Karcher Aspirateur industriel IV 60-30 M B1 – страница 6

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IV 60-30 M B1

Laitteen osat

1 Imupää

Käyttöönotto

2 Suodattimen puhdistusvipu

3 Kahva

Hallintaelementit

4 Liitäntäistukka

5 Seisontajarru

6 Ohjausrullat

7 Ohjauspulpetti

8 Roskasäiliön vapautusvipu

9 Roskasäiliö (lisävaruste)

10 Johdon säilytyskoukku

11 Imuputken pidin

12 Suodatinkammio

13 Painemittari

14 Äänenvaimennin

1 Painemittari

15 Hajotin

– 4

101FI

IV 60/27-1 M B1

VAROITUS

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

dot).

Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien verkko-

liitäntäsi käytettävissä olevaa verkkovas-

tusta, ota yhteys energiansyöttöyhtiöösi.

Liitä laitteen pistoke verkkopistorasi-

aan. Jatkokaapelien käyttö on kielletty.

Kytke laite päälle PÄÄLLE/POIS -kytki-

mellä.

Varoitus

1 Kytkin Päälle/Pois

Imuroinnin aikana on vältettävä letkun ke-

IV 60/30 M B1

laamista tai taittumista.

Imutehovalvonta

Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.

Jos ilman nopeus imuletkussa (nimellisläpi-

mitta 50 mm) laskee alle 20 m/s, painemit-

tari näyttää seuraavaa arvoa:

IV 60/27-1 M B1: 75 mbar (7,5 kPa)

IV 60/30 M B1: 105 mbar (10,5 kPa)

Jotta ilman nopeus saavuttaisi taas arvon

yli 20 m/s, sinun tulee tehdä seuraavat toi-

menpiteet:

1 Kytkin Päälle/Pois

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

2 Merkkivalo "Verkkojännite päällä"

Heiluta suodattimen puhdistusvipua

3 Merkkivalo „väärä pyörimissuunta“

useaan kertaan edestakaisin.

Käyttö

Tarkasta, ettei imuletku ja varusteet ole

tukkeutuneet.

Ohje

Jos nämä toimenpiteet eivät johda pai-

Pölyjä, joiden sytytysenergia on alle 1 mJ,

nenäytön pienenemiseen:

varten voi olla voimassa lisämääräyksiä.

Kytke laite pois päältä ja vaihda suoda-

Aseta laite toiminta-asentoon, jos on

tin (katso kohta „Suodattimen vaihto“).

tarpeen, varmista laite seisontajarrulla.

Työnnä imuletku imuletkuliitäntään.

Aseta haluttu lisävaruste imuletkun

päähän.

Varmista, että roskasäiliö on asetettu

oikein paikoilleen.

102 FI

– 5

Käytön lopettaminen

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

Poista varusteet ja huuhtele ne tarvitta-

essa vedellä ja kuivaa ne.

Ohje

Tyhjennä ja puhdista imuri jokaisen käytön

jälkeen ja aina, kun on tarpeen.

Tyhjennä roskasäiliö (katso kappale

"Roskasäiliön tyhjentäminen").

Ohje

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

Imusäiliö on tyhjennettävä, kun sen sisältö

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

on noin 3 cm säiliön yläreunan alapuolella.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Tyhjennä roskasäiliö ja laita se takaisin

se asiattomalta käytöltä.

paikoilleen laitteeseen päinvastaisessa

Laitteen puhtaaksi imemiseen on käy-

järjestyksessä.

tettävä vähintään saman tai paremman

Pölynkeruupussi

luokituksen omaavaa imuria.

Laitteen pölytöntä tyhjentämistä varten ros-

Roskasäiliön tyhjentäminen

kasäiliöön on asetettava pölynkeruusäiliö:

Laita pölynkeruupussi säiliöön.

Tarkasta imusäiliö säännöllisesti, jotta se ei

täyty liikaa. Imusäiliön täyttyminen riippuu

Käännä pussin reunat roskasäiliön reu-

imuroidun materiaalin lajista ja määrästä.

nan ylitse alaspäin.

Sammuta laite ja lukitse ohjausrulla

Laita roskasäiliö laitteeseen.

seisontajarrulla.

Sulje pölynkeruupussi imuroinnin jäl-

Avaa roskasäiliö nostamalla sitä luki-

keen ja ota se pois roskasäiliöstä.

tuskohdasta ylöspäin (katso kuva).

Hävitä pölynkeruupussi sisältöineen

voimassaolevien lakiperusteisten mää-

räysten mukaisesti.

Kuljetus

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

no.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, varmista

laite liukumisen ja kaatumisen varalta kul-

loinkin voimassa olevien ohjesääntöjen

Poista roskasäiliö laitteesta tarkoituk-

mukaisesti.

seenvaratusta kahvasta vetämällä.

Säilytys

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

no.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

– 6

103FI

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voit hoi-

Hoito ja huolto

taa itse.

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on puhdis-

Varoitus

tettava säännöllisesti kostealla liinalla.

Irrota aina ensin virtapistoke suorittaessasi

imurin hoito- tai huoltotoimenpiteitä.

Vaara

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

Terveydelle haitallisten piiloriskien mini-

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

moimiseksi on huollossa noudatettava seu-

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

raavia ohjeita. Huoltotöissä (esim.

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

suodattimen vaihdossa) on käytettävä hen-

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

gityssuojanaamaria P2 tai laadullisesti pa-

lettava se, on työ suoritettava mikäli

rempaa ja kertakäyttövaatteita.

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

Suodattimien puhdistus

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

Heiluta suodattimen puhdistusvipua

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

useaan kertaan edestakaisin.

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

Suodattimen vaihto

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

nan sopivaa suojaa varten.

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

Laitteen ulkopuolelta on poistettava

PÄÄLTÄ -katkaisijalla sekä irrota laite

myrkyt pölynimumenetelmällä ja pyyhit-

verkkopistokkeesta.

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

Avaa lukitukset (A) kummallakin puolel-

neella, ennen kuin se otetaan

la.

vaaralliselta alueelta. Kaikki laitteen-

osat on katsottava likaantuneiksi, kun

ne poistetaan vaaralliselta alueelta.

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

västi voimassa olevien määräysten

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

den hävittämistä.

Imuaukko on suljettava laitteen kulje-

Irrota pistokkeen (B) lukitus ja vedä pis-

tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.

toke ulos.

Varoitus

Vaarojen estämiseksi tarkoitetut turvalait-

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

tarkoittaa, valmistajan tai perehdytetyn

henkilön on tarkastettava vähintään kerran

vuodessa turvalaitteiden turvallisuustekni-

nen moitteeton toimivuus, esim. laitteen tii-

viys, suodattimen vaurioituminen,

valvontalaitteiden toiminta.

104 FI

– 7

Ota imupää pois. Huomioi, että verkko-

Varoitus

kaapelia ei vahingoiteta.

Anna asiantuntijan suorittaa kaikki sähkö-

Kohota suodatinta (C) ja irrota molem-

osia koskevat työt. Häiriöiden esiintyessä

mat ruuvit (D). Poista suodatin.

jatkuvasti ota yhteyttä Kärcher -asiakaspal-

veluun.

Takuu

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

Löysää kiinnittimet ja irrota suodatin

Varusteet ja varaosat

patruunasta.

Hävitä suodatin voimassaolevien laki-

Varusteet Tilausnumero

sääteisten määräysten mukaisesti.

Suodatin 6.904-342

Aseta uusi suodatin paikoilleen päin-

Pölynkeruupussi 6.904-348

vastaisessa järjestyksessä ja lukitse se.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Häiriöapu

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

Moottori (imuturbiini) ei lähde käyntiin

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Ei sähköjännitettä.

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

lake.

häiriöttömästi.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

kopistoke.

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Moottorisuoja on lauennut.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Käännä kytkin takaisin.

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Imukyky vähenee vähitellen

Suodatin, suulake, imuletku tai imuputki

tukkeutunut.

Tarkasta, puhdista varusteet. Puhdista

suodatin.

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Suodatin ei ole oikein kiinnitetty tai se on vi-

allinen.

Tarkasta suodattimen kiinnitys tai vaih-

da suodatin.

Painemittarin näyttämä ei ole asianmu-

kainen

Suodatin on tukossa.

Kytke laite pois päältä, puhdista suoda-

tin.

– 8

105FI

EU-standardinmukaisuusto-

Tekniset tiedot

distus

Laitekuvaus IV 60/27-1

IV 60/30 M

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

M B1

B1

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Suojatyyppi IP54 IP54

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Säiliön tilavuus 60 l 60 l

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Jännite 220-240 V 400 V

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

Taajuus 1~ 50 Hz 3~ 50 Hz

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

Sulake (hidas) 16 A --

voimassa.

Suurin sallittu

(0,361+

--

Tuote: Kuivaimuri

verkkovastus

j0,198)

Tyyppi: 1.573-xxx

Ohmia

Yksiselitteiset EU-direktiivit

Puhallustiedot

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Teho 2700 W 3000 W

2004/108/EY

94/9/EY

Tyhjiö* 16,2 kPa 22,0 kPa

Sovelletut harmonisoidut standardit

* paineenrajoitusventtiilin kanssa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Ilmamäärä 56 l/s 64 l/s

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Pituus x leveys x

920 x 640 x

870 x 640 x

EN 60335–2–69

korkeus

1820

1820

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Johdon pituus 8 m 8 m

EN 61000–3–11: 2000

Kotelointiluokka I I

Sovelletut kansalliset standardit

-

Verkkojohto: Ti-

6.649-323 6.649-317

Tarkastuskertomus-nro

lausnro

70078790

Verkkojohto:

H07RN-F

H07RN-F

TÜV SÜD

2

2

Tyyppi:

3x2,5 mm

4x2,5 mm

Ridlerstr. 65

Imuletku NW 51

NW 51

80339 München

5m

5m

Merkintä:

II 3D 116°C

Tyypillinen käyt-

100 kg 90 kg

töpaino

Varastointiläm-

-10...+40

-10...+40

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

pötila

°C

°C

puolesta ja sen valtuuttamina.

Ilmankosteus 30...90 % 30...90 %

2

2

Suodatinpinta 1,8 m

1,8 m

Sytytyssuoja-

CEO

Head of Approbation

tyyppi

Dokumentointivaltuutettu:

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

S. Reiser

Äänenpaineta-

71 dB(A) 75 dB(A)

so L

pA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Epävarmuus K

pA

1 dB(A) 1 dB(A)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

2

2

Käsi-käsivarsi

<2,5 m/s

<2,5 m/s

71364 Winnenden (Germany)

tärinäarvo

Puh.: +49 7195 14-0

2

2

Epävarmuus K 0,2 m/s

0,2 m/s

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

106 FI

– 9

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.956-249!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

άλλα άτομα.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

σωπό σας.

ται σε κατάλληλα συστήματα

Πίνακας περιεχομένων

συλλογής.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . 1

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

www.kaercher.com/REACH

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 2

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . 2

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . 4

οδηγιών

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 4

Κίνδυνος

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Απενεργοποίηση . . . . . . . . EL . . 6

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . 7

τισμό ή θάνατο.

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . 7

Προειδοποίηση

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 7

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . 8

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 9

ματισμό ή θάνατο.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . 9

Προσοχή

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 9

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . 10

ματισμό ή υλικές βλάβες.

– 1

107EL

Χρήση σύμφωνα με τους

κανονισμούς

Η παρούσα συσκευή προορίζεται απο-

κλειστικά για στεγνή χρήση και δεν εν-

δείκνυται για την αναρρόφηση υγρών ή

υλικών με μεγάλη περιεκτικότητα σε

υγρασία.

Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρό-

φηση ξηρής, εύφλεκτης και βλαβερής

για την υγεία σκόνης σε μηχανές και συ-

σκευές στη Ζώνη 22 κατηγορίας σκό-

νης επιπέδου M και B1 κατά

Προσοχή

EN 60 335–2–69.

Κίνδυνος σύνθλιψης κατά την τοποθέ-

Περιορισμοί: Δεν επιτρέπεται η αναρρό-

τηση και το κλείδωμα του κάδου απορ-

φηση καρκινογόνων ουσιών, με την

ριμμάτων

εξαίρεση της σκόνης ξύλου.

Κατά το κλείδωμα, μην τοποθετείτει ποτέ τα

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

χέρια σας ανάμεσα στον κάδο απορριμμά-

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

των και την ηλεκτρική σκούπα ή κοντά

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

στους κοχλίες οδήγησης. Κλειδώστε τον

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

κάδο απορριμμάτων, χρησιμοποιώντας τον

άσεως.

αντίστοιχο μοχλό και με τα δύο χέρια!

Κάθε είδους διαφορετική χρήση θεωρεί-

IV 60/27-1 M B1

ται ως μη ενδεδειγμένη.

Υποδείξεις ασφαλείας

Σύμβολα στην συσκευή

Μην αναρροφάτε αναφλέξιμα

υλικά! Κατάλληλο για αναρ-

ρόφηση εύφλεκτης σκόνης

IV 60/30 M B1

στις κατηγορίες εκρήξιμης

σκόνης της ζώνης 22.

ΠΡΟΕIΔΟΠΟIΗΣΗ: Η συσκευή αυτή περι-

έχει σκόνες βλαβερες για την υγεία. Η εκκέ-

νωση και συντήρηση,

Σε περίπτωση

σωλήνα αναρρόφησης με

συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης της

ονοματικό πλάτος 50mm, η υποπίεση

σακούλας σκόνης, επιτρέπεται να εκτελού-

αναρρόφησης δεν πρέπει να είναι χαμηλό-

νται από ειδικευγένο άτομο που φορά κα-

τερη από την ενδεδειγμένη τιμή. Εάν η πίε-

τάλληλο

προστατευτικό εξοπλισμό. Nα μην

ση αναρρόφησης βρίσκεται κάτω από το

τίθεται σε λειτουργία πριν της εγκατάσταση

αποδεκτό όριο, η συσκευή πρέπει να απε-

ολόκληρου του συστήματος φίλτρου και

νεργοποιηθεί και το φίλτρο να καθαριστεί.

τον έλεγχο του ρεύματος όγκου.

108 EL

– 2

Υπόδειξη

Προειδοποίηση

Εφόσον η υποπίεση αναρρόφησης έχει αρ-

Κατά τη χρήση της συσκευής τύπου 1, να

νητική αριθμητική τιμή, η πτώση της τιμής

χρησιμοποιούνται μόνον τα εγκεκριμένα

αυτής κάτω των προβλεπόμενων ορίων

από τον κατασκευαστή εξαρτήματα. Η χρή-

ισοδυναμεί με μεγαλύτερη απόλυτη τιμή στο

ση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να προκα-

μανόμετρο.

λέσει έκρηξη.

Πριν από την πρώτη χρήση και σε τα-

Κανονισμοί ασφαλείας

κτά χρονικά διαστήματα πρέπει να

Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέ-

ελέγχετε εάν η λωρίδα γείωσης βρίσκε-

ρας των εργασιών και βγάλτε το φις από την

ται σε καλή κατάσταση, είναι στερεωμέ

-

πρίζα.

νη σωστά και λειτουργεί καλά.

Προειδοποίηση

Η αναρρόφηση πρέπει να γίνεται με

όλα τα εξαρτήματα φιλτραρίσματος

Εάν ο ανακυκλούμενος αέρας επιστρέφει

εγκατεστημένα, διότι διαφορετικά θα

στο χώρο, τότε πρέπει να υπάρχει επαρκές

προκληθεί βλάβη στον κινητήρα αναρ-

ποσοστό ανανέωσης αέρα L. Προκειμένου

ρόφησης με κίνδυνο για την υγεία λόγω

να τηρούνται οι απαραίτητες οριακές τιμές,

αυξημένης εξαγωγής λεπτής σκόνης!

η ογκομετρική παροχή επιστροφής δεν

πρέπει να υπερβαίνει το 50% της ογκομε-

Οι ηλεκτρικές σκούπες βιομηχανικής

τρικής παροχής φρέσκου αέρα (όγκος χώ-

χρήσης (IS) τύπου 1 δεν είναι κατάλλη-

ρου VR x ποσοστό ανανέωσης αέρα LW).

λες, σύμφωνα με τις προδιαγραφές,

για

Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αερισμού ισχύει:

αναρρόφηση σε εργαλιομηχανές.

LW=1h-1.

Οι συσκευές τύπου 1 δεν ενδείκνυνται

Χρήση της

συσκευής μόνον από εκπαι-

για την αναρρόφηση εκρηκτικής σκόνης

δευμένο προσωπικό.

ή υγρών, καθώς και για μείγματα εύφλε-

Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβε-

κτης σκόνης και υγρών.

ρή για την υγεία. Οι εργασίες εκκένω-

Λαμβάνετε υπόψη τους εφαρμοστέους

σης και συντήρησης,

κανόνες ασφαλείας για τα υπό επεξερ-

συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης

γασία υλικά.

των κάδων συλλογής σκόνης, επιτρέ-

Οι ηλεκτρικές σκούπες βιομηχανικής

πεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμέ-

χρήσης με προστασία από έκρηξη σκό-

νο προσωπικό, το οποίο φοράει τον

νης δεν

ενδείκνυνται από πλευράς τε-

κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό.

χνικής ασφάλειας για απορρόφηση ή

Ο κάδος απορριμμάτων πρέπει

να

αναρρόφηση εκρηκτικών ή παρόμοιων

αδειάζει όταν είναι απαραίτητο, καθώς

υλικών υπό την έννοια του άρθρου 1

και έπειτα από κάθε χρήση.

του Νόμου περί Εκρηκτικών Υλών,

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς

υγρών καθώς και μειγμάτων εύφλεκτης

το πλήρες σύστημα φιλτραρίσματος.

σκόνης και υγρών.

Κατά την ενδεδειγμένη/μη ενδεδειγμέ-

Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης

νη χρήση τους, ορισμένα τμήματα (π.χ.

Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης (π.χ. κατά

το στόμιο εκφύσησης) της βιομηχανικής

την απορρόφηση εύφλεκτων υλικών, σε

ηλεκτρικής σκούπας μπορούν να ανα-

βραχυκύκλωμα ή άλλη ηλεκτρολογική βλά-

πτύξουν θερμοκρασίες έως 95ο C.

βη) απενεργοποιήστε

τη συσκευή και βγάλ-

τε την από την πρίζα.

– 3

109EL

Στοιχεία συσκευής

1 Κεφαλή αναρρόφησης

Έναρξη λειτουργίας

2 Μοχλός καθαρισμού φίλτρου

3 Λαβή

Στοιχεία χειρισμού

4 Ρευματοδότες τροφοδοσίας

5 Χειρόφρενο

6 Τροχοί οδήγησης

7 Κονσόλα χειρισμού

8 Μοχλός απασφάλισης κάδου απορριμ-

μάτων

9 Κάδος απορριμμάτων (προαιρετικός)

10 Άγκιστρο φύλαξης καλωδίου

11 Στήριγμα σωλήνα αναρρόφησης

12 Θάλαμος φίλτρου

13 Μανόμετρο

14 Σιγαστήρας

1 Μανόμετρο

15 Διαχυτήρας

110 EL

– 4

IV 60/27-1 M B1

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης

επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-

μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-

ρακτηριστικά).

Εάν δεν είστε βέβαιοι για την αντίσταση δι-

κτύου στο σημείο σύνδεσης, επικοινωνήστε

με την εταιρεία ηλεκτροδότησης.

Βάλτε το φις της συσκευής στην πρίζα

του δικτύου παροχής ρεύματος. Δεν

επιτρέπεται η χρήση

καλωδίων προέ-

κτασης.

1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργο-

Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή με το

ποίησης (On/Off)

διακόπτη ON/OFF.

Προειδοποίηση

IV 60/30 M B1

Κατά τη διαδικασία αναρρόφησης, αποφύ-

γετε να ξετυλίγετε ή να τσακίζετε τον ελαστι-

κό σωλήνα.

Παρακολούθηση αναρροφητικής

ισχύος

Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με σύστημα

παρακολούθησης αναρροφητικής ισχύος.

Εάν η ταχύτητα του αέρα στον ελαστικό

σωλήνα αναρρόφησης (ονομαστικό πλά-

τος 50 mm) μειωθεί κάτω από 20 m/s, το

μανόμετρο θα εμφανίσει την ακόλουθη έν-

1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργο-

δειξη πίεσης:

ποίησης (On/Off)

IV 60/27-1 M B1: 75 mbar (7,5 kPa)

2 Ενδεικτική λυχνία "Τάση δικτύου ενερ-

IV 60/30 M B1: 105 mbar (10,5 kPa)

γή"

Για να επαναφέρετε την απαιτούμενη ταχύ-

3 Ενδεικτική λυχνία "Λανθασμένη κατεύ-

τητα αέρα άνω των 20 m/s, εκτελέσετε τις

θυνση περιστροφής"

ακόλουθες ενέργειες:

Χειρισμός

Απενεργοποιήστε το φίλτρο από το δια-

κόπτη ΟΝ/OFF.

Υπόδειξη

Μετακινήστε πολλές φορές πέρα δώθε

Για σκόνες με ενέργεια ανάφλεξης μικρότε-

το μοχλό καθαρισμού του φίλτρου.

ρη από 1mJ μπορεί να ισχύουν πρόσθετες

Ελέγξτε εάν ο εύκαμπτος σωλήνας

προδιαγραφές.

αναρρόφησης και το πρόσθετο εξάρτη-

Φέρτε τη συσκευή σε θέση εργασίας,

μα είναι βουλωμένα.

εάν χρειάζεται ασφαλίστε την με το φρέ-

Εάν αυτές οι κινήσεις

δεν μειώσουν επαρ-

νο

ακινητοποίησης.

κώς την ένδειξη πίεσης:

Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αντι-

φησης στον αντίστοιχο σύνδεσμο.

καταστήστε το φίλτρο (βλ. κεφάλαιο

Τοποθετήστε τα επιθυμητά εξαρτήματα

"Αντικατάσταση του φίλτρου").

στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.

Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος απορριμμάτων

είναι σωστά τοποθετημένος.

– 5

111EL

Τραβήξτε τον κάδο απορριμμάτων

έξω

Απενεργοποίηση

από τη συσκευή, χρησιμοποιώντας τη

Απενεργοποιήστε το φίλτρο από το δια-

λαβή που προορίζεται για αυτό το σκο-

κόπτη ΟΝ/OFF.

πό.

Αποσυναρμολογήστε το εξάρτημα και,

εάν απαιτείται, ξεπλύνετέ το με νερό και

στεγνώστε το.

Υπόδειξη

Μετά από κάθε χρήση αδειάζετε την ηλε-

κτρική σκούπα και, εάν χρειάζεται, καθαρί-

ζετέ την όπως συνήθως.

Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων (βλ.

κεφάλαιο "Άδειασμα κάδου απορριμμά-

των").

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

Υπόδειξη

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

Ο κάδος πρέπει να αδειάζει, όταν είναι γε-

σμα με ένα υγρό πανί.

μάτος έως και 3 εκ. κάτω από το άνω χείλος

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

του.

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων και

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-

επανατοποθετήστε τον στη συσκευή,

μόδια άτομα.

εκτελώντας τα ίδια βήματα με την αντί-

Κατά την αναρρόφηση στη συσκευή

στροφη σειρά

.

πρέπει να χρησιμοποιείται μία σκούπα

Σακούλα συλλογής σκόνης

τουλάχιστον ίδιας ή καλύτερης ταξινό-

μησης.

Για το άδειασμα της συσκευή χωρίς εκπο-

μπή σκόνης, στον κάδο απορριμμάτων

Άδειασμα του κάδου

μπορεί να τοποθετηθεί ένας κάδος συλλο-

απορριμμάτων

γής σκόνης:

Τοποθετήστε τη σακούλα συλλογής

Ανάλογα με το είδος και την ποσότητα του

σκόνης στον κάδο.

αναρροφώμενου υλικού, ελέγχετε τακτικά

τον κάδο απορριμμάτων, για να αποφύγετε

Αναστρέψτε προς τα έξω την κλίση του

την υπερπλήρωση.

χείλους της σακούλας επάνω από το

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και

χείλος του κάδου απορριμμάτων.

ασφαλίστε τον τροχό οδήγησης με το

Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων

φρένο ακινητοποίησης.

στη

συσκευή.

Ανοίξτε προς τα πάνω το μάνταλο του κά-

Μετά το πέρας των εργασιών, σφραγί-

δου απορριμμάτων (βλ. σχεδιάγραμμα).

στε τη σακούλα συλλογής σκόνης και

αφαιρέστε την από τον κάδο απορριμ-

μάτων.

Διαθέστε στα απορρίμματα τη σακούλα

συλλογής σκόνης μαζί με το περιεχόμε-

νό της σύμφωνα με τις ισχύουσες νομι-

κές διατάξεις.

112 EL

– 6

Το εξωτερικό της συσκευής θα πρέπει

Μεταφορά

να απολυμανθεί με αναρρόφηση και να

καθαριστεί καλά ή να υποστεί επεξερ-

Προσοχή

γασία με στεγανοποιητικό μέσο, προ-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

τού απομακρυνθεί από την επικίνδυνη

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

περιοχή. Όλα τα εξαρτήματα της συ-

συσκευής.

σκευής πρέπει να αντιμετωπίζονται ως

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλίστε

ακάθαρτα εάν απομακρυνθούν από την

τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολίσθησης

επικίνδυνη περιοχή.

και ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε

Κατά την εκτέλεση των εργασιών συ-

ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.

ντήρησης και επισκευής πρέπει να πε-

Αποθήκευση

ταχτούν όλα τα ακάθαρτα αντικείμενα

που δεν καθαρίστηκαν ικανοποιητικά.

Προσοχή

Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορ-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

ρίπτονται σε αδιαπέραστες από την

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

υγρασία σακούλες, σύμφωνα με τους

της συσκευής.

ισχύοντες κανονισμούς για τη διάθεση

Η συσκευή αυτή

μπορεί να αποθηκεύεται

παρόμοιων απορριμμάτων.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Κατά τη μεταφορά και τη συντήρηση

Φροντίδα και συντήρηση

της συσκευής, το στόμιο αναρρόφησης

πρέπει να σφραγίζεται με τη μούφα

Προειδοποίηση

σύνδεσης.

Κατά την εκτέλεση εργασιών στην ηλεκτρική

Προειδοποίηση

σκούπα πρέπει πάντοτε να αποσυνδέετε το

Τα συστήματα ασφαλείας για την πρόληψη

φις από την πρίζα.

κινδύνων πρέπει να συντηρούνται τακτικά.

Οι μηχανές ελέγχου σκόνης είναι συστήμα-

Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να ελέγχονται από

τα ασφαλείας για την πρόληψη ή αποφυγή

τον κατασκευαστή ή από αρμόδιο άτομο

κινδύνων υπό την έννοια του BGV A1.

σχετικά με την ασφαλή και άψογη λειτουρ-

Για να γίνει συντήρηση της συσκευής

γία τους τουλάχιστον μία φορά το χρόνο.

από το χρήστη, η συσκευή πρέπει να

Θα πρέπει να ελέγχεται π.χ. η στεγανότητα

αποσυναρμολογηθεί, να καθαριστεί και

της συσκευής, ενδεχόμενη φθορά

του φίλ-

να συντηρηθεί, εφόσον αυτό είναι δυνα-

τρου, η λειτουργία των διατάξεων ελέγχου.

τό να γίνει, χωρίς να προκληθεί κατά τη

Μπορείτε να εκτελείτε μόνοι σας εύκολες

συντήρηση κίνδυνος για το προσωπικό

εργασίες συντήρησης και φροντίδας.

συντήρησης και για άλλα άτομα. Πριν

Η επιφάνεια της συσκευής και η εσωτερική

από την αποσυναρμολόγηση πρέπει να

πλευρά του κάδου πρέπει να καθαρίζονται

ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα

προστα-

τακτικά με βρεγμένο πανί.

σίας που περιλαμβάνουν και απολύ-

Κίνδυνος

μανση. Πρέπει να ληφθούν κατάλληλα

Προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν κατά τη

μέτρα πρόληψης για εξαερισμό με φιλ-

συντήρηση οι εναπομένοντες κίνδυνοι για

τράρισμα στο χώρο όπου αποσυναρ-

την υγεία, θα πρέπει να τηρηθούν οι ακό-

μολογείται η συσκευή, να γίνει

λουθες οδηγίες. Σε περίπτωση εργασιών

καθαρισμός των επιφανειών συντήρη-

συντήρησης (π.χ. αλλαγή φίλτρου) θα πρέ-

σης και να υπάρχει κατάλληλη προστα-

πει να χρησιμοποιηθεί μάσκα προστασίας

σία του προσωπικού.

της αναπνοής P2 ή ανώτερη και ρουχισμός

μιας χρήσης.

– 7

113EL

Καθαρισμός φίλτρου

Απενεργοποιήστε το φίλτρο από το δια-

κόπτη ΟΝ/OFF.

Μετακινήστε πολλές φορές πέρα δώθε

το μοχλό καθαρισμού του φίλτρου.

Αλλαγή/αντικατάσταση φίλτρου

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον

διακόπτη ON/OFF και αποσυνδέστε

την από το δίκτυο παροχής ρεύματος.

Ανοίξτε τα σφραγίσματα (Α) και στις δύο

Χαλαρώστε τον αναρτήρα και διαχωρί-

πλευρές.

στε το φίλτρο από τη θήκη του.

Διαθέστε το φίλτρο στο σύστημα συλλο-

γής απορριμμάτων σύμφωνα με τις

ισχύουσες

νομικές διατάξεις.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε το νέο φίλ-

τρο, εκτελώντας τα ίδια βήματα με την

αντίστροφη σειρά.

Αντιμετώπιση βλαβών

Ο κινητήρας (τουρμπίνα αναρρόφησης)

δεν λειτουργεί

Δεν υπάρχει ηλεκτρική τάση.

Απασφαλίστε και αποσυνδέστε το φις

Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της

(Β).

παροχής ρεύματος.

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το

φις της συσκευής.

Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης προστασίας

του κινητήρα.

Απενεργοποιήστε το διακόπτη.

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται σταδι-

ακά

Το φίλτρο, το μπεκ, ο ελαστικός σωλήνας

αναρρόφησης ή ο σωλήνας αναρρόφησης

είναι βουλωμένα.

Ελέγξτε, καθαρίστε τα βοηθητικά εξαρ-

Αφαιρέστε

την κεφαλή αναρρόφησης.

τήματα. Καθαρίστε το φίλτρο.

Προσέχετε ώστε να μην προκληθεί ζη-

Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση

μιά στο καλώδιο ρεύματος.

Το φίλτρο δεν είναι σωστά στερεωμένο ή εί-

Ανασηκώστε το φίλτρο (C) και ξεβιδώ-

ναι ελαττωματικό.

στε τους δύο κοχλίες (D). Αφαιρέστε το

Ελέγξτε τη

βάση του φίλτρου, εάν χρει-

φίλτρο.

άζεται αντικαταστήστε την.

Το μανόμετρο εμφανίζει μια μη φυσιολο-

γική τιμή πίεσης.

Βουλωμένο φίλτρο.

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και καθα-

ρίστε το φίλτρο.

114 EL

– 8

Προειδοποίηση

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Αναθέστε όλους τους ελέγχους και τις εργα-

Ε.Κ.

σίες σε ηλεκτρικά εξαρτήματα σε εξειδικευ-

μένο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση βλαβών

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνη-

που επιμένουν παρακαλούμε απευθυνθείτε

μα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση

τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη

στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της

μορφή που διατίθεται στην αγορά, πληροί

Kδrcher.

στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας

και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ. Η παρούσα

Εγγύηση

δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τρο-

ποποιήσεων του μηχανήματος χωρίς προη-

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

γούμενη συνεννόηση μαζί μας.

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα ξηρών ρύ-

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

πων

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ

-

Τύπος: 1.573-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

2006/42/EK (+2009/127/EK)

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

2004/108/EΚ

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

94/9/EΚ

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

EN 60335–1

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

EN 60335–2–69

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

έστερη εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία τεχνι-

EN 61000–3–11: 2000

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Έκθεση ελέγχου αρ.

70078790

TÜV SÜD

Εξαρτήματα Κωδικός πα-

Ridlerstr. 65

ραγγελίας

80339 München

Φίλτρο 6.904-342

Χαρακτηρισμός:

II 3D 116°C

Σακούλα συλλογής

6.904-348

σκόνης

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του και

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρη-

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

σης.

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

CEO

Head of Approbation

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

λος των οδηγιών χρήσης.

S. Reiser

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Εξυπηρέτησης.

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 9

115EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Περιγραφή συ-

IV 60/27-1 M

IV 60/30 M

σκευής

B1

B1

Είδος προστασίας IP54 IP54

Χωρητικότητα κά-

60 l 60 l

δου

Τάση 220-240 V 400 V

Συχνότητα 1~ 50 Hz 3~ 50 Hz

Ασφάλεια (αδρα-

16 A --

νής)

Μέγιστη επιτρεπό-

(0,361+

--

μενη αντίσταση δι-

j0,198)

κτύου

Ohm

Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα

Ισχύς 2700 W 3000 W

Κενό αέρος* 16,2 kPa 22,0 kPa

* με βαλβίδα ελέγχου της πίεσης

Ποσότητα αέρα 56 l/s 64 l/s

Μήκος x Πλάτος x

920 x 640 x

870 x 640 x

Ύψος

1820

1820

Μήκος καλωδίου 8 m 8 m

Κατηγορία προ-

II

στασίας

Καλώδιο τροφοδο-

6.649-323 6.649-317

σίας δικτύου: Κωδ.

παραγγελίας

Καλώδιο τροφοδο-

H07RN-F

H07RN-F

2

2

σίας δικτύου: Τύ-

3x2,5 mm

4x2,5 mm

πος:

Εύκαμπτος σωλή-

NW 51

NW 51

νας αναρρόφησης

5m

5m

Τυπικό βάρος λει-

100 kg 90 kg

τουργίας

Θερμοκρασία

-10...+40 °C -10...+40 °C

απόθήκευσης

Ατμοσφαιρική

30...90 % 30...90 %

υγρασία

2

2

Επιφάνεια φίλτρου 1,8 m

1,8 m

Τύπος προστασί-

ας από ανάφλεξη

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη

71 dB(A) 75 dB(A)

στάθμη ηχητικής

ισχύος L

pA

Αβεβαιότητα K

pA

1 dB(A) 1 dB(A)

2

2

Κραδασμοί στο

<2,5 m/s

<2,5 m/s

χέρι/στο βραχίονα

2

2

Αβεβαιότητα K 0,2 m/s

0,2 m/s

116 EL

– 10

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

cekleri yerlere gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değer-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lendirme işlemine tabi tutulması

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

gereken değerli geri dönüşüm

kişilerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

ya bildirin.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

İçindekiler

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1

aracılığıyla imha edin.

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Kurallara uygun kullanım . . TR . . 2

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . 2

leceğiniz adres:

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 4

www.kaercher.com/REACH

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 4

Kullanım kılavuzundaki

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 5

semboller

Kullanım dışında . . . . . . . . TR . . 6

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 6

Tehlike

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 6

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 7

neden olan direkt bir tehlike için.

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 8

Uyarı

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 8

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 8

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 9

için.

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 9

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

– 1

117TR

Kurallara uygun kullanım

Bu cihaz sadece kuru uygulamalar için

üretilmiştir; sıvıların ve ıslak maddelerin

emilmesi için bu cihaz uygun değildir.

Bu cihaz sadece makine ve cihazlarda-

ki kuru, yanabilen ve sağlığa zararlı toz-

ları, EN 60 335–2–69 normuna göre M

ve B1 22 toz sınıfı bölgesinde emmek

için uygundur.

Sınırlama: Kanserojen maddeler, ağ

tozu hariç, bu cihazla emilmemelidir.

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

Dikkat

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

Atık haznesinin yerleştirilmesi ve kilit-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

lenmesi sırasında sıkışma tehlikesi

uygundur.

Kilitleme sırasında elinizi atık haznesi ve

Diğer her türlü kullanımi kurallara uygun

süpürge arasında kesinlikle tutmayın ya da

olmayan kullanım olarak görülmelidir.

kılavuz saplamanın yakınına sokmayın.

Her iki elinizle ilgili kola basarak atık hazne-

Güvenlik uyarıları

sini kilitleyin!

IV 60/27-1 M B1

Cihazdaki semboller

Ateş kaynaklarını süpürme-

yin! 22. bölgedeki toz patla-

ma sınıflarının yanıcı

tozlarının süpürülmesi için

uygundur.

IV 60/30 M B1

UYARi: Bu cihaz sağlığa zararlı tozlar içier-

mektedir Boşaltma bakım / onarım ve toz

torbalarının atılması sadece uygun koruyu-

cu elbise giymiş, konunun uzmanı kişiler

tarafından yapılması gerekir. Bütün filitre

sistemi yerine yerleştirilmeden ve akım

hacminin fonksiyonlarının kontrolü yapıl-

50 mm nominal genişlikteki bir emme hortu-

madan cihazı kesinlikle çalıştırmayınız.

munda, emme vakumu belirtilen değerin al-

tına inmemelidir. Emme vakumunun altına

inilirse, cihaz kapatılmalı ve filtre temizlen-

melidir.

Not

Emme vakumu negatif bir sayı değeri oldu-

ğu için, göstergenin altına inilmesi mano-

metredeki daha büyük, mutlak bir sayısal

değer anlamına gelir.

118 TR

– 2

1 serisi cihazlar, yüksek patlama riski

Güvenlik kuralları

bulunan tozlar ve sıvılar ve yanıcı tozla-

Çalışmayı tamamladıktan sonra cihazı ka-

rın sıvılarla karışması sonucu oluşan

patın ve elektrik fişini çekin.

karış

ımların emilmesi için uygun değil-

Uyarı

dir.

İşlenecek malzemelere yönelik uygula-

Eğer artık hava odaya geri iletiliyorsa oda-

nabilir güvenlik düzenlemelerine dikkat

da yeterli düzeyde bir hava değiştirme ora-

edilmelidir.

nı L mevcut olmalıdır. Sınır değerlerine

uyabilmek için; geri verilen hava akımı aza-

Patlayıcı toz korumalı sanayi süpürge-

mi, temiz hava akımının % 50 ‘si olması (

leri, § SprengG kanunun 1. paragrafı

oda hacmi VR x hava değişim oranı LW)

uyarınca patlama tehlikesi bulunan

gereklidir. Herhangi bir havalandırma önle-

veya buna eşdeğer maddelerin, sıvıla-

mi olmaması halinde geçerli olan koşul:

rın, yanıcı toz karışımlarının emilmesi-

LW=1h–1.

ne veya püskürtülmesine teknik

Cihaz sadece eğitimli personel tarafın-

emniyet açısından uygun değildir.

dan kullanılmalıdır.

Acil durumlarda

Bu cihazda sağlığa zararlı toz mevcut-

Acil durumlarda ( Örn.:yanıcı maddelerin

tur. Boşaltım ve bakım işlemleri, toz bi-

emilişinde, kısa devrede veya başka elek-

rikim alanlarının da dahil olduğu alanlar,

trik arızalarında) cihazı kapatın ve fişini çe-

sadece yetkili personel tarafından uy-

kin.

gun kıyafetle yapılması

gereklidir.

Atık haznesinin boşaltılması gereklidir;

fakat bu işlem her kullanımdan sonra da

gerçekleştirilmelidir.

Cihazı komple filtre sistemi olmadan

kullanmayın.

Kurallara uygun/kurallara uygun olma-

yan kullanımda sanayi süpürgesinin

parçaları ( Örn; Hava çıkış aralığında)

95 °C sıcaklığa ulaşabilir.

Uyarı

1. serinin kullanımı için sadece üretici tara-

fından onaylanmış aksesuarlar kullanın. Di-

ğer aksesuar parçalarının kullanılması

patlama tehlikesine neden olabilir.

Kullanımdan önce ve düzenli aralıklarla

şasi kablosuna düzgün durumda olma,

sabitleme ve çalışma kontrolü yapılma-

lıdır.

Sadece bütün filtre sistemi varken çalı-

şın, aksi takdirde emiş motoru hasar

görebilir ve çıkan ince tozlarla insan

sağlığı tehlikeye girebilir!

1. serisi sanayi süpürgesi (IS), kanunlar

uyarınca iş makinelerinin temizlenmesi-

ne uygun değildir.

– 3

119TR

Cihaz elemanları

1 Emme başlığı

İşletime alma

2 Filtre temizleme kolu

3 Kol

Kumanda elemanları

4Bağlantı ağzı

5 Park freni

6 Döner tekerlekler

7 Kumanda paneli

8Atık haznesinin kilidini açma kolu

9Atık deposu (opsiyon)

10 Kablo saklama kancası

11 Emme borusu tutucusu

12 Filtre odası

13 Manometre

14 Susturucu

1 Manometre

15 Difüzör

120 TR

– 4