čištění: Nanesení čisticího
Ochrana životního prostředí 117
materiálů, které se dají dobře
roztoku, jeho aplikace kartáči a odsátí v
znovu využít. Baterie, olej a
Ovládací a funkční prvky 118
jednom pracovním kroku.
podobné látky se nesmějí
Před uvedením do provozu 119
–Zařízení má vlastní pojezd, motor
dostat do okolního prostředí.
Provoz 119
pojezdu je napájen třemi bateriemi.
Použitá zařízení proto
Zastavení a vypnutí přístroje 120
– Baterie lze nabíjet nabíječkou
odevzdejte na příslušných
připojenou k zásuvce s napětím 230 V.
Ošetřování a údržba 121
sběrných místech
– U varianty Bp je baterie již vestavěná
.
Ochrana proti zamrznutí 122
–
K variantě Bp Pack je přiložena
Transport 122
nabíječka.
Poruchy 122
Upozornění
Technické údaje 123
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
Náhradní díly 123
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
Záruka 123
Informujte se v našem katalogu nebo nás
ES prohlášení o shodě 123
navštivte na internetu na adrese
www.kaercher.com.
Bezpečnostní pokyny
Používání v souladu s
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
určením
přečtěte tento návod k obsluze a přiloženou
brožuru Bezpečnostní pokyny pro
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
kartáčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
v tomto návodu k obsluze.
5.956-251 a řiďte se jimi.
–Zařízení se smí používat pouze k
Přístroj je schválen pro provoz na plochách
čištění kobercových podlah, které
s maximálním sklonem 2 %.
nejsou citlivé na vlhkost.
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
–Pro přístroj se smí používat pouze
zavřené víko a všechny kryty.
originální příslušenství a originální
náhradní díly.
Bezpečnostní prvky
–Přístroj není vhodný pro prostředí s
Bezpečnostní
pr
vky slouží k ochraně
nebezpečím exploze.
uživatele a nesmí být uvedeny mimo
–Přístrojem se nesmí vysávat žádné
provoz nebo obcházena jejich funkce.
hořlavé plyny, neředěné kyseliny ani
Tlačítko nouzového vypínače
rozpouštědla.
Slouží k okamžitému vypnutí všech funkcí.
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
topné oleje, které mohou při víření v
Symboly
nasávaném vzduchu tvořit výbušné
V tomto návodu k obsluze byly použity
směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny
následující symboly:
a rozpouštědla, neboť mohou poškodit
Pozor!
materiály použité v přístroji.
Označuje bezprostředně hrozící
– Reaktivní kovový prach (např. hliník,
nebezpečí. Při nedodržování tohoto pokynu
hořčík, zinek) vytvářejí ve spojení se
může dojít k usmrcení nebo velmi vážným
silně alkalickými nebo kyselými č
isticími
úrazům.
prostředky výbušné plyny.
몇 Varování
–Přístroj je schválen pro provoz na
plochách s maximálním sklonem 2 %.
Označuje případně nebezpečné situace.
Při nedodržování tohoto pokynu může dojít
k méně vážným úrazům nebo věcným
škodám.
Upozornění
Označuje tipy k používání a důležité
informace.
Čeština 117

Ovládací a funkční prvky
1 Úložná schránka
9 Zásobník čisticího prostředku A
17 Ovládací panel
2 Víko nádrže na špinavou vodu
10 Trysky
18 Zástrčka baterie
3Opěra nádrže na znečištěnou vodu
11 Uzávěr pouzdra čisticí hlavy
19 Vypouštěcí hadice na čerstvou vodu
4 Uzávěr
12 Zásobník čisticího prostředku B
20 Baterie
5 Síto na čerstvou vodu
13 Nalévací hrdlo nádrže na čistou vodu
21 Nádrž na čistou vodu
6 Spínač odvzdušňování
14 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu
22 Přední kryt
7 Sací lišta
15 Spojka hadice čisticího prostředku
23 Nádrž na špinavou vodu
8 Čisticí hlavice
16 Spojovací element sací hadice
24 Víko nástrojů z příslušenství
Ovládací panel
1 Posuvný úchyt se spínačem pojezdu
6Světelná kontrolka nanášení čisticího
11 Pojistka sací turbíny
2Otočný knoflík pro nastavení rychlosti
prostředku
12 Pojistka pohonu kartáče
jízdy
7Tlačítko couvání
13 Tlačítko nouzového vypínače (uvolnění
3 Kontrolka stavu baterie
8 Pojistka řízení
otočením)
4Přepínač programů
9k
l
íčový spínač
14 Počítadlo provozních hodin
5 Klávesa nanášení čisticího prostředku
10 Pojistka pohonu pojezdu
118 Čeština

Î Nadzvedněte zámek opěry zásobníku
– Nepoužívejte žádné přísady (tzv.
Před uvedením do provozu
na čerstvou vodu a zásobník na
aditiva), jinak zanikají všechny nároky
čerstvou vodu spusťte dolů.
vyplývající ze záruky.
Baterie
몇 Varování
몇 Varování
Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně
Před zapnutím přístroje baterie nabijte.
U přístrojů typu Package používejte k
dbejte na tyto výstrahy:
výměně pouze bezúdržbové baterie.
Indikátor stavu nabití
Dodržujte pokyny uvedené na
Kontrolní indikátor baterie zobrazuje stav
Doporučené baterie
baterii, v návodu k použití a v
nabití baterie pomocí světelného proužku.
návodu k obsluze vozidla
Před hlubokým vybitím baterie varují
Výrobce,
Popis
Noste chránič očí
následující signální zařízení:
objednací č.
– Na kontrolním indikátoru baterie blikají
Kärcher
indikátory na levé straně světelného
6.654-141.0 3 x 12V/105 A,
Chraňte děti před kyselinou a
proužku.
bezúdržbová (Gel)
bateriemi
–Při stisknutí řídicího spínače zazní
varovný signál.
Doporučené nabíječky
Nebezpečí výbuchu
Kochraně před hlubokým vybitím:
Î Vypněte sací turbínu a pohon kartáčů.
Objednací č.
Popis
Î Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí
Kärcher
Zákaz ohně, jisker, otevřeného
stanici a vyhněte se při tom stoupání.
světla a kouření
6.654-229.0 36V, pro bezúdržbové
Nabíjení baterií
baterie
Nebezpečí poleptání
Pozor!
Nebezpečí výbuchu. Nabíjení mokrých
Vykládka
baterií je dovolené jen při odklopeném
Pozor!
První pomoc
zásobníku na znečištěnou vodu.
Nebezpečí úrazu. K okamžitému vypnutí
Pozor!
všech funkcí stiskněte červené tlačítko
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
nouzového vypínače.
Výstražné zařízení
Sledujte napětí síťového přívodu a
zabezpečení zásuvky.
Nabíječku používejte pouze v suchých
Likvidace odpadu
prostorách s dostatečným větráním!
Upozornění
Baterii neodhazujte do kontejneru
Průměrná doba nabíjení je asi 10-15 hodin.
na odpadky
Doporučené nabíječky (vhodné pro
používané baterie) mají elektronickou
regulaci a nabíjení ukončí automaticky.
Pozor!
Všechny funkce přístroje jsou během
Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na
nabíjení automaticky přerušeny.
jejich kontakty a spoje článků nepokládejte
Î Vyklopte zásobník na znečištěnou vodu
Î Vložte a připojte baterie (viz část
nářadí apod.
nahoru tak, aby zapadl zámek opěry.
„Pokyny před uvedením přístroje do
Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se
Î Odpojte konektor baterie a připojte ho k
provozu“).
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s
nabíjecímu kabelu.
Î Dlouhá postranní prkna z balení položte
bateriemi si vždy očistěte ruce.
Î Nabíječku zapojte do elektrické sítě a
jako rampu k paletě.
Vložení a připojení baterie
zapněte.
Î Rampu připevněte k paletě hřebíky.
U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná.
Î Krátkými prkny rampu podložte.
Dodatečně u baterií nenáročných na
Î Vyklopte zásobník na znečištěnou vodu
Î Z kol odstraňte dřevěné lišty.
údržbu (baterií s elektrolytem):
nahoru tak, aby zapadl zámek opěry.
Î Hodinu před koncem nabíjení přilijte
Î Sejměte upínací úhelník na nápravě.
destilovanou vodu, dodržujte správný
Î Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.
poměr s kyselinou. Baterie má
Î Spínač volby programu nastavte do
odpovídající označení.
polohy jízda.
Pozor!
Î Otočný knoflík rychlosti pojezdu
nastavte na "MIN".
Nebezpečí poleptání!
– Při dolévání vody do vybité baterie
Î Stiskněte spínač pojezdu.
může dojít k úniku kyseliny.
Î Sjeďte se zařízením z rampy.
– Při manipulaci s kyselinou do baterií
Î Klíčový spínač přepněte do polohy „0“.
používejte ochranné brýle a dodržujte
Provoz
předpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k
poškození oděvu.
Informace
Î Baterie vložte do přihrádky na baterie.
– Při zasažení pokožky nebo oděvu
Pro okamžité uvedení mimo provoz
Î Kontakty baterie namažte vhodným
kyselinou zasažené místo ihned
uvolněte všechny spínače p
ojezdu,
tukem.
opláchněte velkým množstvím vody.
stiskněte tlačítko nouzového vypnutí a
Î Kontakty spojte přiloženými
몇 Upozornění
klíčový spínač nastavte na "0".
spojovacími kabely.
Nebezpečí poškození!
Î Údržbové práce provádějte "Denně /
몇 Varování
– K doplňování baterií používejte pouze
před zahájením provozu" (viz kapitolu
Dodržujte správnou polaritu.
destilovanou nebo odsolenou vodu
"Péče a údržba".)
Î K volným kontaktům (+) a (-) připojte
(VDE 0510).
dodaný napájecí kabel.
Čeština 119

Doporučené čisticí prostředky:
Informace
Pojíždění
Použití Čisticí prostředky
Nanášení čisticího prostředku se přerušuje,
Upozornění
když stroj stojí nebo couvá.
Běžné čištění RM 768, i capsol
Přístroj je konstruován tak, že kartáčová
Během přestávek v pojezdu se pohon
Důkladné čištění RM 764, kapalný
hlavice přečnívá doprava. To umožňuje
kartáčů vypíná.
prostředek „nanést
přehled při čištění okrajů ploch.
a vysát“
Provoz s nástrojem z příslušenství
Zařízení je schváleno pro provoz na
Î Odstavte čelní opláštění stranou.
plochách se stoupáním do 2%.
Î Tlačítko nouzového vypínače uvolněte
Î Zásobník na čisticí prostředek „A“ a „B“
otočením.
naplňte čisticím prostředkem takto:
Î Zasuňte klíč do klíčového spínače na
Běžné čištění Důkladné čištění
ovládacím panelu a otočte ho do polohy
A Čisticí prostředky -
„1“.
B- Čisticí prostředky
Î Rychlost předvolte otočným knoflíkem
Î Na zásobníky našroubujte víko se sací
pro nastavení rychlosti jízdy.
hadicí a filtr.
Î Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.
Î Odvzdušněte sací hadici naplněných
zásobníků čisticího prostředku:
Î Přiložený adaptér spojte s hadicí na
Vypínač odvzdušňování stiskněte pro
čisticí prostředek náležející k nástroji z
příslušný zásobník vždy na 30 vteřin.
příslušenství.
Î Čelní opláštění nasaďte zpět.
Î Odklopte víko nástroje z příslušenství.
Î Připojte hadici čisticího prostředku a
Čištění přístroje
sací hadici nástroje z příslušenství k
Î Sesbírejte hrubé nečistoty jako
přípojkám na zařízení.
papírové kelímky, papírové talíře,
Î Programový volič otočte do polohy pro
1Jízda
provázky a podobné předměty.
provoz s nástrojem z příslušenství.
2Běžné čištění
Î Před čištěním odsajte vysavačem volně
Î Proveďte čištění s použitím nástroje z
ležící nečistoty.
3Důkladné čištění
příslušenství.
Informace
Î Spínač volby programu nastavte do
Do nástroje z přísluš
e
nství se přivádí pouze
polohy jízda.
čerstvá voda (bez čisticího prostředku).
Î Zařízení pevně uchopte za oba
Důležité
posuvné úchyty a stiskněte spínač
Při vytažení nástroje z příslušenství je třeba
pojezdu - zařízení se rozjede.
adaptér odstranit ze zařízení, aby se tak
Î Chcete-li zastavit, spínače pojezdu
uzavřel výstup vody na zařízení.
uvolněte.
Doporučení: adaptér nechte na hadici
Jízda vzad
náležející k nástroji z příslušenství.
Î Kromě spínač
e pojezdu stiskněte
Zastavení a vypnutí přístroje
rovněž tlačítko couvání.
Î Vypněte nanášení roztoku čisticího
Plnění provozními hmotami
prostředku.
Î Sejměte čelní opláštění, k čemuž je
Î Krátce popojeďte dopředu a odsajte
1Jízda
třeba nejprve jej odklopit a potom
zbývající vodu.
2Nastříkejte a kartáči aplikujte čisticí
zvednout.
Î Uvolněte páku pojezdu.
roztok vytvořený z čerstvé vody a
Čistá voda
Î Programový volič nastavte na provoz s
čisticího prostředku ze zásobníku "A".
Î Otevřete víko nádrže na čistou vodu.
nástrojem z příslušenství, abyste odsáli
3Nastříkejte, kartáči aplikujte a odsajte
Î Naplnit čerstvou vodu (maximálně
zbytkovou vodu ze sacího systému -
čisticí roztok vytvořený z čerstvé vody a
60 °C).
čisticí hlava se nadzvedne.
čisticího prostředku ze zásobníku "B".
Î Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Î Spínač volby programu nastavte do
4 Provoz s nástrojem z příslušenství
polohy jízda.
Čisticí prostředky
(např. ruční tryskou).
Î Klíčový spínač na ovládacím panelu
Čisticí prostředek se do zásobníků na
přepněte do polohy „0“ a vytáhněte klíč.
čisticí prostředek plní neředěný. Za
Î Otočte spínač volby programu na
Î V případě potřeby nabijte baterie.
provozu se čisticí prostředek přidává do
požadovaný program čištění.
čerstvé vody. Čisticí roztok se tryskami v
V závislosti na zvoleném programu se
Vypouštění čisté vody
čisticí hlavě rozstřikuje na podlahu.
spustí čisticí hlava, zapne se pohon
Î Horní konec výpustné hadice na čistou
몇 Varování
kartáčů a nanáší se čisticí kapalina.
vodu sejměte ze šroubení.
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
Î Otočným
knoflíkem
nastavte rychlost
Î Výpustnou hadici spusťte
doporučené čisticí prostředky. U ostatních
pojezdu („A“ nebo „B“) odpovídající
prostřednictvím vhodného sběrného
čisticích prostředků nese provozovatel
čisticímu programu.
zařízení do odpadu a vypusťte čistou
zvýšené riziko z hlediska provozní
Î Zapněte nanášení čisticího roztoku
vodu.
bezpečnosti a úrazovosti.
stiskem klávesy pro nanášení čisticího
Informace
Používejte pouze čisticí prostředky, které
roztoku.
Kapalina vystupuje mocným proudem.
neobsahují rozpouštědla a kyselinu solnou
Informace
Nestoupejte si před konec hadice.
a fluorovodíkovou.
Světelná kontrolka nanášení čisticího
Î Sejměte čelní opláštění, k čemuž je
Upozornění
roztoku svítí, když je funkce aktivní.
třeba nejprve jej odklopit a potom
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
Î Stiskněte spínač pojezdu.
zvednout.