Karcher B 80 W Bp Pack DOSE D 75: Enne seadme kasutuselevõttu
Enne seadme kasutuselevõttu: Karcher B 80 W Bp Pack DOSE D 75

-
3
1
VÄLJA
Masin on välja lülitatud.
2
Transpordirežiim
Kasutuskohta sõitmine.
3
Säästurežiim
Puhastage põrandat märjalt (harja vä-
hendatud pööretel) ja imege must vesi
ära (vähendatud imivõimsus).
4
Normaalne töörežiim
Puhastage põrandat märjalt ja tõmma-
ke must vesi masinasse.
5 Suurem harjasurve
Puhastage põrandat märjalt (suurema
harjasurvega) ja tõmmake must vesi
masinasse.
6
Intensiivne töörežiim
Puhastage põrandat märjalt ja laske
puhastusvahendil mõjuda.
7
Imirežiim
Tõmmake mustus imurisse.
8
Poleerimisrežiim
Põranda poleerimine ilma vedelikuta.
Enne kasutuselevõttu tuleb paigaldada ke-
tashari (vt "Hooldustööd").
Harjad on paigaldatud.
Paigaldage akud (vt „Puhastamine ja hool-
dus / akude paigaldamine ja ühendamine“).
Enne esmakordset kasutuselevõttu, pärast
teenindusega seotud lähtestamist või aku
asendamise korral teist tüüpi akuga tuleb
kindlasti teostada laadimiskarakteristiku
seadistamine.
Kasutage halli Intelligent-klahvi.
Seadistage laadimiskarakteristik (vt
osa „Hall Intelligent-klahv/laadimiska-
rakteristiku seadistamine“).
Soovitame kasutada meie akusid nagu
loetletud osas „Puhastamine ja hooldus/
soovitatud akud“.
Märkus
Muid akusid kasutades (näit. teiste tootjate
omi) peab Kärcheri klienditeenindus iga pa-
tarei süvatühjenemiskaitse uuesti seadista-
ma.
Märkus
Seadmel on süvatühjenemiskaitse, st kui
saavutatakse lubatud minimaalne võimsus,
lülitatakse harjamootor ja turbiin välja.
Viige masin kohe laadimisjaama juur-
de, vältides seejuures tõuse.
Oht
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Pidage sil-
mas seadme tüübisildil toodud toitepinget
ja kaitset.
Kasutage laadimisseadet ainult kuivades
ruumides, kus on piisav ventilatsioon!
Laadimisaeg on keskmiselt ca. 10-15 tundi.
Integreeritud laadimisseadet juhitakse
elektrooniliselt ja see sobib kõigi soovitatud
akudega, lõpetades laadimisprotsessi au-
tomaatselt.
Laadimisel kuvatakse ekraanile paigalda-
tud aku, kui seda ei juhtu, tuleb valida laa-
dimiskarakteristik (vt
„Laadimiskarakteristiku seadistamine“).
Seadet ei tohi laadimise ajal kasutada.
Märkus esmase laadimise kohta
Esmasel laadimisel ei tuvasta juhtsüsteem
veel, millist tüüpi aku on paigaldatud. Laa-
dige akusid, kuni ekraanil kuvatakse täis-
laadimist (akud ei tarvitse sellegipoolest
olla täis laetud). Järgmisel laadimisel on
näit ja laadimisvool täpsed ning akud lae-
takse täis.
Kasutage seadet pärast akude esimest
täislaadimist, kuni süvatühjenamiskaitse
lülitab harjamootori ja turbiini välja. See on
vajalik akunäidu justeerimiseks. Alles see-
järel kuvatakse õige akuolek.
Torgake ühenduskaabli võrgupistik sei-
nakontakti. Laadimine algab.
Märkus
: Laadimisel kuvatakse valitud
aku.
Laadige, kuni ekraanil kuvatakse täielik
laadimine.
몇
Hoiatus
Happepõletuse oht!
–
Vee lisamine tühja akusse võib põhjus-
tada happe väljavoolamist.
–
Akuhapet käideldes kasutada kaitse-
prille ning järgida eeskirju, et vältida vi-
gastusi ja riiete rikkumist.
–
Kui hapet pritsib nahale või riietele, ko-
heselt suure hulga veega loputada.
Ettevaatust
Vigastusoht!
–
Akudesse lisamiseks kasutada ainult
destilleeritud või soolatustatud vett (EN
50272-T3).
–
Mitte kasutada lisaaineid (nn omadusi pa-
randavaid vahendeid), vastasel korral
kaotab igasugune garantii kehtivuse.
–
Asendage akud ainult sama tüüpi aku-
dega. Vastasel korral peab klienditee-
nindus laadimistunnuse uuesti
seadistama.
Pange imivarb selliselt kinnitusse, et
plekkdetail oleks kinnituse kohal.
Keerake tiibmutrid kinni.
Pange imivoolik kohale.
Kontrollige, kas imiotsaku siseküljele
on paigaldatud kõrgusse regulaator.
Kui kõrguse regulaator paigaldada vä-
lisküljele, jääb imiotsak seadme alla
kinni.
Oht
Vigastusoht. Kõigi funktsioonide koheseks
seiskamiseks tõmmakve välja Intelligent
Key.
Pange akud kohale ja ühendage (vt
"Enne kasutuselevõttu").
Asetage pikad külgmised pakendi plan-
gud kaldteena kaubaaluse juurde.
Kinnitage kaldtee naeltega kaubaaluse
külge.
Asetage lühikesed plangud toeks kald-
tee alla.
Eemaldage puitliistud rataste eest.
Programmi valikulüliti
Enne seadme kasutuselevõttu
Harjade paigaldamine
BD-variant
BR-variant
Akude paigaldamine
Laadimiskarakteristiku seadistamine
1
2
3
4
5
6
7
8
Teiste tootjate akude kasutamine
Aku laadimine
Laadimisprotsess
Vähest hooldust nõudvad akud
(märgakud)
Imivarva paigaldamine
Mahalaadimine
265 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики