Karcher B 250 R – страница 14

Инструкция к Karcher B 250 R

Erori fără afişaj pe ecran

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Introduceţi conectorul acumulatorului.

Aduceţi comutatorul cu cheie în poziţia „1”.

Not-Aus-Schalter entriegeln.

Verificaţi siguranţa F1, în caz că este necesar înlocuiţi-o. *

Verificaţi acumulatorul şi încărcaţi, dacă e nevoie

Cantitate de apă insuficientă Verificaţi nivelul apei curate, în caz că este necesar umpleţi rezervorul.

Verificaţi dacă furtunurile sunt înfundate, dacă este nevoie curăţaţi-le.

Curăţaţi filtrul pentru apă curată.

Deschideţi robinetul pentru apă curată.

Putere de aspiraţie insuficientă Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac, în caz că este ne-

cesar înlocuiţi-le.

Curăţaţ

i filtrul cu pliuri de la ştuţul de aspirare al turbinei de aspirare.

Curăţaţi lamele de aspiraţie de pe tija de aspiraţie, în caz că este necesar înlocuiţi-le.

Verificaţi dacă furtunul de aspirare este înfundat, dacă este nevoie curăţaţi-l.

Verificaţi dacă furtunul de aspirare este etanş, în caz că este necesar înlocuiţi-l.

Verificaţi dacă este închis capacul furtunului de evacuare a apei uzate

Verificaţi reglajul tijei de aspiraţie.

Rezultat nesatisfăcător după

Reglaţi presiunea de apăsare.

curăţare

Selectaţi un program de curăţare mai intensiv.

Verificaţi uzura periilor, în caz că este necesar înlocuiţi-le.

Periile nu se rotesc Reduceţi presiunea de apăsare.

Verificaţi existenţa corpurilor străine care blochează periile, în caz că este necesar îndepărtaţi corpurile

străine.

Lampa de avertizare op

ţională

Verificaţi siguranţa F3, în caz că este necesar înlocuiţi-o. *

şi/sau lumina de lucru nu funcţi-

onează

* Siguranţele se găsesc în soclurile plate de pe placa de conexiune şi sunt accesibile după deschiderea capacului.

Deranjamente suplimentare la B 250 RI

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu mătură bine Cilindrii de măturare şi/sau măturile laterale sunt uzate, schimbaţi-le dacă este nevoie.

Cilindrul de măturare nu se roteşte, verificaţi cureau de antrenare, îndepărtaţi murdăria, dacă

este necesar.

Verificaţi funcţionarea clapetei pentru murdărie grosieră

Verificaţi uzura barei de etanşare, iar dacă este necesar regaţi-o sau înlocuiţi-o.

Dispozitivul de măturare produce un nor

Goliţi rezervorul de mizerie

de praf

Verificaţi cureaua de antrenare a turbinei aspiratoare de la dispozitivul de măturare.

Verificaţi manşeta de etanşare de la suflanta de aspirare

Verificaţi, curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf.

Verificaţi garnitura cutiei cu filtre

Verificaţi uzura barelor de etanşare, iar dacă este necesar acestea se reglează sau se înlo-

cuiesc

Măturarea nu se face bine pe margini Verificaţi înăl

ţimea măturilor laterale, reglaţi dacă este nevoie.

Înlocuiţi măturile laterale.

- 12

261RO

Date tehnice

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

R 100

R 100

D 100

D 100

R 120

R 120

Putere

Tensiunea nominală V363636363636

Capacitatea acumulatorului Ah (5h) 630 630 630 630 630 630

Putere absorbită medie W 5500 6900 5000 6400 5500 6900

Puterea motorului de propulsie (putere nomi-

W 1600 1600 1600 1600 1600 1600

nală)

Puterea motorului de aspiraţie W 840 840 840 840 840 840

Puterea motorului periilor W 2x 1100 2x 1100 2x 750 2x 750 2x 1100 2x 1100

Putere acţionare cilindru de măturare W -- 600 -- 600 -- 600

Putere acţionare mături laterale (2x) W -- 2x 100 -- 2x 100 -- 2x 100

Putere turbină aspiratoare dispozitiv de mătu-

W -- 600 -- 600 -- 600

rare

Aspirare

Puterea de aspiraţie, cantitatea de aer l/s 28 28 28 28 28 28

Puterea de aspiraţie, depresiune kPa 1400 1400 1400 1400 1400 1400

Putere de aspiraţie dispozitiv de măturare, can-

l/s -- 50 -- 50 -- 50

titatea de aer

Putere de aspiraţie dispozitiv de măturare, de-

kPa -- 1,2 -- 1,2 -- 1,2

presiune

Suprafaţa de filtrare filtru de praf m

2

-- 4 -- 4 -- 4

Perii de curăţat

Lăţimea de lucru mm 1000 1000 1000 1000 1200 1200

Diametrul periei mm 130 130 500 500 130 130

Turaţia periei 1/min 1250 1250 140 140 1250 1250

Diametrul cilindrului de măturare mm -- 285 -- 285 -- 285

Lăţimea cilindrului de măturare mm -- 710 -- 710 -- 710

Rotaţie cilindru de măturare 1/min -- 650 -- 650 -- 650

Diametrul periilor laterale mm -- 450 -- 450 -- 450

Rotaţia periilor laterale 1/min -- 70 -- 70 -- 70

Dimensiuni şi masa

Viteza de deplasare (max.) km/h 6 6 6 6 6 6

Urcare pe pantă max. % 15 15 15 15 15 15

Capacitatea teoretică de suprafaţă m

2

/h 5000 5000 5000 5000 6000 6000

Volumul rezervoarelor de apă curată / apă uza-

l 250 250 250 250 250 250

tă

Volumul rezervorului de mizerie l -- 2x 30 -- 2x 30 -- 2x 30

Lungime mm 1900 2730 1900 2730 1900 2730

Lăţimea (fără tija de aspiraţie) mm 1060 1060 1060 1060 1260 1260

Înălţime mm 1550 1550 1550 1550 1550 1550

Greutate, gata de funcţionare (cu baterii şi re-

kg 1500 1700 1500 1700 1520 1720

zervor plin)

Solicitarea podelei (cu operator şi rezervor plin de apă proaspătă)

Roată dispozitiv de măturare N/cm

2

-- 116 -- 116 -- 116

Roată din fată N/cm

2

207 158 207 158 207 158

Roată din spate N/cm

2

60 63 60 63 60 63

Emisia de zgomote

Nivelul de presiune acustică (EN 60704-1) dB(A) 73 71 73 71 73 71

Vibraţii aparat

Valoare totală oscilaţii (ISO 5349)

Braţe m/s

2

0,3 1,6 0,3 1,6 0,3 1,6

Picioare m/s

2

0,02 0,09 0,02 0,09 0,02 0,09

Şezut m/s

2

0,22 0,16 0,22 0,16 0,22 0,16

262 RO

- 13

Declaraţie de conformitate CE

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

mentale privind siguranţa în exploatare şi

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

bile, datorită conceptului şi a modului de

construcţie pe care se bazează, în varianta

comercializată de noi. În cazul efectuării

unei modificări a aparatului care nu a fost

convenită cu noi, această declaraţie îşi

pierde valabilitatea.

Produs: Aparat pentru curăţat podele

cu post de conducere

Tip: 1.480-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Norme de aplicare naţionale:

-

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/05

- 14

263RO

Stroj sa nesmie používať na čistenie

Pred prvým použitím spotrebi-

Stupne nebezpečenstva

podláh, chúlostivých na tlak. Prihliadni-

ča si prečítajte tento návod na

NEBEZPEČENSTVO

te na prípustné plošné zaťaženie podla-

obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod

Upozornenie na bezprostredne hroziace

hy. Zaťaženie podlahy strojom je uve-

na obsluhu si starostlivo uschovajte na ne-

nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž-

dené v technických údajoch.

skoršie použitie alebo pre ďalšieho majite-

ne zranenia alebo smrť.

Stroj nie je určený na nasadenie v pro-

ľa.

VÝSTRAHA

stredí ohrozenom výbuchom.

Obsah

Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-

Pomocou stroja sa nesmú nasávať

áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra-

žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse-

Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1

neniu alebo smrti.

liny alebo rozpúšťadlá.

Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1

UPOZORNENIE

K tomu patria benzín, riedidlo na farbu

Používanie výrobku v súlade s

Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-

jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1

alebo vykurovací olej, ktoré môžu v

áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-

Ochrana životného prostredia . SK 1

dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu

niam.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1

vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané

POZOR

Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 2

použitie acetónu, neriedených kyselín a

pozornenie na možnú nebezpečnú situ-

Pred uvedením do prevádzky . SK 3

rozpúšťadiel, pretože napadajú mate-

áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško-

Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5

riály použité v zariadení.

dám.

Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 8

Ochrana životného prostredia

Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK 10

Funkcia

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 13

Stroj sa používa na čistenie alebo lešte-

Obalové materiály láskavo nevyha-

Vyhlásenie o zhode s normami

nie rovných podláh za mokra. Nastave-

dzujte do komunálneho odpadu, ale

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 14

ním množstva vody, prítlaku a otáčania

odovzdajte ich do zberne druhotných

kief, množstva čistiaceho prostriedku

Bezpečnostné pokyny

surovín.

ako aj rýchlosti jazdy je ho možné ľahko

Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-

Vyradené stroje obsahujú hodnotné

prispôsobiť príslušným čistiacim úlo-

te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-

recyklovateľné látky, ktoré by sa mali

hám.

loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre

opäť zužitkovať. Batérie, olej alebo

U B 250 RI sa voľná nečistota pred čis-

umývacie stroje s kefami a striekacie ex-

podobné látky sa nesmú dostať do ži-

tením prijme zametacím zariadením.

trakčné zariadenia 5.956-251.

votného prostredia. Vyradené prístro-

Pracovná šírka 1 000 mm resp. 1 200

Toto zariadenie je schválené pre prevádz-

je likvidujte preto len prostredníctvom

mm a objem nádrže na čistú a znečiste-

ku na plochách so stúpaním až 15%.

na to určených zberných systémov.

nú vodu 250 l umožňujú efektívne čiste-

Bezpečnostné prvky

Pokyny k zloženiu (REACH)

nie pri predĺženom trvaní používania.

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra-

Stroj je samohybný, pojazdový motor je

www.kaercher.com/REACH

nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre-

napájaný vaňovou batériou.

vádzky a ich funkciu nemožno obísť.

Pomocou nabíjačky je možné batérie

Záruka

nabíjať zo zásuvky 230 V.

Tlačidlo Núdzové vypnutie

V každej krajine platia záručné podmienky

Batéria a nabíjačka sú u varianty Pac-

Pre okamžité uvedenie všetkých funkcií

našej distribučnej organizácie. Prípadné

kage už spoločne dodávané.

mimo prevádzku: Stlačte tlačidlo núdzové-

poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-

ho vypnutia.

Používanie výrobku v súlade

me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú

V prípade zatlačenia tlačidla núdzové-

s jeho určením

ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné

ho vypnutia sa zariadenie ihneď zabrz-

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

Používajte tento stroj výhradne podľa úda-

dí.

dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-

jov v tomto návode na obsluhu.

Núdzové vypnutie pôsobí bezprostred-

te na predajcu alebo na najbližší autorizo-

Stroj sa smie používať len na č

istenie

ne na všetky funkcie stroja.

vaný zákaznícky servis.

hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti-

Displej je aj naďalej zapnutý.

vé na vlhkosť a leštenie.

Po núdzovom vypnutí musí prepínač s kľú-

Rozsah používaných teplôt leží medzi

čikom zostať v polohe „1“, aby sa zabezpe-

+5°C a +40°C.

čili nasledovné funkcie:

Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-

uzavretie dávkovacieho ventilu, aby sa

tých podláh (napr. v chladiarňach).

zabránilo vytečeniu nádrže.

Stroj sa smie vybaviť len originálnym

prevádzka bezpečnostného osvetlenia.

príslušenstvom a originálnymi náhrad-

Bezpečnostný spínač

nými dielmi.

Pojazdový motor vypne s oneskorením 1,5

Zariadenie sa nesmie prevádzkovať

sekundy, ak užívateľ počas pracovného

bez plochého skladaného filtra vo veku

nasadenia resp. počas jazdy opustí sedad-

nádrže na znečistenú vodu.

lo.

Zariadenie bolo vyvinuté na čistenie

podláh vo vnútorných priestoroch, popr.

Príslušenstvo a náhradné diely

čistenie zastrešených plôch. V prípade

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

iných oblastí použitia sa musí skontro-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

lovať použitie alternatívnych kief (u B

ginálne príslušenstvo a originálne ná-

250 RI aj použitie zametacieho zariade-

hradné diely zaručujú bezpečnú a bez-

nia).

poruchovú prevádzku stroja.

B 250 RI (so zametacím zariadením):

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Je možné prechádzať schodíkmi do

nych dielov nájdete na konci prevádz-

maximálnej 2 cm výšky.

kového návodu.

Stroj nie je určený na čistenie verejných

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

komunikácií.

získate na stránke www.kaercher.com

v oblasti Servis.

264 SK

- 1

Ovládacie a funkčné prvky

36

11

9

37

10

1 Skrutka dorazu sedadla

27 Kanister čistiaceho prostriedku (mož-

2 Konzola sedadla

nosť voľby)

3 Zástrčka batérie

28 Výstražný maják (možnosť voľby)

4 Podpera konzoly sedadla

29 Vysávacia hadica čistiaceho prostried-

5 Prestavenie volantu

ku (možnosť voľby)

6 Brzdový pedál

30 Veko nádrže na čistú vodu

7 Pedál pojazdu

31 Prepnutie recyklačná prevádzka/pre-

8 Svetlo (voliteľne)

vádzka s čistou vodou (možnosť voľby)

9 Čistiaca hlava

32 Sedadlo (s bezpečnostným spínačom)

10 Stierka

33 Páka prestavenia sedadla

11 Nádrž na hrubé nečistoty (iba BR)

34 Volant

12 Akumulátor

35 Automatické plnenie nádrže na čerstvú

13 Filter čistej vody

vodu (voľba)

14 Sací nadstavec *

36 Elektronika/riadenie

15 Vypúšťacia hadica znečistenej vody

37 Guľový kohút na čerstvú vodu

16 Krídlové matice na naklonenie sacieho

* nie je v rozsahu dodávky

nadstavca

Iba u B 250 RI

17 Krídlové matice na upevnenie sacej

A Pedál klapky hrubých nečistôt

nadstavby

B Prachový filter

18 Vysávacia hadica

C Teleso filtra

19 Vypúšťacia hadica čistej vody

D Veko zametacieho zariadenia

20 Čistiaci otvor nádrže na znečistenú

E Zametacie zariadenie

vodu

FBočná kefa

21 Recyklačný filter (možnosť voľby)

G Zametací valec

22 Plavák

H Nádrž na smeti vľavo/vpravo

23 Plochý skladaný filter

I Spona krytu zametacieho zariadenia

24 Nádrž znečistenej vody

(uvoľniť = zaskrutkovať)

25 Kryt nádrže znečistenej vody

26 Sacia turbína

- 2

265SK

Ovládací panel

1 Prepínač smeru jazdy

Pred uvedením do prevádzky

Nehádžte batérie do domového od-

2 Núdzový vypínač

padu

3 Prepínač programu

Batérie

4 Vypínač pracovného osvetlenia (mož-

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-

nosť voľby)

NEBEZPEČENSTVO

nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné

5 Vypínač výstražného majáka (možnosť

Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte

upozornenia:

voľby)

na batérie žiadne náradie alebo podobne,

6 Klaksón

Dodržiavajte poznámky uvedené

tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

7 Informačné tlačidlo

na batérii, v návode na použitie a v

VÝSTRAHA

8 Displej

prevádzkovom návode pre vozidlo.

Nebezpečenstvo zranenia! Rany nikdy ne-

9 Kontrolka automatickej aretovacej brz-

Používajte ochranné okuliare

vystavujte styku s olovom. Po práci na ba-

dy je aktívna

tériách si vždy umyte ruky.

10 Kontrolka programu ručného čistenia je

aktívna

Udržiavajte deti v dostatočnej

11 Kontrolka kontroly batérií

vzdialenosti od kyselín a batérií

12 Kontrolka poruchy

13 Kontrolka servis

Nebezpečenstvo explózie

14 Kontrolka Nádrž RM prázdna (možnosť

voľby)

15 Kontrolka nádrž na znečistenú vodu je

Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajče-

plná

nie sú zakázané

16 Kontrolka preťaženia kefy

17 Kľúčikový vypínač

Nebezpečenstvo poleptania

Iba u B 250 RI

A Vypínač Zametanie

Prvá pomoc

B Kontrolka Zametanie

C Kontrolka Vytrasenie prachu z filtra

Výstražné upozornenie

Likvidácia

266 SK

- 3

Nasadenie a pripojenie batérií Nabíjanie batérií

POZOR

Nebezpečenstvo poškodenia!

U variantu BAT-Package sú batérie už na-

Upozornenie:

Na doplnenie batérií používajte len des-

montované.

Stroj je vybavený ochranou proti hlbokému

tilovanú alebo odsolenú vodu (EN

Polohu volantu nastavte celkom dopre-

vybitiu, tzn. ak bude dosiahnutá ešte prí-

50272-T3).

du.

pustná najmenšia miera kapacity, môže

Nepoužívajte žiadne cudzie prísady

Sedadlo vyklopte smerom dopredu.

stroj ešte bežať a prípadne môže byť za-

(tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká

Odskrutkujte skrutku dorazu sedadla.

pnuté existujúce osvetlenie. Na ovládacom

každá záruka.

paneli sa v tomto prípade rozsvieti červená

indikácia stavu nabitia batérií.

Doporučené batérie, nabíjačky

Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta-

Objednávacie čís-

nici, vyhnite sa pritom stúpaniu.

lo

Upozornenie:

Sada batérií 6.654-136.0

Pri použití iných batérií (napr. batérie iného

Nabíjačka 6.654-295.0

výrobcu) musí byť pre použitú batériu ser-

Batérie a nabíjačky je možné obdržať v od-

visnou službou firmy Kärcher nanovo na-

borných obchodoch.

stavená ochrana proti hlbokému vybitiu.

NEBEZPEČENSTVO

Maximálne rozmery batérie

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

Dĺžka Šírka Výška

1 Zástrčka kontaktného spínača sedadla

dom. Majte na zreteli elektrickú napájaciu

842 mm 627 mm 537 mm

sieť a istenie – pozri “Nabíjačka”.

Vytiahnite zástrčku kontaktného spína-

Ak budú u varianty BAT použité mokré ba-

Nabíjačku používajte len v suchých priesto-

ča sedadla a zasuňte cez otvor späť.

térie, je potrebné dodržiavať nasledujúce:

roch s dostatočným vetraním!

Uvoľnite sedadlo a vyklopte ho smerom

Musia byť dodržané maximálne rozme-

Upozornenie:

hore.

ry batérií.

Doba nabíjania je v priemere cca 10-12 ho-

Demontujte zástrčku kontaktného spí-

Pri nabíjaní mokrých batérií musí byť

dín.

nača sedadla z držiaka.

sedadlo odklopené.

Odporučené nabíjačky (vhodné k práve po-

Zveste podperu pre konzolu sedadla a

Pri nabíjaní mokrých batérií musia byť

užitým batériám) sú elektronicky regulova-

uzavrite konzolu sedadla.

dodržané predpisy výrobcu batérií.

né a nabíjací postup sa ukončí samočinne.

Odskrutkujte závesy konzoly sedadla.

NEBEZPEČENSTVO

Vyloženie

Odložte konzolu sedadla do priestoru

Nebezpečenstvo výbuchu. Miestnosť, v

Upozornenie:

na nohy.

ktorej je uskladnený prístroj na nabíjanie

Ak chcete okamžite uviesť všetky vypínače

Odoberte kryt batérie.

batérie, musí mať minimálny objem závislý

pojazdu mimo prevádzku, stlačte tlačidlo

Demontujte nádrž na čerstvú vodu

od typu batérie a cirkuláciu vzduchu s mini-

núdzového vypnutia, prepínač s kľúčikom

vpravo.

málnym prúdením vzduchu (pozri "Odprú-

otočte do polohy „0“ .

Demontujte bočný plech priehradky na

čané batérie").

batérie vpravo.

Nebezpečenstvo výbuchu. Nabíjanie kva-

Štyri podlahové dosky palety sú upev-

Vložte batériu. Prípojky batérie sú vpre-

palinových batérií je možné iba, ak je se-

nené pomocou skrutiek. Odskrutkujte

du v smere jazdy.

dadlo vyklopené.

tieto dosky.

POZOR

Sedadlo vyklopte smerom hore.

Položte dosky na hranu palety. Položte

Dbajte na správnu polaritu.

Vytiahnite zástrčku batérie a spojte ju s

dosky na hranu palety tak, aby ležali

Mechanicky upevnite spoločne dodáva-

nabíjacím káblom.

pred kolesami stroja. Upevnite dosky

ný pripojovací kábel na ešte voľné póly

Nabíjačku pripojte do siete a zapnite.

pomocou skrutiek.

batérie (+) a (-). Kábel uložte tak, aby

Po nabíjaní

nemohol byť zaseknutý sedadlom.

Vypnite nabíjačku a odpojte ju od elek-

Namontujte bočný plech priehradky na

trickej siete.

batérie vpravo.

Odpojte kábel batérie od nabíjacieho

Namontujte nádrž na čerstvú vodu

kábla a spojte ho so strojom.

vpravo.

Položte kryt batérie.

Batérie nenáročné na údržbu (mokré

Zastrčte akumulátorovú zástrčku.

batérie)

Nasaďte konzolu sedadla.

Hodinu pred ukončením nabíjania pri-

Naskrutkujte závesy konzoly sedadla.

dajte destilovanú vodu, dbajte na

Otvorte konzolu sedadla a zaveste pod-

správnu hladinu kyseliny. Batérie sú

peru pre konzolu sedadla.

príslušne označené. Ku koncu nabíja-

Na podoprenie zasuňte pod rampu hra-

Namontujte zástrčku kontaktného spí-

nia musia všetky články variť.

noly priložené v obale.

nač

a sedadla na držiak.

VÝSTRAHA

Len BR 120/250...: Odobrať predné

Nasaďte sedadlo.

Nebezpečenstvo poleptania!

upínacie nápravy z palety.

Opäť zasuňte zástrčku kontaktného

Doplňovanie vodou vo vybitom stave

Odstráňte drevené lišty pred kolesami.

spínača sedadla.

batérie môže viesť k vystreknutiu kyse-

S batériou

Naskrutkujte skrutku dorazu sedadla.

liny.

Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

Sedadlo sklopte smerom dole.

Pri zaobchádzaní s akumulátorovou ky-

otočením.

Nastavte volant.

selinou používajte ochranné okuliare a

Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

POZOR

dodržiavajte predpisy, aby ste zabránili

Stlačte tlačídlo smeru pojazdu a poma-

Pred uvedením zariadenia do prevádzky

poraneniu a zničeniu odevu.

ly zíďte so strojom dole z rampy.

batérie nabite.

Pri prípadnom postriekaní pokožky ale-

Kľúčový spínač nastavte do polohy „0“.

bo odevu kyselinou okamžite ju oplách-

nite veľkým množstvom vody.

- 4

267SK

Bez batérie

Upozornenie:

Jazda

Smer jazdy sa môže meniť aj počas jazdy.

Uvoľnite parkovaciu brzdu (pozri "Posú-

NEBEZPEČENSTVO

Tak môžete viacnásobným pohybom do-

vanie prístroja").

Nebezpečenstvo úrazu! Ak stroj nevykazu-

predu a dozadu vyčistiť aj silne znečistené

Jedna osoba si musí sadnúť na sedač-

je žiadny brzdový účinok, postupujte nasle-

miesta.

ku a v prípade vzniku nebezpečenstva

dovne:

počas počúvania stlačiť brzdový pedál.

Preťaženie

Ak sa stroj na šikmej ploche so spádom

Zariadenie rolujte z palety cez rampu.

Pri preťažení sa po určitom čase vypne mo-

2% po uvoľnení akceleračného pedálu

Utiahnite opäť skrutky parkovacej brz-

tor pojazdu. Na displeji sa zobrazí hlásenie

nezastaví, smie sa z bezpečnostných

dy.

poruchy. Pri prehriatí riadiaceho systému

dôvodov stlačiť tlačidlo núdzového vy-

sa príslušný agregát vypne.

Namontovanie kief

pnutia len vtedy, ak bola predtým pri

Stroj nechajte vychladnúť minimálne 15

každom uvádzaní stroja do prevádzky

BD variant

minút.

preskúšaná bezchybnosť mechanickej

Pred uvedením do prevádzky sa musia na-

Otočte vypínač s kľúčikom do polohy

funkcie zaisťovacej brzdy. Ak zariade-

montovať kotúčové kefy (pozri “Údržbárske

„0“, chvíľu počkajte a znova ho otočte

nie nevykazuje žiadny dostatočný brzd-

práce”).

do polohy „1“.

ný účinok, musí sa dodatočne stlačiť

BR variant

brzdový pedál.

Posunutie zariadenia

Kefy sú namontované.

Po zastavení pohybu stroja (na vodo-

rovnej ploche) stroj odstavte mimo pre-

Namontovanie sacieho nadstavca

vádzku a privolajte zákaznícky servis!

Sací nadstavec nasaďte do zavesenia

Okrem toho je potrebné dodržiavať po-

nadstavca tak, aby profilový plech ležal

kyny na údržbu bŕzd.

nad zavesením.

NEBEZPEČENSTVO

Dotiahnite krídlové matice.

V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne-

pezpečenstvo prevrátenia.

V smere jazdy prekonávať iba stúpania

do 15%.

Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez-

peč

ie prevrátenia.

Ak chcete uvoľniť brzdu, vyskrutkujte 3

Nebezpečie vymrštenia na mokrej podlahe.

skrutky so šesťhrannou hlavou pomo-

V zátačkách jazdite pomaly.

cou kľúča veľkosti 7 mm (šípka) o asi 3

Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil-

otáčky.

nom podklade.

Zariadenie zasuňte.

Strojom pohybujte výlučne na pevnom

Skrutky opäť dotiahnite.

podklade.

Nasaďte saciu hadicu.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého

Nebezpečenstvo vzniku nehody v dôsledku

Prevádzka

bočného sklonu

chybného účinku brzdy. Skrutky bezpod-

Naprieč smeru jazdy prekonávať iba

Upozornenie:

mienečne ihneď po ukončení presunu opäť

stúpania do 15%.

K okamžitému uvedeniu všetkých funkcií

dotiahnite.

NEBEZPEČENSTVO

mimo prevádzku stlačte tlačidlo Núdzové

Zvýšené nebezpečenstvo zranenia v

Kontrola plochého skladaného filtra

vypnutie.

dôsledku vyklopenia zametacieho zariade-

POZOR

Kontrola zaisťovacej brzdy

nia u B 250 RI. Pri jazde smerom dozadu

Nebezpečie poškodenia sacej turbíny pri

NEBEZPEČENSTVO

postupujte zvlášť opatrne a zohľadnite aj

prevádzke bez plochého skladaného filtra.

Nebezpečenstvo vzniku úrazu. Pred kaž-

vyklápanie zametacieho zariadenia pri za-

Pred uvedením zariadenia do prevádz-

dým použitím musíte skontrolovať funkč-

čaní.

ky skontrolujte plochý skladaný filter vo

nosť zaisťovacej brzdy na vodorovnej plo-

Nastavenie sedadla

veku nádrže na zneč

istenú vodu, jeho

che.

Páku prestavenia sedadla presuňte v

správnu montáž a stav.

Sadnite si na sedadlo.

smere od sedadla a držte ju.

Vymeňte poškodený plochý skladaný

Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

Sedadlo presuňte smerom dopredu

filter.

otočením.

alebo dozadu.

Doplnenie prevádzkových látok

Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

Uvoľnite páku prestavenia sedadla a

Voľba smeru pojazdu

Čistiaci prostriedok

sedadlo zaistite.

Zošliapnite zľahka pedál akcelerácie.

POZOR

Nastavenie volantu

Brzda sa musí počute

ľne odblokovať (kon-

Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte

Uvoľnite krídlovú maticu na prestavenie

trolka zaisťovacej brzdy na ovládacom pul-

len odporúčaný čistiaci prostriedok. Za iné

volantu.

te zhasne). Na vodorovnej ploche sa stroj

čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ

Otočte volantom.

musí zľahka uviesť do pohybu. Pri pustení

zvýšené riziko pokiaľ ide o prevádzkovú

Dotiahnite krídlové matice.

pedálu brzda počuteľne zaskočí. Ak sprá-

bezpečnosť a nebezpečenstvo poranenia.

vanie stroja nezodpovedá hore uvedenému

Jazda s prístrojom

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré

popisu, musíte stroj odstaviť z prevádzky a

Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu chlóro-

privolať zákaznícky servis.

otočením.

vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú.

Kľúčikový vypínač nastavte do polohy

UPOZORNENIE

„1“.

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

Pomocou tlačidiel smeru pojazdu na ovlá-

na čistiacich prostriedkoch.

dacom paneli nastavte smer pojazdu.

Upozornenie:

Prostredníctvom ovládania pojazdové-

Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace

ho pedála stanovte pojazdovú rýchlosť.

prostriedky.

Zastavenie zariadenia: Uvoľ

nite plyno-

Odporúčané čistiace prostriedky:

vý pedál resp. zošliapnite brzdový pe-

dál.

268 SK

- 5

V prípade prázdneho kanistra čistiace-

Použitie Čistiaci

Prepínač výberu programu

ho prostriedku sa tiež preruší dávkova-

prostriedok

nie čistiaceho prostriedku. Kontrolka

Čistenie všetkých podlách s

RM 745

4

5

„Prázdna nádrž RM“ svieti červenou

odolnosťou voči vode

RM 746

6

farbou. Do čistiacej hlavy sa privádza

3

Čistenie leštených povrchov

RM 755 ES

len čistá voda.

(napr. granit)

Zametanie (iba B 250 RI)

Čistenie a základné čistenie

RM 69 ASF

Zametacie zariadenie pred čistením podla-

priemyselných podláh.

7

hy preberá voľnú nečistotu.

Čistenie a základné čistenie

RM 753

POZOR

jemnej kameninovej dlažby

Nebezpečie poškodenia zametacieho za-

2

Čistenie obkladačiek sociál-

RM 751

riadenia.

nych zariadení

Nestrkajte žiadne pásy, drôty alebo po-

Čistenie a dezinfekcia so-

RM 732

dobne.

ciálnych zariadení

Je možné s B 250 RI prechádzať len

1

8

Odstránenie vrstvy všetkých

RM 752

schodíkmi do maximálnej 2 cm výšky.

podláh odolných voči alká-

Nebezpečie upchatia a znečistenia pra-

liám (napr. PVC)

chového filtra. Zametacie zariadenie

používajte len na zametanie suchého

1 Prepravný režim

Odstránenie vrstvy podlahy

RM 754

povrchu.

Príchod na miesto použitia.

z linolea

VÝSTRAHA

2 Režim Eco

Čistá voda

Nebezpečenstvo zranenia!

Mokré čistenie podlahy (so zníženým

Otvorte veko nádrže na čistú vodu.

Sacia turbína, bočná kefa a čistenie filtra

počtom otáčok kefiek) a nasávanie zne-

Čistú vodu (maximálne 60 °C) naplňte

po vypnutí dobiehajú.

čistenej vody (so zníženým vysávacím

do 15 cm pod hornú hranu nádrže.

Zapnite vypínač „Zametanie“.

výkonom).

Naplňte čistiacim prostriedkom

Zametacie zariadenie sa aktivuje. Počas

3 Normálny režim

Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.

prevádzky svieti kontrolka „Zametanie“.

Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa

Upozornenie:

Klapka hrubých nečistôt

znečistená voda.

Pred prvým uvedením do prevádzky úplne

4 Zvýšený prítlak kefiek

Na zametanie väčších predmetov (až do

naplňte nádrž na čistú vodu, aby sa od-

Podlaha sa čistí za mokra (so zvýše-

výšky asi 6 cm) je možné zdvihnúť klapku

vzdušnil systém vodovodných potrubí.

ným prítlakom kefiek) a nasáva sa zne-

na hrubú nečistotu.

S automatickým plnením nádrže na

čistená voda.

NEBEZPEČENSTVO

čerstvú vodu (voľba)

5 Intenzívny režim

Nebezpečie zranenia pri odletujúcej nečis-

Upozornenie:

Podlaha sa čistí za mokra a nechá sa

tote. Klapku na hrubé nečistoty zdvihnite

Odporúčame, aby ste používali hadicu so

pôsobiť čistiaci prostriedok.

len vtedy, ak sa v blízkosti nezdržiavajú

spokou Aquastop na boku prístroja. Mini-

6 Vysávací režim

žiadne osoby.

malizuje sa tak striekanie vody pri odpojení

Odsávanie znečistenej vody.

Stlačte pedál na zdvihnutie klapky hru-

hadice po plniacom procese.

7 Leštiaci režim

bých nečistôt.

Spojte hadicu s plniacou automatikou a

Leštenie podlahy bez nanášania kva-

Upozornenie:

otvorte prítok vody (maximálne 60 °C,

paliny.

Pri zdvihnutej klapke na hrubé nečistoty sa

max. 5 bar).

8Ruččistenie

zhoršuje účinnosť zametania a odsávanie

Chvíľu počkajte, plniaca automatika

Čistiaca kvapalina sa nanáša podlaho-

prachu. Preto klapku na hrubé nečistoty

preruší prívod vody, ak je nádrž plná.

vou dýzou na steny (voľba) a opäť sa

zdvíhajte len v prípade potreby.

Uzavrite prívod vody a odpojte opäť ha-

musí poodsávať.

dicu od prístroja.

Ukončenie zametania

Informačné tlačidlo

Dávkovacie zariadenie (možnosť voľby)

Prepínač „Zametanie“ prepnite do polo-

hy „0“.

Do čistej vody sa na ceste k čistiacej hlave

Zametacie zariadenie sa vypne. Po ukon-

pridáva čistiaci prostriedok pomocou dáv-

čení zametania sa prachový filter čistí asi

kovacieho zariadenia.

15 sekúnd. Pritom svieti kontrolka „Vytra-

Upozornenie:

senie prachového filtra“.

Pomocou dávkovacieho zariadenia môžete

pridať maximálne 3% čistiaceho prostried-

ku. Pri vyššom dávkovaní sa musí dať čis-

tiaci prostriedok do nádrže na čistú vodu.

Kanister s čistiacim prostriedkom po-

stavte do vane za sedadlom.

Odskrutkujte veko kanistra.

Pomocou informačného tlačidla sa vyberú

Do kanistra zasuňte nasávaciu hadicu

body menu a uskutočnia sa nastavenia.

dávkovacieho zariadenia.

Otočením vpravo alebo vľavo sa listuje

Upozornenie:

cez menu dopredu alebo dozadu.

Prístroj na displeji disponuje ukazova-

Zatlačením sa potvrdzuje vybraté na-

teľom hladiny čistej vody. V prípade

stavenie.

prázdnej nádrže na čistú vodu sa preru-

ší dávkovanie čistiaceho prostriedku.

Čistiaca hlava pracuje ďalej aj bez prí-

Nastavenia

vodu kvapaliny.

V menu obsluhy sa uskutočnia nastavenia

rozličných čistiacich programov. Podľa

programu čistenia sa dajú nastaviť rozli

č

parametre. Nastavenia sa uskutočňujú po-

mocou informačného tlačidla.

- 6

269SK

Menu obsluhy

V dole uvedenej tabuľke sú uvedené nasta-

venia parametrov pre čistiace programy z

Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

výrobného závodu. Ak nie sú zadané žiad-

otočením.

ne hodnoty, príslušný parameter sa v uve-

Kľúčikový vypínač nastavte do polohy

denom čistiacom programe nedá nastaviť.

„1“.

Displej zobrazuje stav nabitia batérie a

Nastavenie z výroby BR...

stav čistej vody.

Vyberte čistiaci program.

Vyvolajte menu obsluhy otočením infor-

mačného tlačidla.

Požadované parametre vyberte otoče-

Dotiahnite krídlové matice.

ním informačného tlačidla. Momentálne

nastavená hodnota sa zobrazí ako

Prevádzka recyklácie (možnosť

stĺpec.

voľby)

Zatlačte informačné tlačidlo, zobraze-

V normálnej prevádzke (prevádzka s

nie stĺpca bliká.

čistou vodou) sa z nádrže na čistú vodu

Znovu nastavte parametre otočením in-

odoberá voda a po použití sa zbiera v

formačného tlačidla medzi "min" a

nádrži na znečistenú vodu.

"max".

V prípade mierne až normálne znečis-

Zmenené nastavenie potvrďte zatlače-

tených podláh sa môže používať voda v

ním informačného tlačidla alebo po-

okruhu.

Množstvo vody

Dávkovanie čistiaceho prostriedku (%)

Tlak kefy

FACT (otáčky kefy)

Doba dobehu kefy (s)

Pracovná rýchlosť

Počet sacích ventilátorov

čkajte, kým sa nastavená hodnota au-

Prepravný re-

–– –––––

Čistenie vykonávajte pri prevádzke s

tomaticky neprevezme.

žim

čistou vodou, kým sa nespotrebuje

Upozornenie:

voda v nádrži na čistú vodu.

Režim Eco 2 0,5 2 W

28W

Ak sa vybratý parameter nezmení po-

P

čas 10 sekúnd, prepnite displej na zo-

brazenie stavu batérie a späť na stav

Normálny re-

31 4P

26P

čistej vody.

žim

C

Rovnaký parameter čistenia sa dá na-

Zvýšený

43 7P

26P

staviť individuálne v každom programe

prítlak kefiek

C

čistenia.

Intenzívny re-

53 4P

26–

Prítlačný tlak kefy sa môže nastaviť len

žim

C

pri pohybe stroja v programoch vysáva-

Vysávací re-

–– –––6P

nie po kefovaní, zametanie za mokra,

žim

leštenie a vysávanie pri leštení.

Leštiaci režim –– 2––6–

Všetky nastavenia zostanú uložené aj

Prepínač prevádzka recyklácie alebo s

Ruččistenie –– ––––P

vo vypnutom stave stroja.

č

istou vodou nastavte na recykláciu.

P=Power

Resetovanie parametrov

Upozornenie:

PC=Power Clean

V menu obsluhy otočením informačné-

Znečistená voda bude pred opätovným

W=Whisper

ho tlačidla vyberte bod "Prevziať hod-

použitím vyčistená filtrom.

WP=Whisper Clean

noty nastavené z výroby?".

Pri prevádzke s recykláciou musí celý

Zatlačte informačné tlačidlo. Opäť sa

Nastavenie sacieho nadstavca

recyklačný filter ležať pod hladinou zne-

pre každý čistiaci program vytvorí na-

čistenej vody.

Šikmá poloha

stavenie všetkých parametrov z výrob-

POZOR

Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera-

ného závodu.

Nebezpečie poškodenia predávkovaním

mických povrchoch je možné sací nadsta-

čistiaceho prostriedku. Čistiaci prostriedok

Nastaviteľ

min:krok:ma

Poznámka

vec pootočiť o 5° šikmej polohy.

v znečistenej vode je väčšinou spotrebova-

parametre

x

Povoľte krídlové matice.

ný len čiastočne. Preto sa musí v režime

Množstvo vody 1:1:8 1=min.,

Pootočte sací nadstavec.

prevádzky s recykláciou nastaviť prídávané

8=max.

množstvo čistiaceho prostriedku na 0.

dávkovania čis-

0:1:3 0=Vyp,

Vypustenie nádrží

tiaceho pros-

1=min.,

triedku

3=max.

Upozornenie:

Pretečenie nádrže na špinavú vodu. Pri pl-

Tlak kefy 0:1:8 0=min.,

nej nádrži na špinavú vodu sa sacia turbína

8=max.

vypne a bliká kontrolka „Plná nádrž na špi-

FACT (otáčky

Power-,

navú vodu“. Všetky čistiace programy s vy-

kefy)

Whisper-,

sávaním sú potom jednu minútu zabloko-

Fine Clean

vané. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

Čas dobehu

0s:1s:3s Od kľudo-

UPOZORNENIE

kefy pri zasta-

vého stavu

Dotiahnite krídlové matice.

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

vení

až po odklo-

odpadových vôd.

Sklon

penie

Vyberte vypúšťaciu hadicu čistej vody

Pri nedostatočnom výsledku vysávania je

Pracovná rých-

1:1:6 1=1km/h,

alebo znečistenej vody z držiaka a

možné zmeniť sklon priameho sacieho

losť

6=6km/h

spustite ju nad vhodné zberné zariade-

nadstavca.

Iba u B 250 RI:

nie.

Upozornenie:

Doba dobehu

0s:1s:5s Od kľudo-

Zohnutý sací nadstavec sa musí nastaviť

zametacieho

vého stavu

vodorovne.

zariadenia pri

až po odklo-

Povoľte krídlové matice.

zastavení

penie

Nakloňte sací nadstavec.

270 SK

- 7

Vyčistite okraj čistiaceho otvoru a na-

Výmena valcových kief

skrutkujte kryt.

Vyklopte stierku smerom hore.

Namontovať nasávací nadstavec.

Dodatočne u B 250 RI:

Vyberte obidve nádoby na smeti a vy-

prázdnite ich.

Skontrolujte, či zametací valec a boč

kefa nie sú opotrebené, znečistené a či

na nich nie je navinutý pásový odpad.

Mesačne

Skontrolujte póly batérie na možnú oxi-

Vypustite vodu po otvorení dávkovacie-

dáciu, v prípade potreby vyčistite póly

Stlačte gombík.

ho zariadenia na vypúšťacej hadici.

kefkou. Dbajte na pevné usadenie pre-

Protiľahlý držiak pre kefu s valcami sa

Prúdenie vody sa môže znížiť stlače-

pojovacích káblov.

odblokuje a môže sa vybrať.

ním dávkovacieho zariadenia.

Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi

Nakoniec nádobu na znečistenú vodu

nádržou na znečistenú vodu a vekom,

vypláchnite čistou vodou.

či tesní a popr. ho vyme

ňte.

Preprava

U batérií nevyžadujúcich údržbu skon-

NEBEZPEČENSTVO

trolujte hustotu kyseliny článkov.

Nebezpečenstvo zranenia! Pri nakladaní a

Vyčistite tunel kief (len variant BR).

skladaní sa zariadenie smie prevádzkovať

Dodatočne u B 250 RI:

len na stúpaniach do 15%. Choďte pomaly.

Skontrolujte ľahký chod bovdenov

Pri preprave vozidlom zaistite stroj proti

a pohyblivých častí.

skĺznutiu pomocou napínacieho pása/

Skontrolujte nastavenie a opotrebenie

lán.

tesniacich líšt v zametacom zariadení.

Vyberte valce s kefami, vložte nové val-

BD variant

Štvrťročne

ce.

Z hlay kefy odstráňte kotúčovú kefu.

Iba u B 250 RI:

Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a

Starostlivosť a údržba

funkciu hnacích remeňov zametacieho

NEBEZPEČENSTVO

zariadenia (klinový remeň a kruhový re-

Nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím

meň).

akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľú-

Ročne

čik vypínača do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite.

Nechajte vykonať servisnú službu pred-

Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

písanú inšpekciu.

Sacia turbína, bočná kefa a čistenie filtra

po vypnutí dobiehajú. Údržbárske práce

Údržbárske práce

vykonajte až po dobehu týchto konštrukč-

Zmluva o údržbe

1 Otočný gombík

ných dielov.

Pre spoľahlivú prevádzku stroja môžete

2 Stierka

Vypustite a zlikvidujte znečistenú a

uzavrieť s príslušnou predajňou organizá-

zvyšnú čistú vodu.

cie firmy Kärchen zmluvy o údržbe.

Zopakujte proces v obrátenom poradí.

Plán údržby

Výmena sacích stierok

Nasaďte protiľahlý držiak na kefu s val-

cami.

Po práci

Zložte sací nadstavec.

Hranu stierač

a sklopte smerom dole.

POZOR

Povoľte krížovú rukovät.

Výškové nastavenie hrany stierača po-

Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne-

mocou otočného gombíka.

ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag-

Zopakujte postup na protiľahlej strane.

resívne čistiace prostriedky.

Vypustite znečistenú vodu.

Výmena kotúčovej kefy

Skontrolujte ploché skladané sitko, v

Pedál výmeny kefy zatlačte cez odpor

prípade potreby ho vyčistite.

dozadu smerom dole.

Iba variant BR: Vyberte a vypustite ná-

drž na hrubé nečistoty.

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

handry namočenej do mierneho umý-

vacieho roztoku.

Vyčistite sacie stierky a stierky na stie-

ranie, skontrolujte ich z hľadiska opot-

rebovania a v prípade potreby ich vy-

Stiahnite umelohmotné diely.

meňte.

Stiahnite sacie stierky.

Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-

Zasuňte nové sacie stierky.

pade potreby ich vymeňte.

Nasuňte umelohmotné diely.

Kotúčovú kefu vytiahnite bočne pod čis-

Nabite akumulátor.

Krížové rukoväte pevne utiahnite.

tiacu hlavu.

V prípade silne znečistenej nádrže na zne-

Novú kotúčovú kefu držte pod čistiacou

čistenú vodu:

hlavou, stlačte smerom hore a nechajte

Zložte sací nadstavec.

zapadnúť na svoje miesto.

Vyčistenie filtra (voľba recyklácie)

Výškové nastavenie hrany stierača po-

Odskrutkujte kryt čistiaceho otvoru ná-

mocou otočného gombíka.

drže na znečistenú vodu.

Nádobu na znečistenú vodu vypláchni-

te čistou vodou.

- 8

1.

2.

1

2

271SK

Vymeňte stierky

Výmena prachového filtra

1

2

3

Tesniacu lištu nastavte tak, aby sa roz-

1 Skrutka

pínala po celej šírke 35 - 40 mm sme-

1 Veko telesa prachového filtra

2 Držiak

rom dozadu.

2 Skrutky

3 Stierka

Dotiahnite matice.

3 Príruba

Zadná tesniaca lišta

4 Ložisko prachového filtra

Vyskrutkujte skrutky.

5 Prachový filter

Vyberte držiak.

Vymeňte stierku.

Otočením uvoľnite sponu krytu zameta-

Namontujte a riadne utiahnite deržiak.

cieho zariadenia.

Dodatočné údržbárske činnosti u B

Vyklopte veko zametacieho zariadenia.

250 RI

Odoberte veko telesa prachového filtra.

NEBEZPEČENSTVO

Uvoľnite obidve skrutky.

Nebezpečenstvo poranenia remeňovým

Prírubu otáčajte oproti smeru pohybu

pohonom. Pred opätovným uvedením do

hodinových ručičiek a vyberte ložisko

prevádzky po vykonaní údržbárskych prác

prachového filtra.

Vyberte prachový filter.

sa musí bezpodmienečne uzavrieť a zaistiť

Vzdialenosť zadnej tesniacej lišty od podla-

Nový prachový filter nastavte tak, aby

kryt zametacieho zariadenia.

hy je nastavená tak, že sa rozpíná po celej

otvory ukazovali na čelnú stranu k uná-

Kontrola hnacieho remeňa

šírke 5 - 10 mm smerom dozadu.

šaču.

Opäť nasaďte ložisko prachového filtra,

V prípade opotrebenia tesniacu lištu vy-

pretočte ho v smere pohybu hodino-

meňte.

vých ručičiek a pevne dotiahnite.

Demontujte zametací valec (pozrite

Nasaďte veko a zatlačte ho.

„Výmena zametacieho valca“).

Uzavrite veko zametacieho zariadenia.

Zaistite sponu veka jej vytočením.

Výmena bočnej kefy

1 Remeň sacej turbíny zametacieho za-

riadenia

2 Remeň pohonu zametacieho valca

Skontrolujte obidva remene, či nie sú

Uvoľnite upevňovacie matice.

opotrebované a či správne dosadajú.

Nasaďte novú tesniacu lištu.

Kontrola tesniacich líšt zametacieho

Dotiahnite matice.

zariadenia

Bo

čné tesniace lišty

Vyskrutkujte 3 skrutky.

Demontujte bočnú kefu.

Prístroj postavte na rovnú plochu.

Nasuňte novú bočnú kefu.

Kľúčový spínač nastavte do polohy „0“.

Dotiahnite 3 skrutky.

Stroj proti pohybu zaistite prostredníc-

tvom klinov.

Výmena zametacieho valca

Na oboch stranách odstráňte nádobu

na smeti.

Predná tesniaca lišta

Uvoľnite upevňovacie matice.

Vzdialenosť podlahy nastavte vsunutím

podložky s hrúbkou 1...2 mm.

Vyrovnajte tesniacu lištu.

Dotiahnite matice.

1 Skrutka

Namontujte zametací valec.

2 Plechový kryt

Uvoľnite upevňovacie matice.

Vytiahnite nádobu na neč

istoty.

Vyskrutkujte skrutku.

Plechový kryt vyklopte smerom hore a

odoberte ho.

272 SK

- 9

Vyskrutkujte upínaciu skrutku na hor-

Pomoc pri poruchách

nom konci krytu.

NEBEZPEČENSTVO

Kryt odoberte.

Nebezpečenstvo zranenia. Pred začatím

Vymeňte poistku.

akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľú-

Nasaďte kryt.

čik vypínača do polohy „0“ a kľúčik vytiahnite.

Upozornenie:

Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

Usporiadanie poistiek je vyobrazené na

Sacia turbína, bočná kefa a čistenie filtra

vnútornej strane krytu.

po vypnutí dobiehajú. Údržbárske práce

Zobrazenie poruchy

vykonajte až po dobehu týchto konštrukč-

ných dielov.

Displej striedavo v 4 sekundovom intervale

zobrazuje existujúce poruchy (príklad:

1 Bowden

Vypustite a zlikvidujte znečistenú a

2 Skrutka výklopného ložiska

zvyšnú čistú vodu.

3 Kolíska

Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť

Porucha funkcie

4 Kryt

pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú

kefy H1/022

5 Skrutky krytu

službu.

Ak sa chyba po 4 sekundách ešte stále zo-

Výmena poistiek

brazuje na displeji, postupujte nasledovne:

Uvoľnite bowden.

Obsluha môže vymieňať len ploché nástrč-

Vypínač s kľúčom prepnite do polohy

Vyskrutkujte skrutku výklopného ložiska.

né poistky s nasledovnými hodnotami:

„0“ (zariadenie sa vypne).

Stiahnite kolísku.

7,5A (F1) - Riadiace a núdzové elektric-

Počkajte, kým sa prestane zobrazovať

Vyskrutkujte obidve skrutky krytu a kryt

ké napájanie.

text na displeji.

odstráňte.

30A (F3) - Zdvih/napájanie modulu

Vypínač s kľúčom nastavte opäť do po-

Vyberte zametací valec.

príslušenstva.

lohy „1“ (zariadenie sa zapne). Prísluš-

Nasaďte nový zametací valec a zame-

80A (F6) – Modul zdvíhania/čistenia 2

né opatrenia na odstránenie poruchy

tacie zariadenie opäť zmontujte v opač-

(smer zametania).

vykonajte v predpísanom poradí až po

nom poradí.

POZOR

opätovnom výskyte danej chyby. Pri-

Bowden nastavte znova.

Chybné poistky môže vymieňať len zákaz-

tom musí byť vypínač s kľúčom nasta-

Ochrana proti zamrznutiu

nícky servis. Ak sú tieto poistky chybné, zá-

vený do polohy „0“ a stlačené tlačidlo

Pri nebezpečenstve mrazu:

kaznícky servis musí skontrolovať pod-

núdzového vypnutia.

Vypustite nádrž s čistou a znečistenou

mienky použitia a celé riadenie.

Ak sa chyba nedá odstrániť, zavolajte

vodou.

Riadiaca doska je umiestnená pod ovláda-

zákaznícky servis, pričom uvediete kód

Stroj odstavte v miestnosti chránenej

cím panelom. Aby ste sa dostali k poist-

chyby (napríklad H1/022).

pred mrazom.

kám, musíte predtým odstrániť kryt na ľavej

strane priestoru na nohy.

Poruchy s indikáciou na displeji

Zobrazenie na displeji Príčina Odstránenie

Prerušený vypínač

seat switch open Kontaktný spínač na sedadle nie je

Stroj môže pracovať iba vtedy, keď na sedadle sedí obsluhujúci

sedadla

aktivovaný.

pracovník. Zasuňte zástrčku kontaktného spínača sedadla.

Uvoľnite plynový

release throttle? Pri zapnutí kľúčikového vypínača

Pred zapnutím kľúčikového vypínača netlačte nohou na ply-

pedál!

musí byť plynový pedál zošliapnu-

nový pedál. Ak sa napriek tomu vyskytne chyba, privolajte zá-

tý.

kaznícky servis.

Prázdna batéria ->

battery empty ->

Bolo dosiahnuté napätie koncové-

Zájdite so strojom k nabíjacej stanici a akumulátor nabite.

nabite!

charge!

ho vybitia akumulátora. Čistiace

agregáty sa už nedajú uviesť do

chodu. Pohon pojazdu

a osvetlenie sa dajú aktivovať.

Batéria je hlboko

battery totally dis-

Z akumulátora bola odobratá väč-

Ručne odblokujte brzdu predného kolesa. (Pozor! Stroj už ne-

vybitá!!

charged!

šia než prípustná kapacita. Všetky

môže brzdiť!). Ak odblokovanie nie je možné, zavolajte zá-

agregáty sa vypnú. Stroj už nie je

kaznícky servis. Stroj zatlačte k nabíjacej stanici. Nabite aku-

prevádzkyschopný.

mulátor.

Nádrž na špinavú

sewage tank full

Nádrž na špinavú vodu je plná. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

vodu je plná. Čiste-

cleaning stops

nie sa preruší.

Prevádzkové ho-

Vnútorná chyba stroja pri uložení

Žiadne, pre informáciu.

diny nastavte na

prevádzkových hodín. Pri novom

0!

spustení sa všetky prevádzkové

hodiny resetujú na 0.

Riadenie horúce!

Riadenie je príliš horúce! Kľúčový vypínač nastavte do polohy „0“. Počkajte minimálne

Nechajte ochladiť!

15 minút. Kľúčový vypínač nastavte do polohy „1“.

Motor pojazdu je

drive motor hot! let

Motor pojazdu sa prehrieva v

Kľúčový vypínač nastavte do polohy „0“. Počkajte minimálne

horúci! Nechajte

cool down!

dôsledku stúpania alebo zabloko-

15 minút. Kľúčový vypínač nastavte do polohy „1“. Ak je to

ochladiť!

vaných bŕzd.

možné, jazdite so strojom len na rovine. V prípade potreby

skontrolujte parkovaciu brzdu a plynový pedál.

Otvorená ochrana!!

contactor open!!

Stlačené tlačidlo núdzového vy-

Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Kľúčikový

Tlačidlo núdzové-

emergcy. button?

pnutia.

vypínač nastavte do polohy „0“. Počkať minimálne 10 minút.

ho vypnutia??

Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“.

Vypnutie, chýba

Shutdown, mis-

Informujte zákaznícky servis.

napájanie zbernice

sing bus supply

- 10

273SK

Poruchy bez zobrazenia na displeji

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštartovať Zastrčte akumulátorovú zástrčku.

Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

Núdzový vypínač odblokovať.

Skontrolujte poistku F1, v prípade potreby ju vymeňte. *

Skontrolujte batérie a v prípade potreby ich nabite.

Nedostatočné množstvo vody Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž.

Hadice skontrolujte, či nie sú upchaté. V prípade potreby vyčistite.

Vyčistite filter na čistú vodu.

Otvorte guľový kohút na čerstvú vodu.

Nedostatočný sací výkon Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeň-

te.

Vyčistite sitko na chlpy na nasávacom hrdle sacej turbíny.

Vyčistite sacie prúžky na sacej lište a v prípade potreby ich vymeňte.

Skontrolujte saciu hadicu, či nie je upchatá. V prípade potreby vyčistite.

Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte.

Skontrolujte, či kryt na vypúšťacej hadici so špinavou vodou je uzavretý

Skontrolujte nastavenie sacej lišty.

Nedostatočný výsledok čistenia Nastavte prítlačný tlak.

Vyberte intenzívny umývací program.

Skontrolujte opotrebovanie kief, v prípade potreby ich vymeňte.

Kefy sa neotáčajú Znížte prítlačný tlak.

Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráň

te.

Nesvieti doplnkové otáčavé

Skontrolujte poistku F3. V prípade potreby ju vymeňte. *

svetlo a/alebo pracovné svetlo

* Poistky sa nachádzajú na doske s plošnými spojmi riadenia a sú prístupné po otvorení krytu.

Dodatočné poruchy u B 250 RI

Porucha Odstránenie

Prístroj nečistí správne Zametací valec a bočná kefa sú opotrebované, v prípade potreby ich vymeňte.

Zametací valec sa neotáča, skontrolujte hnací remeň resp. odstráňte nečistotu.

Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt

Skontrolujte tesniacu lištu, či nie je opotrebovaná, v prípade potreby ju nastavte alebo vymeň-

te.

Zametacie zariadenie vytvára oblak pra-

Vyprázdnite nádobu na smeti

chu

Skontrolujte hnací remeň sacej turbíny zametacieho zariadenia.

Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore

Skontrolujte, vyčistite alebo vymeňte prachový filter.

Skontrolujte tesnenie obalu filtra

Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť

Nesprávne zametanie na okraji Skontrolujte nastavenie výšky bočnej kefy, poprípade nastavte.

Bočnú kefu vymeňte.

274 SK

- 11

Technické údaje

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

R 100

R 100

D 100

D 100

R 120

R 120

Výkon

Menovité napätie V 36 36 36 36 36 36

Kapacita batérie Ah (5h) 630 630 630 630 630 630

Stredný príkon W 5500 6900 5000 6400 5500 6900

Výkon motora pojazdu (menovitý výkon) W 1600 1600 1600 1600 1600 1600

Výkon sacieho motora W 840 840 840 840 840 840

Výkon motorov kief W 2x 1 100 2x 1 100 2x 750 2x 750 2x 1 100 2x 1 100

Výkon pohonu zametacieho valca W -- 600 -- 600 -- 600

Výkon pohonu bočnej kefy (2x) W -- 2x 100 -- 2x 100 -- 2x 100

Výkon sacej turbíny zametacieho zariadenia W -- 600 -- 600 -- 600

Sanie

Sací výkon, množstvo vzduchu l/s 28 28 28 28 28 28

Sací výkon, podtlak kPa 1400 1400 1400 1400 1400 1400

Sací výkon zametacieho zariadenia, množstvo

l/s -- 50 -- 50 -- 50

vzduchu

Sací výkon zametacieho zariadenia, podtlak kPa -- 1,2 -- 1,2 -- 1,2

Plocha prachového filtra m

2

-- 4 -- 4 -- 4

Čistiace kefy

Pracovná šírka mm 1000 1000 1000 1000 1200 1200

Priemer kefy mm 130 130 500 500 130 130

Počet otáčok kefy 1/min 1250 1250 140 140 1250 1250

Priemer zametacích valcov mm -- 285 -- 285 -- 285

Kefa zametacieho valca mm -- 710 -- 710 -- 710

Otáčky zametacieho valca 1/min -- 650 -- 650 -- 650

Priemer bočnej kefy mm -- 450 -- 450 -- 450

Otáčky bočnej kefy 1/min -- 70 -- 70 -- 70

Rozmery a hmotnost'

Pojazdová rýchlosť (max.) km/h 6 6 6 6 6 6

Max. sklon svahu % 15 15 15 15 15 15

Teoretický plošný výkon m

2

/h 5000 5000 5000 5000 6000 6000

Objem nádrže čistej/znečistenej vody l 250 250 250 250 250 250

Objem nádoby na smeti l -- 2x 30 -- 2x 30 -- 2x 30

Dĺžka mm 1900 2730 1900 2730 1900 2730

Šírka (bez nasávacieho nosníka) mm 1060 1060 1060 1060 1260 1260

Výška mm 1550 1550 1550 1550 1550 1550

Hmotnosť, pripravený na prevádzku (s batéria-

kg 1500 1700 1500 1700 1520 1720

mi a plnou nádržou)

Ploché zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou čistej vody)

Koleso zametacieho zariadenia N/cm

2

-- 116 -- 116 -- 116

Predné koleso N/cm

2

207 158 207 158 207 158

Zadné koleso N/cm

2

60 63 60 63 60 63

Emisie hluku

Hladina akustického tlaku (EN 60704-1) dB(A) 73 71 73 71 73 71

Vibrácie prístroja

Celková hodnota kmitania (ISO 5349)

Ramená m/s

2

0,3 1,6 0,3 1,6 0,3 1,6

Nohy m/s

2

0,02 0,09 0,02 0,09 0,02 0,09

Dosadacia plocha m/s

2

0,22 0,16 0,22 0,16 0,22 0,16

- 12

275SK

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným požia-

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Čistič podláh nadstavba

Typ: 1 480-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

-

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/05

276 SK

- 13

Uređaj se ne smije primjenjivati na po-

Prije prve uporabe Vašeg ure-

Stupnjevi opasnosti

dovima osjetljivim na pritisak. Uzmite u

đaja pročitajte ove radne upu-

OPASNOST

obzir dopuštenu površinsku optereti-

te i postupajte prema njima. Ove radne

Napomena koja upućuje na neposredno

vost poda. Površinsko opterećenje ure-

upute sačuvajte za kasniju uporabu ili za

prijeteću opasnost koja za posljedicu ima

đajem navedeno je u tehničkim podaci-

sljedećeg vlasnika.

teške tjelesne ozljede ili smrt.

ma.

Pregled sadržaja

UPOZORENJE

Uređaj nije prikladan za primjenu u po-

Napomena koja upućuje na eventualno

dručjima gdje postoji opasnost od ek-

Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . HR 1

opasnu situaciju koja može prouzročiti teš-

splozija.

Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR 1

ke tjelesne ozljede ili smrt.

Uređajem se ne smiju skupljati zapaljivi

Namjensko korištenje . . . . . . . HR 1

OPREZ

plinovi, nerazrijeđene kiseline niti ota-

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR 1

Napomena koja upućuje na eventualno

pala.

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR 1

opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-

U to spadaju benzin, razrjeđivači za

Komandni i funkcijski elementi HR 2

še ozljede.

boje ili lož ulje, jer se njihovim kovitla-

Prije prve uporabe . . . . . . . . . . HR 3

PAŽNJA

njem i miješanjem s usisnim zrakom

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR 5

Napomena koja upućuje na eventualno

mogu formirati eksplozivne smjese.

Njega i održavanje. . . . . . . . . . HR 7

opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-

Osim toga aceton, nerazrijeđene kiseli-

Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . HR 9

terijalnu štetu.

ne i otapala, budući da nagrizaju mate-

Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . HR 12

EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR 13

Funkcija

rijale koji se koriste u uređaju.

Ovaj se uređaj koristi za mokro čćenje

Zaštita okoliša

Sigurnosni napuci

ili poliranje ravnih podova. Podešava-

Materijali ambalaže se mogu recikli-

Prije prvog korištenja uređaja pročitajte i

njem količine vode, tlaka nalijeganja i

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

uzmite u obzir ove upute za rukovanje te

broja okretaja četki, količine sredstva za

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

priloženu brošuru sa sigurnosnim napuci-

pranje kao i brzine kretanja uređaj se

te kao sekundarne sirovine.

ma za uređaje za čćenje četkanjem i ek-

lako može prilagoditi tako da udovolja-

straktore, 5.956-251.

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

va različitim zahtjevima čćenja.

Rad s uređajem je dopušten na površina-

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

Kod izvedbe B 250 RI se neučvršćena

ma s nagibom do najviše 15%.

trebalo predati kao sekundarne siro-

prljavština prije čćenja uklanja sklo-

vine. Baterije, ulje i slični materijali ne

Sigurnosni uređaji

pom za metenje.

smiju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

Radni zahvat od 1000 mm odnosno

Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-

molimo da stare uređaje zbrinete pre-

1200 mm i prihvatni volumen spremnika

ka te se stoga ne smiju se mijenjati ili njiho-

ko odgovarajućih sabirnih sustava.

svježe i prljave vode od po 250 litri omo-

va funkcija zaobilaziti.

Napomene o sastojcima (REACH)

gućuju efikasno čćenje uz dugotrajnu

Sklopka za isključenje u nuždi

Aktualne informacije o sastojcima možete

primjenu.

Za trenutačno deaktiviranje svih funkcija

pronaći na stranici:

Uređaj je samohodan, vozni motor se

pritisnite sklopku za isključenje u nuždi.

www.kaercher.com/REACH

napaja iz akumulatora.

Pritiskom na sklopku za isključenje u

Akumulatori se mogu puniti uz pomoć

Jamstvo

nuždi uređaj snažno koči.

punjača preko utičnice za napon od 230

Isključenje u nuždi djeluje izravno na

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

V.

sve funkcije uređaja.

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Akumulator i punjač su kod izvedbi s

Zaslon je i dalje aktivan.

buciju. Eventualne smetnje na priboru za

punjač

en priloženi uz uređaj.

Nakon isključenja u nuždi prekidač s klju-

vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplat-

čem mora ostati u položaju "1", kako bi se

Namjensko korištenje

no ukoliko je uzrok greška u materijalu ili

zajamčilo sljedeće:

proizvodnji. U slučaju koji podliježe garan-

Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s

Zatvaranje ventila za doziranje radi

ciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kup-

navodima ovih radnih uputa.

sprječavanja pražnjenja spremnika.

nji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Uređaj se smije koristiti isključivo za či-

Rad sigurnosne svjetiljke.

servisnoj službi.

šćenje glatkih podova koji nisu osjetljivi

Sigurnosna sklopka

na vlagu niti poliranje.

Raspon radne temperature je između

Vozni motor se isključuje nakon vremenske

+5°C i +40°C.

zadrške od 1,5 s, ako korisnik za vrijeme

Uređaj nije prikladan za čćenje smr-

rada, odnosno za vrijeme vožnje, ustane sa

znutih podova (npr. u rashladnim komo-

sjedala.

rama).

Pribor i pričuvni dijelovi

Uređaj se smije opremati isključivo ori-

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

ginalnim priborom i pričuvnim dijelovi-

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

ma.

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Uređaj ne smije raditi bez plosnatog na-

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

boranog filtra u poklopcu spremnika pr-

raditi sigurno i bez smetnji.

ljave vode.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Uređaj je koncipiran za čćenje podova

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

u zatvorenim odnosno natkrivenim pro-

uputa.

storijama. Kod ostalih područja primje-

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

ne mora se provjeriti primjena zamjen-

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

skih četki (kod izvedbe B 250 RI tako-

u dijelu Servis (Servise).

đer i primjena sklopa za metenje).

B 250 RI (sa sklopom za metenje): Smi-

je se prelaziti preko uzvišenja maksi-

malne visine do 2 cm.

Uređaj nije predviđen za čćenje javnih

prometnih površina.

- 1

277HR

Komandni i funkcijski elementi

36

9

37

11

10

1 Vijak graničnika sjedala

27 Kanistar sredstva za pranje (opcija)

2 Konzola sjedala

28 Rotirajuće svjetlo (opcija)

3 Akumulatorski utikač

29 Crijevo za usis sredstva za pranje (op-

4 Potpornik konzole sjedala

cija)

5 Podešavač upravljača

30 Poklopac spremnika svježe vode

6 Papučica kočnice

31 Prebacivanje sa recirkulacije na rad sa

7 Vozna pedala

svježom vodom (opcija)

8 Svjetlo (opcija)

32 Sjedalo (sa sigurnosnom sklopkom)

9 Blok čistača

33 Poluga za namještanje sjedala

10 Gumice za prikupljanje prljavštine

34 Upravljač

11 Spremnik za grubu prljavštinu (samo

35 Automatika za punjenje spremnika

BR)

svježe vode (opcija)

12 Akumulator

36 Elektronika / upravljačka jedinica

13 Filtar svježe vode

37 Kuglasti ventil za svježu vodu

14 Usisna konzola *

* nije u opsegu isporuke

15 Ispusno crijevo prljave vode

Samo kod B 250 RI

16 Leptir matice za naginjanje usisne kon-

A Papučica zasuna za grubu prljavštinu

zole

B Filtar za prašinu

17 Leptir matice za pričvršćenje usisne

C Filtarska kutija

konzole

D Poklopac sklopa za metenje

18 Usisno crijevo

E Sklop za metenje

19 Ispusno crijevo svježe vode

FBočna metla

20 Otvor za čćenje spremnika prljave

G Valjak za metenje

vode

H Lijevi/desni spremnik nakupljene prljav-

21 Filtar recirkulacije (opcija)

štine

22 Plovak

I Zapor poklopca sklopa za metenje (od-

23 Plosnati naborani filtar

bravljuje se uvrtanjem)

24 Spremnik prljave vode

25 Poklopac spremnika prljave vode

26 Usisna turbina

278 HR

- 2

Komandni pult

1 Prekidač za odabir smjera vožnje

Prije prve uporabe

Akumulator se ne smije baciti u

2 Sklopka za isključenje u nuždi

kantu za smeće

3 Programski prekidač

Akumulatori

4 Prekidač radnog svjetla (opcija)

Pri radu s akumulatorima obavezno obrati-

5 Prekidač rotirajućeg svjetla (opcija)

OPASNOST

te pozornost na sljedeća upozorenja:

6 Sirena

Opasnost od eksplozije! Ne stavljajte alat

7 Gumb za poziv informacija

Uzmite u obzir naputke na akumu-

niti bilo što slično na akumulator t.j. na po-

8 Zaslon

latoru, u uputama za uporabu i u

love i spojeve ćelija.

9 Indikator aktivne automatske pozicijske

radnim uputama vozila

UPOZORENJE

kočnice

Nosite zaštitne naočale

Opasnost od ozljeda! Rane nikad ne dovo-

10 Indikator aktivnog programa za ručno

dite u kontakt s olovom. Nakon radova s

čćenje

akumulatorom uvijek operite ruke.

11 Indikator nadzora akumulatora

Kiseline i akumulatore držite van

12 Indikator smetnje

domašaja djece

13 Indikator servisa

14 Indikator praznog spremnika sredstva

Opasnost od eksplozije

za pranje (opcija)

15 Indikator punog spremnika prljave vode

16 Indikator preopterećenja četke

Zabranjeni su vatra, iskrenje, otvo-

17 Prekidač s ključem

ren plamen i pušenje

Samo kod B 250 RI

A Prekidač za metenje

Opasnost od ozljeda kiselinom

B Indikator metenja

C Indikator protresivanja filtra za prašinu

Prva pomoć

Upozorenje

Zbrinjavanje u otpad

- 3

279HR

Ugradnja i priključivanje akumulatora

dnom pultu indikator nadzora akumulatora

Preporučeni akumulatori i punjači

svijetli crveno.

Kod izvedbe BAT-Package akumulatori su

kataloški br.

Uređaj odvezite odmah do stacionar-

već ugrađeni.

nog punjača i pritom izbjegavajte uspo-

Akumulatorski set 6.654-136.0

Upravljač namjestite sasvim naprijed.

ne.

Punjač 6.654-295.0

Nagnite sjedalo prema naprijed.

Napomena:

Akumulatori i punjači mogu se nabaviti u

Uklonite vijak graničnika sjedala.

Pri korištenju drugih baterija (npr. drugih

specijaliziranim prodavaonicama.

proizvođača) servisna služba Kärcher na

Maksimalne dimenzije akumulatora

dotičnoj bateriji mora iznova podesiti zašti-

Duljina Širina Visina

tu od potpunog pražnjenja.

OPASNOST

842 mm 627 mm 537 mm

Opasnost od strujnog udara. Obratite po-

Ako se kod izvedbe s punjačem (BAT) kori-

zornost na električne vodove i sigurnosne

ste elektrolitski akumulatori potrebno je

mjere, vidi "Punjač".

obratiti pozornost na sljedeće:

Punjač koristite samo u suhim i dovoljno

Obavezno se treba pridržavati maksi-

prozračenim prostorijama!

malnih dimenzija akumulatora.

Napomena:

Pri punjenju elektrolitskih akumulatora

1 Utikač kontaktnog prekidača sjedala

Baterije se u prosjeku pune oko 10-12 sati.

sjedalo se mora podići uvis.

vozača

Preporučeni punjači (koji odgovaraju kori-

Pri punjenju elektrolitskih akumulatora

štenoj bateriji) opremljeni su elektroničkom

moraju se poštivati propisi proizvođača.

Izvadite utikač kontaktnog prekidača

regulacijom i samostalno završavaju postu-

Istovar

sjedala i gurnite ga natrag kroz otvor.

pak punjenja.

Napomena:

Sjedalo deblokirajte i izvadite prema

OPASNOST

Za trenutno deaktiviranje svih funkcija priti-

gore.

Opasnost od eksplozije. Prostorija u kojoj

snite sklopku za isključ

enje u nuždi i okre-

Skinite utikač kontaktnog prekidača sje-

je uređaj isključen radi punjenja akumulato-

nite prekidač s ključem u položaj "0".

dala sa držača.

ra, mora imati minimalni volumen koji ovisi

Otkvačite potpornik konzole sjedala pa

o tipu akumulatora i imati izmjenu zraka s

Četiri donje daske palete su učvršćene

zatvorite konzolu.

minimalnom zračnom strujom (vidi poglav-

vijcima. Odvijte te daske.

Odvijte šarke konzole sjedala.

lje „Preporučeni akumulatori“).

Daske postavite na rub palete tako da

Spustite konzolu sjedala u prostor za

Opasnost od eksplozije. Elektrolitski aku-

se nalaze ispred kotača uređaja. Učvr-

noge.

mulatori se smiju puniti samo dok je sjedalo

stite daske vijcima.

Podignite poklopac akumulatora.

podignuto uvis.

Skinite desni spremnik svježe vode.

Podignite sjedalo uvis.

Skinite desni bočni lim kutije akumula-

Izvucite akumulatorski utika

č i spojite s

tora.

kablom punjača.

Umetnite akumulator. Priključci akumu-

Punjač spojite na električnu mrežu i

latora u smjeru vožnje prema naprijed.

uključite.

PAŽNJA

Nakon punjenja

Pazite na pravilno spajanje polova.

Isključite punjač i odvojite s električne

Isporučen priključni kabel priključite na

mreže.

slobodne polove akumulatora (+) i (-).

Kabel akumulatora odvojite od kabla

Kabel položite tako da ga sjedalo ne

punjača i spojite s uređajem.

može prikliještiti.

Podloške priložene u pakiranju gurnite

Elektrolitski akumulatori s malom

Ponovo ugradite desni bočni lim kutije

pod rampu da je podupiru.

potrebom za održavanjem

akumulatora.

Samo BR 120/250...: Uklonite prednje

Jedan sat prije kraja punjenja dodajte

Ugradite desni spremnik svježe vode.

vezivne alke s palete.

destiliranu vodu; pritom obratite pažnju

Spustite poklopac akumulatora.

Uklonite drvene letvice ispred kotača.

na propisanu razinu kiseline. Akumula-

Utaknite akumulatorski utikač.

tor je označen na odgovarajući način.

S akumulatorom

Spustite konzolu sjedala.

Na kraju postupka punjenja sve ćelije

Okretanjem deblokirajte prekidač za is-

Zavijte šarke konzole sjedala.

moraju ispuštati plin.

ključenje u nuždi.

Otvorite konzolu sjedala pa zakvačite

UPOZORENJE

Prekidač s ključem prebacite u položaj

potpornike.

Opasnost od ozljeda kiselinom!

"1".

Montirajte utikač

kontaktnog prekidača

Dolijevanje vode u prazan akumulator

Aktivirajte prekidač za odabir smjera

sjedala na držač.

može dovesti do izbijanja kiseline.

vožnje pa uređaj lagano svezite niz

Umetnite sjedalo.

Pri radu s akumulatorskom kiselinom

rampu.

Ponovo utaknite utikač kontaktnog pre-

nosite zaštitne naočale i odjeću kako bi-

Prekidač s ključem prebacite u položaj

kidača sjedala.

ste spriječili ozljede i oštećenje odjeće.

"0".

Uvijte vijak graničnika sjedala.

Kožu ili odjeću odmah isperite, ako ih

Bez akumulatora

Zakrenite sjedalo prema dolje.

eventualno poprskate kiselinom.

Namjestite upravljač.

Otpustite pozicijsku kočnicu (vidi "Gura-

PAŽNJA

PAŽNJA

nje uređaja").

Opasnost od oštećenja!

Prije puštanja uređaja u rad napunite aku-

Jedna osoba mora sjesti na sjedalo i u

Za dopunjavanje akumulatora koristite

mulatore.

slučaju opasnosti tijekom guranja priti-

samo destiliranu ili desaliniziranu vodu

snuti papučicu kočnice.

Punjenje akumulatora

(EN 50272-T3).

Uređaj spustite s palete preko nagibne

Napomena:

Ne upotrebljavajte nikakve strane aditi-

rampe.

Uređaj je opremljen zaštitom od potpunog

ve (tzv. sredstva za poboljšanje), jer u

Ponovo pritegnite vijke pozicijske koč-

pražnjenja akumulatora. To znači da se pri

protivnom prestaje svaka garancija.

nice.

dostizanju minimalnog kapaciteta uređaj

još uvijek može voziti i uključiti osvjetljenje

ukoliko postoji. U tom slučaju na koman-

280 HR

- 4