Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Ep – страница 6

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Ep

Ändamålsenlig användning

Använd maskinen enbart för de ändamål

som beskrivs i denna bruksanvisning.

Maskinen får endast användas till ren-

göring av golvbeläggningar som inte är

känsliga mot fukt och polering.

Arbetstemperaturen ligger mellan +5°C

och +40°C.

Maskinen lämpar sig inte för rengöring

av frusna golv (ex. i kylrum).

Maskinen lämpar sig inte för rengöring

av frusna golv (ex. i kylrum).

Maskinen får endast utrustas med tillbe-

hör och reservdelar i originalutförande.

Maskinen har konstruerats för rengö-

ring inomhus alt. för ytor under tak. Vid

användning på andra områden måste

kontrolleras om andra borstar ska an-

vändas.

Maskinen är inte avsedd för rengöring

av allmänna vägar.

Tänk på godkänd golvbelastning.

Maskinen är inte lämplig för användning

inom områden med explosionsrisk.

Miljöskydd

Emballagematerialen kan åter-

vinnas. Kasta inte emballaget i

hushållssoporna utan lämna det

till återvinning.

Kasserade aggregat innehåller

återvinningsbart material som

bör gå till återvinning. Batterier,

olja och liknande ämnen får inte

komma ut i miljön. Överlämna

därför skrotade aggregat till

lämpligt återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns på:

www.kaercher.com/REACH

– 2

101SV

Reglage

Eco

25

1 Skjuthandtag

18 Dragavlastningshakar

2 Kopplingshandtag

19 Sugslang

3 Stjärnratt skjuthandtagsfäste

20 Sugskenor *

4 Fyllnivåmätare och tömningsslang för

21 Tömningsslang smutsvatten

färskvatten (inte på ECO-modell)

22 Stjärnrattar för byte av sugläppar

5 Rengöringshuvud

23 Stänkvattenskydd

6 Programväljare

24 Borstvalsar (BR-modell), skivborstar

7 Justeringsknapp vattenmängd

(BD-modell)

8 Vingmutter för svängning av sugskenan

25 Tömningsskruv färskvatten (endast på

9

Vingmutter för fastsättning av sugskenan

ECO-modell

10 Spak sugskenenedsänkning

* medföljer ej (med undantag för ECO-mo-

dellen)

11 Chassi för transportfärd

12 Påfyllningsöppning färskvattentank

Färgmärkning

13 Luddsil

Manöverelement för rengöringsproces-

14 Smutsvattentank

sen är gula.

15 Skydd smutsvattentank

Manöverelement för underhåll och ser-

16 Flottör

vice är ljusgrå.

17 Nätkontakt

102 SV

– 3

Före ibruktagande

Drift

Varning!

Lasta av

Skaderisk. Lyft sugskenan innan du kör

Lossa stjärnratt på skjuthandtagsfäste.

baklänges.

Sväng skjuthandtag bakåt och drag fast

Observera

stjärnrattar.

Släpp kopplingshandtag för omedelbar ur-

koppling av borstdrift.

Fylla på bränsle

Varning

Skaderisk. Använd endast rekommendera-

de rengöringsmedel. Vid användning av

andra rengöringsmedel tar användaren en

ökad risk avseende driftssäkerheten och

olycksfallsrisker. Använt rengöringsmedel

får inte innehålla lösningsmedel, salt eller

Lägg långa sidobräder från förpack-

fluorvätesyra.

ningen som ramp mot pallen.

Observera

Spika fast rampen på pallen.

Använd inga starkt skummande rengö-

Lägg korta bräder som stöd under rampen.

ringsmedel. Ge akt på doseringshänvis-

Tag bort trälister framför hjulen.

ningarna.

Skjut ner maskinen från pallen via rampen.

Rekommenderade rengöringsmdel:

Montera borstarna

För idrifttagandet måste borstarna monte-

Användning Rengörings-

ras (se "Underhållsarbeten").

medel

Montera sugskena

Underhållsrengöring av alla

RM 745 RM

vattenbeständiga underlag

746

Sätt i sugskenan i upphängningen så

att frontplåten ligger över upphängning-

Underhållsrengöring av

RM 755 es

en. Dra fast vingmuttrarna.

glänsande ytor (t.ex. granit)

Underhållsrengöring och

RM 69

grundrengöring av industrigolv

Underhållsrengöring och

RM 753

grundrengöring av stenplattor

Underhållsrengöring av kakel i

RM 751

wc och badrum

Rengöring och desinfektion i

RM 732

sanitära utrymmen

Avskiktning av alkalibeständi-

RM 752

ga golv (t.ex. PVC)

Avskiktning av korkmattegolv RM 754

Sätt på sugslangen.

Öppna locket till färskvattentanken.

Fyll på med blandningen vatten-rengö-

ringsmedel upp till MAX-markeringen

– 4

103SV

på nivåmätaren. Vätskan temperatur får

Ställa in sugskena

vara max. 60 °C.

Stäng locket till färskvattentanken.

Lutande läge

För att förbättra resultatet på kakelbelagda

Köra till användningsplatsen

golv kan man ställa in sugskenan i 5° lutan-

Med framtippat ställ kan aggregatet skjutas

de position:

till användningsplatsen utan att borstarna

Lossa vingmuttrarna.

rör vid underlaget.

Vrid på sugskenan.

Lyft sugskenan.

Tryck ned aggregatet med skjutbygeln.

Tippa stället framåt med foten.

Skjut aggregatet till användningsplat-

sen med hjälp av skjutbygeln.

Rengöringsprogram

3

4

2

5

1

Dra fast vingmuttrarna.

Lutning

Vid otillräcklig uppsugning kan den raka

sugskenans lutning förändras.

Lossa vingmuttrarna.

Ställ in sugskenan så att den lutar.

1 OFF

OFF aggregatet är avstängt.

2 Skrubbrengöring

Rengör golvet vått och sug upp smuts-

vattnet.

3 Våtskrubbning

Våtskrubbning våtrengöring av golv,

rengöringsmedlet får tränga in.

4 Suga

Sug upp smuts.

5 Polera

Dra fast vingmuttrarna.

Polera golv utan användning av vätska.

104 SV

– 5

Varning

Ställa in körhastighet

Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte

(endast BD-utförandet)

maskinen arbeta stillastående.

Stoppa och parkera

Stäng regleringsknapp för vatten-

mängd.

Kör maskinen 1-2 m framåt för att suga

upp restvatten.

Vrid programväljaren till "OFF".

Höj upp sugskena.

Sväng chassit framåt med foten.

Varning

Risk för deformering av borstarna. Avlasta

Tippa stället framåt med foten.

borstarna genom att tippa fram stället när

Minska hastigheten: Vrid på reglaget i -

du ska stänga av aggregatet.

riktning.

Tömma smutsvattentanken

Öka hastigheten: Vrid på reglaget i +

riktning.

Observera

Flottören stänger sugkanalen när smutsv-

Ansluta till nätet

attentanken är full. Uppsugningen avbryts.

Töm behållaren.

Varning

Beakta lokala föreskrifter för hantering av

avloppsvatten.

Ta ur avloppsslangen för smutsvatten

från fästet och sätt ned den i ett lämpligt

uppsamlingskärl.

Häng i förlängningskabelns ände som

en ögla i dragavlastningshakarna.

Stick i nätkontakten.

Rengöring

Tippa stället bakåt med foten.

Vrid programväljaren till önskat rengö-

Släpp ut vattnet genom att öppna dose-

ringsprogram.

ringsanordningen på avloppsslangen.

Ställ in vattenmängden motsvarande

Spola därefter igenom smutsvattentan-

nedsmutningsgrad och golvbeläggning.

ken med klart vatten.

Sänk sugskena.

Koppla på borstar genom att dra i kopp-

lingshandtaget.

– 6

105SV

Tömma färskvattentanken

Underhållsschema

Lossa kopplingen vid nivåmätarens

Efter arbetet

övre ände.

Varning

Sänk ned slangen med nivåmätaren i

Skaderisk. Spola inte av maskinen med

ett lämpligt uppsamlingskärl och släpp

vatten och använd inte aggressiva rengö-

ut vattnet.

ringsmedel.

Haka åter fast kopplingen på aggregatet.

Töm ut smutsvatten

Eco-modell:

Kontrollera filtersil, rengör vid behov.

Skruva ur tömningsskruven för färsk-

Rengör maskinen utvändigt med en

vatten och låt vattnet rinna ur.

fuktig trasa, doppad i tvättlut.

Skruva in tömningsskruven igen och

Rengör sugläppar och sprutskydd, kon-

drag fast den.

trollera nedslitningsgraden och byt ut

vid behov.

Transport

Kontrollera om borstarna uppvisar slita-

ge, byt ut vid behov.

Varning

Månadsvis

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Kontrollera tätningarna mellan smutsv-

servera vid transport maskinens vikt.

attentank och lock, byt ut vid behov.

Säkra maskinen mot förskjutning med

Rengör borsttunneln. (endast på BR-ut-

spännband/linor vid transport på for-

förandet)

don.

Skjutbygeln kan tippas framåt så att aggre-

Årligen

gatet tar mindre plats.

Låt kundtjänst genomföra föreskrivna

Lossa stjärnratt på skjuthandtagsfäste.

inspektioner.

Skjut skjutbygeln framåt.

Underhållsarbeten

Förvaring

Byta ut sugläppar

Varning

Ta av sugskenan.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Skruva ut stjärngreppen.

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inom-

hus.

Välj uppställningsplats med hänsyn till

maskinens totala vikt för att inte påver-

ka dess stabilitet.

Skötsel och underhåll

Fara

Risk för skada. Ställ programväljaren på

"OFF" och dra ut nätkontakten innan under-

hållsarbeten ska utföras.

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

Dra av plastdelarna.

Töm ut smutsvatten och kvarvarande

Dra av sugläpparna.

färskvatten och tag hand om detta.

Skjut in nya sugläppar.

Skjut på plastdelarna.

Skruva i stjärngreppen och dra fast.

106 SV

– 7

Byta ut borstvalsar

Underhållskontrakt

Töm smutsvattentanken.

För en tillförlitlig och säker drift av aggrega-

Tryck ned aggregatet med skjutbygeln.

tet kan ett underhållskontrakt med veder-

börlig Kärcher försäljare undertecknas.

Tippa stället framåt med foten.

Tryck in borsten och ta ut nedåt.

Frostskydd

Sätt in en ny borstvals och haka fast.

Vid frostrisk:

Tippa stället bakåt med foten.

Töm färsk och smutsvattentanken.

Byta ut skivborstar

Ställ aggregatet i ett frostfritt utrymme.

Töm smutsvattentanken.

Störningar

Tryck ned aggregatet med skjutbygeln.

Tippa stället framåt med foten.

Fara

Vrid på reglaget för hastighetsinställ-

Risk för skada. Ställ programväljaren på

ning i - riktning.

"OFF" och dra ut nätkontakten innan under-

Lyft upp skivborstarna.

hållsarbeten ska utföras.

Vrid skivborstarna ca. 45°.

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

Ta ur skivborstarna nedåt.

Släpp ut smutsvatten och rester av

Sätt i de nya skivborstarna i omvänd

färskvatten och för till avfall.

ordningsföljd.

Kontakta kundtjänst om fel uppstår som

Ställ in körhastigheten.

inte kan åtgärdas med denna tabell.

Tippa stället bakåt med foten.

Störningar

Störning Åtgärd

Maskinen startar inte Kontrollera om nätkontakten är isatt.

Otillräcklig vatten-

Kontrollera färskvattennivå, fyll på tanken vid behov.

mängd

Kontrollera om slangarna är tilltäppta, rengör vid behov.

Otillräcklig sugeffekt Kontrollera status på tätningar mellan smutsvattentank och lock,

byt ut vid behov.

Rengör luddsil

Rengör sugläppar på sugskena, vänd eller byt ut vid behov.

Kontrollera om sugslangen är tilltäppt, rengör vid behov.

Kontrollera om sugslang är tät, byt ut vid behov.

Kontrollera om locket på tömningsslangen för smutsvatten är

stängt.

Kontrollera sugskenans inställning.

Otillräckligt rengörings-

Kontrollera om borstarna uppvisar slitage, byt ut vid behov.

resultat

Borstar roterar inte Kontrollera om främmande material blockerar borstarna, tag vid

behov bort främmande material.

– 8

107SV

Tekniska data

BR 40/25 C Ep

BD 40/25 C Ep

BR 40/25 C Eco

BD 40/25 C

Ep

Eco Ep

Effekt

Märkspänning V Hz 230 / 1~50/60 230 / 1~50/60

Mellersta effektupptagning W 1880 1580

Sugmotoreffekt W 780 780

Borstmotoreffekt W 800 800

Suga

Sugeffekt, luftmängd l/s 40 40

Sugeffekt, undertryck, max. kPa 180 180

Rengöringsborstar

Arbetsbredd mm 400 390

Diameter borste mm 96 385

Borstvarvtal 1/min 1050 140

Mått och vikt

2

Teoretisk yteffekt m

/t 1600 1600

Volym färsk-/smutvattentank l 25 25

Längd (utan skjuthandtag) mm 800 870

Bredd (utan sugskena) mm 575 575

Höjd (utan skjuthandtag) mm 830 830

Transportvikt kg 55 61

Tillåten totalvikt kg 80 86

Beräknade värden enligt EN 60335-2-72

2

Totalvärde svängning armar m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 70

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 85

108 SV

– 9

Försäkran om EU-överens-

Garanti

stämmelse

I respektive land gäller de garantivillkor

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

reras kostnadsfritt inom garantiperioden,

tion samt i den av oss levererade versionen

under förutsättning att defekten orsakats av

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

ett material- eller tillverkningsfel. I frågor

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

som gäller garantin ska du vända dig med

ändringar på maskinen som inte har god-

kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

toriserad kundtjänst.

förklaring ogiltig.

Produkt: Golvrengöringsaggregat

Reservdelar

Typ: 1.515-xxx

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Tillämpliga EU-direktiv

hör och reservdelar får användas. Origi-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

nal-tillbehör och original-reservdelar

Tillämpade harmoniserade normer

garanterar att apparaten kan användas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

säkert och utan störning.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

EN 60335–1

val av de reservdelar som oftast be-

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

hövs.

EN 60335–2–67: 2009

Ytterligare information om reservdelar

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

hittas under service på www.kaer-

EN 61000–3–3: 2008

cher.com.

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

– 10

109SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Vaara

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Sisällysluettelo

maan.

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Varoitus

Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .2

Hallintalaitteet. . . . . . . . . . . FI . . .3

Varo

Ennen käyttöönottoa . . . . . FI . . .4

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .7

Häiriöt. . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Toiminta

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .9

Tätä yhdistelmäkonetta käytetään tasais-

EU-standardinmukaisuustodis-

ten lattioiden märkäpuhdistukseen tai kiil-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

lottamiseen.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Koneen voi helposti sovittaa kyseessä ole-

Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

vaan puhdistustehtävään valitsemalla puh-

distusohjelma ja säätämällä vesimäärä.

Turvaohjeet

400 mm:n työleveys ja 25 l:n raikas- ja lika-

vesisäiliöiden tilavuus säiliötä kohti mah-

Lue ja huomioi ennen laitteen ensimmäistä

dollistavat tehokkaan puhdistuksen.

käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva

Sähköverkkokäytön ansiosta suorituskyky

esite Turvaohjeet harjapuhdistus- ja suih-

on tehokas ilman työajan rajoittamista.

kutusliuotinlaitteita nro 5..956-251.0 varten.

Ohje

Varoitus

Laite voidaan varustaa erilaisilla lisävarus-

Älä käytä laitetta kaltevilla pinnoilla.

teilla kyseisen puhdistustehtävän mukaan.

Älä anna liitäntäjohdon päästä kosketta-

Pyydä luettelomme tai katso nettiosoittees-

maan pyöriviä harjoja.

ta www.kaercher.com.

Turvalaitteet

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

saa ohittaa.

Kytkentäkahva

Harjakäytön poistamiseksi välittömästi käy-

töstä: päästä kytkentäkahva irti.

110 FI

– 1

Käyttötarkoitus

Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-

jeen tietojen mukaisesti.

Laitteen käyttö on sallittu vain kovien

pintojen puhdistamiseen, jotka ovat

kosteudenkestäviä ja, jotka voidaan kiil-

lottaa.

Käyttölämpötila-alue on välillä +5 °C ja

+40 °C.

Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden

puhdistamiseen (esim. jäähdyttämössä).

Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden

puhdistamiseen (esim. jäähdyttämössä).

Laitteen varustaminen on sallittu vain al-

kuperäisillä lisävarusteilla ja varaosilla.

Laite on suunniteltu sisätilojen lattioiden

tai katettujen lattiapintojen puhdistami-

seen. Muilla käyttöalueilla on kokeiltava

vaihtoehtoisten harjojen käyttöä.

Laite ei ole tarkoitettu julkisten liikenne-

teiden puhdistamiseen.

Huomioi lattian sallittu pintakuormitus.

Laite ei sovellu käyttöön räjähdysalttiis-

sa ympäristössä.

Ympäristönsuojelu

Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-

täviä. Älä käsittelee pakkauksia

kotitalousjätteenä, vaan toimita

ne jätteiden kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

leja, jotka tulisi toimittaa

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä ja

samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

– 2

111FI

Hallintalaitteet

Eco

25

1 Työntökahva

17 Virtapistoke

2 Kytkentäkahva

18 Vedonkevennyshaka

3 Työntökahvan kiinnityksen tähtikahva

19 Imuletku

4 Tuoreveden täyttömäärännäyttö ja tyh-

20 Imupalkki *

jennysletku (ei ECO-mallissa)

21 Likaveden laskuletku

5 Puhdistuspää

22 Tähtikahvat imuhuulien vaihtamista

6 Ohjelmavalintakytkin

varten

7 Vesimäärän säätönappi

23 Roiskesuoja

8

Siipimutterit imupalkin kallistamista varten

24 Harjatelat (BR-malli) Levyharjat (BD-

9 Siipimutterit imupalkin kiinnittämistä

malli)

varten

25 Tuoreveden poistotulppa (vain ECO-

10 Imupalkin laskemisvipu

mallissa)

11 Ajokoneisto kuljetusajoja varten

* ei kuulu toimitukseen (paitsi ECO-malli)

12 Raikasvesisäiliön täyttöaukko

Väritunnukset

13 Nukkasihti

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

14 Likavesisäiliö

keltaisia.

15 Likavesisäiliön kansi

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

16 Uimuri

vaaleanharmaat.

112 FI

– 3

Ennen käyttöönottoa

Käyttö

Varoitus!

Purkaminen lavalta

Vaurioitumisvaara. Nosta imupalkki ennen

Irrota työntökahvan kiinnityksen tähti-

taaksepäin ajamista.

kahvat

Ohje

Käännä työntökahva taaksepäin ja ki-

Päästä kytkentäkahva irti harjakäytön kyt-

ristä tähtikahvat.

kemiseksi välittömästi pois päältä:

Käyttöaineiden täyttäminen

Varoitus

Vaurioitumisvaara. Käytä vain suositeltuja

puhdistusaineita. Käytettäessä muita puh-

distusaineita käyttäjä on vastuussa käyttö-

turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta.

Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei ole

liuottimia, suola- eikä fluorivetyhappoja.

Ohje

Aseta pakkauksen pitkät sivulaudat

Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis-

ramppina lavaa vasten.

tusaineita. Noudata annostusohjeita.

Kiinnitä ramppi lavaan nauloilla.

Aseta lyhyet laudat tukena rampin alle.

Suositeltavat puhdistusaineet:

Poista pyörien edessä sijaitsevat puu-

listat.

Sovellutus Puhdistusai-

Työnnä laite alas lavalta käyttäen ramppia.

neet

Harjojen asennus

Kaikkien vedenkestävien

RM 745 RM

lattioiden ylläpitopuhdistus

746

Ennen käyttöönottoa on asennettava harjat

(katso "Huoltotyöt").

Kiiltävien pintojen (esim.

RM 755 es

graniitti) ylläpitopuhdistus

Imupalkin asennus

Teollisuuslattioiden ylläpito-

RM 69

Aseta imupalkki imupalkkiripustukseen

puhdistus ja peruspuhdistus

siten, että muotolevy on ripustuksen

Hienokivilaattojen ylläpitopuh-

RM 753

yläpuolella. Kiristä siipimutterit.

distus ja peruspuhdistus

Saniteettitilojen laattojen yl-

RM 751

läpitopuhdistus

Saniteettitilojen puhdistus

RM 732

ja desinfiointi

Alkalipitoisten lattioiden

RM 752

(esim. PVC) kerrostumisten

poisto

Linoleumilattioiden kerros-

RM 754

tumisten poisto

Avaa raikasvesisäiliön kansi.

Liitä imuletku.

– 4

113FI

Täytä vesi-puhdistusaine-seos täyttöta-

Imupalkin säätö

sonäytön MAX-merkintään asti. Nes-

teen maksimilämpötila 60 °C.

Vinoasento

Sulje raikasvesisäiliön kansi.

Imutulosten parantamiseksi laattapinnoit-

teissa voidaan imupalkki kääntää enintään

Ajaminen käyttöpaikkaan

5° vinoasentoon.

Laite voidaan työntää käyttöpaikalle eteen

Irrota siipimutterit.

käännetyn ajonkoneiston avulla ilman, että

Käännä imupalkki.

harjat koskettavat lattiaa.

Nosta imupalkki.

Paina laitetta alaspän työntökahvalla.

Käännä ajokoneisto jalalla eteenpäin.

Työnnä laite käyttöpaikkaan käyttäen

työntökahvaa.

Puhdistusohjelmat

3

4

2

5

Kiristä siipimutterit.

1

Kallistus

Jos imutulos on riittämätön voidaan muut-

taa suoran imupalkin kallistusta.

Irrota siipimutterit.

Kallista imupalkki.

1 OFF

Laite on kytketty pois päältä.

2 Hankausimu

Lattian märkä puhdistus ja likaveden

imeminen.

3 Märkähankaus

Lattian märkä puhdistus ja puhdistusai-

neen vaikuttaminen.

4 Imurointi

Likapesuhuuhteen imeminen.

Kiristä siipimutterit.

5 Kiillotus

Lattian kiillotus ilman nesteen levittä-

mistä.

114 FI

– 5

Varo

Vetovoimanopeuden säätö (vain

Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä

BD-malli)

käytä laitetta, kun se on yhdessä kohtaa

liikkumatta.

Pysähdys ja pysäköinti

Sulje vesimäärän säätönappi.

Aja laitetta vielä 1-2 m eteenpäin loppu-

veden imemiseksi.

Kierrä ohjelmanvalintakytkin asentoon

"OFF".

Nosta imupalkki.

Käännä ajokoneisto jalalla eteenpäin.

Varo

Käännä ajokoneisto jalalla eteenpäin.

Vaara, että harjan/harjojen muoto muuttuu.

Nopeuden vähentäminen: Kierrä nap-

Kun laitetta ei käytetä, kevennä harjan/har-

pia miinuksen suuntaan (–).

jojen kuormitusta kääntämällä ajokoneisto

Nopeuden lisääminen: Kierrä nappia

eteenpän

plussan suuntaan (+).

Likavesisäiliön tyhjennys

Liittäminen sähköverkkoon

Ohje

Kun likavesisäiliö on täynnä, uimuri sulkee

imukanavan. Imu keskeytetään. Tyhjennä

likavesisäiliö.

Varoitus

Noudata poistovesikäsittelyä koskevia pai-

kallisia määräyksiä.

Ota likaveden laskuletku kiinnittimestä

ja laske letku sopivan keräilylaitteen

päälle.

Ripusta jatkokaapelin pää silmukkana

vedonkevennyshakaan.

Liitä virtapistoke.

Puhdistus

Käännä ajokoneisto jalalla taaksepäin.

Kierrä ohjelmanvalintakytkin halutun

puhdistusohjelman kohdalle.

Säädä vesimäärä likaantumisasteen ja

Laske vesi ulos avaamalla laskuletkun

lattiapäällysteen mukaan.

annostuslaite.

Laske imupalkki alas.

Huuhtele seuraavaksi likavesisäiliö

Kytke harjat päälle vetämällä kytkentä-

kirkkaalla vedellä.

kahvaa.

– 6

115FI

Raikasvesisäiliön tyhjennys

Huoltokaavio

Irrota täyttötasonäytön ylemmässä

Työn jälkeen

osassa sijaitseva kytkin.

Varo

Laske täyttötasonäytön letku sopivan

Vaurioitumisvaara. Älä ruiskuta laitetta

keräilylaitteen päälle ja anna nesteen

puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi-

virrata ulos.

sia puhdistusaineita.

Lukitse kytkin taas laitteeseen.

Laske likavesi ulos.

Eco-malli:

Tarkasta nukkasihti, puhdista tarvitta-

Poista tuoreveden poistotulppa ja anna

essa.

nesteen valua pois.

Puhdista laite ulkoa kostealla, miedolla

Kierrä poistovesitulppa takaisin paikal-

pesulipeällä kostutetulla liinalla.

leen ja kiristä.

Puhdista imuhuulet ja roiskesuoja, tar-

kasta niiden kuluneisuus ja vaihda ne

Kuljetus

tarvittaessa uusiin.

Varo

Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda

ne tarvittaessa uusiin.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.

Kuukausittain

Ajoneuvolla kuljetusta varten on laitteen

Tarkasta likavesisäiliön ja kannen välis-

liikkumattomuus varmistettava kiristys-

ten tiivisteiden kunto, tarvittaessa vaih-

liinoilla/köysillä.

da uusiin.

Tilatarpeen vähentämiseksi työntökahvan

Puhdista harjatunneli. (Vain BR -malli)

voi kääntää eteenpäin.

Vuosittain

Löysää työntöaisan kiinnityksen tähti-

Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä-

kahvat.

tyt tarkastukset.

Käännä työntökahva eteen.

Huoltotoimenpiteet

Säilytys

Imuhuulien vaihto

Varo

Ota imupalkki alas.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

Kierrä tähtikahvat ulos.

ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Huomioi koneen sallittu kokonaispaino,

kun valitset säilytyspaikkaa, jotta et

vaaranna koneen seisontavakavuutta.

Hoito ja huolto

Vaara

Loukkaantumisvaara. Ennen laitetta koske-

via töitä on kierrettävä ohjelmanvalintakyt-

kin asentoon "OFF“ ja vedettävä

virtapistoke irti.

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

Laske likavesi ja jäljelle oleva raikasve-

Vedä muoviosat irti.

si ulos ja hävitä se.

Vedä imuhuulet irti.

Työnnä uudet imuhuulet sisään.

116 FI

– 7

Työnnä muoviosat päälle.

Käännä ajokoneisto jalalla taaksepäin.

Kierrä tähtikahvat sisään ja kiristä ne.

Huoltosopimus

Harjatelojen vaihto

Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan

Tyhjennä likavesisäiliö.

solmia huoltosopimuksia asianmukaisen

Kärcher- myyntitoimiston kanssa.

Paina laitetta alaspän työntökahvalla.

Käännä ajokoneisto jalalla eteenpäin.

Suojaaminen pakkaselta

Paina harja sisään ja poista se vetämäl-

Jäätymisvaarassa:

lä alaspäin.

Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö.

Aseta uusi harjatela sisään ja lukitse se.

Säilytä laite pakkaselta suojatussa tilassa.

Käännä ajokoneisto jalalla taaksepäin.

Häiriöt

Levyharjojen vaihto

Tyhjennä likavesisäiliö.

Vaara

Paina laitetta alaspän työntökahvalla.

Loukkaantumisvaara. Ennen laitetta koske-

Käännä ajokoneisto jalalla eteenpäin.

via töitä on kierrettävä ohjelmanvalintakyt-

Kierrä nappia vetovoimanopeuden sää-

kin asentoon "OFF“ ja vedettävä

tämiseksi miinuksen suuntaan (–).

virtapistoke irti.

Nosta levyharjat.

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

Käännä levyharjat 45°.

Laske likavesi ja jäljelle oleva raikasve-

Poista levyharjat alaspäin.

si ulos ja hävitä se.

Uusien levyharjojen asennus päinvas-

Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa

taisessa järjestyksessä.

tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-

Säädä vetovoimanopeus.

kaspalvelu paikalle.

Häiriöt

Häiriö Apu

Laitetta ei voida käyn-

Tarkasta, onko virtapistoke liitetty verkkoon.

nistää

Riittämätön vesimäärä Tarkasta raikasvesitaso, tarvittaessa täydennä säiliö

Tarkasta, että letkut eivät ole tukkeutuneet, puhdista tarvittaessa.

Riittämätön imuteho Tarkasta likavesisäiliön ja kannen välisten tiivisteiden kunto, tar-

vittaessa vaihda uusiin.

Nukkasihdin puhdistus

Puhdista imupalkin imuhuulet, tarvittaessa käännä ne tai vaihda

uusiin.

Tarkasta, että imuletku ei ole tukkeutunut, puhdista tarvittaessa.

Tarkasta imuletkun tiiviys, vaihda tarvittaessa.

Tarkasta, onko likaveden laskuletkun kansi kiinni.

Tarkasta imupalkin säätö.

Riittämätön puhdistus-

Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda ne tarvittaessa uusiin.

tulos

Harjat eivät pyöri Tarkasta, estääkö vieras esine harjojen pyörimistä, tarvittaessa

poista esine.

– 8

117FI

Tekniset tiedot

BR 40/25 C Ep

BD 40/25 C Ep

BR 40/25 C Eco

BD 40/25 C

Ep

Eco Ep

Teho

Nimellisjännite V Hz 230 / 1~50/60 230 / 1~50/60

Keskimääräinen tehonotto W 1880 1580

Imumoottorin teho W 780 780

Harjamoottorin teho W 800 800

Imurointi

Imuteho, ilmamäärä l/s 40 40

Imuteho, alipaine, maks. kPa 180 180

Puhdistusharjat

Työleveys mm 400 390

Harjan läpimitta mm 96 385

Harjan kierrosluku 1/min 1050 140

Mitat ja painot

2

Teoreettinen pintateho m

/h 1600 1600

Raikas-/likavesisäiliön tilavuus l 25 25

Pituus (ilman työntökahvaa) mm 800 870

Leveys (ilman imupalkkia) mm 575 575

Korkeus (ilman työntökahvaa) mm 830 830

Kuljetuspaino kg 55 61

Sallittu kokonaispaino kg 80 86

Mitatut arvot EN 60335-2-72 mukaisesti

2

Tärinäkokonaisarvo kädet m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 70

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

Äänitehotaso L

WA

+ epävarmuus K

WA

dB(A) 85

118 FI

– 9

EU-standardinmukaisuusto-

Takuu

distus

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

takuuehdot. Korjaamme takuuaikana mak-

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sutta lisävarusteissa mahdollisesti ilmen-

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

neet häiriöt, mikäli ne ovat aiheutuneet

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

materiaali- ja valmistusvirheistä. Takuuta-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

pauksessa pyydämme ottamaan yhteyden

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lä-

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

himpään valtuutettuun asiakaspalveluun.

voimassa.

Tuote: Lattiapuhdistin

Varaosat

Tyyppi: 1.515-xxx

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Yksiselitteiset EU-direktiivit

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Sovelletut harmonisoidut standardit

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

häiriöttömästi.

EN 60335–1

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

EN 60335–2–67: 2009

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

EN 61000–3–3: 2008

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

– 10

119FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Διατάξεις ασφαλείας

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να

επόμενο ιδιοκτήτη.

αγνοηθεί η λειτουργία τους.

Μοχλός διακοπής

Πίνακας περιεχομένων

Για άμεση απενεργοποίηση της λειτουργίας

των

βουρτσών: Αφήστε το μοχλό διακο-

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .1

πής.

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

Κίνδυνος

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .2

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Στοιχεία χειρισμού . . . . . . . EL . . .3

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Πριν τη θέση σε λειτουργία. EL . . .4

τισμό ή θάνατο.

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

Προειδοποίηση

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .7

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .10

ματισμό ή θάνατο.

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11

Προσοχή

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . EL . . 11

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Υποδείξεις ασφαλείας

Λειτουργία

Πριν από την πρώτη χρήση του μηχανήμα-

Το μηχάνημα αναρρόφησης και τριβής

τος διαβάστε και τηρήστε τις παρούσες

χρησιμοποιείται για τον υγρό καθαρισμό ή

οδηγίες λειτουργίας καθώς και το συνημμέ-

το γυάλισμα επίπεδων δαπέδων.

νο έντυπο υποδείξεων ασφαλείας για μη-

Με τη ρύθμιση του

προγράμματος καθαρι-

χανικές σκούπες και μηχανήματα

σμού και της ποσότητας νερού μπορεί να

ψεκασμού, 5.956-251.0

προσαρμοστεί εύκολα στην εκάστοτε εργα-

Προειδοποίηση

σία καθαρισμού.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επιφά-

Το πλάτος εργασίας των 400 mm και τα δο-

νειες με κλίση.

χεία καθαρού και βρώμικου νερού με χω-

Μην επιτρέπετε στο καλώδιο σύνδεσης να

ρητικότητα 25 l επιτρέπουν τον

έρθει σε επαφή με τις περιστρεφόμενες

αποτελεσματικό καθαρισμό.

βούρτσες.

Η σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος

επιτρέπει μια υψηλή απόδοση χωρίς περι-

ορισμό στη

διάρκεια χρήσης.

Υπόδειξη

Ανάλογα με την εκάστοτε εργασία καθαρι-

σμού το μηχάνημα μπορεί να εξοπλιστεί με

διάφορα εξαρτήματα. Ζητήστε τον κατάλογό

μας ή επισκεφθείτε μας στο διαδίκτυο στη

διεύθυνση www.Kaercher.com.

120 EL

– 1