Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Ep – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Ep

EK konformitási nyiltakozat
Garancia
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes forgalma-
megnevezett gép tervezése és építési
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
módja alapján az általunk forgalomba ho-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
tartozékokon a garancia lejártáig költség-
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Termék: Padlótisztító-gép
Típus: 1.515-xxx
Alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi irányel-
vek:
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
ket szabad használni, amelyeket a
2004/108/EK
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
Alkalmazott harmonizált szabványok:
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ják azt, hogy a készüléket
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
biztonságosan és zavartalanul lehes-
EN 60335–1
sen üzemeltetni.
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 60335–2–67: 2009
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 61000–3–3: 2008
ges alkatrészekről.
– További információkat az alkatrészek-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
ről a www.kaercher.com címen talál a
felhatalmazásával lépnek fel.
'Service' oldalakon.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 10
161HU

Před prvním použitím svého
Symboly použité v návodu k
zařízení si přečtěte tento původ-
obsluze
ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
Nebezpečí!
majitele.
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Obsah
smrti.
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
몇 Upozornění
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Používání v souladu s určením CS . . .2
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Ochrana životního prostředí CS . . .2
něním nebo k smrti.
Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . .3
Pozor
Před uvedením do provozu CS . . .4
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .7
ním nebo k věcným škodám.
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
Funkce
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .9
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
Prohlášení o shodě pro ES CS . .10
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .10
Nastavením čisticího programu a množství
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . .10
vody lze přístroj snadno přizpůsobit
požadovanému požadavku na čištění.
Bezpečnostní pokyny
Pracovní šířka 400 mm a objem nádrží na
čistou a na špinavou vodu 25 l umožňují
Před prvním použitím přístroje si laskavě
efektivní čištění.
pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití
Napájení ze sítě umožňuje vysoký výkon
a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-
bez časového omezení.
nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-
stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde
Informace
uvedenými.
Pro různé požadované čisticí funkce je
몇 Upozornění
možno přístroj vybavit různým příslušen-
stvím. Informujte se v našem katalogu
Nepoužívejte přístroj na šikmých plochách.
nebo nás navštivte na webu www. kaer-
Vedení do sítě nikdy nesmí přijít do styku s
cher.com.
rotujícími kartáči.
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Ovládací páčka
V případě nutnosti okamžitého zastavení
pohonu kartáčů: Ovládací páčku pusťte.
162 CS
– 1

Používání v souladu s
Ochrana životního prostředí
určením
Obalové materiály jsou recyklo-
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
vatelné. Obal nezahazujte do
v tomto návodu k obsluze.
domovního odpadu, ale ode-
– Zařízení smí být používáno pouze k čiš-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
tění tvrdých ploch, které nejsou citlivé
kování.
na vlhkost a při leštění.
Přístroj je vyroben z hodnotných
Rozmezí teplot při práci s přístrojem
recyklovatelných materiálů, kte-
leží mezi +5°C a +40°C.
ré se dají dobře znovu využít.
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
Baterie, olej a podobné látky se
podlah (např. v chladírnách).
nesmějí dostat do okolního pro-
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
středí. Použitá zařízení proto
podlah (např. v chladírnách).
odevzdejte na příslušných sběr-
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
ných místech
nální příslušenství a originální náhradní
Informace o obsažených látkách
díly.
(REACH)
– Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah
Aktuální informace o obsažených látkách
ve vnitřním prostoru resp. zastřešených
naleznete na adrese:
ploch. Při používání v jiných oblastech
www.kaercher.com/REACH
použití je třeba prověřit možnost nasa-
zení alternativních kartáčů.
– Zařízení není určeno k čištění veřej-
ných komunikací.
– Berte v úvahu přípustné zatížení podlahy.
Přístroj není vhodný pro prostředí s
nebezpečím exploze.
– 2
163CS

Ovládací prvky
Eco
25
1 Posuvné rameno
17 Síťová zástrčka
2 Ovládací páčka
18 Hák na odlehčení tahu
3Hvězdicová rukojeť k upevnění posuv-
19 Sací hadice
ného ramene
20 Sací lišta *
4 Ukazatel stavu hladiny a výpustná hadi-
21 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu
ce čerstvé vody (ne u varianty ECO)
22 Hvězdicové rukojeti k výměně sacích
5 Čisticí hlavice
chlopní
6Přepínač programů
23 Chránič proti rozstřiku
7 Tlačítko regulace množství vody
24 Kartáčové válce (varianta BR), kotou-
8Křídlové matice k naklonění sací lišty
čové kartáče (varianta BD)
9Křídlové matice k upevnění sací lišty
25 Vypouštěcí šroub čerstvé vody (jen u
10 Páka ke spouštění sací lišty
varianty Eco
11 Podvozek k přepravě
* není součástí dodávky (kromě varianty ECO)
12 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu
Barevné označení
13 Sítko na vlákna
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
14 Nádrž na špinavou vodu
žluté.
15 Víko nádrže na špinavou vodu
– Obslužné prvky údržby a servisních
16 Plovák
oprav jsou světle šedé.
164 CS
– 3

Před uvedením do provozu
Provoz
몇 Varování!
Vykládka
Nebezpečí poškození. Sací hranol je nutné
Uvolněte hvězdicové rukojeti upevnění
před jízdou nazad nadzdvihnout.
držáku na posouvání.
Informace
Držák na posouvání vyklopte dozadu a
V případě nutnosti okamžitého zastavení
hvězdicové rukojeti utáhněte.
pohonu kartáčů uvolněte ovládací páčku.
Plnění provozními hmotami
몇 Varování
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
doporučené čisticí prostředky. Za ostatní
čisticí prostředky nese v sektoru provozní
bezpečnost a úrazovost zvýšené riziko pro-
vozovatel. Používejte pouze čisticí pro-
středky, které neobsahují rozpouštědla a
solnou a fluorovodíkovou kyselinu.
Dlouhá postranní prkna z balení položte
Informace
jako rampu k paletě.
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
Rampu připevněte k paletě hřebíky.
Řiďte se pokyny pro dávkování.
Krátkými prkny rampu podložte.
Z kol odstraňte dřevěné lišty.
Doporučované čisticí prostředky:
Přístroj sundejte z palety přes rampu.
Montáž kartáčů
Použití Čisticí pro-
středek
Před uvedením do provozu je třeba namon-
Běžné čištění všech
RM 745 RM
tovat kartáče (viz "Údržbářské práce").
vodoodpudivých podlah
746
Montáž sacího hranolu
Běžné čištění lesklých povr-
RM 755 es
Nasaďte sací hranol na zavěšení sací-
chových ploch (např. granit)
ho hranolu tak, aby se vyformovaný
Běžné a důkladné čištění
RM 69
plech nacházel nad zavěšením. Přitáh-
průmyslových podlahových
něte křídlové matice.
ploch
Běžné a důkladné čištění
RM 753
dlaždic z jemné kameniny
Běžné čištění dlaždic v
RM 751
sociálních zařízeních
Čištění a dezinfikování
RM 732
sociálních zařízení
Odstraňování vrstev všech
RM 752
podlah odolných proti lou-
hům (např. PVC)
Odstraňování vrstev z lino-
RM 754
leových podlah
Nasaďte sací hadici.
Otevřete víko nádrže na čistou vodu.
– 4
165CS

Naplňte směs vody a čisticího prostřed-
Otočte sací hranol.
ku až k označení MAX na ukazateli sta-
vu naplnění. Nejvyšší teplota kapaliny
60 °C.
Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Přeprava k místu použití
S vpřed vychýleným podvozkem můžete
přístroj, aniž by se kartáče dotýkaly podla-
hy, sunout k místu použití.
Nadzdvihněte sací hranol.
Tlačte držákem na posouvání přístroj
směrem dolů.
Křídlové matice přitáhněte.
Podvozek vychylte nohou dopředu.
Sklon
Přístroj suňte pomocí držáku na posou-
Při neuspokojivém výsledku vysávání je
vání k místu použití.
možné sklon rovně nasazeného sacího
hranolu změnit.
Čisticí programy
Uvolněte křídlové matice.
Skloňte sací hranol.
3
4
2
5
1
1 OFF
Přístroj je mimo provoz.
Křídlové matice přitáhněte.
2 Vysávání při drhnutí
Čištění podlahy za mokra a vysávání
Nastavení hnací rychlosti (pouze
špinavé vody.
varianta BD)
3 Mokré drhnutí
Čištění podlahy za mokra s delším
působením čisticího prostředku.
4 Vysávání
Nasajte částice nečistoty.
5 Leštění
Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.
Nastavení sací lišty
Náklon
K zlepšení výsledku vysávání na dláždě-
ném povrchu je možné sací hranol otoč
it do
Podvozek vychylte nohou dopředu.
náklonu o až 5°:
Uvolněte křídlové matice.
166 CS
– 5

Snížení rychlosti: Tlačítko otočte do
Vyprázdnění nádrže na špinavou
směru – .
vodu
Zvýšení rychlosti: Tlačítko otočte do
směru + .
Informace
Při plné nádrži na špinavou vodu uzavře
Zřízení síťové přípojky
plovák sací kanál. Vysávání je přerušeno.
Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu.
몇 Varování
Dbejte na místní předpisy o zacházení s
odpadovou vodou.
Odpouštěcí hadici na špinavou vodu
sejměte z držáku a umístěte ji na vhod-
ném místě sběru odpadových vod.
Konec prodlužovacího kabelu zavěste
jako smyčku na hák na snížení tahu
kabelu.
Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Čištění přístroje
Podvozek vychylte nohou dozadu.
Vodu vypusťte tak, že otevřete dávko-
Otočte spínač volby programu na
vací zařízení u odpouštěcí hadice.
požadovaný program čištění.
Potom nádrž na špinavou vodu
Nastavte množství vody odpovídající
vypláchněte čistou vodou.
znečištění a povrchu podlahy.
Spusťte sací lištu.
Vyprázdnění nádrže na čistou vodu
Zapněte kartáče tahem za ovládací páčku.
Uvolněte spojku na horním konci uka-
Pozor
zatele stavu naplnění.
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
Umístěte hadici ukazatele stavu napl-
nění na vhodném místě sběru odpado-
Zařízení neprovozujte na místě.
vých vod a nechte kapalinu vytéct.
Zastavení a vypnutí přístroje
Spojku nechte na přístroji opět zapad-
nout.
Zavřete regulační tlačítko množství
vody.
Varianta Eco:
Se zařízením jeďte vpřed ještě 1-2 m,
Vyšroubujte vypouštěcí šroub čerstvé
aby byl vysát zbytek vody.
vody a nechte kapalinu vytéci.
Spínač volby programu otočte na "OFF".
Vypouštěcí šroub znovu zašroubujte a
utáhněte.
Zvedněte sací lištu.
Podvozek vyklopte nohou dopředu.
Přeprava
Pozor
Pozor
Nebezpečí deformace kartáče/ů. Při
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
vypnutí přístroje odlehčete kartáč/e tím, že
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
vychýlíte podvozek vpřed
– 6
167CS

Při přepravě na vozidle zajistěte přístroj
Měsíčně
upínacími pásy nebo lany proti posunutí.
Zkontrolujte stav těsnění mezi nádrží
K snížení potřeby prostoru je možné držák
na špinavou vodu a víkem, v případě
na posouvání vychýlit dopředu:
nutnosti těsnění vyměňte.
Uvolněte hvězdicové rukojeti upevnění
Vyčistěte tunel kartáče. (pouze varianta
posuvného ramene.
BR)
Posuňte posuvné rameno směrem
dopředu.
Ročně
Nechte provést předepsanou inspekci
Ukládání
servisem pro zákazníka.
Pozor
Údržba
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
Výměna chlopní
uskladnění.
Sejměte sací hranol.
Toto zařízení smí být uskladněno pou-
Vyšroubujte hvězdicové rukojeti.
ze v uzavřených prostorách.
Pro umístění zvolte místo s přihlédnu-
tím k celkové hmotnosti přístroje zdůvo-
du zajištění stability přístroje.
Ošetřování a údržba
Pozor, nebezpečí
Nebezpečí poranění. Před jakoukoliv údrž-
bou prováděnou na přístroji otočte spínač
volby programu na "OFF" a vytáhněte síťo-
vou zástrčku ze zásuvky.
Přístroj odstavte na rovné ploše.
Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté
vody a zajistěte likvidaci.
Odstraňte umělohmotné části.
Odstraňte chlopně.
Plán údržby
Vsuňte nové chlopně.
Po skončení práce
Nasuňte umělohmotné části.
Pozor
Hvězdicové rukojeti našroubujte a při-
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-
táhněte.
te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
Výměna kartáčových válců
prostředky.
Vyprázdn
ěte nádrž na špinavou vodu.
Vypusťte špinavou vodu.
Tlačte držákem na posouvání přístroj
Zkontrolujte sítko na vlákna, v případě
směrem dolů.
potřeby je vyčistěte.
Podvozek vychylte nohou dopředu.
Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
Na kartáč přitlačte a vyjměte jej smě-
namočeným v mírném čisticím roztoku.
rem dolů.
Sací chlopně a ochranu před stříkáním
Vsaďte nový kartáčový válec a nechte
vyčistěte, zkontrolujte jejich opotřebení,
jej zapadnout.
v př
ípadě nutnosti je vyměňte.
Podvozek vychylte nohou dozadu.
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů
a v případě potřeby je vyměňte.
168 CS
– 7

Výměna kotoučových kartáčů
Ochrana proti zamrznutí
Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu.
Při nebezpečí mrazu:
Tlačte držákem na posouvání přístroj
Vyprázdněte nádrž na čistou i na špina-
směrem dolů.
vou vodu.
Podvozek vychylte nohou dopředu.
Přístroj umístěte v prostoru, který je
Tlačítko na nastavení hnací rychlosti
chráněn proti mrazu.
otočte směrem na -.
Kotoučové kartáče nadzdvihněte.
Poruchy
Kotoučové kartáče otočte o přibližně
Pozor, nebezpečí
45°.
Nebezpečí poranění. Před jakoukoliv údrž-
Kotoučové kartáče vyjměte směrem do-
bou prováděnou na přístroji otočte spínač
lů.
volby programu na "OFF" a vytáhněte síťo-
Vsazení nových kotoučových kartáčů
vou zástrčku ze zásuvky.
proveďte v opačném pořadí.
Přístroj odstavte na rovné ploše.
Nastavte hnací rychlost.
Vypusťte a zlikvidujte špinavou vodu a
Podvozek vychylte nohou dozadu.
rovněž zbytek čisté vody.
Smlouva o údržbě
Při poruchách, které nelze odstranit podle
Za účelem spolehlivého provozu přístroje
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
je možné uzavřít s příslušným prodejním
zákazníkům.
oddělením firmy Kärcher smlouvu o údrž-
bě.
Poruchy
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastartovat Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.
Nedostatečné množství
Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.
vody
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je
vyčistěte.
Nedostatečný sací
Zkontrolujte stav těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem
výkon
a v případě nutnosti těsnění vyměňte.
Vyčistěte sítko na vlákna.
Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je otočte
nebo vyměňte.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji
vyčistěte.
Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vym
ěňte.
Zkontrolujte, zda je víčko na vypouštěcí hadici na špinavou vodu
zavřené.
Zkontrolujte nastavení sací lišty.
Nedostatečný účinek
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je
čištění
vyměňte.
Kartáče se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v přípa-
dě potřeby je odstraňte.
– 8
169CS

Technické údaje
BR 40/25 C Ep
BD 40/25 C Ep
BR 40/25 C Eco
BD 40/25 C
Ep
Eco Ep
výkon
Jmenovité napětí V/Hz 230 / 1~50/60 230 / 1~50/60
Průměrný příkon W 1880 1580
Výkon sacího motoru W 780 780
Výkon motoru kartáčů W 800 800
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 40 40
Sací výkon, podtlak - max. kPa 180 180
Čisticí kartáče
Pracovní šířka mm 400 390
Průměr kartáče mm 96 385
Počet otáček kartáčů 1/min. 1050 140
Rozměry a hmotnost
2
Teoretický plošný výkon m
/h 1600 1600
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 25 25
Délka (bez držáku na posouvání) mm 800 870
Šířka (bez sací lišty) mm 575 575
Výška (bez držáku na posouvání) mm 830 830
Přepravní hmotnost kg 55 61
Povolená celková hmotnost kg 80 86
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
2
Celková hodnota kmitání paží m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 70
Kolísavost K
pA
dB(A) 1
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost
dB(A) 85
K
WA
170 CS
– 9

Prohlášení o shodě pro ES
Záruka
Tímto prohlašujeme, že níže označené
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
né příslušnou naší distribuční společností.
konstrukčním provedením, stejně jako
Případné poruchy na příslušenství odstra-
námi do provozu uvedenými konkrétními
níme během záruční lhůty bezplatně,
provedeními, příslušným zásadním poža-
pokud byl jejich příčinou vadný materiál
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
nebo výrobní vada. V případě uplatňování
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
nároku na záruku se s dokladem o zakou-
dených změnách, které nebyly námi od-
pení obraťte na prodejce nebo na nejbližší
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
autorizované středisko služeb zákazníkům.
platnost.
Náhradní díly
Výrobek: Podlahový čistič
Typ: 1.515-xxx
– Smí se používat pouze příslušenství a
Příslušné směrnice ES:
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
ginální příslušenství a originální
2004/108/ES
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
Použité harmonizační normy
ho a bezporuchového provozu přístroje.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ních díků najdete na konci návodu k
EN 60335–1
obsluze.
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–67: 2009
– Další informace o náhradních dílech
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
najdete na www.kaercher.com v části
EN 61000–3–3: 2008
Service.
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 10
171CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Simboli v navodilu za obratovanje
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Nevarnost
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
ali za naslednjega lastnika.
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Vsebinsko kazalo
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .1
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
Pozor
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .2
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .2
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Upravljalni elementi . . . . . . SL . . .3
Delovanje
Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . .4
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .7
mokro čiščenje ali poliranje ravnih tal.
Napravo se lahko z nastavljanjem čistilne-
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8
ga programa in količine vode lahko prilago-
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .9
di posamezni čistilni nalogi.
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . .10
Delovna širina 400 mm in kapaciteta rezer-
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . .10
voarjev za svežo in za umazano vodo po 25
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . .10
l omogočajo učinkovito čiščenje.
Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-
Varnostna navodila
vost brez omejevanja delovnega časa.
Pred prvo uporabo naprave preberite in
Napotek
upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-
Glede na posamezno čistilno nalogo se
ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
lahko stroj opremi z različnim priborom.
čiščenje s krtačami in stroje za razprševa-
Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-
nje ekstrakcije, 5.956-251.0
te na spletu pod www.kaercher.com.
몇 Opozorilo
Naprave ne uporabljajte na površinah z na-
klonom.
Priključni kabel ne sme priti v stik z vrteče-
mi se krtačami.
Varnostne priprave
Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato
se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega
delovanja.
Stikalno streme
Za takojšnjo ustavitev krtačnega pogona:
spustite stikalno streme.
172 SL
– 1

Namenska uporaba
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
datki v Navodilu za obratovanje.
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
trdih površin, ki niso občutljive na vlago
in sredstva za poliranje.
Temperaturno območje uporabe se na-
haja med +5°C in +40°C.
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
– Stroj je razvit za čiščenje tal v zaprtih
prostori oz. nadkritih površinah. Na dru-
gih področjih uporabe je potrebno pre-
veriti možnost uporabe alternativnih
krtač.
– Stroj ni namenjen za čiščenje javnih
prometnih površin.
– Upoštevajte dovoljeno površinsko obre-
menitev tal.
Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
zivno ogroženem okolju.
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikli-
ranje. Prosimo, da embalaže ne
odvržete med gospodinjske od-
padke, temveč jo odložite v zbi-
ralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo drago-
cene reciklirne materiale, ki jih je
treba odvajati za ponovno upo-
rabo. Baterije, olje in podobne
snovi ne smejo priti v okolje.
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
– 2
173SL

Upravljalni elementi
Eco
25
1 Potisno streme
16 Plovec
2 Stikalno streme
17 Omrežni vtič
3 Zvezdasti ročaj za pritrditev potisnega
18 Kljuka za vlečno razbremenitev
stremena
19 Gibka sesalna cev
4
Prikaz polnilnega nivoja in gibka izpustna
20 Sesalni nosilec *
cev za svežo vodo (ne pri ECO-varianti)
21 Gibka izpustna cev za umazano vodo
5 Čistilna glava
22 Zvezdasti ročaji za zamenjavo sesalnih
6 Stikalo za izbiro programa
nastavkov
7 Gumb za reguliranje količine vode
23 Zaščita pred pršenjem
8 Krilate matice za nagib sesalnega nosilca
24 Krtačni valji (BR varianta) Kolutne krta-
9 Krilate matice za pritrditev sesalnega
če (BD varianta)
nosilca
25 Izpustni vijak za svežo vodo (le pri Eco-
10 Vzvod za znižanje sesalnega nosilca
varianti
11 Podvozje za transportiranje
* ni v obsegu dobave (razen pri ECO-varianti)
12 Odprtina za polnjenje rezervoarja za
Barvan oznaka
svežo vodo
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
13 Sito za puh
so rumeni.
14 Rezervoar za umazano vodo
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
15 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
servisiranje so svetlo sivi.
174 SL
– 3

Pred zagonom
Obratovanje
몇 Opozorilo!
Razkladanje
Nevarnost poškodb. Pred vzvratno vožnjo
Popustite zvezdaste ročaje pritrditve
dvignite sesalni stolp.
potisnega stremena.
Napotek
Potisno streme zasukajte nazaj in prite-
Za takojšnjo ustavitev krtačnega pogona
gnite zvezdaste ročaje.
spustite stikalno streme.
Polnjenje obratovalnih sredstev
몇 Opozorilo
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna
sredstva odgovarja uporabnik glede delov-
ne varnosti in nevarnosti nesreč. Upora-
bljajte le čistilna sredstva, ki ne vsebujejo
topil, solne ali fluorovodikove kisline.
Napotek
Dolge stranske deske iz embalaže po-
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
ložite na paleto kot rampo.
sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
Z žeblji pritrdite rampo na paleto.
Kratke deske položite kot podporo pod
Priporočljiva čistilna sredstva:
rampo.
Odstranite lesene letvice pred kolesi.
Uporaba Čistilno sred-
Stroj po rampi porinite s palete.
stvo
Montaža krtač
Vzdrževalno čiščenje vseh
RM 745 RM
podov odpornih proti vodi
746
Pred zagonom morajo biti montirane krtače
(poglejte "Vzdrževalna dela")
Vzdrževalno čiščenje sijaj-
RM 755 es
nih površin (npr. granita)
Montaža sesalnega stolpa
Vzdrževalno čiščenje in te-
RM 69
Sesalni stolp vstvite v obešenje sesal-
meljno čiščenje industrijskih
nega stolpa tako, da oblikovna pločevi-
podov
na leži nad obešenjem. Zategnite krilne
Vzdrževalno čiščenje in te-
RM 753
matice.
meljno čiščenje finih ploščic
iz kamenine
Vzdrževalno čiščenje plo-
RM 751
ščic v sanitarnem področju
Čiščenje in dezinfekcija v
RM 732
sanitarnem področju
Odstranjevanje slojev uma-
RM 752
zanije z vseh podov odpor-
nih proti alkalijam (npr.
PVC)
Odstranjevanje slojev uma-
RM 754
zanije z linoleumskih podov
Nataknite gibko sesalno cev.
– 4
175SL

Odprite pokrov rezervoarja za svežo
Odvijte krilne matice.
vodo.
Obrnite sesalni stolp.
Mešanico vode in čistilnega sredstva
napolnite do oznake MAX na indikatorju
stanja napolnjenosti. Najvišja tempera-
tura tekočine sme znašati 60°C.
Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Transport do mesta uporabe
S podvozjem preklopljenim naprej se lahko
stroj potiska do mesta uporabe, ne da bi se
kratače dotikale tal.
Dvignite sesalni stolp.
Stroj pritisnite s pomočjo potisnega
Zategnite krilne matice.
stremena navzdol.
Nagibanje
Podvozje z nogo preklopite naprej.
Pri nezadostnem rezultatu sesanja lahko
Stroj potiskajte do mesta uporabe s po-
spreminjate nagib ravnega sesalnega stol-
močjo potisnega stremena.
pa.
Čistilni programi
Odvijte krilne matice.
Nagnite sesalni stolp.
3
4
2
5
1
1 OFF
Stroj ne obratuje.
Zategnite krilne matice.
2 Sesanje z drgnjenjem
Tla mokro očistite in posesajte umaza-
Nastavitev potisne hitrosti
no vodo.
(le različica BD)
3 Mokro ribanje
Tla mokro očistite in pustite, da čistilno
sredstvo učinkuje.
4 Sesanje
Posesajte raztopljeno umazanijo.
5 Poliranje
Tla polirajte brez nanašanja tekočine.
Nastavitev sesalnega nosilca
Poševni položaj
Za izboljšanje rezultata sesanja na poplo-
čenih podlagah se lahko sesalni stolp obr-
Podvozje z nogo preklopite naprej.
ne v poševni položaj do 5°.
176 SL
– 5

Zmanjševanje hitrosti: gumb obrnite v
Nevarnost deformacij krtač(e). Pri odlaga-
smeri –.
nju stroja krtačo/e razbremenite tako, da
Povečevanje hitrosti: gumb obrnite v
podvozje preklopite naprej.
smeri +.
Praznjenje rezervoarja za umazano
Priključevanje na omrežje
vodo
Napotek
V primeru polnega rezervoarja za vodo za-
pre plovec sesalni kanal. Sesanje je preki-
njeno. Izpraznite rezervoar za umazano
vodo.
몇 Opozorilo
Upoštevajte lokalne predpise o ravnanju z
odpadnimi vodami.
Cev za izpuščanje umazane vode sne-
mite z držala in jo spustite nad ustrezni
zbiralnik.
Konec podaljševalnega kabla obesite
kot zanko na kljuko za vlečno razbre-
menitev.
Vtaknite omrežni vtič.
Čiščenje
Podvozje z nogo preklopite nazaj.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni čistilni program.
Količino vode nastavite v skladu z uma-
zanijo in talno oblogo.
Vodo izpustite iz izpustne cevi tako, da
Spustite sesalni stolp.
odprete dozirno napravo.
Krtače vklopite tako, da potegnete vklo-
Potem posodo za umazano vodo spla-
pno streme.
knite s čisto vodo.
Pozor
Praznjenje rezervoarja za svežo
Neveranost poškodb za talno oblogo. Stro-
vodo
ja na poganjajte na enem mestu.
Odvijte sklopko na gornjem koncu ka-
Zaustavljanje in odlaganje
zalca stanja napolnjenosti.
Zaprite gumb za regulacijo količine vo-
Cev kazalca stanja napolnjenosti spu-
de.
stite nad ustrezni zbiralnik in pustite, da
Stroj premikajte še 1-2 m naprej, da po-
tekočina izteče.
sesate ostanek vode.
Sklopko ponovno zaskočite za stroj.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
Eco-Varianta:
"OFF".
Izvijte izpustni vijak za svežo vodo in
Dvignite sesalni nosilec.
pustite, da tekočina izteče.
Podvozje zasukajte z nogo naprej.
Ponovno uvijte izpustni vijak za svežo
Pozor
vodo in ga pritegnite.
– 6
177SL

Preverite obrabo krtač, po potrebi jih
Transport
zamenjajte.
Pozor
Mesečno
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
Preverite stanje tesnilk izmed rezervo-
tu upoštevajte težo naprave.
arja za umazano vodo in pokrova, po
Za transport na vozilu je potrebno stroj
potrebi jih zamenjajte.
z napenjalnimi pasovi/žicami zavarovati
Očistite tunel krtače. (le različica BR)
proti zdrsu.
Letno
Za zmanješevanje potrebe po mestu se
Opravljanje predpisane inšpekcije pre-
lahko potisno streme preklopi naprej:
pustite servisni službi.
Popustite zvezdaste ročaje pritrditve
potisnega stremena.
Vzdrževanje
Potisno streme potisnite naprej.
Zamenjava sesalnih nastavkov
Skladiščenje
Snemite sesalni stolp.
Odvijte zvezdaste ročaje.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notra-
njih prostorih.
Odstavno mesto izberite ob upošteva-
nju dovoljene skupne teže stroja, da ne
zmanjšate stojne varnosti.
Nega in vzdrževanje
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsemi deli na
stroju obrnite stikalo za izbiro programa na
"OFF" in izvlecite omrežni vtič.
Snemite plastične dele.
Postavite napravo na ravno površino.
Odstranite sesalne nastavke.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
Vrinite nove sesalne nastavke.
stalo svežo vodo.
Postavite plastične dele.
Vzdrževalni načrt
Privijte zvezdaste ročaje in jih zategnite.
Po delu
Zamenjava krtačnega valja
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Pozor
Stroj pritisnite s pomočjo potisnega
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
stremena navzdol.
z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
Podvozje z nogo preklopite naprej.
sredstev.
Izpustite umazano vodo.
Vtisnite krtačo in jo izvlecite navzdol.
Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-
Vstavite novi krtačni valj in ga zaskočite.
stite.
Podvozje z nogo preklopite nazaj.
Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
Zamenjava kolutnih krtač
namočeno v blago milnico.
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Očistite sesalne nastavke in brizgalno
Stroj pritisnite s pomočjo potisnega
zaščito, preverite njih izrabljenost in jih
stremena navzdol.
po potrebi zamenjajte.
178 SL
– 7

Podvozje z nogo preklopite naprej.
Zaščita pred zmrzali
Gumb za nastavitev potisne hitrosti obr-
V primeru nevarnosti zmrzali:
nite v smeri –.
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
Privzdignite kolutne krtače.
zano vodo.
Kolutne krtače obrnite za ca. 45°.
Stroj shranite v prostoru zaščitenem
Kolutne krtače odstranite navzdol.
pred zrmzali.
Nove kolutne krtače vstavite v obra-
tnem vrstnem redu.
Motnje
Nastavite potisno hitrost.
Nevarnost
Podvozje z nogo preklopite nazaj.
Nevarnost poškodb. Pred vsemi deli na
Vzdrževalna pogodba
stroju obrnite stikalo za izbiro programa na
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko pri-
"OFF" in izvlecite omrežni vtič.
stojnim Kärcherjevim prodajnim uradom
Stroj postavite na ravno površino.
sklenete vzdrževalne pogodbe.
Iz stroja odstranite umazano in preosta-
lo svežo vodo.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
Motnje
Motnja Odprava
Stroja ni možno za-
Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.
gnati
Nezadostna količina
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
vode
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.
Nezadostna sesalna
Preverite stanje tesnil med rezervoarjem za umazano vodo in
moč
pokrovom, po potrebi jih zamenjajte.
Čiščenje sita za puh
Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih obr-
nite ali zamenjajte.
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo oči-
stite.
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo
zaprt
Preverite nastavitev sesalnega nosilca.
Nezadosten rezultat
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.
čiščenja
Krtače se ne vrtijo Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
– 8
179SL

Tehnični podatki
BR 40/25 C Ep
BD 40/25 C Ep
BR 40/25 C Eco
BD 40/25 C
Ep
Eco Ep
Zmogljivost
Nazivna napetost V/Hz 230 / 1~50/60 230 / 1~50/60
Srednji odvzem moči W 1880 1580
Kapaciteta sesalnega motorja W 780 780
Kapaciteta krtačnega motorja W 800 800
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka l/s 40 40
Sesalna moč, podtlak, maks. kPa 180 180
Čistilne krtače
Delovna širina mm 400 390
Premer krtače mm 96 385
Število obratov krtač 1/min 1050 140
Mere in teža
2
Teoretična površinska moč m
/h 1600 1600
Prostornina rezervoarja za svežo/umazano
l2525
vodo
Dolžina (brez potisnega stremena) mm 800 870
Širina (brez sesalnega nosilca) mm 575 575
Višina (brez potisnega stremena) mm 830 830
Transportna teža kg 55 61
Dopustna skupna teža kg 80 86
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
2
Skupna nihalna vrednost rok m/s
<2,5
2
Negotovost K m/s
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 70
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost
dB(A) 85
K
WA
180 SL
– 9