Karcher Aspirateur industriel IV 100-55 H B1 – страница 2

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IV 100-55 H B1

1 Frame

Changing/ replacing filter

2 H filter cartridge

Warning

3 M filter

Do not reuse the main filter element after it

Remove the H filter cartridge upward.

has been removed from the appliance.

Immediately place the H filter cartridge

Switch off the appliance using the ON/

into the included bag and close it after

OFF switch and separate it from the

you remove it.

mains.

Dispose of the used H filter cartridge in

At the lower end, loosen and pull out the

a dust-tight bag according to the statu-

hose to the suction turbine.

tory provisions.

Open the knot of the tapes on the filter

and remove the frame.

Remove the M filter.

Immediately place the M filter into the

included bag and close it after you re-

move it.

Dispose off the used M filter in a dust-

tight bag according to the statutory pro-

visions.

Insert and secure the new filter in the re-

verse sequence of steps.

1 Handle for filter cleaning

2 Spring

Troubleshooting

3 Fastener for filter dedusting

Danger

4 Lock

First pull out the plug from the mains before

5 Lid of filter chamber

carrying out any tasks on the machine.

Tilt the fastener for filter dedusting to-

Danger

wards the side.

Have all checks and works on electrical

Unscrew the handle for filter cleaning.

parts parts performed by an expert.

Remove the spring.

Note: In case of a failure (e.g. filter break-

Unscrew the nut below the spring (you

age) the appliance must be turned off im-

will need a spanner with width 27 mm).

mediately. The failure must be remedied

Open locks.

before the appliance is put into operation

Remove the lid of the filter chamber.

again.

Motor (suction turbine) does not

start

No electrical voltage.

Check the receptacle and the fuse of

the power supply.

Check the power cable and the power

plug of the device.

Protective motor switch was triggered.

Reset switch.

– 8

21EN

caused by faulty material or defects in man-

Suction capacity decreases slowly

ufacturing. In the event of a warranty claim

Filter, nozzle, suction hose or suction pipe

please contact your dealer or the nearest

may be blocked.

authorized Customer Service centre.

Check, clean accessories. Clean filter.

Please submit the proof of purchase.

Dust comes out while vacuuming

Accessories and Spare Parts

Filter has not been fastened correctly or is

Danger

defective.

Only use accessories approved for the us-

Check to see if filter is sitting properly;

age of design 22 by the manufacturer. The

replace if required.

use of other accessories may pose a risk of

Pressure gauge indicates improper

explosion.

pressure

Only use accessories and spare parts

which have been approved by the man-

Filter is blocked.

ufacturer. The exclusive use of original

Switch off the appliance, clean the filter.

accessories and original spare parts

Indicator lamp "mains voltage" is

ensures that the appliance can be oper-

ated safely and trouble free.

on

At the end of the operating instructions

The mains plug is plugged in and the mains

you will find a selected list of spare parts

voltage is applied.

that are often required.

Indicator lamp "direction of rotation

For additional information about spare

incorrect" is on

parts, please go to the Service section

at www.kaercher.com.

Accessories Order No.

Filter 6.904-342.0

Safety filter bag PE 6.904-348.0

H filter cartridge 6.904-345.0

Accessories Order No.

DN51

Suction hose, PU, 5 m 6.906-786.0

Suction hose, PU, 10 m 6.906-788.0

Suction turbine rotates in the wrong di-

Suction hose, plastic, 5 m 6.906-791.0

rection; interchange poles at the plug.

Suction hose, plastic,

6.906-787.0

10 m

Customer Service

Suction hose, rubber,

6.906-789.0

If malfunction can not be fixed, the de-

5 m

vice must be checked by customer ser-

Suction hose, metal, 5 m 6.906-784.0

vice.

Suction nozzle, rubber 6.902-146.0

Warranty

Suction nozzle, plastic 6.906-773.0

The warranty terms published by the rele-

Suction nozzle, conical 6.906-764.0

vant sales company are applicable in each

Crevice nozzle, plastic 6.906-768.0

country. We will repair potential failures of

Crevice nozzle, stainless

6.906-771.0

your appliance within the warranty period

steel

free of charge, provided that such failure is

22 EN

– 9

Accessories Order No.

EC Declaration of Conformity

DN51

We hereby declare that the machine de-

Elbow, stainless steel 6.906-767.0

scribed below complies with the relevant

Suction pipe, stainless

6.906-766.0

basic safety and health requirements of the

steel (required 2x)

EU Directives, both in its basic design and

Floor nozzle, 370 mm 6.906-814.0

construction as well as in the version put

Floor nozzle, 500 mm 4.130-412.0

into circulation by us. This declaration shall

Floor nozzle, 500 mm,

6.906-793.0

cease to be valid if the machine is modified

heavy-duty design

without our prior approval.

Floor nozzle, brush trans-

6.906-797.0

Product: Wet and dry vacuum cleaner

versal, 370 mm

Type: 1.573-xxx

Relevant EU Directives

Floor nozzle, round brush 6.906-798.0

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Triangular nozzle 6.906-796.0

2004/108/EC

Scratching and scraping

6.906-770.0

94/9/EC

nozzle

Applied harmonized standards

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Crevice nozzle, bent,

6.906-831.0

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

stainless steel

EN 60335–1

Connection sleeve 6.906-799.0

EN 60335–2–69

Suction connection 6.789-003.0

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Stainless steel container,

4.070-838.0

Applied national standards

100 litres

-

Marking

II 3D 116 °C

5.957-908

The undersigned act on behalf and under

the power of attorney of the company man-

agement.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 10

23EN

Technical specifications

IV 100/55 H B1

Mains voltage V 400

Frequency Hz 3~ 50

Power W 6000

Maximum allowed net impedance Ohm 0.128+j0.080

Container capacity l 90

Air quantity l/s 61

Under-pressure

kPa (mbar) 21,0 (210)

* with pressure limiting valve

2

Filter surface M filter (pocket filter) m

1,8

2

Filter surface H filter (filter cartridge) m

2,1

Ignition protection class

II 3D 116 °C

Protective class -- I

Type of protection -- IP54

Suction hose connection Nominal

50

width

Length of the suction hose m 5

Length x width x height mm 1220 x 670 x 1530

Typical operating weight kg 155

Ambient temperature °C -10...+40

Relative air humidity % 30...90

Values determined to EN 60335-2-69

Sound pressure level L

pA

dB(A) 79

Uncertainty K

pA

dB(A) 1

2

Hand-arm vibration value m/s

<2,5

2

Uncertainty K m/s

0,2

2

Power cord H07RN-F 4x2,5 mm

Part no.: Cable length

EU 6.649-369.0 8 m

24 EN

– 11

Lire ce manuel d'utilisation origi-

Protection de

nal avant la première utilisation

l’environnement

de votre appareil, le respecter et le conser-

ver pour une utilisation ultérieure ou pour le

Les matériaux constitutifs de

futur propriétaire.

l’emballage sont recyclables.

Avant la première mise en service, vous

Ne pas jeter les emballages

devez impérativement avoir lu les

dans les ordures ménagères,

consignes de sécurité N° 5.956-249 !

mais les remettre à un système

En cas de non-respect des instructions

de recyclage.

de service et des consignes de sécuri-

té, l'appareil risque de subir des dom-

Les appareils usés contiennent

mages matériels et l'utilisateur ainsi

des matériaux précieux recy-

que toute tierce personne sont exposés

clables lesquels doivent être ap-

à des dangers potentiels.

portés à un système de

recyclage. Il est interdit de jeter

Contactez immédiatement le revendeur

les batteries, l'huile et les subs-

en cas d'avarie de transport.

tances similaires dans l'environ-

Table des matières

nement. Pour cette raison,

utiliser des systèmes de collecte

Protection de l’environnement FR . . .1

adéquats afin d'éliminer les ap-

Symboles utilisés dans le mode

pareils hors d'usage.

d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .1

Instructions relatives aux ingrédients

Utilisation conforme . . . . . . FR . . .2

(REACH)

Symboles sur l'appareil . . . FR . . .2

Les informations actuelles relatives aux in-

Consignes de sécurité . . . . FR . . .2

grédients se trouvent sous :

Éléments de l'appareil . . . . FR . . .4

www.kaercher.com/REACH

Mise en service . . . . . . . . . FR . . .5

Symboles utilisés dans le

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . .5

mode d'emploi

Mise hors service . . . . . . . . FR . . .6

Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . .6

Danger

Entreposage. . . . . . . . . . . . FR . . .6

Pour un danger immédiat qui peut avoir

Entretien et maintenance . . FR . . .7

pour conséquence la mort ou des bles-

Assistance en cas de panne FR . . .8

sures corporelles graves.

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .9

Avertissement

Accessoires et pièces de re-

Pour une situation potentiellement dange-

change . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .9

reuse qui peut avoir pour conséquence des

Déclaration de conformité CE FR . .10

blessures corporelles graves ou la mort.

Caractéristiques techniques FR . . 11

Attention

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des

blessures légères ou des dommages maté-

riels.

– 1

25FR

La dépression d'aspiration ne doit pas être

Utilisation conforme

inférieure à la valeur indiquée. Lorsque la

Cet appareil n'est destiné qu'à une utili-

pression minimale n'est pas atteinte, l'ap-

sation à sec, l'appareil n'est pas adapté

pareil doit être arrêté et le filtre nettoyé.

à l'aspiration de liquides ni à des élé-

Remarque : Étant donné qu'il s'agit d'une

ments d'aspiration humides.

valeur nominale négative en cas de pres-

sion inférieure à la pression minimale, toute

L'appareil convient pour l'aspiration de

situation inférieure signifie l'affichage d'une

poussières sèches, inflammables, no-

valeur nominale supérieure en valeur abso-

cives pour la santé sur des machines et

lue sur le manomètre.

appareils en zone 22, classe de pous-

sières H et B1 selon EN 60 335–2–69.

Consignes de sécurité

Cet appareil est approprié pour l'utilisa-

Mettre l'appareil hors service à la fin du

tion industrielle.

travail et débrancher la fiche secteur.

Chaque autre utilisation est considéré

comme incorrecte.

Danger

Si l'air évacué est renvoyé dans la

Symboles sur l'appareil

pièce, le taux de renouvellement d'air L

dans la pièce doit être suffisant. Pour

Ne pas aspirer de sources

respecter les valeurs limites exigées, le

d'ignition ! Approprié pour

débit volumétrique réintroduit doit re-

l'aspiration de poussières in-

présenter au maximum 50% du débit

flammables des classes

volumétrique d’air frais (Volume espace

d'explosion de poussière en

V

R

x taux de renouvellement de l’air

zone 22.

L

W

). Le suivant est valable sans me-

sures particulières de ventilation :

–1

L

W

=1h

.

Cet appareil contient des poussières

nocives pour la santé. Les opérations

de vidange et de maintenance, y com-

pris l’élimination du collecteur de pous-

sières, ne doivent être effectuées que

par des spécialistes portant un équipe-

Avertissement

ment de protection approprié.

Risque d'écrasement en posant et dé-

Seul du personnel formé est habilité à

verrouillant la poubelle

opérer l'appareil et les substances pour

Ne pas mettre les mains entre la poubelle

lesquels il doit être utilisé, y compris le

et l'aspirateur ou à la proximité du boulon-

comportement sûr d'élimination du ma-

guide pendant le déverrouillage. Déver-

tériau aspiré.

rouiller la poubelle avec les deux mains en

La poubelle doit être vidée si néces-

actionnant le levier correspondant!

saire ainsi qu'après chaque usage.

L'utilisation d'un sac de filtre de sécurité

est une obligation légale.

Ne jamais utiliser l'appareil sans le sys-

tème complet de filtration.

L'utilisation d'un câble de rallonge n'est

pas autorisée.

26 FR

– 2

Durant l'utilisation correcte/incorrecte,

des pièces de l'aspirateur industriel,

telles que par exemple l'orifice de

purge, peuvent atteindre des tempéra-

tures de 116°C.

La bande de mise à la masse doit être

contrôlée, avant la mise en service et à

intervalles réguliers, afin de constater si

elle est encore en bon état, si elle est

bien fixée et si elle fonctionne.

Il faut toujours aspirer avec tous les élé-

ments filtrants afin de ne pas endom-

mager le moteur d'aspiration et de ne

pas mettre la santé en danger suite à

une émission accrue de poussières

fines !

Les appareils du modèle 22 sont appro-

priés à la réception de poussières in-

flammables en zone 22. Ils ne sont pas

appropriés à un raccordement à des

machines génératrices de poussières.

Les appareil du modèle 22 ne sont pas

appropriés à l'aspiration de poussières

ou de liquides avec un risque d'explo-

sion élevé, ainsi que pour des mé-

langes de poussières combustibles

avec liquide.

Les consignes de sécurité doivent être

respectés.

Au vu des critères techniques de sécu-

rité, les aspirateurs industriels protégés

contre les risques d'explosion de pous-

sière ne sont pas adéquats pour capter

et extraire par aspiration des subs-

tances explosives ou matières assimi-

lées en vertu de § 1 de la loi sur les

explosifs (SprengG), ni des liquides ni

non plus des mélanges composés de

poussières combustibles et de liquides.

En cas d'urgence

En cas d'urgence (par exemple aspira-

tion de matériaux inflammables, court-

circuit ou autres défauts électriques), il

faut mettre l'appareil hors service et dé-

brancher la fiche de secteur.

– 3

27FR

Éléments de l'appareil

1 Tuyau vers la turbine d'aspiration

2 Poignée de nettoyage de filtre.

3 Couvercle du récipient du filtre

4 Chambre de filtre

5 Bouche de raccordement pour les ac-

cessoires

6 Manomètre

7 Poubelle

8 Levier pour déverrouiller la poubelle

9 Roulettes pivotantes et frein de station-

nement

10 Capuchon de fermeture

11 Poignée de déplacement

12 Silencieux

13 Diffuseur

14 Armoire de commande

15 Interrupteur - Marche/Arrêt

16 Voyant de contrôle "il y a tension du

secteur"

17 Témoin de contrôle "Sens de rotation

est faux"

28 FR

– 4

Mise en service

Utilisation

Tourner l'interrupteur Marche/Arrêt sur

"1".

Avertissement

S'assurer que pendant l'aspiration le

flexible n'est pas roulé ou plié.

Sac de filtre de sécurité

Pour vider l'appareil sans laisser la pous-

Retirer le cas échéant de la feuille

sière s'échapper, il faut placer un sac de

d'autocollants fournie les autocollants

filtre de sécurité dans le réservoir.

dans la langue correspondant au pays

Placer le sac de filtre dans sécurité

et le coller sur l'appareil au-dessus du

dans le réservoir à poussières et le po-

texte allemand.

sitionner avec précaution contre les pa-

Remarque : Des prescriptions supplémen-

rois de ce dernier.

taires peuvent éventuellement être va-

Replier les bords du sac sur les bords

lables pour des poussières avec une

du réservoir.

énergie d'amorçage inférieure à 1mJ.

Remarque : Avec cet appareil, tous les

Introduire le réservoir à poussières

types de poussières jusqu'à la classe de

dans l'appareil.

poussières H peuvent être aspirés. L'utili-

Après utilisation, fermer le sac de filtre

sation d'un sac de filtre de sécurité est une

de sécurité et l'extraire du réservoir.

obligation légale.

Eliminer le sac de filtre de sécurité et

Remarque : L'aspirateur industriel est appro-

son contenu selon les dispositions en

prié pour l'aspiration de poussières sèches

vigueur.

inflammables avec des valeurs MAK.

Surveillance de la puissance

Amener l'appareil en position de travail,

d'aspiration

si nécessaire le bloquer au moyen des

freins d'immobilisation.

L'appareil est équipé d'un dispositif de sur-

Brancher le flexible d'aspiration dans

veillance de la puissance d'aspiration.

un raccord de flexible d'aspiration.

Lorsque la vitesse de l'air dans le tuyau

Placer l'accessoire désiré sur le tuyau

d'aspiration passe au-dessous de 20 m/s,

d'aspiration.

une pression de 1935 kPa sera affichée sur

S'assurer que le réservoir à poussières

le manomètre :

est positionné correctement.

Pour atteindre de nouveau la vitesse de

l'air préconisée de plus de 20 m/s, les ac-

Raccordement électrique

tions suivantes doivent être exécutées :

Eteindre l'appareil à l'interrupteur

Attention

Marche/Arrêt.

L'impédance de réseau maximale admis-

Nettoyer le filtre (voir le chapitre "Net-

sible au niveau du point de raccordement

toyage du filtre").

ne doit en aucun cas être dépassée (voir

Contrôler la présence de bouchons

Caractéristiques techniques). En cas de

dans le flexible d'aspiration et les ac-

doute concernant l'impédance de réseau

cessoires.

présente sur votre point de raccordement,

veuillez vous adresser à l'entreprise res-

Si ces mesures n'entraînent pas la diminu-

ponsable de votre alimentation énergé-

tion souhaitée de l'affichage de la pression.

tique.

– 5

29FR

Mettre l'appareil hors service et rempla-

Ouvrir la poubelle au déverrouillage

cer le filtre (cf. chapitre « Changer/rem-

vers le haut (cf. le graphique).

placer le filtre »).

Retirer la poubelle de l'appareil à la poi-

gnée prévue pour cet effet.

Mise hors service

Remarque : Le bac à poussières doit être

Eteindre l'appareil à l'interrupteur

vidé s'il est plein jusqu'à env. 3 cm. sous le

Marche/Arrêt.

bord supérieur.

Démonter l'accessoire et en cas de be-

Fermer le sac de filtre de sécurité avec

soin, rincer le à l’eau et sécher.

un serre-câbles et ensuite le sortir du

bac à poussières.

Remarque :L'aspirateur doit être vidé et

nettoyé après chaque utilisation et selon

Eliminer le sac de filtre de sécurité avec

les besoins.

le contenu selon les dispositions lé-

Vider la poubelle (cf. le chapitre "Vider

gales.

la poubelle").

Avant d'insérer un nouveau sac de filtre

Nettoyer la partie intérieure et exté-

de sécurité, nettoyer le collecteur à l'in-

rieure de l'appareil en l'aspirant et en

térieur.

l'essuyant avec un chiffon humide.

Insérer un nouveau sac de filtre de sé-

Entreposer l’appareil dans un endroit

curité dans le bac à poussières et re-

sec et le sécuriser contre toute utilisa-

monter celui-ci dans l'appareil dans

tion non autorisée.

l'ordre inverse.

Le dépoussiérage de l'appareil sup-

Transport

pose d'employer un aspirateur classé

dans une catégorie supérieure ou au

Attention

moins d'égal niveau.

Risque de blessure et d'endommagement !

Respecter le poids de l'appareil lors du

Vider la poubelle

transport.

En fonction de la sorte et la quantité de la

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

matière aspiré, la poubelle doit être contrô-

ments ou les basculements selon les di-

lée régulièrement pour éviter qu'elle est

rectives en vigueur lors du transport

trop remplie.

dans des véhicules.

Mettre l'appareil hors tension et le blo-

Les mesures suivantes doivent être prises

quer en serrant les freins d'immobilisa-

pour le transport sans poussière de l'appareil :

tion des roulettes.

Poser le flexible d'aspiration avec les

Placer le capuchon d'obturation exacte-

axxessoires dans le sac de transport

ment dans le raccord d'aspiration.

joint. Fermer le sac de transport.

Soulever le verrouillage et insérer le ca-

Placer le capuchon d'obturation exacte-

puchon d'obturation jusqu'à la butée.

ment dans le raccord d'aspiration.

Soulever le verrouillage et insérer le ca-

puchon d'obturation jusqu'à la butée.

Entreposage

Attention

Risque de blessure et d'endommagement !

Prendre en compte le poids de l'appareil à

l'entreposage.

Cet appareil doit uniquement être entrepo-

sé en intérieur.

30 FR

– 6

Avertissement

Entretien et maintenance

Les dispositifs de sécurité permettant d'em-

Danger

pêcher ou d'éviter des dangers doivent être

Avant d'effectuer tout type de travaux sur

entretenus régulièrement. Cela signifie que

l'appareil, le mettre hors service et débran-

leur sécurité technique de fonctionnement

cher la fiche électrique.

(p. ex. étanchéité de l'appareil, détériora-

Des machines destinées à éliminer les

tion du filtre, fonctionnement des dispositifs

poussières sont des dispositifs de sécurité

de contrôle) doit être contrôlée au moins

permettant d'éviter ou d'éliminer d'éven-

une fois par an par le fabricant ou par une

tuels risques au sens de BGV A1.

personne habilitée.

Pour la maintenance par l'utilisateur,

Danger

l'appareil doit être désassemblé, net-

L'efficacité de la filtration de l'appareil peut

toyé et entretenu, dans la mesure du

être contrôlée par le processus de test

possible, sans que le personnel de

comme spécifié dans EN 60 335–2–69

maintenance ni d'autres personnes ne

AA.22.201.2. Ce contrôle doit être exécuté

soient exposés à un danger quel-

au moins une fois par an ou plus fréquem-

conque. La décontamination avant le

ment si cela est spécifié dans les directives

désassemblage fait également partie

nationales. En cas de résultat négatif du

des mesures de précaution appro-

contrôle, le test doit être renouvelé avec

priées. Prendre des mesures adé-

une nouvelle cartouche de filtre H.

quates pour assurer une ventilation

Certains travaux de maintenance et de

forcée à filtrage local aux endroits où

nettoyage simples peuvent être effec-

l'appareil est désassemblé, nettoyage

tués par l'utilisateur.

de la surface de maintenance et protec-

La surface de l'appareil et l'intérieur de

tion appropriée du personnel.

la cuve devraient être nettoyés réguliè-

La partie extérieure de l'appareil doit

rement avec un chiffon humide.

être décontaminée par aspiration des

Danger

poussières et essuyée proprement, ou

Danger du fait de poussière nocive. Pour

traitée avec un produit d'étanchéité

les travaux d'entretien (par ex. remplace-

avant d'être sortie de la zone dange-

ment du filtre), porter un masque respira-

reuse. Tous les éléments de l'appareil

toire P2 ou supérieur et une tenue à usage

doivent être considérés comme conta-

unique.

minés s'ils sont sortis de la zone dange-

reuse.

Nettoyer le filtre

Lors des travaux de maintenance et de

Eteindre l'appareil à l'interrupteur

réparation, il faut obligatoirement jeter

Marche/Arrêt.

tous les objets contaminés ne pouvant

Pivoter le guidon de sûreté de net-

pas être nettoyés de manière satisfai-

toyage de filtre vers la côté.

sante. De tels objets doivent être éva-

Bouger fortement la poignée du net-

cués dans des sacs imperméables, en

toyage de filtre plusieurs fois vers le

conformité avec les prescriptions en vi-

haut et vers le bas.

gueur pour l'élimination de tels déchets.

Mettre le guidon de sûreté de nettoyage

Durant le transport et la maintenance

de filtre en position verticale.

de l'appareil, il faut fermer l'orifice d'as-

Si ce nettoyage n'amène aucune améliora-

piration au moyen du capuchon d'obtu-

tion, le filtre peut être retiré et lavé ou chan-

ration.

gé (cf. chapitre « Changer/remplacer le

filtre »).

– 7

31FR

1 Baie

Changer/remplacer le filtre

2 Cartouche de filtre H

Avertissement

3 Filtre M

Après son retrait de l'appareil, l'élément fil-

Sortir la cartouche de filtre H par le

trant principal ne doit plus être utilisé.

haut.

Eteindre l'appareil à l'interrupteur

Après avoir sorti la cartouche de filtre H,

Marche/Arrêt.

envelopper celui-ci dans le sachet joint

Détachez et tirer le tuyau vers la turbine

et le fermer.

d'aspiration dans la partie inférieure.

Eliminer la cartouche de filtre H usée

dans un sac fermé étanche à la pous-

sière, conformément aux prescriptions

légales.

Ouvrir les noeuds des bandes au filtre

et retirer le baie.

Extraire le filtre M.

Après avoir sorti le filtre M, envelopper

celui-ci dans le sachet joint et le fermer.

Eliminer le filtre M usé dans un sac fer-

mé étanche à la poussière, conformé-

ment aux prescriptions légales.

1 Poignée de nettoyage de filtre.

Placer le nouveau filtre dans l'ordre in-

2 Ressort

verse.

3 Guidon de sûreté de nettoyage du filtre

Assistance en cas de panne

4 Fermeture

5 Couvercle du récipient du filtre

Danger

Pivoter le guidon de sûreté de net-

Avant d'effectuer tout type de travaux sur

toyage de filtre vers la côté.

l'appareil, le mettre hors service et débran-

Dévisser la poignée de nettoyage de

cher la fiche électrique.

filtre.

Danger

Retirer le ressort.

Tous les contrôles et travaux sur des équi-

Dévisser l'écrous sous le ressort (une

pements électriques doivent être effectués

clé à fourche de la taille 27 mm est né-

par un spécialiste.

cessaire).

Remarque : l'appareil doit immédiatement

Ouvrir les orifices.

être mis hors marche en cas de panne (par

Retirer le couvercle du récipient du filtre

exemple rupture de filtre). L'erreur doit être

éliminée avant de remettre l'appareil en

marche.

Moteur (turbine d'aspiration) ne

démarre pas

Aspirateur hors tension.

Vérifier la prise et le fusible de l'alimen-

tation électrique.

Vérifier le câble d'alimentation et la

fiche secteur de l'appareil.

Le disjoncteur-protecteur a déclenché.

Reposer l'interrupteur.

32 FR

– 8

La force d'aspiration diminue petit à

Garantie

petit

Dans chaque pays, les conditions de ga-

Filtre, suceur, flexible ou tuyau d'aspiration

rantie en vigueur sont celles publiées par

colmatés.

notre société de distribution responsable.

Contrôler, nettoyer les accessoires.

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

Nettoyer le filtre.

réparées gratuitement dans le délai de va-

lidité de la garantie, dans la mesure où

De la poussière s'échappe lors de

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

l'aspiration

d'un vice de fabrication. En cas de recours

Filtre n'est pas bien fixé ou défectueux.

en garantie, adressez-vous à votre reven-

Contrôler la fixation du filtre, le cas

deur ou au service après-vente agréé le

échéant remplacer.

plus proche munis de votre preuve d'achat.

Le manomètre affiche une pression

Accessoires et pièces de

incorrecte.

rechange

Filtre bouché.

Danger

Arrêter l'appareil, nettoyer le filtre

Utiliser uniquement des accessoires autori-

Le témoin de contrôle « Tension du

sés par le fabricant pour l'usage de la

secteur » s'allume

construction 22. L'utilisation d'autres

pièces d'accessoire peut causer un risque

La fiche secteur est insérée et la tension du

d'explosion.

secteur est présente.

Utiliser uniquement des accessoires et

Le témoin de contrôle « Mauvais

des pièces de rechange autorisés par le

sens de rotation » s'allume

fabricant. Des accessoires et des

pièces de rechange d’origine garan-

tissent un fonctionnement sûr et parfait

de l’appareil.

Une sélection des pièces de rechange

utilisées le plus se trouve à la fin du

mode d'emploi.

Vous trouverez plus d'informations sur

les pièces de rechange dans le menu

Service du site www.kaercher.com.

Accessoires N° de réf.

Filtre 6.904-342.0

Mauvais sens de rotation de la turbine

d'aspiration, changer les pôles sur la

Sac de filtre de sécurité

6.904-348.0

fiche.

PE

Cartouche de filtre H 6.904-345.0

Service après-vente

Accessoires N° de réf.

Si la panne ne peut être réparée, l'appa-

DN51

reil doit être contrôlé par le service

après-vente.

Flexible d'aspiration, PU,

6.906-786.0

5m

Flexible d'aspiration, PU,

6.906-788.0

10m

– 9

33FR

Accessoires N° de réf.

Déclaration de conformité CE

DN51

Nous certifions par la présente que la ma-

Flexible d'aspiration, ma-

6.906-791.0

chine spécifiée ci-après répond de par sa

tière synthétique, 5m

conception et son type de construction ain-

Flexible d'aspiration, ma-

6.906-787.0

si que de par la version que nous avons

tière synthétique, 10m

mise sur le marché aux prescriptions fon-

Flexible d'aspiration,

6.906-789.0

damentales stipulées en matière de sécuri-

caoutchouc, 5m

té et d’hygiène par les directives

Flexible d'aspiration, mé-

6.906-784.0

européennes en vigueur. Toute modifica-

tal, 5m

tion apportée à la machine sans notre ac-

Buse d'aspiration, caout-

6.902-146.0

cord rend cette déclaration invalide.

chouc

Produit: Aspirateur à sec et par voie

Buse d'aspiration, ma-

6.906-773.0

humide

tière synthétique

Type: 1.573-xxx

Directives européennes en vigueur :

Buse d'aspiration, co-

6.906-764.0

2006/42/CE (+2009/127/CE)

nique

2004/108/CE

Suceur fentes, matière

6.906-768.0

94/95/CEE

synthétique

Normes harmonisées appliquées :

Suceur fentes, acier

6.906-771.0

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

inoxydable

EN 60335–1

Coude, acier inoxydable 6.906-767.0

EN 60335–2–69

Tube d'aspiration, acier

6.906-766.0

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

inoxydable (2 sont néces-

EN 61000–3–11: 2000

saires)

Normes nationales appliquées :

-

Buse pour sol, 370mm 6.906-814.0

Marquage

Buse pour sol, 500mm 4.130-412.0

Buse pour sol, 500mm,

6.906-793.0

II 3D 116 °C

version lourde

Buse pour sol, brosse

6.906-797.0

5.957-908

transversale, 370mm

Buse pour sol, brosse

6.906-798.0

Les soussignés agissent sur ordre et sur

ronde

procuration de la Direction commerciale.

Buse triangulaire 6.906-796.0

Buse grattoir et racloir 6.906-770.0

Suceur fentes, coudé,

6.906-831.0

CEO

Head of Approbation

acier inoxydable

Responsable de la documentation:

Manchon de raccord 6.906-799.0

S. Reiser

Raccord d'aspiration 6.789-003.0

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Réservoir en acier inoxy-

4.070-838.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

dable, 100 litres

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

34 FR

– 10

Caractéristiques techniques

IV 100/55 H B1

Tension du secteur V 400

Fréquence Hz 3~ 50

Performances W 6000

Impédance du circuit maximale admissible Ohms 0.128+j0.080

Capacité de la cuve l 90

Quantité d'air l/s 61

Basse pression

kPa (mbar) 21,0 (210)

* avec clapet de limitation de pression

2

Surface de filtre M (filtre à poche) m

1,8

2

Surface de filtre H (cartouche de filtre) m

2,1

Protection contre l'inflammation

II 3D 116 °C

Classe de protection -- I

Type de protection -- IP54

Raccord de flexible d'aspiration Largeur no-

50

minale

Longueur du flexible d'aspiration m 5

Longueur x largeur x hauteur mm 1220 x 670 x 1530

Poids de fonctionnement typique kg 155

Température ambiante °C -10...+40

Humidité relative de l'air % 30...90

Valeurs définies selon EN 60335-2-69

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 79

Incertitude K

pA

dB(A) 1

2

Valeur de vibrations bras-main m/s

<2,5

2

Incertitude K m/s

0,2

2

Câble d’ali-

H07RN-F 4x2,5 mm

mentation

Référence Longueur de

câble

EU 6.649-369.0 8 m

– 11

35FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

Protezione dell’ambiente

per la prima volta, leggere le

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

Tutti gli imballaggi sono ricicla-

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

bili. Gli imballaggi non vanno

dita dell'apparecchio.

gettati nei rifiuti domestici, ma

Prima di procedere alla prima messa in

consegnati ai relativi centri di

funzione leggere tassativamente le nor-

raccolta.

ma di sicurezza n. 5.956-249!

Gli apparecchi dismessi conten-

La mancata osservanza delle istruzioni

gono materiali riciclabili preziosi

d'uso e delle norme di sicurezza può

e vanno consegnati ai relativi

causare danni all'apparecchio e pre-

centri di raccolta. Batterie, olio e

sentare pericoli per l'utilizzatore e le al-

sostanze simili non devono es-

tre persone.

sere dispersi nell’ambiente. Si

Eventuali danni da trasporto vanno co-

prega quindi di smaltire gli ap-

municati immediatamente al proprio ri-

parecchi dismessi mediante i si-

venditore.

stemi di raccolta differenziata.

Indice

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

Protezione dell’ambiente . . IT . . .1

disponibili all'indirizzo:

Simboli riportati nel manuale

www.kaercher.com/REACH

d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .1

Simboli riportati nel manuale

Uso conforme a destinazione IT . . .2

d'uso

Simboli riportati sull’apparec-

chio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .2

Pericolo

Norme di sicurezza . . . . . . IT . . .2

Per un rischio imminente che determina le-

Parti dell'apparecchio. . . . . IT . . .4

sioni gravi o la morte.

Messa in funzione . . . . . . . IT . . .5

Attenzione

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .5

Per una situazione di rischio possibile che

Messa fuori servizio . . . . . . IT . . .6

potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . .6

te.

Supporto. . . . . . . . . . . . . . . IT . . .6

Attenzione

Cura e manutenzione. . . . . IT . . .7

Per una situazione di rischio possibile che

Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .8

potrebbe determinare danni leggeri a per-

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . IT . . .9

sone o cose.

Accessori e ricambi . . . . . . IT . . .9

Dichiarazione di conformità CE IT . .10

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . . 11

36 IT

– 1

Uso conforme a destinazione

Questo apparecchio è stato sviluppato

solo per l'applicazione a secco e non è

idoneo per l'aspirazione di liquido e di

materiale umido.

L’apparecchio è idoneo all’aspirazione

di polveri asciutte, infiammabili e nocive

La depressione di aspirazione non deve

alla salute della categoria polveri H e

scendere al di sotto del valore indicato. In

B1 secondo EN 60 335–2–69 AA vicino

caso contrario, arrestare l'apparecchio e

a macchine ed apparecchiature

pulire il filtro.

nell'area 22.

Indicazione: Poiché nel caso di depressio-

Questo apparecchio è idoneo per l'im-

ne di aspirazione si tratta di un valore nu-

piego industriale.

merico negativo, scendendo al di sotto di

Qualsiasi altro utilizzo viene considera-

questo valore viene visualizzato sul mano-

to come non conforme alla destinazione

metro un valore numerico assoluto maggio-

d'uso.

re.

Simboli riportati

Norme di sicurezza

sull’apparecchio

Al termine del lavoro spegnere l'appa-

recchio e staccare la spina.

Non aspirare fonti infiamma-

bili! Adatto per aspirare pol-

Pericolo

veri infiammabili delle classi

Se l’aria di scarico viene rinviata nel ri-

di esplosione di polveri in

spettivo ambiente chiuso, occorre assi-

zona 22.

curare un sufficiente tasso di ricambio

dell'aria L. Per rispettare i valori limite ri-

chiesti, il flusso volumetrico ricondotto

deve essere al massimo 50% del flusso

volumetrico di aria fresca (volume

dell'ambiente V

R

x tasso di ricambio

dell'aria L

W

). Senza particolari misure

–1

per la ventilazione si applica: L

W

=1h

.

Questo apparecchio contiene polveri

Attenzione

nocive alla salute. Tutti gli interventi di

svuotamento e di manutenzione, inclu-

Pericolo di schiacciamento durante l'in-

sa l’eliminazione dei serbatoi di raccolta

serimento e il blocco del contenitore

della polvere, devono essere eseguiti

materiale aspirato

solo da personale specializzato che in-

Durante il bloccaggio, non tenere le mani in

dossa i necessari mezzi individuali di

nessun caso tra il contenitore materiale

protezione.

aspirato e non avvicinarle ai perni di guida.

Bloccare il contenitore materiale aspirato

Utilizzo dell'apparecchio e delle sostan-

azionando la rispettiva leva con entrambe

ze, per le quali deve essere utilizzato,

le mani.

inclusa la procedura sicura per l'elimi-

nazione del materiale raccolto solo da

parte di personale qualificato.

– 2

37IT

Il contenitore del materiale aspirato

In caso d'emergenza

deve essere svuotato a seconda delle

necessità, tuttavia dopo ogni utilizzo.

In caso d'emergenza (p.es. in caso di

aspirazione di materiali infiammabili, di

L'impiego di un sacchetto filtro di sicu-

cortocircuito o di altri guasti di tipo elet-

rezza è prescritto per legge.

trico) spegnere l'apparecchio e stacca-

Non utilizzare l’apparecchio senza il si-

re la spina.

stema di filtraggio completo.

Non è consentito l'uso di una prolunga.

In caso di uso proprio/improprio la tem-

peratura di alcune parti (per es. l’aper-

tura di scarico) dell'aspirapolvere

industriale può raggiungere i 116°C.

Prima della messa in funzione e poi ad

intervalli regolari, controllare lo stato, il

fissaggio ed il funzionamento del cavet-

to di massa.

Aspirare solo con tutti gli elementi di fil-

traggio, poiché altrimenti viene danneg-

giato il motore di aspirazione, con

conseguente rischio di danni alla salute

a causa della maggiore emissione di

polvere fine!

Gli apparecchi del tipo 22 non sono ido-

nei per la raccolta di polveri infiammabili

nella Zona 22. Non sono idonei per es-

sere collegati alle macchine che gene-

rano polvere.

Gli apparecchi del tipo 22 non sono ido-

nei per la raccolta di polveri o di liquidi

ad alto rischio di esplosione, nonché di

miscele di polveri combustibili con liqui-

di.

Rispettare le norme di sicurezza appli-

cabili relative ai materiali da trattare.

Gli aspiratori industriali protetti contro le

polveri esplosive non sono adatte, dal

punto di vista della sicurezza, all'aspira-

zione di sostanze esplosive o di sostan-

ze equivalenti ai sensi del § 1 della

Legge tedesca sugli esplosivi

(SprengG), di liquidi o di mischele di

polveri infiammabili con liquidi.

38 IT

– 3

Parti dell'apparecchio

1 Tubo flessibile della turbina di aspira-

zione

2 Maniglia pulizia filtro

3 Coperchio camera filtro

4 Camera filtro

5 Raccordo per accessori

6 Manometro

7 Contenitore materiale aspirato

8 Leva per sblocco contenitore materiale

aspirato

9 Ruote pivottanti con freno di staziona-

mento

10 Tappo

11 Impugnatura scorrevole

12 Sistema di scarico

13 Diffusore

14 Quadro elettrico ad armadio

15 Interruttore on/off

16 Spia luminosa "Corrente collegata“

17 Spia luminosa "Senso di rotazione erra-

to"

– 4

39IT

Messa in funzione

Uso

Girare l'interruttore On/Off su "1".

Attenzione

Durante l'aspirazione, evitare di arrotolare

o piegare il tubo flessibile.

Sacco di filtro di sicurezza

Per svuotare l'apparecchio senza creare

polvere, è necessario inserire nel conteni-

Se necessario, staccare l'adesivo con

tore del materiale aspirato un sacco di filtro

il corrispondente testo nella lingua na-

di sicurezza:

zionale desiderata dal rotolo di adesivi

inserire il sacco di filtro di sicurezza nel

allegato e incollarlo sopra il testo tede-

contenitore e appoggiarlo con cautela

sco all'apparecchio.

alla parete del contenitore.

Avviso: Per polveri con un'energia di atti-

ripiegare verso l'esterno il bordo del

vazione inferiore a 1mJ possono essere va-

sacchetto sul contenitore del materiale

lide ulteriori disposizioni.

aspirato,

Indicazione: Con questo apparecchio pos-

sono essere aspirati tutti i tipi di polvere fino

inserire il contenitore del materiale aspi-

alla classe di polvere H. L'impiego di un

rato nell'apparecchio.

sacchetto filtro di sicurezza è prescritto per

Al termine delle operazioni chiudere il

legge.

sacco di filtro di sicurezza ed estrarlo

Avviso: L'apparecchio impegato come

dal contenitore del materiale aspirato.

aspiratore industriale è indicato per aspira-

Smaltire il sacco di filtro di sicurezza e il

re polveri asciutte, infiammabili con valori

relativo contenuto in conformità alle

MAK.

norme vigenti.

Collocare l’apparecchio in posizione di

Controllo della potenza aspirante

lavoro, se necessario bloccarlo median-

te i freni.

L’apparecchio è dotato di un controllo auto-

Inserire il tubo di aspirare nell'apposito

matico della potenza aspirante. Quando la

attacco.

velocità dell'aria all'interno del tubo di aspi-

Applicare gli accessori desiderati sul

razione scende al di sotto di 20 m/s, il ma-

tubo flessibile di aspirazione.

nometro visualizza 19,5 kPa di seguito:

Per raggiungere di nuovo la velocità

Accertarsi che il contenitore del mate-

dell'aria prescritta di oltre 20 m/s, procede-

riale aspirato sia inserito correttamente.

re come indicato di seguito:

Allacciamento alla rete elettrica

Spegnere l'apparecchio tramite l'inter-

ruttore ON/OFF.

Attenzione

Pulire i filtri (vedi capitolo "Pulire il fil-

Non superare il valore massimo d'impeden-

tro").

za di rete consentito per il punto d'allaccia-

Controllare se il tubo flessibile di aspira-

mento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di

zione e gli accessori sono otturati.

dubbi sull'impedenza di rete presente sul

Se queste misure non portano alla riduzio-

punto di collegamento si prega di contatta-

ne desiderata della pressione:

re la propria azienda fornitrice di energia

Spegnere l'apparecchio e sostituire il fil-

elettrica.

tro (vedi capitolo „Cambio/Sostituzione

del filtro“).

40 IT

– 5