Karcher B 40 C Ep D 43: Transport Storage Maintenance and care
Transport Storage Maintenance and care: Karcher B 40 C Ep D 43

-
6
After all desired parameters have been
modified, turn the info button until "Exit
menu" is displayed.
Press the info button - you will exit the
menu.
Press Info button - the set value blinks.
Set the desired language by turning the
info button.
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
ue is automatically accepted after 10
seconds.
Adjust the trailing time of the brushes.
Same adjustment as "Set language".
Turn the info button until the function
"Battery menu" is displayed.
Press the info button - select the charg-
ing marker line according to the built-in
batteries.
Note
: Setting the charging marker line
should be discussed with Kärcher cus-
tomer service. This applies especially if
the battery is not listed in the menu.
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
ue is automatically accepted after 10
seconds.
Recreate the basic settings.
Danger
Risk of injury! When loading or unloading
the machine, it may only be operated on
gradients of max. incline (see "Technical
Specifications"). Drive slowly.
Caution
Risk of injury and damage! Observe the weight
of the appliance when you transport it.
Raise the cleaning head to avoid dam-
age to the brushes.
Remove the brush to avoid damage to
the brushes.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide-
lines from slipping and tipping over.
Caution
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in inte-
rior rooms.
Danger
Risk of injury! Before working on the appli-
ance, remove the Intelligent Key and the
mains plug of the charger.
Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
Recommended cleaning processes are
shown on the display at certain cleaning in-
tervals.
Perform the maintenance task shown
on the display.
Press the Info Button, the display will be
reset. The display will be shown again
at certain predefined time intervals.
Note
: A service reset resets all mainte-
nance intervals.
Caution
Risk of damage. Do not wash down the ap-
pliance with water and do not use aggres-
sive detergents.
Drain off dirt water.
Rinse the wastewater reservoir with
clean water or with the rinsing system
for the wastewater reservoir (option).
Remove the coarse dirt sieve from the
wastewater reservoir and clean it.
Clean the outside of the appliance with
a damp cloth which has been soaked in
mild detergent.
Check the fluff filter, clean if required.
Only BR model: Remove bulk waste
container and empty it.
Only BR model: Clean water distributor
channel (see section „Maintenance work“).
Clean the vacuum lips and the wiping
lips, check for wear and replace if re-
quired.
Check the brushes for wear, replace if
required.
Press the lock of the wastewater reser-
voir in and close the cover of the waste-
water reservoir so that a gap remains
open to facilitate drying.
Check battery poles for oxidation, brush
off if necessary. Ensure that the con-
nection cable sits firmly.
Clean the seals between dirt water res-
ervoir and cover and check for tight-
ness, replace if required.
Check the acid density of the cells if the
batteries are not maintenance-free bat-
teries.
Clean the brush tunnel (only BR model).
Have the prescribed inspection carried
out by the customer service.
Drain the wastewater, see section
"Drain wastewater“.
Open the cover of the wastewater res-
ervoir.
Pull the flexible lock off of the rinsing
system.
Connect the water hose to the rinsing
system.
Close the cover of the wastewater res-
ervoir until it rests on the flexible lock.
Open the water supply and rinse the
wastewater reservoir for about 30 sec-
onds.
Repeat the rinsing process 2 to 3 times.
Shut off the water supply and discon-
nect the hose from the appliance.
Reattach the flexible lock to the connec-
tion. Leave the wastewater reservoir
cover open a crack to let it dry.
Setting the language
Brush trailing
Setting the charging marker line
LOAD DEFAULT
Transport Storage Maintenance and care
Maintenance schedule
Maintenance intervals
Display
Display all
Clean the vacuum
bar
20 hours
Clean the fluff filter
20 hours
Clean water filter.
50 hours
Check the suction
lips
100 hours
Check the brushes
100 hours
Service reset
200 hours
After each operation
Monthly
Yearly
Maintenance Works
Wastewater reservoir rinsing system
(option)
19 EN

-
7
1 Wear indicator
2 Vacuum lip
The vacuum lips must be replaced or re-
versed if they are worn down to the wear in-
dicator.
Remove the vacuum bar.
Unscrew the star grips.
Remove the plastic parts.
Remove the vacuum lips.
Insert new or reversed vacuum lips.
Insert the plastic parts.
Screw in and tighten the star grips.
Remove the rubber strip and clean the
channel with a cloth. After cleaning, re-
place the rubber strip evenly.
Lift the cleaning head.
1 Unlocking key, storage cover
2 Brush
3 Push button
Press the release button of the storage
cover.
Swivel the storage cover to the side.
Pull out the brush rollers.
Note
: The brush rollers must be re-
placed when the bristle length has
reached 10 mm.
Insert new brush rollers.
Swivel the storage cover back and
press it closed on the push button.
Lift the cleaning head.
Press the pedal for changing the brush-
es downward beyond its resistance.
Pull the disc brush out of the side below
the cleaning head.
Hold the new disc brush under the
cleaning head, push upward and lock.
Push the appliance forward about 2 m
so that the steering rollers point toward
the rear.
Press the pedal for lowering the clean-
ing head downwards slightly and then
move it to the left. This unlocks the ped-
al. Release the pedal slowly upwards.
The lift arm of the cleaning head will be
lowered.
Empty the fresh and dirt water reser-
voirs.
Loosen the tank lock and tilt the tank
upwards.
1 Spring element
2 Locking pin
3 Terminal strip cover
4 Lock of safety pin
Place the cleaning head halfway in front
of the appliance.
Remove the terminal strip cover.
Connect the mains supply cable of the
cleaning head to the appliance.
Attach the terminal strip cover.
Connect the hose couplers on the
cleaning head to the hose on the appli-
ance.
1 Spring element
2 Push handle
Insert the push bow into the cleaning
head intake.
Push the spring elements down and
lock them into place.
Align the lift arm of the cleaning head
with the intake on the top side of the
cleaning head.
Insert the safety pin and lock it into
place.
Adjust the cleaning head
: to the de-
sired position via the adjustment screw.
Swivel the water reservoir all the way
down, check the lock.
The removal will take place in the opposite
order of the installation.
Caution
When the cleaning head is removed, the
stability of the appliance can be compro-
mised; ensure a safe stance.
Possibly support the rear to prevent tipping.
Please observe the following warning notes
when handling batteries:
Replace or turn vacuum lips
Clean water distribution channel
Replacing the brush rollers
1
2
3
Replacing the disk brushes
Install cleaning head
Dismantling the cleaning head
Batteries
Observe the directions on the bat-
tery, in the instructions for use and
in the vehicle operating instruc-
tions
Wear eye protection
Keep children away from acid and
batteries
Danger of explosion
Fire, sparks, naked flames and
smoking must be strictly avoided
Danger of chemical burns
First aid
Warning note
Disposal
Do not throw the battery into the
regular waste
20 EN
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики