Karcher BRC 30/15 C – страница 5
Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher BRC 30/15 C

EU-standardinmukaisuusto-
Varaosat
distus
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
häiriöttömästi.
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Tuote: Pesevä imuri
Tyyppi: 1.008-xxx
Takuu
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
2004/108/EY
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Sovelletut harmonisoidut standardit
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
EN 60335–1
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
EN 60335–2–68
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
toon.
EN 61000–3–3: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/05/01
– 7
81FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Υποδείξεις ασφαλείας
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Πριν από την πρώτη
χρήση διαβάστε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας αρ.
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
5.956-251!
επόμενο ιδιοκτήτη.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Πίνακας περιεχομένων
Κίνδυνος
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . EL . . .1
τισμό ή θάνατο.
Χρήση σύμφωνα με τους κανο
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
몇 Προειδοποίηση
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Στοιχεία χειρισμού . . . . . . . EL . . .2
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2
ματισμό ή θάνατο.
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Προσοχή
Απενεργοποίηση . . . . . . . . EL . . .4
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .4
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .5
Χρήση σύμφωνα με τους κα-
Βοήθεια για την αντιμετώπιση
νονισμούς
βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .7
Το παρόν μηχάνημα προορίζεται για επαγ-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
γελματική χρήση ως μηχάνημα υγρού κα-
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
θαρισμού μοκετών σύμφωνα με τις
Ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . EL . . .8
περιγραφές και
υποδείξεις ασφαλείας, οι
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
οποίες περιλαμβάνονται στις παρούσες
οδηγίες χρήσεως, καθώς και στο επισυνα-
Προστασία περιβάλλοντος
πτόμενο φυλλάδιο υποδείξεων ασφαλείας
για μηχανήματα καθαρισμού με βούρτσες
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
και για μηχανήματα ψεκασμού.
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώ-
Λειτουργία
στε την προς ανακύκλωση.
Η συσκευή ψεκάζει διάλυμα καθαρισμού
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
από τη δεξαμενή φρέσκου νερού στον υπό
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέ-
καθαρισμό τάπητα, απλώνει το διάλυμα κα-
πει να παραδίδονται προς επανα
θαρισμού με μια κυλινδρική βούρτσα και
χρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-
αναρροφά ρύπους και χρησιμοποιημένο
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες δι-
διάλυμα καθαρισμού στη δεξαμενή βρώμι-
αδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
κου νερού.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Εάν είναι απαραίτητο, είναι δυνατή η σύν-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
δεση ενός πρόσθετου εργαλείου (π.χ.
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
ακροφύσιο χειρός).
www.kaercher.com/REACH
82 EL
– 1

Στοιχεία χειρισμού
Πεδίο χειρισμού
1
Ασφάλεια μετάδοσης κίνησης βουρτσών
2 Ασφάλεια στροβίλου αναρρόφησης
3 Διακόπτης συσκευής
A Κανονική λειτουργία
B OFF – Η συσκευή είναι απενεργοποιη-
μένη.
C Λειτουργία με ακροφύσιο χειρός
1 Λαβή μεταφοράς
Έναρξη λειτουργίας
2 Πλήκτρο διαλύματος καθαρισμού
Μετακινήστε το μάνδαλο του θόλου
3 Θόλος
προς τα εμπρός.
4 Δοχείο βρώμικου νερού
Ανασηκώστε τη δεξαμενή βρώμικου νε-
5 Μάνδαλο θόλου
ρού και μετακινήστε την στο πλάι.
6 Δοχείο καθαρού νερού
Γεμίστε τη δεξαμενή φρέσκου νερού με
7 Ράβδος αναρρόφησης
καυτό νερό (έως 60°C) (χωρητικότητα
15 λίτρα).
8 Κεφαλή καθαρισμού
Γεμίστε με
απορρυπαντικό.
9 Κλείδωμα λαβής ώθησης
10 Κοχλίας κεφαλής καθαρισμού
Καθαρισμός τάπητα RM 764 υγρό
11 Σύνδεσμος ελαστικού σωλήνα απορρυ-
Εξουδετέρωση αφρού RM 761
παντικού
Για περισσότερες πληροφορίες, ζητήστε το
12 Ελαστικός σωλήνας απορροής καθα-
φύλλο πληροφοριών προϊόντος και το φύλ-
ρού νερού
λο ασφαλείας DIN των αντίστοιχων απορ-
13 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
ρυπαντικών.
14 Πίνακας ελέγχου
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος για την υγεία, κίνδυνος βλάβης.
Τηρείτε όλες τις υποδείξεις που συνοδεύ
ουν τα χρησιμοποιούμενα απορρυπαντικά.
Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο-
νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.
Τοποθετήστε ξανά τη δεξαμενή βρώμι-
κου νερού στη συσκευή.
Τοποθετήστε το θόλο πάνω στη δεξα-
μενή βρώμικου νερού και ευθυγραμμί-
στε τον.
– 2
83EL

Μετακινήστε το μάνδαλο του θόλου
Υπόδειξη
προς τα πίσω.
Αν η δεξαμενή βρώμικου νερού είναι υπερ
βολικά γεμάτη, το βρώμικο νερό εκρέει
Χειρισμός
πάνω στον τάπητα, όταν η συσκευή απε-
Πριν τον καθαρισμό, αναρροφήστε τους
νεργοποιείται.
ελεύθερους ρύπους με μια ηλεκτρική
Λειτουργία με εξαρτήματα
σκούπα.
Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
Μετακινήστε το κλείδωμα της λαβής με-
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
ταφοράς προς τα έξω, ρυθμίστε τη
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή Τα
λαβή μεταφοράς στο επιθυμητό ύψος
γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά παρέ
-
και κλείστε ξανά το κλείδωμα.
χουν την εγγύηση της ασφαλούς και άψο-
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
γης λειτουργίας της μηχανής
Προσοχή
Κίνδυνος βλάβης. Ελέγξτε το υπό καθαρι-
σμό αντικείμενο πριν τη χρήση του μηχανή-
ματος σε κάποιο μη ορατό σημείο του ως
προς την αντοχή των χρωμάτων και τη γε-
νικότερη αντοχή του στο νερό.
Κίνδυνος
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να έρθει
σε επαφή με την περιστρεφόμενη βούρτσα/
τον περιστρεφόμενο κετσέ.
Συνδέστε το συνοδευτικό προσαρμο-
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
γέα με τον ελαστικό σωλήνα απορρυ-
στην κανονική λειτουργία - εκκινήστε το
παντικού του πρόσθετου εργαλείου.
στρόβιλο αναρρόφησης και το μηχανι-
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό
σμό κίνησης των βουρτσών.
φησης από το θόλο.
Για ψεκασμό διαλύματος καθαρισμού
Εισάγετε στο θόλο τον ελαστικό σωλή-
πιέστε το πλήκτρο διαλύματος καθαρι-
να αναρρόφησης του πρόσθετου εργα-
σμού στη λαβή
ώθησης.
λείου στη θέση του ελαστικού
σωλήνα
Περάστε πάνω από την υπό καθαρισμό
αναρρόφησης.
επιφάνεια σε αλληλοκαλυπτόμενες δια-
Συνδέστε το σύνδεσμο ελαστικού σω-
δρομές. Τραβάτε πάντα τη συσκευή
λήνα απορρυπαντικού της συσκευής με
προς τα πίσω (μην τη σπρώχνετε).
τον ελαστικό σωλήνα απορρυπαντικού
του πρόσθετου εργαλείου.
Κένωση του δοχείου βρόμικου νε-
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής για
ρού
λειτουργία με το ακροφύσιο χειρός - εκ-
Όταν τη δεξαμενή βρώμικου νερού γε-
κινείται ο στρόβιλος αναρρόφησης.
μίσει κατά τα 3/4, ρυθμίστε το διακόπτη
Πιέστε το μοχλό του πρόσθετου εργαλεί
της συσκευής στη θέση "OFF".
ου για να απλώσετε το διάλυμα καθαρι
Μετακινήστε το μάνδαλο του θόλου
σμού.
προς τα εμπρός.
Σημαντικό
Ανασηκώστε από τη
συσκευή τη δεξα-
Κατά την εισαγωγή του πρόσθετου εργαλεί-
μενή βρώμικου νερού και αδειάστε την.
ου ο προσαρμογέας πρέπει να απομακρυν-
몇 Προειδοποίηση
θεί από τη συσκευή, ώστε να κλείσει η
Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα
έξοδος νερού της συσκευής.
φές για την επεξεργασία λυμάτων.
84 EL
– 3

Σύσταση: Αφήστε τον προσαρμογέα στον ελα-
Καθαρισμός συσκευής
στικό σωλήνα του πρόσθετου εργαλείου.
Γεμίστε τη δεξαμενή φρέσκου νερού με
Συμβουλές για τον καθαρισμό
περ. 2 λίτρα καυτό νερό (έως 60°C) και
– Ψεκάστε τα σημεία με επίμονους ρύ-
ξεπλύνετε το σύστημα ψεκασμού πιέζο-
πους εκ των προτέρων κι αφήστε το δι-
ντας το πλήκτρο διαλύματος απορρυ-
παντικού.
άλυμα απορρυπαντικού να δράσει για 5
έως 10 λεπτά.
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
την πρίζα.
– Εργάζεστε πάντα με κατεύθυνση από
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα απορ-
το φως προς τη σκιά (από τα παράθυρα
ροής φρέσκου νερού από το ρακόρ και
προς την πόρτα).
αφήστε το διάλυμα καθαρισμού να
– Εργάζεστε πάντα με κατεύθυνση από
εκρεύσει.
τις καθαρισμένες προς τις μη καθαρι-
Καθαρίστε τις σήτες στη δεξαμενή φρέ-
σμένες επιφάνειες.
σκου νερού και στο θόλο.
– Όσο πιο ευαίσθητη είναι η επιφάνεια
Ξεπλύνετε τη δεξαμενή βρώμικου νε-
(ανατολίτικα, βερβερίνικα χαλιά, υφά-
ρού με καθαρό νερό.
σματα επιπλώσεων) τόσο αραιότερο
Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και
πρέπει να είναι το διάλυμα απορρυπα
καθαρίστε την κεφαλή καθαρισμού και
ντικού.
τη ράβδο αναρρόφησης.
– Μοκέτες με υπόστρωση από γιούτα
Αντιπαγετική προστασία
μπορούν να μαζέψουν και να χάσουν το
χρώμα τους αν βραχούν πολύ.
Σε περίπτωση κινδύνου από παγετό:
– Βουρτσίζετε τα χαλιά με ψηλό πέλος
Αδειάζετε το δοχείο
καθαρού και ακά-
μετά τον καθαρισμό και ενώ είναι ακόμα
θαρτου νερού.
υγρά προς την κατεύθυνση του πέλους
Αποθέτετε το μηχάνημα σε χώρο που
(π.χ. με ειδικές σκούπες ή βούρτσες).
προστατεύεται από τον παγετό.
– Μην πατάτε ή μην τοποθετείτε έπιπλα
Μεταφορά
πάνω στις καθαρισμένες επιφάνειες
πριν στεγνώσουν, ώστε να αποφύγετε
Προσοχή
σημάδια από πίεση ή λεκέδες σκουρι
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
άς.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
– Κατά τον καθαρισμό μοκετών που
συσκευής.
έχουν προηγουμένως πλυθεί με σα-
Σπρώξτε τη συσκευή από τη ράβδο
μπουάν, δημιουργείται αφρός στο δο-
ώθησης.
χείο βρόμικου νερού. Στην περίπτωση
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
αυτή, προσθέστε το Schaum ex RM
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
761 στο δοχείο βρόμικου νερού.
σθησης και
ανατροπής, σύμφωνα με τις
Απενεργοποίηση
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
οδηγίες.
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
στη θέση "OFF".
Αποθήκευση
Αδειάστε το δοχείο βρόμικου νερού
Προσοχή
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα απορ-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
ροής φρέσκου νερού από το
ρακόρ και
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
αφήστε το διάλυμα καθαρισμού να
της συσκευής.
εκρεύσει.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
– 4
85EL

Φροντίδα και συντήρηση
1
Κίνδυνος
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη
2
ξίας.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
3
το φις από την πρίζα.
Διαστήματα συντήρησης
Καθημερινά πριν τη χρήση
1 Ακροφύσιο
Πριν από κάθε ενεργοποίηση, ελέγχετε
2 Κλιπ
συγκράτησης
το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώ-
3 Κολάρο ελαστικού σωλήνα
διο προέκτασης για τυχόν βλάβες.
Ελέγξτε την ποιότητα ψεκασμού του
Τραβήξτε το κλιπ συγκράτησης από το
ακροφυσίου.
πλάι.
Προσοχή
Τραβήξτε το ακροφύσιο προς τα πίσω
Κίνδυνος βλάβης. Μην καθαρίζετε ποτέ
ένα
από το έλασμα συγκράτησης.
φραγμένο ακροφύσιο με σύρμα ή βελόνα.
Ανοίξτε το κολάρο του ελαστικού σωλή-
Ξεπλύνετε με καυτό νερό (βλ. "Βοήθεια σε
να και τραβήξτε το ακροφύσιο από τον
περίπτωση βλάβης")
ελαστικό σωλήνα.
Ανά 25 ώρες λειτουργίας
Εισάγετε ένα νέο ακροφύσιο στον ελα-
Ελέγξτε τους ελαστικούς σωλήνες και
στικό σωλήνα.
τις μονώσεις για βλάβες. Αντικαταστή-
Επανασυναρμολογήστε με την αντί-
στε τα ελαττωματικά τμήματα μέσω της
στροφη
σειρά.
υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών.
Υπόδειξη
Ελέγξτε τη βούρτσα για τυχόν φθορές
Κατά την τοποθέτηση του ακροφυσίου στο
και αντικαταστήστε την, εάν είναι ανα-
έλασμα συγκράτησης, φροντίστε για τη σω-
γκαίο.
στή ευθυγράμμιση του ακροφυσίου.
Οι βούρτσες
έχουν φθαρεί, όταν έχουν
Αντικατάσταση της βούρτσας
το ίδιο μήκος με τις κίτρινες ενδεικτικές
βούρτσες.
Αδειάστε τη δεξαμενή φρέσκου και
βρώμικου νερού.
Εργασίες συντήρησης
Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και
ακουμπήστε την επάνω στη λαβή μετα-
Αντικατάσταση του ακροφυσίου
φοράς.
Αδειάστε τη δεξαμενή φρέσκου και
Ξεβιδώστε τους κοχλίες της κεφαλής
βρώμικου νερού.
καθαρισμού αριστερά και δεξιά.
Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και
Αφαιρέστε
την κεφαλή καθαρισμού.
ακουμπήστε την επάνω στη λαβή μετα
φοράς.
Ξεβιδώστε τους κοχλίες της κεφαλής
καθαρισμού αριστερά και δεξιά.
Αφαιρέστε την κεφαλή καθαρισμού.
86 EL
– 5

Βοήθεια για την αντιμετώπι-
ση βλαβών
Κίνδυνος
2
2
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη
3
ξίας.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
1
4
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Ηλεκτρικά μέρη να ελέγχονται και να επι-
σκευάζονται μόνον από αναγνωρισμένη
1 Κύλινδρος βούρτσας
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
2 Κοχλίες έδρασης βούρτσας
Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρο-
3 Κάλυμμα οδοντωτού ιμάντα
νται σ΄ αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτωση αμ
-
4 Περικόχλια στερέωσης κινητήρα
φιβολιών και όταν η υπόδειξη είναι ρητή,
απευθυνθείτε σε αναγνωρισμένη υπηρεσία
Ξεβιδώστε τον κοχλία του καλύμματος
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
οδοντωτού ιμάντα και αφαιρέστε το κά-
Η συσκευή δεν λειτουργεί
λυμμα.
Χαλαρώστε τα περικόχλια στερέωσης
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
του κινητήρα και ωθήστε τον κινητήρα
Ελέγξτε την ασφάλεια του κτιρίου.
προς τη βούρτσα.
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λει-
Αφαιρέστε τον οδοντωτό ιμάντα.
τουργεί
Χαλαρώστε τον ακέφαλο κοχλία του δί-
σκου οδοντωτού
τροχού της βούρτσας
Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβί
και αφαιρέστε το δίσκο.
λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγ
Ξεβιδώστε τους κοχλίες του εδράνου
χου.
βούρτσας και αφαιρέστε το έδρανο από
Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς
τον άξονα της βούρτσας.
Καθαρίστε τις ράβδους αναρρόφησης.
Ανασηκώστε το άκρο μετάδοσης κίνη-
σης της κυλινδρικής βούρτσας από το
Ελέγξτε τη μόνωση του θόλου, καθαρί-
περίβλημα και τραβήξτε την αντίθετη
στε την ή αντικαταστήστε
την.
πλευρά από το έδρανο.
Αδειάστε το δοχείο βρώμικου νερού.
Τοποθετήστε τη νέα βούρτσα με την
Εισάγετε σωστά τον ελαστικό σωλήνα
αντίστροφη
σειρά ενεργειών.
αναρρόφησης στο θόλο.
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
φησης για τυχόν βλάβες.
Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
στη θέση στην κανονική λειτουργία.
Γεμίστε τη δεξαμενή φρέσκου νερού με
καυτό νερό (έως 60°C) και ξεπλύνετε το
ακροφύσιο. Αντικαταστήστε το
ακροφύ-
σιο, εάν είναι απαραίτητο (βλ. "Εργασί-
ες συντήρησης/αντικατάσταση του
ακροφυσίου").
– 6
87EL

Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καθαρίστε τη σήτα της δεξαμενής καθα-
ρού νερού.
Ισχύς
Η βούρτσα δεν περιστρέφεται
Ονομαστική τάση V/Hz 220...240
/ 1~50
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
Είδος προστασίας IPX4
στη θέση στην κανονική λειτουργία.
Μέση ισχύς εισόδου W 1300
Επαναφέρετε την ασφάλεια κίνησης
Ισχύς κινητήρα αναρ-
W 1130
βουρτσών στον πίνακα ελέγχου.
ρόφησης
Ελέγχετε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης
Ισχύς κινητήρα βουρ-
W76
και αντικαταστήστε τον, εάν είναι απα-
τσών
ραίτητο.
Βούρτσες καθαρισμού
Ο τάπητας μουσκεύει
Εύρος εργασίας mm 260
Αντικαταστήστε το φθαρμένο ακροφύ
Διάμετρος βουρτσών mm 65
σιο
με νέο (βλ. "Εργασίες συντήρησης/
Ταχύτητα περιστρο-
1/min 1650
αντικατάσταση του ακροφυσίου").
φής βουρτσών
Πίεση αντλίας απορ-
MPa 0,4
ρυπαντικού
Διακινούμενη ποσό-
l/min 1,4
τητα αντλίας απορρυ-
παντικού
μεγ. θερμοκρασία νε-
°C 60
ρού
Αναρρόφηση
Απόδοση αναρρόφη-
l/s 46
σης, ποσότητα αέρα
Απόδοση αναρρόφη-
kPa 30,2
σης, υποπίεση
Διαστάσεις και
βάρη
Θεωρητική επιφανει-
m²/h 100
ακή απόδοση
Όγκος δοχείου καθα-
l 15/17
ρού/βρώμικου νερού
Μήκος mm 920
Πλάτος mm 360
Ύψος mm 750
Τυπικό βάρος λει-
kg 52
τουργίας
Εκπομπές θορύβου
Στάθμη ηχητικής πίε-
dB
77
σης (EN 60704-1)
(A)
Κραδασμοί συσκευής
Συνολική τιμή κραδα-
m/s² 1,7
σμών (ISO 5349)
88 EL
– 7

Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ανταλλακτικά
Ε.Κ.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
λος των οδηγιών χρήσης.
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή
ματος χωρίς
προηγούμενη συνεννόηση
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
μαζί μας.
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Προϊόν: Συσκευή ψεκασμού
Εξυπηρέτησης.
Τύπος: 1.008-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Εγγύηση
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
πα
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
EN 60335–1
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
EN 60335–2–68
στικό σφάλμα, εντός της
προθεσμίας που
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
EN 61000–3–3: 2008
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
-
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
επιχείρησης.
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/05/01
– 8
89EL

Cihazın ilk kullanımından önce
Güvenlik uyarıları
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Türkçe
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
İlk kullanımdan önce, 5.956-251 numaralı
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Kullanım kılavuzundaki semboller
İçindekiler
Tehlike
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1
neden olan direkt bir tehlike için.
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1
몇 Uyarı
Fonksiyon. . . . . . . . . . . . . . TR . . .1
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Kumanda elemanları . . . . . TR . . .2
için.
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
Dikkat
Kullanım dışında . . . . . . . . TR . . .4
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
bir durum için.
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .4
Kurallara uygun kullanım
Arıza yardımı . . . . . . . . . . . TR . . .5
Bu cihaz, bu kullanım kılavuzunda ve fırçalı
Teknik Bilgiler. . . . . . . . . . . TR . . .6
temizleme cihazları ve püskürtmeli çıkart-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .7
malı cihazlara yönelik ekteki güvenlik uyarı-
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .7
larında belirtilen tanımlamalar ve güvenlik
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
uyarılarına uygun şekilde, sulu temizlik ci-
hazı olarak ticari kullanım için üretilmiştir.
Çevre koruma
Fonksiyon
Ambalaj malzemeleri geri dönüştürü-
lebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
Cihaz, temizlik çözeltisini temiz su tankın-
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
dan emerek temizlenecek halıya püskürtür,
kullanılabilecekleri yerlere gönderin
temizlik çözeltisini bir fırça merdanesi ile
uygular ve kiri ve kullanılmış temizlik çözel-
Eski cihazlarda, yeniden değerlen-
tisini pis su tankının içine çeker.
dirme işlemine tabi tutulması gere-
Gerekirse, bir aksesuar aleti (Örn; bir el
ken değerli geri dönüşüm
memesi) bağlanabilir.
malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle
eski cihazları lütfen öngörülen toplama sis-
temleri aracılığıyla imha edin
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
90 TR
– 1

Kumanda elemanları
Kumanda alanı
1Fırça tahriki sigortası
2 Emme türbini sigortası
3 Cihaz şalteri
A Normal mod
B OFF - Cihaz kapalıdır
C El memesiyle çalışma
İşletime alma
1 itme yayı
Kubbe kilidini yukarı çevirin.
2 Temizlik çözeltisi tuşu
Pis su tankını kaldırın ve yana çevirin.
3 Kubbe
Temiz su tankına sıcak su (maksimum
4 Pis su deposu
60°C) doldurun (hacim: 15 litre).
5 Kubbe kilidi
Temizlik maddesini doldurun.
6 Temiz su deposu
7 Emme kolu
Halı temizleme RM 764 sıvı
8 Temizleme kafası
Köpük alma RM 761
9 İtme kolunun kilidi
10 Temizlik kafasının cıvatası
Diğer bilgiler için, ilgili temizlik maddesinin
11 Temizlik maddesi hortumunun bağlantı-
ürün bilgi formu ve DIN güvenlik formunu
sı
talep edin.
12 Temiz su tahliye hortumu
몇 Uyarı
13 Emme hortumu
Sağlık tehlikesi, hasar görme tehlikesi. Kul-
14 Kumanda alanı
lanılan temizlik maddelerine ait tüm uyarıla-
ra dikkat edilmelidir.
Çevreyi korumak için, temizlik maddesini
tasarruflu bir şekilde kullanın.
Pis su tankını tekrar cihaza oturtun.
Kubbeyi pis su tankına oturtun ve hiza-
layın.
Kubbe kilidini geriye çevirin.
– 2
91TR

Kullanımı
Aksesuar takımı ile çalışma
Sadece üretici tarafından onaylanmış ak-
Temizlikten önce, gevşemiş kiri bir toz
sesuar ve yedek parçalar kullanılmalıdır.
süpürgesiyle emin.
Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar,
İtme kolunun kilidini dışarı çevirin, iste-
cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde ça-
diğiniz itme kolu yüksekliğini ayarlayın
lışmasının güvencesidir.
ve kilidi tekrar kapatın.
Elektrik fişini prize takın.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Cihazı kullanmadan
önce, temizlenecek cisimde solabilecek
noktalar ve suya karşı dayanıklılık olup ol-
madığını kontrol edin.
Tehlike
Elektrik çarpma tehlikesi.
Elektrik kablosunu dönen fırça/pedle temas
ettirmeyin.
Cihaz şalterini normal moda getirin -
Birlikte verilen adaptörü aksesuar aleti-
emme türbini ve fırça tahrikini çalıştırın.
nin temizlik maddesi hortumuna bağla-
Temizlik çözeltisini püskürtmek için
yın.
itme kolundaki temizlik çözeltisi tuşuna
Emme hortumunu kubbeden dışarı çe-
basın.
kin.
Temizlenecek yüzeyin üzerinden birbi-
Aksesuar aletinin emme hortumunu
rinin üzerinden geçen hatlar şeklinde
emme hortumunun yerine kubbeye ta-
geçin. Bu sırada cihazı geriye çekin (it-
kın.
meyin).
Cihazdaki temizlik maddesi hortumu-
nun bağlantısını aksesuar aletinin te-
Pis su deposunun boşaltılması
mizlik maddesi hortumuna bağlayın.
Pis su tankı 3/4 oranında doluysa, cihaz
Cihaz şalterini el memesiyle çalışma
şalterini "OFF" konumuna getirin.
konumuna getirin - emme türbini çalı
ş-
Kubbe kilidini yukarı çevirin.
maya başlar.
Pis su tankını cihazdan kaldırın ve bo-
Temizlik çözeltisini uygulamak için ak-
şaltın.
sesuar aletindeki kola basın.
몇 Uyarı
Önemli
Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.
Aksesuar aletinin çıkartılması sırasında, ci-
Not
hazdaki su çıkışının kapanması için adap-
tör cihazdan çıkartılmalıdır.
Pis su tankı aşırı doluysa, cihaz kapatıldı-
Öneri: Adaptörü aksesuar aletin hortumun-
ğında pis su halıya geri akar.
da bırakın.
92 TR
– 3

Pis su deposunu temiz suyla yıkayın.
Temizleme ip uçları
Cihazı geriye yatırın ve temizleme kafa-
– Aşırı kirlenmiş yüzeylere daha önceden
sı ve emme kolonunu temizleyin.
püskürtme yapın ve temizlik çözeltisinin
Antifriz koruma
5 ila 10 dakika etki etmesini sağlayın.
– Her zaman, ışıktan gölgeye (pencere-
Donma tehlikesinde:
den kapıya doğru) doğru çalışın.
Temiz ve pis su deposunu boşaltın.
– Her zaman temizlenmiş yüzeyden te-
Cihaz
ı donmaya karşı korunmuş bir bö-
mizlenmemiş yüzeye doğru çalışın.
lümde durdurun.
– Kaplama (doğu köprüleri, berber, döşe-
Taşıma
me kumaşı) ne kadar hassassa, temiz-
lik maddesi konsantrasyonunu o
Dikkat
oranda düşük kullanın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
– Sırtı kenevir olan halı zeminler, çok sulu
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
çalışmada büzülebilir ve renk kusması
Cihazı itme kolundan itin.
yapabilir.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
– Uzun tüylü halıları, temizlikten sonra
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
sulu durumda tüy tertibatında fırçalayın
devrilmeye karşı emniyete alın.
(Örn; tüy fırçaları ya da tahta fırçası ile).
– Baskı noktaları ya da pas lekelerinin
Depolama
oluşmasını önlemek için, temizlenecek
Dikkat
yüzeye ancak kuruduktan sonra basın
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
ya da yüzeye mobilyalar yerleştirin.
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
– Daha önce şampuanlanmış halı zemin-
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
lerin temizlenmesi sırasında, pis su de-
malıdır.
posunda köpük oluşur. Bu durumda, ex
RM 761 köpüğü pis su deposuna ekle-
Koruma ve Bakım
yin.
Tehlike
Kullanım dışında
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh-
likesi.
Cihaz şalterini "OFF" konumuna getirin.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Pis su deposunu boşaltın.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Temiz su boşaltma hortumunu hortum
nipelinden çekin ve temizlik çözeltisini
Bakım aralıkları
boşaltın.
Her gün kullanımdan önce
Cihazın temizlenmesi
Her devreye sokma işleminden önce,
Temiz su tankına yaklaşık 2 litre sıcak
elektrik kablosu, uzatma kablosu ve
su (maksimum 60°C) doldurun ve te-
hortumlara hasar kontrolü yapın.
mizlik çözeltisi tuşuna basarak püskürt-
Memenin püskürtme performansını
me sistemini yıkayın.
kontrol edin.
Cihazın fişini prizden çekin.
Dikkat
Temiz su boşaltma hortumunu hortum
Hasar görme tehlikesi. Tıkanmış bir meme-
nipelinden çekin ve temizlik çözeltisini
yi tel ya da iğne kullanarak kesinlikle temiz-
boşaltın.
lemeyin, bunun yerine sıcak suyla yıkayın
Temiz su tankı ve kubbedeki süzgeçleri
(Bkz. "Arıza yardımı").
temizleyin.
– 4
93TR

Her 25 çalışma saatinde
Fırçanın değiştirilmesi
Hortumlara ve contalara hasar kontrolü
Temiz tankını ve pis su tankını boşaltın.
yapın. Arızalı parçaları müşteri hizmet-
Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer-
lerine değiştirtin.
leştirin.
Fırçaya aşınma kontrolü yapın, ihtiyaç
Temizleme kafasının solda ve sağdaki
anında fırçaları değiştirin
cıvatalarını sökün.
Kıllar sarı referans kılları ile aynı uzun-
Temizleme kafasını çıkartın.
luğa sahipse, fırçalar aşınmıştır.
Bakım çalışmaları
Memenin değiştirilmesi
2
Temiz tankını ve pis su tankını boşaltın.
2
Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer-
3
leştirin.
Temizleme kafasının solda ve sağdaki
1
4
cıvataların
ı sökün.
Temizleme kafasını çıkartın.
1Fırça merdanesi
1
2Fı
rça yatağının cıvataları
3Dişli kayış kapağı
2
4 Motor sabitleme somunları
Dişli kayış kapağının cıvatasını sökün
3
ve kapağı çıkartın.
Motor sabitlemesinin somunlarını gev-
şetin ve motoru fırçaya doğru itin.
Dişli kayışı çıkartın.
1 Meme
Dişli kayış kasnağının dişli pimini fırça-
2 Tutucu klips
dan gevşetin ve dişli kayış kasnağını çı-
3 Hortum kelepçesi
kart
ın.
Tutucu klipsi yandan çekin.
Fırça yatağının cıvatalarını sökün ve
Memeyi geriye doğru tutucu sacdan çe-
yatağı fırça milinden çekin.
kin.
Fırça merdanesinin tahrik ucunu gövde-
Hortum kelepçesini açın ve memeyi
den kaldırın ve karşı tarafta yataktan
hortumdan çekin.
çekin.
Yeni memeyi hortuma takın.
Yeni fırçayı ters sırada takın.
Montajı ters sırada gerçekleştirin.
Arıza yardımı
Not
Tehlike
Memeyi tutucu saca yerleştirirken, meme-
nin doğru hizada olmasına dikkat edin.
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh-
likesi.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin ve onar-
tın.
94 TR
– 5

Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda, şüp-
Teknik Bilgiler
he etmeniz durumunda ve açık bir uyarı ol-
ması durumunda yetkili bir müşteri
Güç
hizmetleri merkezini arayın.
Nominal gerilim V/Hz 220...240
Cihaz çalışmıyor
/ 1~50
Şebeke fişini takın.
Koruma şekli IPX4
Bina sigortasını kontrol edin.
Ortalama güç alımı W 1300
Emme motorunun
W 1130
Emme türbini çalışmıyor
gücü
Kumanda panosunda yer alan emme
Fırça motorunun
W76
türbini sigortasını geri alın.
gücü
Yetersiz emme kapasitesi
Temizleme fırçaları
Çalışma genişliği mm 260
Emme kolunu temizleyin.
Fırça çapı mm 65
Kubbedeki contayı kontrol edin, temiz-
leyin ya da değiştirin.
Fırça devri d/dk 1650
Pis su deposunu boşaltın.
Temizlik maddesi
MPa 0,4
Emme hortumunu doğru şekilde kubbe-
pompasının basıncı
ye takın.
Temizlik maddesi
l/dk 1,4
Emme hortumuna hasar kontrolü yapın.
pompasının sevk
miktarı
Memeden su çıkmıyor
maks. Su sıcaklığı °C 60
Cihaz şalterini normal mod konumuna
Emme
getirin.
Emme kapasitesi,
l/s 46
Temiz su tankına sıcak su (maksimum
hava miktarı
60°C) doldurun ve memeyi yıkayın. Ge-
Emme kapasitesi, va-
kPa 30,2
rekirse memeyi değiştirin (Bkz. "Bakım
kum
çalışmaları/Memenin değ
iştirilmesi").
Ölçüler ve ağırlıklar
Temiz su deposunu doldurun.
Temiz su deposundaki süzgeci temizle-
Teorik yüzey gücü m²/
100
yin.
saat
Temiz/pis su deposu-
l 15/17
Fırça dönmüyor
nun hacmi
Cihaz şalterini normal mod konumuna
Uzunluk mm 920
getirin.
Genişlik mm 360
Kumanda panosunda yer alan fırça tah-
Yükseklik mm 750
riki sigortasını geri alın.
Tipik çalışma ağırlığı kg 52
Tahrik kayışını kontrol edin, gerekirse
Ses emisyonu
değiştirin.
Ses ş
iddeti seviyesi
dB(A)
77
Halı çok fazla ıslanıyor
(EN 60704-1)
Aşınmış memeyi yeni memeyle değişti-
Cihaz titreşimleri
rin (Bkz. "Bakım çalışmaları/Memenin
Toplam titreşim de-
m/s² 1,7
değiştirilmesi").
ğeri (ISO 5349)
– 6
95TR

AB uygunluk bildirisi
Yedek parçalar
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
yasaya sürülen modeliyle AB
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
biçimde çalışmasının güvencesidir.
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
siniz.
Ürün: Püskürtme çekme cihazı
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Tip: 1.008-xxx
www.kaercher.com adresindeki Servis
İlgili AB yönetmelikleri
bölümünden alabilirsiniz.
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Garanti
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
EN 60335–1
EN 60335–2–68
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
EN 61000–3–3: 2008
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
Kullanılmış ulusal standartlar
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
-
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
servisimize başvurunuz.
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/05/01
96 TR
– 7

Перед первым применением
Актуальные сведения о компонентах
вашего прибора прочитайте
приведены на веб-узле по следующему
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
адресу:
атации, после этого действуйте соот-
www.kaercher.com/REACH
ветственно и сохраните ее для
Указания по технике безо-
дальнейшего пользования или для сле
пасности
дующего владельца.
Перед первым вводом в
эксплуатацию
Оглавление
обязательно прочтите указания по тех-
Защита окружающей среды RU . . .1
нике безопасности № 5.956-251!
Указания по технике безопас
Символы в руководстве по экс-
ности . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
плуатации
Использование по назначе
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Опасность
Назначение . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Для непосредственно грозящей опас-
Элементы управления . . . RU . . .2
ности, которая приводит к тяжелым
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2
увечьям или к смерти.
Управление. . . . . . . . . . . . RU . . .3
몇 Предупреждение
Вывод из эксплуатации . . RU . . .4
Для возможной потенциально опасной
Транспортировка . . . . . . . RU . . .4
ситуации, которая может привести к
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .5
тяжелым увечьям или к смерти.
Уход и техническое обслужи
Внимание!
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5
Для возможной потенциально опасной
Устранение неисправностей RU . . .6
ситуации, которая может привести к
Технические данные . . . . RU . . .7
легким травмам или повлечь матери-
Заявление о соответствии ЕС RU . . .8
альный ущерб.
Запасные части . . . . . . . . RU . . .8
Использование по назначе-
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .8
нию
Защита окружающей среды
Данный прибор предназначен для про-
Упаковочные материалы пригод-
мышленного применения в качестве ап-
ны для вторичной обработки. Поэ-
парата для влажной уборки напольных
тому не выбрасывайте упаковку вместе
ковровых покрытий в соответствии
с по-
с домашними отходами, а сдайте ее в
ложениями, приведенными в руководс-
один из пунктов
приема вторичного сы-
тве по эксплуатации, а также
рья.
указаниями, изложенными в прилагае-
мой брошюре по технике безопасности
Старые приборы содержат цен-
при работе с щеточными моющими при-
ные перерабатываемые материа-
борами и моющими приборами-распы-
лы, подлежащие передаче в
лителями.
пункты приемки вторичного сырья. Поэ-
тому утилизируйте старые приборы че-
Назначение
рез соответствующие системы приемки
отходов.
Прибор распыляет раствор для очистки
Инструкции по применению компо-
из резервуара для чистой воды на ковер,
нентов (REACH)
подлежащий очистке. Раствор для очис-
тки наносится
с помощью щеточного ва-
лика, а в резервуар для грязной воды
– 1
97RU

всасывается грязь и использованный
Панель управления
раствор для очистки.
В случае необходимости можно подклю-
чить вспомогательный инструмент (на-
пример, ручную форсунку).
Элементы управления
1 Предохранитель щеточного привода
2 Предохранитель всасывающей тур-
бины
3 Включатель аппарата
A Обычный режим работы
B OFF – аппарат выключен.
C Режим работы с ручной форсункой
Начало работы
Откинуть устройство блокировки ку-
пола вперед.
Снять резервуар для грязной воды и
отставить в сторону.
1 Ведущая дуга
Заполнить резервуар для чистой
2 Кнопка „Раствор для очистки“
воды
горячей водою (максимальной
3 Купол
температуры 60°C) (вместимость ре-
4 Резервуар грязной воды
зервуара 15 литров).
5 Устройство блокировки купола
Налить моющее средство.
6 Бак чистой воды
7 Всасывающая пластинка
Средство для очистки
Жидкий RM
8 Моющий узел
ковров
764.
9 Фиксатор ведущей дуги
Пеноудаление RM 761
10 Винт чистящей головки
11 Соединение шланга для моющего
Пожалуйста, для получения дальней-
средства
шей информации о соответствующих
средствах очистки требуйте бюллетень
12 Сливной шланг для чистой воды
с информацией о продукте и сертификат
13 Всасывающий шланг
безопасности DIN.
14 Панель управления
몇 Предупреждение
Опасность для здоровья, опасность
повреждения. Соблюдать все указания
по дозировке, прилагаемые к использу-
емым моющим средствам
98 RU
– 2

Для бережного отношения к окружаю-
Откинуть устройство блокировки ку-
щей среде используйте моющее средс-
пола вперед.
тво экономно.
Снять резервуар для грязной воды с
Снова установить резервуар для
прибора и опорожнить его.
грязной воды в прибор.
몇 Предупреждение
Надеть купол на резервуар для гряз-
Соблюдайте местные предписания по
ной воды и выровнять его.
обращению со сточными водами.
Откинуть устройство блокировки ку-
Указание
пола назад.
Если резервуар для грязной воды пере-
Управление
полнен, при выключении прибора гряз-
ная вода выльется обратно на ковер.
Перед уборкой рассыпчатой грязи
воспользоваться пылесосом.
Работа с использованием инстру-
Наклонить фиксатор ведущей дуги
ментального оборудования
наружу
, установить необходимую
Разрешается использовать только те
высоту ведущей дуги и снова за-
принадлежности и запасные части, ис-
крыть фиксатор.
пользование которых было одобрено из-
Вставить сетевую штепсельную вил-
готовителем. Использование
ку в розетку.
оригинальных принадлежностей и за-
Внимание!
пчастей гарантирует Вам надежную и
Опасность повреждения. Перед приме-
бесперебойную работу прибора.
нением прибора проверить подлежа-
щий очистке предмет на
устойчивость окраски и водостой-
кость на незаметном участке.
Опасность
Опасность поражения током.
Сетевой кабель не должен соприка-
саться с вращающейся щеткой/враща-
ющейся накладкой.
Установить выключатель прибора в
положение "Обычный режим работы"
Соединить прилагаемый адаптер со
- запустить всасывающую турбину и
шлангом подачи моющего средства
привод щеток.
вспомогательного инструмента.
Для нанесения раствора для очистки
Вытянуть всасывающий шланг из ку
нажать кнопку "Раствор для очистки"
пола.
на ведущей дуге.
Вставить всасывающий шланг вспо-
Пересекать очищаемую поверхность
могательного инструмента в купол на
по соединенным внахлестку
дорож-
место всасывающего шланга.
ках. При этом тянуть прибор задним
Соединить соединительный элемент
ходом (не передвигать).
шланга подачи моющего средства
Удаление содержимого из резер-
прибора со шлангом подачи моюще
вуара для грязной воды
го средства вспомогательного инс
трумента.
Если резервуар для грязной воды за-
полнен на 3/4, установить выключа-
тель прибора в положение „OFF“.
– 3
99RU

Установить главный выключатель в
Вывод из эксплуатации
режим работы с ручной форсункой -
запустится всасывающая турбина.
Установить выключатель прибора в
Для нанесения раствора для очистки
положение „OFF“.
нажать рычаг на вспомогательном
Опорожнить бак с грязной водой.
инструменте.
Снять спускной шланг для чистой
Важно
воды с присоединительного патруб
ка шланга и
слить раствор для очис
При вынимании вспомогательного инс-
тки.
трумента необходимо удалить адап-
тер из прибора, поскольку водовыпуск
Очистить прибор
прибора закрывается.
Заполнить резервуар для чистой
Рекомендация: Оставить адаптер в
воды прибл. 2 литрами горячей воды
шланге вспомогательного инструмен
(максимальной температуры 60°C) и
та.
промыть систему разбрызгивания
Советы по очистке
нажав на кнопку "Раствор для очист-
– Сильно загрязненные участки сперва
ки".
опрыскать и оставить моющее средс
Вытащите штепсельную вилку из ро
тво подействовать в течении 5-10
зетки.
минут.
Снять спускной шланг для чистой
– Работать всегда от света к тени (от
воды с присоединительного патруб
окна к двери).
ка шланга и слить раствор для очис
– Работать всегда по направлению от
тки.
очищенной поверхности к неочищен
Очистить сетчатые фильтры резер-
ной.
вуара для чистой воды и купола.
– Чем более чувствительна поверх-
Промыть резервуар для грязной
ность (дорожка в восточном стиле,
воды чистой водой.
ковер в стиле бербер, обивочный ма-
Опрокинуть прибор назад и очистить
териал), тем меньшую концентрацию
моющую головку и всасывающие
моющего средства устанавливать.
планки.
– Напольное ковровое покрытие из
Система защиты от замерзания
джутовой ткани при влажной обра-
ботке может сморщиться и полинять.
При опасности заморозков:
– Высоковорсые ковры после очистки
слить воду из резервуаров для чис-
во влажном состоянии чистят щеткой
той и грязной воды,
по направлению ворса (например, с
поставить прибор на хранение в не-
помощью щетки для ковров или ве
замерзающем помещении.
ника).
Транспортировка
– Ходить по очищенной поверхности
только после высыхания или уста-
Внимание
!
новки мебели во избежание появле-
Опасность получения травм и повреж-
ния вмятин или пятен ржавчины.
дений! При транспортировке следует
– При очистке ковровых напольных
обратить внимание на вес устройс
покрытий от ранее нанесенного шам-
тва.
пуня в резервуаре для грязной воды
Передвигать прибор за ведущую ду
возникает пена. В таком случае, в ре-
гу.
зервуар для грязной воды подается
пена ex RM 761.
100 RU
– 4