Karcher B 90 R Classic Bp – страница 2

Инструкция к Пылесосу Karcher B 90 R Classic Bp

Display Cause Remedy

E: Overload

Drive motor has got overheated

Allow machine to cool down at least 15 minutes. Set key switch to “0”. Wait

TRACTION MO-

due to a steep climb or locked

for 3 seconds. Turn the appliance back on. Avoid frequent uphill driving.

TOR

brake.

Seat switch!

Seat contact switch has not been

Release the drive pedal. Have a seat.

Please sit down!

activated.

Release gaspedal The gas pedal is depressed when

Release drive pedal and reactivate.

the main switch is on.

Followup suction

The key switch was turned to "0"

The suction turbine trails with a delay of 10 seconds. Wait until the appliance

Shutdown shortly

while the suction turbine was run-

shuts itself off after 10 seconds.

ning.

Dirttank full

Dirt water reservoir is full. Empty the dirt water reservoir.

Cleaning stops

Emergency brake

Parking brake is defective. Danger! Do not drive over upward/downward slopes.

operation! Drive at

Park the machine on an even surface.

ground level

Secure the machine with wheel chock(s) to prevent it from rolling away.

Inform Customer Service.

Faults without display on the console

Fault Remedy

Appliance cannot be started Insert battery plug.

Set main switch to “1”

Safety switch not activated, sit down on the seat.

The machine operates only if the operator is seated on the seat.

Release emergency-stop button.

Set the key switch to "0". Wait approx. 10 minutes before turning the key switch to "1" again. If possible,

use the unit only on level surfaces. Check immobilizing brake and foot brake if required.

Take your foot off the accelerator before switching on the main switch. If the fault recurs, call customer

service.

Check battery; charge it, if needed

Insufficient water quantity Check fresh water level, refill tank if necessary.

Check hoses for blockages; clean if required.

R cleaning head: Remove the water distributor strip and clean it.

Clean the fresh water filter.

Insufficient vacuum perform-

Clean the seals between dirt water reservoir and cover and check for tightness, replace if required.

ance

Clean the flat fold filter in the waste water tank

Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace if required

Check suction hose for blockages; clean if required.

Check the suction hose for tightness; replace if required.

Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed

Check the setting of the vacuum bar.

Attach additional weight (accessory) to the vacuum bar.

Insufficient cleaning result Adjust the contact pressure (not with Eco model)

Adjust the wiper flaps (not with Eco model)

Check the brushes for wear, replace if required.

Brushes do not turn Reduce the contact pressure (not with Eco model)

Check if foreign matters block the brushes; remove foreign matter if required.

Motor overload, allow to cool down. Set the key switch to "0". Wait approx. 10 minutes before turning

the key switch to "1" again.

Drain hose for dirty water is

Open dosing equipment at the drain hose. Pull out the suction hose from suction beam and close it by

blocked

hand. Set the program selection switch to suction or vacuuming. The blockage will be sucked out from

the drain hose into the dirt water tank.

Detergent metering Dose (on-

Inform Customer Service.

ly Dose) does not function

properly

- 7

21EN

Technical specifications

B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75

Power

Nominal voltage V 24

Battery capacity Ah (5h) 180 (240 Option)

Average power consumption W 2200

Drive motor output (rated output) W 600

Suction engine output W 750 550 750 550 750 550

Brush engine output W 2 x 600

Vacuuming

Cleaning power, air quantity l/s 20,5

Cleaning power, negative pressure kPa 120

Cleaning brushes

Working width mm 550 650 750

Brush diameter mm 105 315 105 365 105 410

Brush speed 1/min 1200 140 1200 140 1200 140

Dimensions and weights

Drive speed (max.) km/h 6

Slope max. % 10

Theoretical surface cleaning performance m

2

/h 3300 3900 4500

Fresh/dirt water reservoir volume l 90

Volume of waste container l 5 6 7

Length mm 1450

Width (without vacuum bar) mm 720 770 810

Height mm 1180

Permissible overall weight kg 460

Transport weight kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, Option)

Surface load (with driver and full fresh water tank)

Front wheel N/cm

2

64

Rear wheel N/cm

2

52

Values determined as per EN 60335-2-72

Total oscillation value m/s

2

<2,5

Uncertainty K m/s

2

0,2

Sound pressure level L

pA

dB(A) 69

Uncertainty K

pA

dB(A) 3

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

dB(A) 87

22 EN

- 8

Accessories and Spare Parts

EC Declaration of Conformity

Only use accessories and spare parts

We hereby declare that the machine de-

which have been approved by the man-

scribed below complies with the relevant

ufacturer. The exclusive use of original

basic safety and health requirements of the

accessories and original spare parts

EU Directives, both in its basic design and

ensures that the appliance can be oper-

construction as well as in the version put

ated safely and trouble free.

into circulation by us. This declaration shall

At the end of the operating instructions

cease to be valid if the machine is modified

you will find a selected list of spare

without our prior approval.

parts that are often required.

Product: Floor cleaner ride-on model

For additional information about spare

Type: 1.161-xxx

parts, please go to the Service section

at www.kaercher.com.

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Warranty

2004/108/EC

Applied harmonized standards

The warranty terms published by the rele-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

vant sales company are applicable in each

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

country. We will repair potential failures of

EN 60335–1

your appliance within the warranty period

EN 60335–2–29

free of charge, provided that such failure is

EN 60335–2–72

caused by faulty material or defects in man-

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

ufacturing. In the event of a warranty claim

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

please contact your dealer or the nearest

Applied national standards

authorized Customer Service centre.

-

Please submit the proof of purchase.

The undersigned act on behalf and under

the power of attorney of the company man-

agement.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

- 9

23EN

Lire ces notice originale avant la

Attention

Les appareils usés contiennent

première utilisation de votre ap-

Pour une situation potentiellement dange-

des matériaux précieux recy-

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

Français

reuse qui peut avoir pour conséquence des

clables lesquels doivent être

quièrent et les conserver pour une

blessures légères ou des dommages maté-

rendus à un système de recy-

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire

riels.

clage. Des batteries, de l’huile

futur.

et d'autres substances sem-

Fonction

Table des matières

blables ne doivent pas être tout

L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage

simplement jetées. Pour cette

Consignes de sécurité . . . . FR . . 1

humide ou au polissage de sols plans.

raison, utiliser des systèmes

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1

Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de

adéquats de collecte pour éli-

nettoyage à accomplir en réglant la quanti-

miner les appareils usés.

Utilisation conforme . . . . . . FR . . 1

té d’eau, la pression des brosses, la quan-

Protection de l’environnement FR . . 1

Instructions relatives aux ingrédients

tité de détergent ainsi que la vitesse de

Eléments de commande . . . FR . . 1

(REACH)

transport.

Avant la mise en service. . . FR . . 2

Les informations actuelles relatives aux in-

Utilisation conforme

grédients se trouvent sous :

Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . 3

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . 5

L'utilisation de l'appareil doit être faite en

umweltschutz/REACH.htm

Entreposage . . . . . . . . . . . . FR . . 5

conformité avec les consignes figurant

Entretien et maintenance . . FR . . 5

dans les instructions de service.

Eléments de commande

Assistance en cas de panne FR . . 7

L'appareil doit uniquement être utilisé

Figure 1, cf. page de couverture

Caractéristiques techniques FR . . 9

pour nettoyer des surfaces planes non

1 Lèvre d'enlèvement *

Accessoires et pièces de re-

sensibles à l'humidité ni au polissage.

2 Tête de nettoyage *

change . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 10

Cet appareil est destiné à une utilisation

3 Bouteille de détergent (uniquement va-

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . 10

dans les locaux intérieurs.

riante boîte)

Déclaration de conformité CE FR . 10

La plage de température pour l'utilisa-

4 Flexible d'aspiration de détergent (uni-

tion est de +5°C à +40°C.

Consignes de sécurité

quement variante boîte)

L'appareil n'est pas approprié pour net-

5 Levier pour relever/abaisser la barre

Lire la présente notice d'instructions ainsi

toyer des sols gelés (par exemple dans

d'aspiration

que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-

des entrepôts frigorifiques)

6 Bouton de régulation pour la quantité

curité pour les autolaveuses à brosses et

L'appareil convient à une hauteur d'eau

d'eau

les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251

maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans

7 Pupitre de commande

avant d'utiliser l'appareil pour la première

une zone dans laquelle la hauteur d'eau

8 Réservoir d'eau sale

fois et respecter les instructions.

maximum risque d'être dépassée.

9 Couvercle du réservoir d'eau sale

Cette balayeuse doit être utilisée unique-

L'appareil doit uniquement être équipé

10 Barre d'aspiration *

ment sur des surfaces qui présentent une

d'accessoires et de pièces de rechange

pente maximale de 10%.

11 Ecrous-papillon pour incliner la barre

d'origine.

d'aspiration

Dispositifs de sécurité

L'appareil n'est pas destiné au net-

12 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-

toyage de voies publiques.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de

piration

L'appareil ne peut être utilisé sur des

protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc

13 Flexible d’aspiration

sols qui sont sensibles à la pression.

jamais être désactivés ni évités.

14 Flotteur

Tenir compte de la sollicitation concen-

Touche d'arrêt d’urgence

15 Câble d'alimentation chargeur (unique-

trée admissible du sol. La charge

Pour une mise hors service immédiate de

ment variante d'achat groupé)

concentrée par l'appareil est indiquée

toutes les fonctions : Appuyer sur la touche

16 Support de protection

dans les données techniques.

d'arrêt d’urgence.

17 Connecteur de batterie (pas sur va-

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

En cas de pression sur la touche d'arrêt

riante d'achat groupé)

plication dans des environnements à

d'urgence, l'appareil freine brusque-

18 Batterie

risque d'explosion.

ment.

19 Siège (avec coupe-circuit)

Ne pas aspirer avec l'appareil des

La touche d'arrêt d'urgence désactive

gazes combustibles, acides ou solvants

20 Volant

immédiatement toutes les fonctions de

non dilués.

21 Couvercle réservoir d'eau fraîche

l'appareil.

Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs

22 Levier pression d'appui brosse (unique-

L'écran reste actif.

ou fuel, qui peuvent former des mé-

ment sur version Adv)

Coupe-circuit

langes explosives en touillant avec l'air

23 Filtre d'eau propre

Met le moteur de traction hors service

d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,

24 Pédale pour relever/abaisser les têtes

après une brève temporisation quand l'ex-

d’acides ou de solvants non dilués, du

de nettoyage

ploitant quitte le siège pendant le fonction-

fait de leur effet corrosif sur les maté-

25 Filtre plat de plis

nement de travail ou en circulation.

riaux constituant l’appareil.

26 Bac à déchets (uniquement avec tête

de nettoyage R) *

Symboles utilisés dans le mode

Protection de l’environne-

27 Dispositif de dosage pour l'eau sale

d'emploi

ment

28 Flexible de vidange pour eau sale

Danger

29 Voyant d'avertissement lors du dépla-

Pour un danger immédiat qui peut avoir

cement en marche arrière *

Les matériaux constitutifs de

pour conséquence la mort ou des bles-

l'emballage sont recyclables.

30 Système de remplissage *

sures corporelles graves.

Ne pas jeter les emballages

31 Marchepied droit

Avertissement

dans les ordures ménagères,

32 Pédale de marche

Pour une situation potentiellement dange-

mais les rendre à un système

33 Roue de réglage lèvre d'enlèvement *

reuse qui peut avoir pour conséquence des

de recyclage.

34 Pédale changement de brosse (unique-

blessures corporelles graves ou la mort.

ment avec tête de nettoyage D) *

* pas comprise dans l'étendue de livraison

24 FR

- 1

soin de toujours se laver les mains après

Pupitre de commande

Variante "Achats groupés"

avoir manipulé la batterie.

Faire basculer le siège vers le haut.

Figure 2, cf. page de couverture

Montage et branchement des batteries

Retirer le câble d'alimentation du sup-

1 Commutateur de sens de déplacement

Sur la variante Achats groupés, les batte-

port et l'enficher dans la prise.

2 Commutateur de programmes

ries sont déjà montées.

L'état de charge des batteries est affi-

3 Avertisseur sonore

Pivoter le siège vers l'avant.

ché dans l'écran.

4 Interrupteur à clé

Figure 3, cf. page de couverture

Remarque

5 Touche d'arrêt d’urgence

Mettre les batteries en place.

Toutes les fonctions de déplacement et de

6 Commutateur dispositif de dosage dé-

Remarque

nettoyage sont bloquées lors du charge-

tergent (uniquement avec version

Les deux types de batteries recommandés

ment. Les fonctions sont verrouillées jus-

boîte)

sont disposés à des endroits différents

qu'à ce qu'une durée de charge minimale

7 Commutateur voyant d'avertissement

dans l'appareil.

de 90 minutes s'est écoulée et que la fiche

lors du déplacement en marche arrière

secteur a été de nouveau débranchée.

Disposition A (image 3A) 180 Ah

*

Après le processus de chargement, dé-

8 Bouton d'info (uniquement variante

Disposition B (image 3B) 240 Ah

brancher la fiche secteur et la poser

Adv.).

Attention

dans le support sur l'appareil.

9 Ecran

Risque d'endommagement. Veiller à res-

Variante sans chargeur intégré

10 Témoin de contrôle Service

pecter les polarités.

Faire basculer le siège vers le haut.

11 Témoin de contrôle Frein d'arrêt auto-

Graisser les bornes de batterie avec

Débrancher le connecteur de batterie et

matique est actif

graisse de borne.

le raccorder au câble du chargeur.

12 Témoin de contrôle du contrôle de la

Connecter les bornes avec le câble de

Brancher le chargeur au réseau et le

batterie

raccordement ci-joint.

mettre en marche.

13 Témoin de contrôle Panne

Brancher le câble de raccordement ci-

Après la charge, mettre le chargeur

14 Témoin de contrôle réservoir de l'eau

joint aux bornes de batterie encore

hors service et le débrancher du sec-

sale plein

libres (+) et (-).

teur.

15 Témoin de contrôle Surcharge Brosse

Brancher la fiche de batterie.

Débrancher le câble de la batterie du

Soulever le support de protection et

câble du chargeur et le raccorder à l'ap-

Avant la mise en service

basculer le siège vers le bas.

pareil.

Attention

Batteries pour service à maintenance ré-

Batteries

Risque d'endommagement à la suite d'un

duite (batteries humides)

Respecter les consignes situées

déchargement intégral. Charger les batte-

Ajouter de l'eau distillée une heure

sur la batterie, dans les instruc-

ries avant de mettre l'appareil en service.

avant la fin de la procédure de charge.

tions de service et dans le mode

Charger les batteries

Respecter le niveau d'acidité approprié.

d'emploi du véhicule

Les mentions correspondantes figurent

Remarque

sur la batterie. A la fin du processus de

Porter des lunettes de protection

L'appareil dispose d'une protection anti-dé-

chargement, toutes les cellules doivent

charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-

être en formation de gaz.

loppe encore la puissance minimale

Tenir les enfants à l'écart des

Danger

autorisée de sorte que l'appareil puisse

acides et des batteries

être uniquement déplacé et que les éven-

Risque de brûlure. L'appoint d'eau dans

tuels éclairage puissent être activés. Sur le

une batterie déchargée pouvant provoquer

Risque d'explosion

pupitre de commande, l'affichage de l'état

des fuites d'électrolyte,

de la batterie apparaît alors en rouge.

porter impérativement des lunettes de pro-

Amener immédiatement l'appareil à la

tection en manipulant l'acide de batteries et

Toute flamme, matière incandes-

station de charge en évitant les pentes.

respecter les consignes afin d'éviter toute

cente, étincelle ou cigarette est

blessures et toute destruction de vête-

Remarque

interdite à proximité de la batte-

ments.

rie.

En cas d'utilisation d'une autre batterie

Rincer immédiatement et à l'eau abon-

(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de

Risque de brûlure

dante l'électrolyte ayant giclé sur la peau

protection anti-décharge complète doit être

ou les vêtements.

de nouveau réglé par le service après-

Attention

Premiers soins

vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.

Pour remplir la batterie, utiliser uniquement

Danger

de l'eau distillée ou dessalée (EN 50272-

Risque d'électrocution. Tenir compte du ré-

T3).

Attention

seau de conduction de courant et de la pro-

N'employer aucun additif (produit dit

tection par fusibles - voir "Chargeur".

d'amélioration) sous peine d'annulation de

Utiliser le chargeur seulement dans des

Mise au rebut

toute garantie.

pièces sèches et suffisamment aérée !

Batteries et chargeurs recommandés

Remarque

Le temps de charge s'élève en moyenne à

N° de réf.

Ne pas mettre la batterie au rebut

environ 10-12 heures.

Jeu de batteries 180

6.654-124.0

dans le vide-ordures

Les chargeurs recommandés (adaptables

Ah, sans entretien

à toutes les batteries) disposent d'une ré-

(4 entretiens)

glage électronique et mettent fin automati-

Danger

Jeu de batteries 240

6.654-119.0

quement à la procédure de charge.

Ah, sans entretien

Risque d'explosion. Ne jamais déposer

(4 entretiens)

d'outils ou d'objets similaires sur les bornes

Danger

et les barrettes de connexion de la batterie.

Risque d'explosion. Le chargement des

Chargeur, pour des

6.654-125.0

Risque de blessure. Ne jamais mettre en

batteries humides est seulement permis

batteries sans entre-

contact des plaies avec le plomb. Prendre

avec siège basculé vers le haut.

tien

- 2

25FR

la tôle profilée se trouve au-dessous de

Chaussée glissante en cas de sol humide.

Dimensions maximales de la batterie

la suspension.

Roulez lentement dans les virages.

Serrer à fond les écrous-papillons.

Risque de basculement en cas de sol ins-

Disposition A B

Emmancher le flexible d'aspiration.

table.

Longueur 244 mm 312 mm

N'utilisez la machine que sur des sols

Fonctionnement

stabilisés.

Largeur 190 mm 182 mm

Risque de basculement en cas de pente la-

Danger

Hauteur 275 mm 365 mm

térale trop importante.

Risque de blessure. Ne pas utiliser l'appa-

N'empruntez aucunes pentes supé-

Démonter les batteries

reil sans toit protecteur contre la chute

rieures à 10% dans le sens perpendicu-

d'objets dans les endroits où il est possible

Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et

laire au sens de la marche.

que l'utilisateur risque d'être atteint par des

retirer la clé.

objets chutant.

Déplacement

Pivoter le siège vers l'avant.

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

Remarque

Retirer le connecteur de batterie.

pour la déverrouiller.

Pour une mise hors service immédiate de

Débrancher le câble du pôle moins de

S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé

toutes les fonctions, appuyer sur la touche

la batterie.

sur "1".

d'arrêt d'urgence.

Déconnecter les câbles restants de la

Régler la sens de circulation avec l'in-

Contrôle du frein de stationnement

batterie

terrupteur de la sens de circulation à la

Sortir les batteries.

pupitre de commande.

Danger

Eliminer les batteries dans le respect

Déterminer la vitesse de marche en ac-

Risque d'accident Avant toute mise en ser-

des dispositions en vigueur.

tionnant la pédale de marche.

vice, il convient de vérifier le fonctionne-

Immobiliser la machine: Lâcher la pé-

Déchargement de la machine

ment du frein de stationnement sur une

surface plane.

dale de marche.

Remarque

Régler la position du siège.

Remarque

Pour mettre l'appareil immédiatement hors

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

La sens de circulation peut être modifiée

service, appuyer sur la touche d'arrêt d'ur-

pour la déverrouiller.

aussi pendant la circulation. En avançant et

gence et mettre l'interrupteur à clé sur la

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

reculant il est aussi possible de polir aussi

position "0".

Choisir une direction de déplacement.

des endroits très ternes.

Quatre planches de fond de la palette

Appuyer légèrement sur la pédale d’ac-

Résolution

sont vissées. Dévisser ces planches.

célérateur.

Les messages suivants sont affichés sur

Figure 4, cf. page de couverture

Le déverrouillage du frein doit être au-

l'écran les uns après les autres lors de la

Poser les planches sur le bord de la pa-

dible (le témoin de contrôle du frein de

mise en service de l'appareil.

lette. Orienter les planches de manière

stationnement, situé sur le pupitre de

"REST AUTOMATIQUE" : La com-

à ce qu'elles reposent en amont des

commande, s'éteint). Sur une surface

mande procède à un auto-contrôle.

roues de l'appareil. Fixer les planches à

plane, l'appareil doit avancer légère-

"Eau E-----F (variante Adv) : Niveau

l'aide des vis.

ment. Lorsque la pédale est relâchée,

d'eau dans le réservoir d'eau fraîche

Pousser les barre de soutien contenue

le frein se déclenche de manière au-

(longueur de 6 secondes).

dans l'emballage sous la rampe.

dible. Dans le cas contraire, mettre l'ap-

"Heure xxxxxhxxm+" (Variante Classic)

Retirer les listeaux en bois figurant de-

pareil hors service et contacter le

: Heures de service (longueur 6 se-

vant les roues.

service après-vente.

condes)

Figure 5, cf. page de couverture

"Batterie E-----F“: Vérifier le niveau de

Déplacement

Tirer le levier de frein et faire descendre

charge de la batterie.

l'appareil de la rampe avec le levier tiré.

Danger

Surcharge

ou

Risque d'accident. Si l'appareil ne déve-

En cas de surcharge, le moteur de traction

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

loppe plus aucun effet de freinage, procé-

est désactivé après une durée définie. Un

pour la déverrouiller.

der comme suit :

message signalant un défaut s'affiche à

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Pour des raisons de sécurité, si l'appa-

l'écran. En cas de surchauffe du système

Actionner le commutateur de direction

reil ne s'immobilise pas sur une rampe

de commande, le module concerné est dé-

et faire descendre doucement l'appareil

dont l'inclinaison est supérieur à 2 %

sactivé.

sur la rampe.

lorsque la pédale d'accélérateur est re-

Laisser refroidir l'appareil au moins

Mettre de nouveau l'interrupteur à clé

lâchée, n'appuyer sur la touche d'arrêt

15 minutes.

sur "0".

d'urgence que si le fonctionnement mé-

Positionner l'interrupteur à clé sur "0",

canique du frein de stationnement à

Monter une tête de nettoyage

attendre quelques secondes puis le po-

préalablement été vérifié et déclaré

sitionner de nouveau sur "1".

Le montage de la tête de nettoyage est dé-

opérationnel à chaque mise en service

crit dans le chapitre "Travaux d'entretien".

de l'appareil.

Remplissage de carburant

Remarque

Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une

Produit détergent

La tête de nettoyage est déjà montée sur

surface plane), le mettre hors service et

contacter le service après-vente !

Avertissement

certaines modèles.

De plus, respecter les consignes d'en-

Risque d'endommagement. Utiliser uni-

Montage des brosses

tretien relatives aux freins.

quement les détergents recommandés.

Le montage des brosses est décrit dans le

Pour tout autre détergent, l'exploitant prend

Danger

chapitre "Travaux d'entretien".

des risques plus élevés quant à la sécurité

Risque de basculement en cas de pente

du travail et au risque d'accident.

Montage de la barre d'aspiration

trop forte.

N'utiliser que des détergents exempts de

Dans le sens de la marche, ne pas rou-

Figure 6, cf. page de couverture

solvants, d'acide chlorhydrique et d'acide

ler sur des pentes supérieures à 10%.

Poser les barres d'aspiration dans la

flurohydrique.

Risque de basculement en cas de conduite

suspension de la barre d'aspiration que

Respecter les consignes de sécurité figu-

rapide dans les virages.

rant sur les détergents.

26 FR

- 3

Remarque

Dispositif de dosage (uniquement va-

Bouton d'info (variante Adv.).

Ne jamais utiliser de détergents extrême-

riante boîte)

Le bouton Info permet de sélectionner des

ment moussants.

À la tête de nettoyage, à l'eau propre est

options du menu et d'effectuer des ré-

Détergents recommandés :

ajoutée par le dispositif de dosage le déter-

glages.

gent.

Respectivement, une rotation vers la

Application Produit dé-

Mettre la bouteille avec le détergent

droite ou la gauche permet de parcourir

tergent

dans l'appareil.

les menus en avant ou en arrière.

Dévisser le couvercle de la bouteille.

Nettoyage d'entretien de

RM 746

Appuyer sur un réglage proposé pour le

Mettre le flexible d'aspiration du dispo-

tous les sols résistants à

RM 780

confirmer ce choix.

sitif de dosage dans la bouteille.

l'eau

Remarque

Réglages (variante Adv.).

Nettoyage d'entretien de

RM 755 es

Le dispositif de dosage permet d'ajouter au

Les réglages relatifs aux différents pro-

surfaces brillantes (par

maximum 3% de détergent. Si la quantité

grammes de nettoyage s'effectuent dans le

exemple du granite)

de détergent doit être plus élevée, il faut

menu Utilisateur. En fonction du pro-

Nettoyage d'entretien et

RM 69 ASF

remplir le détergent dans le réservoir d'eau

gramme de nettoyage, le nombre des para-

nettoyage minutieux de

propre.

mètres réglables varie. Les réglages

sols dans le secteur indus-

Attention

s'effectuent au moyen du bouton Info.

triel

Risque de blocage du fait de détergent sé-

Menu Utilisateur

ché lors de l'ajout de détergent dans le ré-

Nettoyage d'entretien et

RM 753

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

servoir d'eau fraîche de la variante boîte.

pour la déverrouiller.

nettoyage minutieux de

L'indicateur de débit du dispositif de do-

carrelages en grès cérame

S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé

sage peut coller à cause du détergent des-

sur "1".

fin

séchant et peut empêcher la fonction du

L'écran affiche l'état de la batterie et le

Nettoyage d'entretien de

RM 751

dispositif de dosage. Ensuite rincer le ré-

niveau d'eau propre.

carrelages dans le secteur

servoir d'eau douce et l'appareil avec l'eau

Sélectionner le programme de net-

sanitaire

claire. Pour le rinçage, ouvrir complète-

toyage.

ment le bouton de réglage pour la quantité

Appeler le menu d'utilisation en tour-

Nettoyage et désinfection

RM 732

d''eau, mettre le dosage de détergent sur

nant le bouton Info.

dans le secteur sanitaire

0% et régler le programme de nettoyage

Sélectionner le paramètre en tournant

Enlèvement d'une couche

RM 752

avec la commande d'eau au commutateur

le bouton Info.

sur tous les sols résistants

de programme de sélection.

Appuyer sur le bouton Info - la valeur

aux alcalis (par exemple

Remarque

réglée clignote.

PVC)

Procéder à un nouveau réglage des pa-

L'appareil dispose d'un affichage du niveau

ramètres en tournant le bouton Info.

Enlèvement d'une couche

RM 754

d'eau fraîche dans l'écran. Au cas où le ré-

Confirmer les modifications en ap-

sur des sols en linoléum

servoir d'eau propre est vide, l'ajout de dé-

puyant sur le bouton Info ou attendre

tergent est arrêté. La tête de nettoyage

Eau propre

que la valeur paramétrée soit appliquée

continue son travail sans addition de li-

Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau

automatiquement.

quide.

propre.

Remarque

Programmes de nettoyage

Remplir eau propre (60 °C au maxi-

Si, au bout de 10 secondes, le paramètre

mum) jusqu'à 15 mm au-dessus du li-

Figure 7, cf. page de couverture

choisi n'est pas modifié, l'écran retourne à

mite supérieur du réservoir.

1 Déplacement

l'affichage de l'état de charge de la batterie

Remplir détergent.

Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-

et du niveau d'eau propre.

tion.

Les mêmes paramètres de nettoyage peu-

Remarque

2 Aspiration de récurage

vent être réglés dans chaque programme

Mettre en premier du détergent puis de

de nettoyage individuellement.

l'eau dans le réservoir de détergent peut

Nettoyage humide du sol et aspiration

Tous les réglages restent en mémoire

provoquer une forte formation de mousse.

de l'eau sale.

même lorsque l'appareil n'est pas alimenté

Fermer le couvercle du réservoir d'eau

3 Brossage humide

en courant.

propre.

Nettoyage humide du sol et laisser agir

Remarque

le détergent.

Paramètres réglables

4 Aspiration

Avant la première mise en service, remplir

Aspirer la saleté.

Paramètres ré-

min:pa

Re-

complètement le réservoir d'eau propre,

glables

s:max

marque

pour purger la canalisation d'eau.

5 Polissage

Polir le sol sans appliquer de liquide.

Système de remplissage (option).

Cleanspeed (vi-

1:1:6 1=1 km/h,

Raccorder le flexible sur la tubulure de

6 Aspiration de récurage sans utilisation

tesse de net-

8=6 km/h

raccordement du système de remplis-

d'eau (aspiration de polissage)

toyage maximale)

sage.

Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer

FACT (rotation de

Power

Ouvrir l'alimentation d'eau.

la poussière du polissage.

la brosse)

Whisper

Si le niveau de remplissage maximum

Remarque

Fine

est atteint, la valve à flotteur intégrée

Pour exécuter le programme sélectionné, il

Vacuum (puis-

Low

coupe l'arrivée d'eau.

faut, selon le programme, abaisser en plus

sance d'aspira-

High

Couper l'alimentation en eau.

la barre d'aspiration et la tête de nettoyage

tion)

Enlever le flexible d'eau.

avec les éléments de commande corres-

pondants.

Uniquement sur variante Boîte

Chimie/Agent (do-

0,5%:0,

sage du déter-

5%:3%

gent)

- 4

27FR

Menu Info

Lever

Vidange du réservoir d'eau propre

Tourner le bouton d'info jusqu'à ce que

Tirer le levier pour lever/abaisser la

Dévisser la tasse de filtre du filtre d'eau

"Menu information" soit affiché dans

barre d'aspiration vers le haut et l'en-

fraîche et laisser se vider le réservoir

l'écran.

clencher.

d'eau fraîche.

Appeler le menu d'information en ap-

Réglage de la barre d'aspiration

Fixer de nouveau la tasse de filtrage.

puyant sur le bouton Info.

Les informations suivantes peuvent être af-

Position inclinée

Vider le bac à déchets (uniquement

fichées en tournant le bouton d'info :

Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur

avec tête de nettoyage R)

des revêtements carrelés, il est possible de

Contrôler le bac à déchets. Retirer et vi-

Affichage de

Signification

tourner la barre d'aspiration jusqu'à une po-

der le bac à déchets si nécessaire ou

l'écran

sition inclinée de 5°.

après la fin du travail.

Figure 8, cf. page de couverture

Heure xxxxxhxxm+ Compteur

Desserrer les écrous-papillons.

Mise hors service

d'heures de ser-

Tourner la barre d'aspiration.

vice

Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et

Serrer à fond les écrous-papillons.

"+" est affiché avec

retirer la clé.

le compteur en

Inclinaison

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

fonctionnement

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffi-

afin qu'il ne puisse rouler.

sant, il est possible de modifier le degré

Eau E-----F Niveau d'eau dans

Transport

d'inclinaison de la barre d'aspiration.

le réservoir d'eau

Figure 8, cf. page de couverture

fraîche

Danger

Desserrer les écrous-papillons.

"C" clignote quand

Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-

Incliner la barre d'aspiration.

la pompe de do-

charger la machine sur des pentes supé-

Serrer à fond les écrous-papillons.

sage est en service

rieures à 10%. Rouler doucement.

(uniquement ver-

Régler la pression d'appui de la

Attention

sion boîte)

brosse (uniquement sur version

Risque de blessure et d'endommagement !

Vitesse : xkm/h Vitesse instanta-

Adv)

Respecter le poids de l'appareil lors du

née

transport.

Figure 10, cf. page de couverture

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

Alfred/Kärcher Fabricant

Enclencher le levier de pression d'appui

ments ou les basculements selon les di-

de brosse, le régler et l'enclencher de

rectives en vigueur lors du transport

B90R Dxx Désignation de

nouveau vers la droite.

dans des véhicules.

l'appareil

Levier vers le bas : Diminuer la pres-

Avec la tête de nettoyage D montée

Vers. Prog. x.x Version de logiciel

sion.

Eliminer les disques-brosses dans la

Levier vers le haut : Augmenter la pres-

Quitter le menu in-

Le menu d'info

tête à brosses.

sion d'appui.

formation

peut être quitté en

appuyant sur le

Régler les lèvres d'enlèvement (uni-

Entreposage

bouton d'info.

quement sur version Adv)

Attention

Régler les lèvres d'enlèvement en tour-

Risque de blessure et d'endommagement !

Réglage de la quantité d'eau

nant la roue de réglage de telle manière

Prendre en compte le poids de l'appareil à

Régler la quantité d'eau correspondant

que la lèvre d'enlèvement touche le sol.

l'entreposage.

à la salissure et l'espèce du sol au bou-

Tourner la roue de réglage encore une

Cet appareil doit uniquement être en-

ton de réglage.

rotation vers le bas en plus.

treposé en intérieur.

Abaisser/lever la tête de nettoyage

Choisir l'emplacement en tenant

Vidange du réservoir d'eau sale

compte du poids total de l'appareil, afin

Abaissement

Remarque

de ne pas porter préjudice à la stabilité.

Pousser la surface arrière de la pédale

Débordement du réservoir d'eau sale.

Entretien et maintenance

pour lever/abaisser la tête de nettoyage

Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la

vers le bas, sortir la pédale du cran et la

turbine d'aspiration s'arrête et le témoin de

Danger

laisser remonter vers le haut.

contrôle "réservoir d'eau sale plein" cli-

Risque de blessure. Avant d'effectuer des

L'entraînement de brosse démarre

gnote. Tous les programmes de net-

travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-

quand la tête de nettoyage est abais-

toyages avec aspiration s'arrêtent pendant

teur à clé sur "0" et retirer la clé. Appuyer

sée.

une minute. Vider le réservoir d'eau sale.

sur la touche d'arrêt d’urgence.

Lever

Avertissement

Placer l’appareil sur une surface stable et

Pousser la surface avant de la pédale

Tenir compte des prescriptions locales

plane et débrancher la fiche de la batterie.

pour lever/abaisser la tête de nettoyage

pour le traitement des eaux usées.

Remarque

et l'enclencher.

Sortir le flexible de vidange pour l'eau

La turbine d'aspiration continue de tourner

sale du dispositif de maintien et l'abais-

Abaisser/lever la barre d'aspiration

par inertie après la mise hors service. Pro-

ser au-dessus d'un collecteur appro-

céder aux travaux d'entretien uniquement

Abaissement

prié.

après arrêt total de la turbine d'aspiration.

Tirer le levier pour lever/abaisser la

Figure 11, cf. page de couverture

Vider et éliminer l'eau sale et le reste

barre d'aspiration vers le haut, pousser

Vider l'eau en ouvrant le dispositif de

d'eau propre.

vers l'extérieur et laisser aller vers le

dosage sur le flexible de vidange.

bas.

Puis rincer le réservoir d'eau sale à

L'aspiration démarre quand le levier est

l'eau propre.

en bas.

28 FR

- 5

Mettre en place des pièces plastiques.

Connecter l'accouplement de tuyau sur

Plan de maintenance

Visser et serrer les boutons cannelés.

la tête de nettoyage avec le flexible sur

Après le travail

l'appareil.

Monter la tête de nettoyage D

Figure 21, cf. page de couverture

Attention

Pousser la pédale vers le bas pour le-

Mettre la languette en place au centre

Risque d'endommagement. Ne pas laver

ver/abaisser la tête de nettoyage.

de la tête de nettoyage entre les four-

l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser

Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-

chettes dans le levier.

de détergents agressifs.

pareil de telle manière que le tuyau soit

Oriente le levier sur la pédale pour le-

Vider l'eau sale.

orienté vers le bas.

ver/abaisser de telle manière que les

Contrôler le filtre à plis plats et le cas

Pousser la tête de nettoyage unique-

alésages dans le levier et la tête de net-

échéant, le nettoyer.

ment de la moitié sous l'appareil.

toyage correspondent.

Uniquement tête de nettoyage R : Reti-

Figure 14, cf. page de couverture

Enficher la goupille de maintien à tra-

rer et vider le réservoir de salissure

Enlever le couvercle sur la tête de net-

vers les alésages et basculer la tôle de

grossière.

toyage.

fixation vers le bas.

Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec

Figure 15, cf. page de couverture

Figure 22, cf. page de couverture

un chiffon humide et imbibé de déter-

Connecter le câble d'alimentation élec-

Enfoncer la goupille cylindrique dans

gent doux.

trique de la tête de nettoyage avec l'ap-

l'alésage de la barre de traction.

Nettoyer les lèvres d'aspiration et les

pareil (les mêmes couleurs doivent être

Pousser la barre de traction avec la

lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur

connectées les unes aux autres).

goupille dans la voie de guidage sur la

degré d'usure et le cas échéant, les net-

Poser et enclencher le couvercle.

tête de nettoyage tout en bas.

toyer.

Pousser la tête de nettoyage au centre

Mettre la tôle de fixation en place dans

Contrôler le degré d'usure des brosses

sous l'appareil.

la voie de guidage et l'enclencher.

et le cas échéant, les remplacer.

Figure 16, cf. page de couverture

Renouveler le processus avec la barre

Recharger la batterie.

Connecter l'accouplement de tuyau sur

de traction du côté opposé.

la tête de nettoyage avec le flexible sur

Mensuellement

l'appareil.

Démonter la tête de nettoyage D

En cas d'un appareil temporairement

Figure 17, cf. page de couverture

Figure 23, cf. page de couverture

mis hors de service: Effectuer le charge

Mettre la languette en place au centre

Enfoncer la tôle de fixation et basculer

d'égalisation de la batterie.

de la tête de nettoyage entre les four-

la barre de traction vers le haut.

Contrôler les bornes de la batterie, en

chettes dans le levier.

La poursuite du démontage a lieu dans

cas de besoin brosser et graisser avec

l'ordre inverse au montage.

graisse de borne. Faire attention que

Oriente le levier sur la pédale pour le-

les câbles de raccordement sont bien

ver/abaisser de telle manière que les

Démonter la tête de nettoyage R

branché.

alésages dans le levier et la tête de net-

Le démontage a lieu dans l'ordre inverse

toyage correspondent.

Nettoyer les joints entre le réservoir

au montage.

d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils

Enficher la goupille de maintien à tra-

Remplacement des rouleaux-brosses

sont étanches, en cas de besoin rem-

vers les alésages et basculer la tôle de

Relever la tête de nettoyage.

placer.

fixation vers le bas.

Figure 24, cf. page de couverture

Contrôler en cas de batteries avec

Figure 18, cf. page de couverture

Desserrer le verrouillage de la lèvre

maintenance la concentration de l'acide

Enfoncer la goupille cylindrique dans

d'enlèvement.

des celulles.

l'alésage de la barre de traction.

Eloigner la lèvre d'enlèvement.

Nettoyer le tunnel des brosses (unique-

Pousser la barre de traction avec la

Figure 25, cf. page de couverture

ment tête de nettoyage R)

goupille dans la voie de guidage sur la

Desserrer le verrouillage du chapeau

tête de nettoyage tout en bas et l'en-

Figure 12, cf. page de couverture

de palier.

clencher.

Retirer la barre de répartition d'eau et

Pousser le chapeau de palier vers le

nettoyage le canal d'eau (uniquement

Renouveler le processus avec la barre

bas et l'enlever.

tête de nettoyage R).

de traction du côté opposé.

Retirer le rouleau-brosse.

Tous les ans

Monter la tête de nettoyage R

Mettre un nouveau rouleau-brosse en

Remplacer le tuyau de pompe de la

Pousser la pédale vers le bas pour le-

place.

pompe de dosage (uniquement va-

ver/abaisser la tête de nettoyage.

Refixer le chapeau de palier et la lèvre

riante boîte).

Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-

d'enlèvement dans l'ordre inverse.

L'inspection prescrite doit être effec-

pareil de telle manière que le tuyau soit

Répéter le procédure à la côté que se

tuée par le service après-vente.

orienté vers le bas.

trouve en face.

Pousser la tête de nettoyage unique-

Travaux de maintenance

Remplacement des disques-brosses

ment de la moitié sous l'appareil.

Relever la tête de nettoyage.

Figure 19, cf. page de couverture

Contrat de maintenance

Presser la pédale pour changer les

Dévisser la poignée-étoile et retirer le

Afin de pouvoir garantir un fonctionnement

brosses contre la résistance par le bas.

couvercle.

fiable de l'appareil, il est possible de

Sortir le disque-brosse latéralement

Figure 20, cf. page de couverture

conclure des contrats de maintenance

sous la tête de nettoyage.

Connecter le câble d'alimentation élec-

avec le bureau de ventes Kärcher respon-

Maintenir le nouveau disque-brosse

trique de la tête de nettoyage avec l'ap-

sable.

sous la tête de nettoyage, pousser vers

pareil (les mêmes couleurs doivent être

Remplacer les lèvres d'aspiration

le haut et enclencher.

connectées les unes aux autres).

Retirer la brosse d'aspiration.

Insérer le couvercle et le visser ferme-

Remplacer le flexible de pompe (unique-

Dévisser le bouton cannelé.

ment.

ment version boîte)

Figure 13, cf. page de couverture

Pousser la tête de nettoyage au centre

Dévisser le marchepied à droite et le

Retirer les pièces plastiques.

sous l'appareil.

soulever avec la pédale d'accélérateur.

Retirer les lèvres d'aspiration.

Figure 16, cf. page de couverture

Figure 26, cf. page de couverture

Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration

1 Capot de boîtier

en place.

2 Capot

- 6

29FR

3 Porte-tuyau

teur à clé sur "0" et retirer la clé. Appuyer

Attendre jusqu'à ce que le texte affiché

4 Flexible de pompe

sur la touche d'arrêt d’urgence.

à l'écran disparaisse.

5 Rotor

Placer l’appareil sur une surface stable et

Tourner de nouveau l'interrupteur à clé

plane et débrancher la fiche de la batterie.

Enlever le capot de boîtier.

en position "1" (mettre l'appareil en ser-

Vider et éliminer l'eau sale et le reste

vice). Appliquer les mesures de répara-

Retirer le capot.

d'eau propre.

tion correspondantes dans l'ordre

Retirer le Porte-tuyau avec le flexible de

En cas de pannes ne pouvant pas être ré-

prescrit uniquement si le défaut réappa-

pompe (pour retirer plus facilement,

solues grâce aux instructions de ce ta-

raît. Pour ce faire, l'interrupteur à clé

tourner le rotor manuellement).

bleau, appeler le service après-vente.

doit se trouver sur la position "0" et la

Remplacer le flexible de pompe.

touche d'arrêt d'urgence doit être en-

Mettre la pompe de dosage et l'appareil

Changer les fusibles

foncée.

encore prêt à fonctionner en ordre in-

Remarque

Si le défaut ne peut pas être éliminé,

verse.

Les fusibles de pôle défectueux peuvent

appeler le service après-vente en indi-

Protection antigel

être changés uniquement par le service

quant le message d'erreur.

après-vente. En cas de dysfonctionnement

Remarque

En cas de risque de gel :

des fusibles, les conditions d'utilisation ain-

Vider le réservoir d'eau propre et le ré-

Les messages d'erreur qui ne sont pas ré-

si que l'intégralité du système de com-

servoir d'eau sale.

pertoriés dans le tableau suivant indiquent

mande doivent être vérifiées par le service

Déposer l'appareil dans une pièce à

des erreurs qui ne peuvent pas être réso-

après-vente.

l'abri du gel.

lues par l'opérateur. Dans ce cas, en infor-

Affichage des défauts

mer le service après-vente.

Assistance en cas de panne

Si des erreurs sont affichées dans l'écran,

Danger

procéder de la manière suivante :

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des

Tourner l'interrupteur à clé en position

travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-

'0' (mettre l'appareil hors service).

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de

Cause Remède

l'écran

E: Bouton d'urg.

La touche d'arrêt d’urgence est

Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. Mettre l'interrupteur

presse !?!

enfoncée.

à clé sur "0". Attendre que l'écran s'éteigne. Remettre l'interrupteur à clé sur

"1".

E: Mod.d el.chaud

Commande surchauffée Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 5 minutes pour que la

Faire refroid!

commande puisse refroidir. Mettre l’appareil en service.

E : Surcharge

Surcharge Moteur de la brosse Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Atteindre 3 secondes. Mettre l’appareil en

BROSSE

service. Réduire la pression d'appui de la brosse.

E : Erreur inf.

Erreur dans le chargeur intégré

Débrancher la fiche secteur du chargeur. Atteindre 10 secondes. Rebrancher

Charg. Onboard

(uniquement variante achats grou-

la fiche secteur. Si l'erreur est de nouveau affichée : Contacter le service

pés)

après-vente.

E: Charg. erreur

Batterie défectueuse Contrôler la batterie.

Batterie

E : Surcharge MO-

Le moteur de traction chauffe ex-

Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur

TEUR TRANS-

cessivement en raison d'une

"0". Atteindre 3 secondes. Mettre l’appareil en service. Eviter de monter fré-

LAT.

pente ou d'un frein serré.

quemment des pentes.

Interr.siege! As-

Le contacteur de siège n'est pas

Décharger la pédale d'accélérateur. Prendre place sur le siège.

seyez-vous!!

activé.

Relacher l'accele-

Lorsque l'interrupteur à clé est ac-

Relâcher la contrainte de la pédale d'accélérateur puis l'actionner de nou-

rateur!

tivé, la pédale d'accélérateur est

veau.

enfoncée.

Suivi aspirat. etar-

L'interrupteur à clé a été mis sur

La turbine d'aspiration continue de tourner pendant 10 secondes. Attendre

ret parall.

"0" avec la turbine d'aspiration en

que l'appareil se mette hors service après 10 secondes.

fonctionnement.

Reserv. de sal.

Le réservoir d'eau sale est plein. Vider le réservoir d'eau sale.

Plein Arret net

Frein d'urgence

Frein de stationnement défec-

Danger ! Ne pas franchir de montées/descentes.

Conduire a plat

tueux.

Garer l'appareil sur un terrain plat.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne puisse rouler.

Avertir le service après-vente.

30 FR

- 7

Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran

Panne Remède

Il est impossible de mettre

Brancher la fiche de batterie.

l'appareil en marche

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Commutateur de sécurité pas actionné, prendre place sur le siège.

L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le siège.

Déverrouiller la touche d'arrêt d’urgence.

Tourner l'interrupteur à clé en position '0'. Attendre au moins 10 secondes avant de ramener l'interrup-

teur à clé en position '1'. Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes. Le cas

échéant, contrôler le frein d'immobilisation et le frein à pédale.

Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut

apparaît de nouveau, contacter le service après-vente.

Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire

Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir

Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.

Tête de nettoyage R Retirer et nettoyer la barre de répartition de l'eau.

Nettoyer le filtre d'eau propre.

Puissance d'aspiration insuffi-

Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches ; le cas

sante

échéant les remplacer

Nettoyer le filtre à plis plats dans le réservoir d'eaux usées.

Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer.

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.

Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé

Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.

Apporter du poids supplémentaire (accessoires) sur la barre d'aspiration.

Résultat de nettoyage insuffi-

Régler la pression d'appui (pas version Eco)

sant

Régler les lèvres d'enlèvement (pas version Eco)

Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.

Les brosses ne se tournent

Réduire la pression d'appui (pas version Eco)

pas

Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.

Moteur surchargé, le laisser refroidir. Tourner l'interrupteur à clé en position '0'. Attendre au moins 10

secondes avant de ramener l'interrupteur à clé en position '1'.

Flexible de vidange pour eau

Ouvrir le dispositif de dosage au flxible de vidange Retirer le flexible de vidange de la barre d'aspiration

sale bouché

et fermer à la main. Positionner le sélecteur de programme sur aspirer. Le bouchon est aspiré depuis

le flexible de vidange dans le réservoir d'eau sale.

Le dosage du détergent boîte

Avertir le service après-vente.

(uniquement version boîte) ne

fonctionne pas

- 8

31FR

Caractéristiques techniques

B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75

Performances

Tension nominale V 24

Capacité de la batterie Ah (5h) 180 (240 option)

Puissance absorbée moyenne W 2200

Puissance du moteur (puissance nominale) W 600

Puissance du moteur d'aspiration W 750 550 750 550 750 550

Puissance de moteur de brosses W 2 x 600

Aspiration

Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 20,5

Puissance d'aspiration, dépression kPa 120

Brosses de nettoyage

Largeur de travail mm 550 650 750

Diamètre de la brosse mm 105 315 105 365 105 410

Vitesse des brosses t/min 1200 140 1200 140 1200 140

Dimensions et poids

Vitesse de déplacement (max.) km/h 6

Déclivité max. % 10

Surface théoriquement nettoyable m

2

/h 3300 3900 4500

Volume du réservoir d'eau propre/réservoir

l90

d'eau sale

Volume du bac à poussières l 5 6 7

Longueur mm 1450

Largeur (sans barre d'aspiration) mm 720 770 810

Hauteur mm 1180

Poids total admissible kg 460

Poids de transport kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, option)

Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)

Roue avant N/cm

2

64

Roue arrière N/cm

2

52

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72

Valeur totale de vibrations m/s

2

<2,5

Incertitude K m/s

2

0,2

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 69

Incertitude K

pA

dB(A) 3

Niveau de pression sonore L

WA

+ incertitude

dB(A) 87

K

WA

32 FR

- 9

Accessoires et pièces de re-

Déclaration de conformité CE

change

Nous certifions par la présente que la ma-

chine spécifiée ci-après répond de par sa

Utiliser uniquement des accessoires et

conception et son type de construction ain-

des pièces de rechange autorisés par le

si que de par la version que nous avons

fabricant. Des accessoires et des

mise sur le marché aux prescriptions fon-

pièces de rechange d’origine garantis-

damentales stipulées en matière de sécuri-

sent un fonctionnement sûr et parfait de

té et d’hygiène par les directives

l’appareil.

européennes en vigueur. Toute modifica-

Une sélection des pièces de rechange

tion apportée à la machine sans notre ac-

utilisées le plus se trouve à la fin du

cord rend cette déclaration invalide.

mode d'emploi.

Plus information sur les pièces de re-

Produit: Nettoyeur de plancher appa-

change vous les trouverez sous

reil à accrocher

www.kaercher.com sous le menu Ser-

Type: 1 161-xxx

vice.

Directives européennes en vigueur :

Garantie

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

Dans chaque pays, les conditions de ga-

Normes harmonisées appliquées :

rantie en vigueur sont celles publiées par

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

notre société de distribution responsable.

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

EN 60335–1

réparées gratuitement dans le délai de va-

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

lidité de la garantie, dans la mesure où

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

EN 61000–3–3: 2008

d'un vice de fabrication. En cas de recours

EN 62233: 2008

en garantie, adressez-vous à votre reven-

Normes nationales appliquées :

deur ou au service après-vente agréé le

-

plus proche munis de votre preuve d'achat.

Les soussignés agissent sur ordre et sur

procuration de la Direction commerciale.

CEO

Head of Approbation

Responsable de la documentation:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

- 10

33FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Funzione

per la prima volta, leggere le

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

Italiano

La lavasciugapavimenti è impiegata per la

disponibili all'indirizzo:

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

pulizia ad umido o per la lucidatura di su-

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

dita dell'apparecchio.

perfici piane.

umweltschutz/REACH.htm

Grazie alla possibilità di regolare la quanti-

Indice

Dispositivi di comando

tà d'acqua, la pressione di contatto delle

spazzole, la quantità di detergente e la ve-

Fig. 1, vedi copertina

Norme di sicurezza . . . . . . . IT . . 1

locità di marcia, l'apparecchio si adatta fa-

1 Labbro per barra d'aspirazione *

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 1

cilmente ai diversi tipi di pulizia.

2 Testa di pulizia *

Uso conforme a destinazione IT . . 1

Uso conforme a destinazione

3 Bottiglia di detergente (solo variante

Protezione dell’ambiente . . IT . . 1

Dose)

Dispositivi di comando . . . . IT . . 1

Utilizzate questo apparecchio esclusiva-

4 Tubo flessibile di aspirazione per deter-

Prima della messa in funzione IT . . 2

mente in conformità alle indicazioni fornite

gente (solo variante Dose)

da questo manuale d'uso.

Funzionamento . . . . . . . . . . IT . . 3

L'apparecchio dev'essere utilizzato

5 Leva per il sollevamento/l’abbassa-

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . 6

esclusivamente per la pulizia di pavi-

mento della barra di aspirazione

Supporto . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 6

menti lisci resistenti all'umidità ed alla

6 Pulsante di regolazione della quantità

Cura e manutenzione . . . . . IT . . 6

lucidatura.

d'acqua

Guida alla risoluzione dei guasti IT . . 7

Questo apparecchio è destinato esclu-

7 Quadro di controllo

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . 10

sivamente per l'uso in ambienti interni.

8 Serbatoio acqua sporca

Accessori e ricambi. . . . . . . IT . 11

Temperatura di esercizio: da +5°C a

9 Coperchio serbatoio acqua sporca

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . IT . 11

+40°C.

10 Barra di aspirazione *

Dichiarazione di conformità CE IT . 11

L'apparecchio non si adatta alla pulizia

11 Dadi ad alette per l'inclinazione della

di pavimenti gelati (per es. in magazzini

barra di aspirazione

Norme di sicurezza

frigoriferi).

12 Dadi ad alette per il fissaggio della bar-

L'apparecchio è adatto per un'altezza

Prima di usare l'apparecchio si prega di

ra di aspirazione

massima dell'acqua di 1 cm. Non trasla-

leggere attentamente e di osservare sia le

13 Tubo flessibile di aspirazione

re l'apparecchio in una zona dove sus-

presenti istruzioni per l'uso sia l'accluso

siste il pericolo che l'altezza massima

14 Galleggiante

opuscolo "Norme di sicurezza per pulitori a

dell'acqua venga superata.

15 Cavo di alimentazione per caricabatte-

spazzola ed erogatori a spruzzo",

L'apparecchio dev'essere equipaggiato

rie (solo variante Pack)

5.956-251.

solo da accessori e pezzi di ricambio

16 Sostegno di protezione

L'apparecchio è omologato per l'uso su su-

originali.

17 Spina della batteria (solo per variante

perfici con pendenze fino a 10%.

L'apparecchio non è previsto per la pu-

Pack)

Dispositivi di sicurezza

lizia di percorsi pubblici di maggior uti-

18 Batteria

lizzo.

I dispositivi di sicurezza servono alla prote-

19 Sedile (con interruttore di sicurezza)

L'apparecchio non deve essere utilizza-

zione dell'utente e non devono essere mes-

20 Volante

to per pavimenti sensibili alla pressione.

si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori

21 Coperchio serbatoio acqua pulita

Rispettare il carico unitario ammesso

della loro funzione.

per i rispettivi pavimenti. Il carico unita-

22 Leva per pressione di contatto delle

Pulsante d'arresto d'emergenza

rio dell'apparecchio è indicato nel capi-

spazzole (solo per versione Adv)

Per disattivare immediatamente tutte le

tolo "Dati tecnici".

23 Filtro dell'acqua pulita

funzioni: Premere il pulsante d'arresto

L'apparecchio non si adatta all'impiego

24 Pedale per il sollevamento/l’abbassa-

d'emergenza.

in ambienti a rischio d'esplosione.

mento della testa di pulizia

Quando si preme il pulsante d'arresto

Non aspirare gas infiammabili, acidi allo

25 Filtro plissettato piatto

d'emergenza, l'apparecchio si ferma

stato puro o solventi.

26 Contenitore dello sporco grossolano

bruscamente.

Ne fanno parte la benzina, diluenti per

(solo per testa di pulizia R) *

L'arresto d'emergenza agisce diretta-

vernici oppure gasolio, i quali insieme

27 Dispositivo di dosaggio per l’acqua

mente su tutte le funzioni dell'apparec-

all’aria aspirata possono formare vapori

sporca

chio.

e miscele esplosivi, ma anche l'aceto-

28 Tubo di scarico dell'acqua sporca

ne, acidi allo stato puro e solventi, in

Il display è tuttavia attivato.

29 Proiettore rotante per retromarcia *

quanto corrodono i materiali utilizzati

Interruttore di sicurezza

nell'apparecchio.

30 Sistema di riempimento *

Spegne il motore di guida dopo un breve ri-

31 Lastra di accesso destra

tardo quando l'operatore lascia il posto du-

Protezione dell’ambiente

32 Acceleratore

rante la funzione di lavoro risp. durante la

33 Rotella di regolazione per labbro per

I materiali dell’imballaggio

guida.

barra d'aspirazione *

sono riciclabili. Non smaltire

Simboli riportati nel manuale d'uso

34 Pedale Cambio spazzole (solo per te-

l’imballaggio con i rifiuti dome-

sta di pulizia D) *

stici, ma conferirlo al riciclag-

Pericolo

gio.

* non in dotazione

Per un rischio imminente che determina le-

Gli apparecchi usati contengo-

sioni gravi o la morte.

Quadro di comando

no materiali riciclabili preziosi,

Attenzione

Fig. 2, vedi copertina

che dovrebbero pertanto esse-

Per una situazione di rischio possibile che

1 Interruttore direzione di marcia

re conferiti al riciclaggio per as-

potrebbe determinare lesioni gravi o la

2 Interruttore programma

sicurare il loro riutilizzo.

morte.

3 Clacson

Batterie, olio e sostanze simili

Attenzione

non devono essere dispersi

4 Interruttore a chiave

Per una situazione di rischio possibile che

nell’ambiente. Smaltire pertan-

5 Pulsante d'arresto d'emergenza

potrebbe determinare danni leggeri a per-

to gli apparecchi usati attraver-

6 Interruttore "Dispositivo di dosaggio de-

sone o cose.

so idonei centri di raccolta.

tergente" (solo per variante Dose)

34 IT

- 1

7 Interruttore proiettore rotante per retro-

Avvertenza

Avvertenza

marcia *

I due tipi di batterie consigliate vengono al-

Durante la ricarica, tutte le funzioni di puli-

8 Tasto informazioni (solo variante Adv)

loggiate in modo diverso nell'apparecchio.

zia e di marcia sono bloccate. Le funzioni

9 Display

sono bloccate fino allo scadere di un tempo

10 Spia luminosa "Assistenza"

Disposizione A (Fig. 3A) 180 Ah

di ricarica di 90 minuti e si rimuove nuova-

11 Spia luminosa "Freno di stazionamento

mente la spina di rete.

Disposizione B (Fig. 3B) 240 Ah

automatico" attiva

Dopo la procedura di ricarica, estrarre

12 Spia luminosa "Controllo batteria"

Attenzione

la spina di rete ed inserirla sul sostegno

dell'apparecchio.

13 Spia luminosa "Guasto"

Rischio di danneggiamento. Verificare la

14 Spia luminosa "Serbatoio acqua sporca

corretta polarizzazione.

Variante senza caricabatterie installato

pieno"

Ungere i poli della batteria con l’apposi-

Orientare il sedile verso l'alto.

15 Spia luminosa "Sovraccarico spazzola"

to grasso per batterie.

Staccare la spina della batteria e colle-

Collegare i poli con il cavo di collega-

garla al cavo di caricamento.

Prima della messa in funzio-

mento in dotazione.

Collegare il caricabatterie alla rete e ac-

ne

Serrare il cavo di collegamento fornito

cenderlo.

ai poli (+) e (-) della batteria ancora libe-

Spegnere il caricabatterie e staccare la

Batterie

ri.

spina dopo la procedura di ricarica.

Inserire la spina della batteria.

Staccare il cavo della batteria dal cavo

Sollevare il sostegno di protezione ed

Rispettare le indicazioni riportate

di caricamento e collegarlo all'apparec-

orientare il sedile verso il basso.

sulla batteria, nelle istruzioni per

chio.

l'uso e nel manuale d'uso dell'ap-

Attenzione

Batterie a ridotta manutenzione (batterie

parecchio

Pericolo di danneggiamento causato da un

con liquido)

livello di carica troppo basso delle batterie.

Aggiungere acqua distillata un'ora pri-

Indossare una protezione per gli

Caricare le batterie prima dell'accensione

ma del termine della ricarica e verificare

occhi

dell'apparecchio.

regolarmente il giusto livello di acido. Le

Caricare le batterie.

batterie sono adeguatamente contras-

Tenere l'acido e le batterie fuori

segnate. Al termine della ricarica tutti gli

Avvertenza

dalla portata dei bambini

elementi della batteria devono erogare

L'apparecchio è provvisto di una protezio-

gas.

ne contro lo scaricamento, vale a dire che

Rischio di esplosioni

al raggiungimento del livello minimo di ca-

Pericolo

pacità è possibile unicamente guidare l'ap-

Pericolo di ustioni chimiche. Il rabbocco di

parecchio ed accendere l'eventuale

acqua allo stato scarico della batteria può

Vietato accendere fuochi, fare

illuminazione. In questo caso la spia di con-

provocare la fuoriuscita di acido!

scintille, usare fiamme libere e fu-

trollo della batteria posta sul quadro di co-

Durante l'impiego di acido da batteria in-

mare

mando(rossa) si accende.

dossare occhiali di protezione ed osservare

Guidare l'apparecchio direttamente alla

le indicazioni in modo da evitare ferite o

Pericolo di ustioni chimiche

stazione di carica evitando le penden-

danneggiamenti dell'abbigliamento.

ze.

Sciacquare immediatamente eventuali

schizzi di acido sulla cute o sull'abbiglia-

Avvertenza

Pronto soccorso

mento con acqua abbondante.

Se si utilizzano batterie diverse (p. es. da

un altro produttore), la protezione dallo

Attenzione

scaricamento totale deve essere adattata

Utilizzare solo acqua distillata o desaliniz-

Avviso di pericolo

dal servizio clienti Kärcher alla rispettiva

zata (EN 50272-T3) per rabboccare la bat-

batteria.

teria.

Non utilizzare additivi estranei (cosiddetti

Pericolo

Smaltimento

agenti di miglioramento), in quanto deca-

Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzio-

drebbe ogni garanzia.

ne alla rete elettrica e alla protezione - vedi

"caricabatterie“. Usare il caricabatterie solo

Batterie consigliate, caricabatterie

Non gettare la batteria nei rifiuti

in ambienti asciutti e sufficientemente ven-

domestici

tilati!

Codice N°

Avvertenza

Set batterie da 180

6.654-124.0

Il tempo di caricamento comporta media-

Ah, non richiede ma-

Pericolo

mente ca. 10-12 ore.

nutenzione

Rischio di esplosioni. Non appoggiare

I caricabatterie raccomandati dalla Kärcher

(4 batterie)

utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-

(conformi alle batterie utilizzate) dispongo-

nali e sui collegamenti delle celle della bat-

Set batterie da 240

6.654-119.0

no di un comando elettronico e terminano

teria.

Ah, non richiede ma-

automaticamente la ricarica.

Rischio di lesioni. Non portare mai even-

nutenzione

Pericolo

tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare

(4 batterie)

Rischio di esplosioni. Il caricamento di bat-

sempre le mani dopo aver effettuato inter-

terie attivate ad acqua è consentito solo

Caricabatterie, per

6.654-125.0

venti sulla batteria.

con sedile orientato verso l'alto.

batterie prive di manu-

Inserire e collegare le batterie

tenzione

Variante „Pack“

Nella variante „Pack“ le batterie sono già

Orientare il sedile verso l'alto.

inserite

Rimuovere il cavo di alimentazione dal

Orientare il sedile in avanti.

sostegno ed inserirlo nella presa.

Fig. 3, vedi copertina

Sul display è visualizzato lo stato di ca-

Inserire le batterie.

rica delle batterie.

- 2

35IT

Rischio di ribaltamento nella guida veloce

Dimensioni massime della batteria

Montare la barra di aspirazione

delle curve.

Fig. 6, vedi copertina

Rischio di sbandamento su superfici ba-

Disposizio-

AB

Inserire la barra di aspirazione nell'ag-

gnate.

ne

gancio per la barra di aspirazione in

Percorrere le curve a velocità ridotta.

Lunghezza 244 mm 312 mm

modo tale che la lamiera sagomata si

Rischio di ribaltamento su terreni instabili.

trovi sopra l'aggancio.

Condurre l'apparecchio solo su pavi-

Larghezza 190 mm 182 mm

Stringere i dadi a farfalla.

mentazioni stabili.

Altezza 275 mm 365 mm

Inserire il tubo flessibile di aspirazione.

Rischio di ribaltamento in caso di inclina-

zione laterale eccessiva.

Smontare le batterie

Funzionamento

Percorrere diagonalmente al senso di

Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Pericolo

marcia pendenze non superiori al 10%.

togliere la chiave.

Rischio di lesioni. Non utilizzare l'apparec-

Guidare

Orientare il sedile in avanti.

chio senza tetto di protezione contro even-

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Staccare la spina della batteria.

tuali cadute di oggetti in luoghi in cui è

genza girandolo.

Scollegare il cavo dal polo negativo del-

possibile che l'operatore venga colpito da

Sedersi e posizionare l'interruttore a

la batteria.

oggetti che possono cadere.

chiave in posizione "1“.

Scollegare i cavi residui dalle batterie.

Avvertenza

Impostare la direzione di guida tramite

Estrarre le batterie.

Per un'immediata interruzione di tutte le

l'interruttore "Senso di marcia" posto

Smaltire le batterie scariche in confor-

funzioni premere il pulsante d'arresto

sul quadro di comando.

mità alle disposizioni in vigore.

d'emergenza.

Definire la velocità di guida azionando

l'acceleratore.

Operazione di scarico

Controllare il freno

Fermare l'apparecchio: Rilasciare l'ac-

Avvertenza

Pericolo

celeratore.

Per un'immediata interruzione di tutte le

Rischio di incidenti. Prima di ogni messa in

Avvertenza

funzioni premere il pulsante d'arresto

funzione è necessario controllare il freno di

Il senso di marcia può essere modificato

d'emergenza e girare l'interruttore a chiave

stazionamento su di una superficie piana.

anche durate la guida. Spostandosi più vol-

in posizione „0“.

Sedersi sul sedile.

te in avanti e indietro è possibile lucidare

Quattro assi di fondo del bancale sono

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

anche zone molto smussate.

fissate da viti. Svitare queste assi.

genza girandolo.

Display

Fig. 4, vedi copertina

Posizionare l'interruttore a chiave in po-

Quando si attiva l'apparecchio, sul display

Appoggiare le assi sul bordo del banca-

sizione „1“.

sono visualizzati in successione i seguenti

le. Posizionare le assi in modo tale che

Selezionare la direzione di guida.

messaggi:

si trovino davanti alle ruote dell'appa-

Premere lentamente il pedale.

„ < AUTOTEST >“: L'unità di controllo

recchio. Fissare le assi con delle viti.

Lo sblocco del freno deve essere per-

effettua un autotest.

Spingere le traverse in dotazione con-

cepibile a udito (la spia di controllo del

„Acqua E-----F“ (Variante Adv): Livello

tenute nell'imballaggio sotto la rampa

freno di stazionamento sul quadro di

dell'acqua nel serbatoio di acqua pulita

per sostenere la struttura.

comando si spegne). L'apparecchio

(per 6 secondi).

Rimuovere i listelli di legno che blocca-

deve muoversi lentamente su superfi-

„Ore xxxxxhxxm+“ (Variante Classic):

no le ruote.

cie piana. Al rilascio del pedale il freno

Ore di esercizio (per 6 secondi)

Fig. 5, vedi copertina

si inserisce percepibilmente. In caso

„Batteria:E-----F“: Stato di carica della

Tirare la leva del freno e con la leva ti-

contrario è necessario spegnere l'appa-

batteria.

rata spingere verso il basso l'apparec-

recchio e chiamare il servizio clienti.

chio dalla rampa.

Sovraccarico

Guidare

Un eventuale sovraccarico provoca lo spe-

oppure

gnimento del motore dopo un determinato

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Pericolo

periodo di tempo. Il display segnala un gua-

genza girandolo.

Rischio di incidenti. Se l'apparecchio non

sto. In caso di surriscaldamento dei dispo-

Posizionare l'interruttore a chiave in po-

abbia alcun effetto frenante, procedere

sitivi di comando, il gruppo motore in

sizione "1“.

come segue:

oggetto si spegne.

Azionare l'interruttore "Direzione di

Se l'apparecchio non dovesse fermarsi

Far raffreddare l'apparecchio per alme-

marcia" e far scendere l'apparecchio

su una pendenza del 2% quando si rila-

no 15 min.

lentamente dalla rampa.

scia l'acceleratore, il pulsante d'arresto

Girare l'interruttore a chiave su posizio-

Riposizionare l'interruttore a chiave in

d'emergenza, per motivi di sicurezza,

ne "0“, attendere un attimo e rigirarlo su

posizione "0“.

può essere premuto solo se la funzione

posizione "1“.

meccanica del freno è stata controllata

Montare la testa di pulizia

prima di ogni messa in funzione dell'ap-

Aggiungere carburante e sostanze

Il montaggio della testa di pulizia è descritto

parecchio.

aggiuntive

al capitolo “Interventi di manutenzione”.

Quando l'apparecchio si è completa-

Avvertenza

mente fermato (in piano), spegnerlo e

Detergente

chiamare immediatamente il servizio

Attenzione

In alcuni modelli, la testa di pulizia è già

clienti!

montata.

Rischio di danneggiamento. Utilizzare solo

Rispettare inoltre le indicazioni per la

i detergenti consigliati. In caso di utilizzo di

Montare le spazzole

manutenzione dei freni.

altri detergenti l'operatore è responsabile

Il montaggio delle spazzole è descritto al

Pericolo

del rischio maggiore in relazione alla sicu-

capitolo “Interventi di manutenzione”.

rezza di funzionamento e al rischio di inci-

Rischio di ribaltamento in forte pendenza.

denti.

Non percorrere pendenze superiori al

Utilizzare esclusivamente detergenti privi di

10% in senso di marcia.

solventi, di sale e di acido fluoridrico.

36 IT

- 3

Osservare le avvertenze di sicurezza ripor-

Dispositivo di dosaggio (solo variante

Tasto informazioni (variante Adv)

tate sui detergenti.

Dose)

Con il pulsante Info (Infobutton) è possibile

Avvertenza

Durante il passaggio dell'acqua pulita in di-

selezionare le voci del menù e scegliere le

Non utilizzare detergenti molto spumeg-

rezione testa di pulizia vi si aggiunge una

impostazioni.

gianti.

dose di detergente tramite un dispositivo di

Girando in senso orario/antiorario è

Detergenti consigliati:

dosaggio.

possibile sfogliare il menù in avanti /in-

Posizionare il flacone con il detergente

dietro.

Impiego Detergente

nell'apparecchio.

La conferma della selezione desiderata

Svitare il coperchio della bottiglia.

Pulizie di manutenzione di

RM 746

avviene premendo il tasto.

Inserire il tubo flessibile di aspirazione

tutti i pavimenti resistenti

RM 780

del dispositivo di dosaggio nella botti-

Impostazioni (variante Adv)

all'acqua.

glia.

Nel menù operatore è possibile selezionare

Pulizia di manutenzione di

RM 755 es

Avvertenza

le impostazioni per i diversi programmi di

superfici lucide (per es.

Il dispositivo di dosaggio consente di ag-

pulizia. Il numero dei parametri impostabili

granito)

giungere max. 3% di detergente. In caso di

varia a seconda del programma di pulizia.

Pulizia di manutenzione e

RM 69 ASF

dosaggio maggiore occorre mettere il de-

Le impostazioni avvengono tramite il pul-

pulizie di fondo di pavi-

tergente direttamente nel serbatoio dell'ac-

sante Info (Infobutton).

menti industriali

qua pulita.

Menu dell'operatore

Attenzione

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Pulizia di manutenzione e

RM 753

Rischio di intasamento a causa del deter-

genza girandolo.

pulizie di fondo di pavi-

gente essiccato in caso di aggiunta del de-

menti industriali di piastrel-

Sedersi e posizionare l'interruttore a

tergente nel serbatoio di acqua pulita della

le in gres

chiave in posizione "1“.

variante Dose. Il flussometro del dispositivo

Il display indica lo stato della batteria ed

Pulizia di manutenzione di

RM 751

di dosaggio può ostruirsi a causa di residui

il livello dell'acqua pulita.

piastrelle nelle zone sani-

secchi di detergente, compromettendo il

Selezionare il programma di pulizia

tarie

funzionamento del dispositivo di dosaggio.

Attivare il menù operatore girando il pul-

Pulire il serbatoio dell'acqua dolce e l'appa-

Pulizia e disinfezione nelle

RM 732

sante Info (Infobutton).

recchio con acqua pulita. Per eseguire il la-

zone sanitarie

Scegliere il parametro desiderato giran-

vaggio, ruotare completamente il

do il pulsante Info (Infobutton).

Destratificazione di tutti i

RM 752

regolatore della quantità d'acqua, imposta-

Premere il pulsante Info (tasto informa-

pavimenti resistenti all'al-

re il dosaggio del detergente a 0% ed impo-

zioni) - il valore impostato lampeggia.

cali (per es. PVC)

stare il programma di pulizia con apporto

Impostare nuovamente i parametri ruo-

d'acqua sul selettore di programma.

Destratificazione di pavi-

RM 754

tanto il pulsante Info (tasto informazio-

Avvertenza

menti in Linoleum

ni).

L'apparecchio dispone sul display di una

Confermare la modifica dell'impostazio-

Acqua fresca

spia indicante il livello di acqua pulita. In

ne premendo il pulsante Info (Infobut-

Aprire il coperchio del serbatoio di ac-

caso di serbatoio dell'acqua pulita vuoto,

ton) oppure attendere fino a quando il

qua pulita.

l'aggiunta di detergente si blocca. La testa

valore impostato non sia stato accettato

Aggiungere acqua pulita (massimo 60

di pulizia continua ad operare senza ag-

automaticamente.

°C) fino a 15 mm sotto il bordo superio-

giunta di liquidi.

Avvertenza

re del serbatoio.

Programmi di pulizia

Se il parametro selezionato non viene mo-

Aggiungere del detergente.

Fig. 7, vedi copertina

dificato entro 10 sec., il display ritorna alla

Avvertenza

1 Guidare

visualizzazione dello stato della batteria e

Quando nel serbatoio del detergente si ver-

Guida a destinazione.

del livello dell'acqua pulita.

sa prima il detergente e successivamente

Gli stessi parametri di pulizia sono indivi-

2 Pulitura ad aspirazione

l'acqua, ciò può comportare la formazione

dualmente selezionabili in ogni programma

Pulire ad umido il pavimento ed aspira-

di molta schiuma.

di pulizia.

re l'acqua sporca.

Chiudere il coperchio del serbatoio di

Tutte le impostazione rimangono memoriz-

acqua pulita.

3 Sfregamento ad umido

zate anche quando l'apparecchio è privo di

Pulire il pavimento ad umido e lasciare

Avvertenza

alimentazione di corrente.

agire il detergente.

Riempire completamente il serbatoio di ac-

Parametri selezionabili

4 Aspirazione

qua pulita prima del primo utilizzo, in modo

Aspirare il liquido sporco.

Parametri sele-

min:fa-

Nota

da disaerare le condutture dell'acqua.

5 Lucidatura

zionabili

se:max

Sistema di riempimento (opzione)

Lucidare i pavimenti senza l'apporto di

Cleanspeed (velo-

1:1:6 1=1 km/h,

Collegare il tubo flessibile dell'acqua al

liquidi.

cità massima di

6=6 km/h

manicotto di raccordo del sistema di ri-

6 Pulitura ad aspirazione senza l'apporto

pulizia)

empimento.

di acqua (aspirare/lucidare)

FACT (numero giri

Power

Aprire l'alimentazione dell'acqua.

Lucidare i pavimenti senza l'apporto di

spazzole)

Whisper

Quando si raggiunge il livello di riempi-

liquidi ed aspirare la polvere residua

Fine

mento massimo, la valvola a galleg-

della lucidatura.

Vaccuum (poten-

Low

giante integrata arresta l'afflusso di

Avvertenza

za di aspirazione)

High

acqua.

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

Per poter eseguire il programma seleziona-

Solo per variante Dose

Rimuovere il tubo flessibile dell'acqua.

to, in base al programma, è necessario ab-

Agente chimico/

0,5%:0,

bassare anche la barra di aspirazione e la

Agente (dosaggio

5%:3%

testa di pulizia con i relativi elementi di co-

detergente)

mando.

- 4

37IT

Menù informazioni

Regolare la barra di aspirazione

Svuotare il contenitore dello sporco

Ruotare il pulsante Info (tasto informa-

grossolano (solo per testa di pulizia R)

zioni) finché sul display viene visualiz-

Posizione obliqua

Controllare il contenitore dello sporco

zato „Menu informazion“ .

Per migliorare il risultato di aspirazione su pa-

vimenti piastrellati la barra di aspirazione può

grossolano. Estrarre e svuotare all'oc-

Richiamare il menu informazioni pre-

essere messa in posizione obliqua (5° max.).

correnza oppure a fine lavoro il conteni-

mendo il tasto informazioni.

Fig. 8, vedi copertina

tore dello sporco grossolano.

Ruotando il tasto informazioni è possibile

Allentare i dadi a farfalla.

visualizzare le seguenti informazioni:

Messa fuori servizio

Ruotare la barra di aspirazione.

Visualizzazione

Significato

Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Stringere i dadi a farfalla.

display

togliere la chiave.

Inclinazione

Ore: xxxxxhxxm+ Contatore ore di

Bloccare l'apparecchio con i cunei per

funzionamento

In caso di aspirazione insufficiente l'inclina-

evitare che possa spostarsi.

Con il contatore in

zione della barra di aspirazione orizzontale

funzione viene vi-

può essere modificata.

Trasporto

sualizzato il simbo-

Fig. 8, vedi copertina

Pericolo

lo „+“

Allentare i dadi a farfalla.

Rischio di lesioni! L'apparecchio può esse-

Inclinare la barra di aspirazione.

Acqua E-----F Livello dell'acqua

re impiegato per lo scarico e il carico in

nel serbatoio

Stringere i dadi a farfalla.

pendenze non superiori all'10%. Guidare

dell'acqua pulita

Regolare la pressione di contatto

lentamente.

„C“ lampeggia

delle spazzole (solo per versione

Attenzione

quando la pompa

Adv)

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

di dosaggio è in

spettare il peso dell'apparecchio durante il

funzione (solo ver-

Fig. 10, vedi copertina

trasporto.

sione Dose)

Sganciare verso sinistra la leva per la

Per il trasporto in veicoli, assicurare

Vel.: xkm/h Velocità attuale

pressione di contatto delle spazzole, re-

l'apparecchio secondo le direttive in vi-

golare e riagganciare a destra.

Alfred/Kärcher Produttore

gore affinché non possa scivolare e ri-

Leva verso il basso: Diminuire la pres-

B90R Dxx Descrizione

baltarsi.

sione di contatto

dell'apparecchio

Leva verso l'alto: Aumentare la pressio-

Con la testa di pulizia D montata

Vers. prog. x.x Versione software

ne di contatto.

Rimuovere le spazzole a disco dalla te-

Esci da info Dal menu informa-

sta delle spazzole.

Regolare i labbri di trascinamento

zioni è possibile

uscire premendo il

(solo per versione Adv)

Supporto

tasto informazioni.

Regolare i labbri di trascinamento ruo-

Attenzione

tando la rotella di regolazione in modo

Regolare la quantità di acqua

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

tale che il labbro di trascinamento toc-

spettare il peso dell'apparecchio durante la

Impostare la quantità d´acqua adegua-

chi il pavimento.

conservazione.

ta allo sporco ed alla superficie da puli-

Ruotare ulteriormente verso il basso la

Questo apparecchio può essere con-

re tramite il pulsante di regolazione.

rotella di regolazione di 1 giro.

servato solo in ambienti interni.

Abbassare/Sollevare la testa di puli-

Svuotare il serbatoio dell'acqua

Scegliere un posto di lavoro conside-

zia

sporco

rando il peso complessivo consentito

dell'apparecchio per non pregiudicare

Abbassare

Avvertenza

la stabilità.

Premere verso il basso la superficie po-

Antitrabocco serbatoio di acqua sporca.

steriore del pedale per sollevare/abbas-

Cura e manutenzione

Quando il serbatoio dell'acqua sporca è

sare la testa di pulizia, sganciare e far

pieno, la turbina di aspirazione si spegne e

Pericolo

risalire il pedale.

la spia di controllo „Serbatoio dell'acqua

Rischio di lesioni. Prima di cominciare qual-

Il motore delle spazzole si attiva quan-

sporca pieno“ lampeggia. Tutti i programmi

siasi lavoro sull'apparecchio posizionare

do la testa di pulizia è abbassata.

di pulizia con funzione di aspirazione si

l'interruttore a chiave su „0“ e togliere la

Sollevare

bloccano per alcuni minuti. Svuotare il ser-

chiave. Premere il pulsante d'arresto

Premere verso il basso ed agganciare

batoio dell'acqua sporca.

d'emergenza.

la superficie anteriore del pedale per

Attenzione

Depositare l'apparecchio su una superficie

sollevare/abbassare la testa di pulizia.

Rispettare le norme vigenti locali sul tratta-

resistente e piana e scollegare la spina del-

mento delle acque di scarico.

la batteria.

Abbassare/Sollevare la barra di

Rimuovere dal supporto il tubo di scari-

aspirazione

Avvertenza

co dell'acqua sporca e abbassare su di

La turbina di aspirazione presenta un ritar-

Abbassare

un dispositivo di raccolta adeguato.

do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-

Sollevare la leva per sollevare/abbas-

Fig. 11, vedi copertina

nutenzione solo dopo l'arresto della turbina

sare la barra di aspirazione, premerla

Scaricare l'acqua aprendo il dispositivo

di aspirazione.

verso l'esterno e far riabbassare.

di dosaggio del tubo di scarico.

Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la

L'aspirazione di avvia quando la leva si

Sciacquare infine il contenitore dell'ac-

restante acqua pulita.

trova in basso.

qua sporca con acqua pulita.

Sollevare

Svuotare il serbatoio dell'acqua pu-

Sollevare ed agganciare la leva per il

lita

sollevamento/l’abbassamento della

Svitare la tazza-filtro del filtro e scarica-

barra di aspirazione.

re il serbatoio dell'acqua pulita.

Riapplicare la tazza filtro.

38 IT

- 5

Posizionare la leva sul pedale per solle-

Schema di manutenzione

Montare la testa di pulizia D

vare/abbassare in modo tale che i fori

Premere verso il basso il pedale per il

Dopo il lavoro

coincidano nella leva e la testa di puli-

sollevamento/l’abbassamento della te-

zia.

Attenzione

sta di pulizia.

Introdurre il perno di sostegno attraver-

Rischio di danneggiamento. Non rivolgere

Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-

so i fori e spostare verso il basso la la-

il getto d'acqua sull'apparecchio e non uti-

recchio in modo tale che il tubo flessibi-

miera di sicurezza.

lizzare detergenti aggressivi.

le sia rivolto all'indietro.

Fig. 22, vedi copertina

Svuotare l'acqua sporca.

Spingere la testa di pulizia solo a metà

Introdurre il perno cilindrico nel foro del-

Controllare il filtro plissettato piatto,

sotto l'apparecchio.

la barra di trazione.

eventualmente pulirlo.

Fig. 14, vedi copertina

Introdurre fino in basso la barra di tra-

Solo per testa di pulizia R: Estrarre e

Rimuovere il coperchio sulla testa di pu-

zione con il perno nel binario guida sulla

svuotare il contenitore di sporco gros-

lizia.

testa di pulizia.

solano.

Fig. 15, vedi copertina

Introdurre ed agganciare la lamiera di

Pulire l'apparecchio esternamente con

Collegare il cavo di alimentazione della

sicurezza nel binario guida.

un panno umido imbevuto di liscivia.

testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-

Ripetere il procedimento con la barra di

Pulire i labbri di aspirazione e di trasci-

si colori devono coincidere).

trazione sul lato opposto.

namento, verificarne l'usura ed even-

Rimettere il coperchio e chiuderlo.

tualmente sostituirle.

Spingere la testa di pulizia al centro sot-

Smontare la testa di pulizia D

Verificare l'usura delle spazzole, even-

to l'apparecchio.

Fig. 23, vedi copertina

tualmente sostituirle.

Fig. 16, vedi copertina

Introdurre la lamiera di sicurezza e spo-

Caricare la batteria.

Collegare il giunto del tubo flessibile

stare verso l'alto la barra di trazione.

sulla testa di pulizia con il tubo flessibile

L'ulteriore smontaggio avviene nella se-

Una volta al mese

all'apparecchio.

quenza inversa rispetto al montaggio.

Con apparecchio momentaneamente

Fig. 17, vedi copertina

fermo: eseguire la carica di compensa-

Smontare la testa di pulizia R

Introdurre la linguetta al centro della te-

zione della batteria.

Lo smontaggio avviene nella sequenza in-

sta di pulizia tra la forcella nella leva.

versa rispetto al montaggio.

Controllare l'ossidazione dei poli della

Posizionare la leva sul pedale per solle-

batteria, se necessario spazzolarli e lu-

Sostituire i rulli delle spazzole

vare/abbassare in modo tale che i fori

brificarli con grasso per poli. Controllare

Sollevare la testa di pulizia.

coincidano nella leva e la testa di puli-

che i cavi di collegamento siano fissati

Fig. 24, vedi copertina

zia.

correttamente.

Allentare la chiusura del labbro di tra-

Introdurre il perno di sostegno attraver-

Pulire le guarnizioni tra il serbatoio

scinamento.

so i fori e spostare verso il basso la la-

dell'acqua sporca e il coperchio e con-

Sportare il labbro di trascinamento.

miera di sicurezza.

trollarne l'impermeabilità, eventualmen-

Fig. 25, vedi copertina

Fig. 18, vedi copertina

te sostituire.

Allentare la chiusura del coperchio del

Introdurre il perno cilindrico nel foro del-

Per batterie che richiedono manuten-

cuscinetto.

la barra di trazione.

zione controllare la densità dell'acido

Premere verso il basso il coperchio del

Introdurre ed agganciare fino in basso

delle celle.

cuscinetto e rimuoverlo.

la barra di trazione con il perno nel bina-

Pulire le cavità spazzole (solo variante

Estrarre il rullo della spazzola.

rio guida sulla testa di pulizia.

R)

Introdurre un nuovo rullo della spazzo-

Ripetere il procedimento con la barra di

Fig. 12, vedi copertina

la.

trazione sul lato opposto.

Rimuovere la barra per la distribuzione

Fissare nuovamente il coperchio del cu-

dell'acqua sulla testa di pulizia e pulire

Montare la testa di pulizia R

scinetto ed il labbro di trascinamento.

il canale dell'acqua (solo testa di pulizia

Premere verso il basso il pedale per il

Ripetere il procedimento nella parte op-

R).

sollevamento/l’abbassamento della te-

posta.

sta di pulizia.

Una volta all'anno

Sostituire le spazzole a disco

Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-

Sostituire il tubo flessibile della pompa

Sollevare la testa di pulizia.

recchio in modo tale che il tubo flessibi-

di dosaggio (solo variante Dose).

le sia rivolto all'indietro.

Premere verso il basso il pedale cambio

Far effettuare l'ispezione prevista dal

spazzole oltre la resistenza.

Spingere la testa di pulizia solo a metà

servizio clienti.

sotto l'apparecchio.

Estrarre la spazzola a disco lateralmen-

Interventi di manutenzione

te sotto la testa di pulizia.

Fig. 19, vedi copertina

Svitare la manopola a stella ed estrarre

Posizionare una nuova spazzola a di-

Contratto di manutenzione

il coperchio.

sco sotto la testa di pulizia, premere

Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap-

verso l'alto ed agganciare.

Fig. 20, vedi copertina

parecchio è possibile stipulare dei contratti

Collegare il cavo di alimentazione della

Sostituire il tubo flessibile della pompa

di manutenzione con l'ufficio vendite Kär-

testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-

(solo versione Dose)

cher competente.

si colori devono coincidere).

Svitare la lastra di accesso destra e sol-

Sostituire i labbri di aspirazione

Introdurre il coperchio ed avvitarlo.

levare con il pedale di guida.

Togliere la barra di aspirazione.

Spingere la testa di pulizia al centro sot-

Fig. 26, vedi copertina

Svitare le manopole a crociera.

to l'apparecchio.

1 Coperchio del corpo

Fig. 13, vedi copertina

Fig. 16, vedi copertina

2 Copertura

Togliere le parti sintetiche.

Collegare il giunto del tubo flessibile

3 Portatubo

Togliere i labbri di aspirazione.

sulla testa di pulizia con il tubo flessibile

4 Tubo flessibile della pompa

Inserire i labbri di aspirazione sostituiti.

all'apparecchio.

5 Rotore

Inserire le parti sintetiche.

Fig. 21, vedi copertina

Staccare la copertura del corpo.

Avvitare e stringere le manopole a cro-

Introdurre la linguetta al centro della te-

Togliere la copertura.

ciera.

sta di pulizia tra la forcella nella leva.

- 6

39IT

Estrarre il portatubo con il tubo flessibile

chiave. Premere il pulsante d'arresto

Posizionare l'interruttore a chiave sulla

della pompa (per facilitare l'operazione

d'emergenza.

posizione "0“ (spegnere l'apparecchio).

ruotare il rotore manualmente).

Depositare l'apparecchio su una superficie

Attendere fino a quando non sia scom-

Sostituire il tubo flessibile della pompa.

resistente e piana e scollegare la spina del-

parso il testo sul display.

Rendere operativi la pompa di dosag-

la batteria.

Porre l'interruttore a chiave sulla posi-

gio e l'apparecchio procedendo nella

Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la

zione "1“ (accendere l'apparecchio).

sequenza inversa.

restante acqua pulita.

Solo a ricomparsa dell'errore attuare le

In caso si presentino guasti che non posso-

rispettive disposizioni di risoluzione

Antigelo

no essere risolti grazie a questa tabella,

guasti nella giusta sequenza. L'interrut-

In caso di pericolo di gelo:

chiamare il servizio clienti.

tore deve essere posizionato su "0“ a

Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di

interruttore d'emergenza premuto.

Sostituzione fusibili

acqua sporca.

Se non risulta possibile correggere l'er-

Collocare l'apparecchio in un locale

Avvertenza

rore, chiamare il servizio clienti indican-

protetto dal gelo.

Fusibili polari difettosi possono essere so-

do il messaggio di errore.

stituiti solo dal servizio clienti. In presenza

Avvertenza

Guida alla risoluzione dei

di fusibili guasti il servizio clienti deve con-

I messaggi di errore non riportati nella ta-

guasti

trollare le condizioni di utilizzo e l'intero di-

bella seguente indicano errori che non pos-

spositivo di comando.

Pericolo

sono essere risolti dall'operatore. In tal

Visualizzazione guasti

caso si prega di contattare il servizio assi-

Rischio di lesioni! Prima di cominciare qual-

stenza clienti.

siasi lavoro sull'apparecchio posizionare

Se sul display sono visualizzati degli errori,

l'interruttore a chiave su "0“ e togliere la

procedere come segue:

Guasti visualizzati sul display

Visualizzazione

Causa Rimedio

display

E: Tasto ARR.

Pulsante d'arresto d'emergenza

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. Portare l'interruttore

EM.premuto !?!

premuto.

a chiave in posizione "0“. Attendere la disattivazione del display. Portare l'in-

terruttore a chiave in posizione "1“.

E: Raffreddare

Unità di controllo surriscaldata Ruotare l'interruttore a chiave in posizione „0“. Attendere almeno 5 minuti af-

mod. Power!

finché il comando possa raffreddarsi. Rimettere in funzione l'apparecchio.

E: sovraccarico

Sovraccarico motore spazzole Ruotare l'interruttore a chiave su "0". Attendere 3 secondi. Rimettere in fun-

SPAZZOLA/RUL-

zione l'apparecchio. Ridurre la pressione di contatto delle spazzole.

LO

E: Errore hardw. in

Guasto del caricabatterie (solo va-

Estrarre la spina del caricabatterie. Attendere 10 secondi. Inserire nuova-

Onboardlader

riante Pack)

mente la spina. Se il guasto viene visualizzato nuovamente: Chiamare il ser-

vizio clienti.

E: Errore profilo-

Batteria guasta Controllare la batteria.

car. Batteria

E: sovraccarico

Motore di trazione surriscaldato

Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 minuti. Ruotare l'interruttore a

MOTORE

per guida in salita o freno blocca-

chiave su "0". Attendere 3 secondi. Rimettere in funzione l'apparecchio. Evi-

to.

tare frequenti percorsi in salita.

Interruttore sedile!

L'interruttore contatto sedile non è

Rilasciare il pedale di guida. Prendere posto sul sedile.

Sedersi!

attivato.

Rilasciare gas! Al momento dell'attivazione

Rilasciare il pedale di guida e premerlo nuovamente.

dell'interruttore a chiave, l'accele-

ratore deve essere premuto.

Arresto a breve

L'interruttore a chiave è stato posi-

La turbina di aspirazione funziona con un ritardo di 10 secondi. Attendere fino

corsa aspir

zionato su "0" con la turbina di

a quando l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 10 secondi.

aspirazione in funzione.

Serb sporc. pieno

Il serbatoio dell'acqua sporca è

Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca.

Arresto pulizia

pieno.

Funz. emergenza!

Freno di stazionamento difettoso. Pericolo! Non percorrere salite/discese.

Guidare a terra

Posteggiare l'apparecchio su una superficie piana.

Bloccare l'apparecchio con un cuneo in modo che non possa spostarsi acci-

dentalmente.

Informare il Servizio Assistenza Clienti.

40 IT

- 7