Karcher Aspirateur industriel IV 100-55 H B1 – страница 12

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IV 100-55 H B1

Pozor

Starostlivosť a údržba

U bezpečnostných zariadení pre zabráne-

Nebezpečenstvo

nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že

tiahnite sieťovú zástrčku.

minimálne raz ročne musí výrobca alebo

Stroje na odstraňovanie prachu patria me-

ním poverená osoba skontrolovať, či zaria-

dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu

denie z bezpečnostne-technického hladis-

a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle

ka funguje bez porúch, napr. skontrolovat´

BGV A1.

utesnenie zariadenia, poškodenie filtra,

Pri údržbe u používateľa musí byť za-

funkciu kontrolných zariadení.

riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,

Nebezpečenstvo

vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-

Účinnosť filtrácie zariadenia sa môže špe-

ba v takej miere, v akej to je možné, bez

cifikovať resp. preskúšať pomocou skúšob-

toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-

nej metódy napr. EN 60 335–2–69

kov údržby a iných osôb. Súčasťou

AA.22.201.2. Ak je to špecifikované v ná-

vhodných preventívnych opatrení je aj

rodných požiadavkách, musí sa táto skúš-

dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa

ka vykonávať minimálne raz za rok alebo

zabezpečiť miestna nútená odťahová

častejšie. V prípade negatívneho výsledku

ventilácia v mieste, kde sa zariadenie

skúšky ju opakujte s novou vložkou filtra H.

bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-

Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-

by a primeraná ochrana personálu.

žete vykonávať aj svojpomocne.

Pred vybratím z nebezpečného priesto-

Povrch zariadenia a vnútorný povrch

ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-

nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-

vacím postupom dekontaminovať a

kou handričkou.

utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-

Nebezpečenstvo

niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-

Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra-

denia sa musia pri jeho vyberaní z

chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí-

nebezpečného priestoru považovať za

vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2

kontaminované.

alebo vyššej a odev na jednorazové použi-

Pri uskutočňovaní údržby a opráv mu-

tie.

sia byť vyhodené všetky kontaminova-

né predmety, ktoré nie je možné

Filter vyčistiť

uspokojivo vyčistiť. Takéto predmety sa

Vysávač vypnite pomocou hlavného vy-

musia odovzdať na likvidáciu v neprie-

pínača.

dušných vreckách v súlade s platnými

Poistné rameno na čistenie filtra vyklop-

predpismi na likvidáciu takéhoto odpa-

te smerom do boku.

du.

Držiak na čistenie filtra viackrát silne

Sací otvor sa pri preprave a údržbe za-

zatraste smerom hore a dole.

riadenia musí zatvoriť pomocou uzatvá-

Poistné rameno na čistenie filtra po-

racieho veka.

stavte do zvislej polohy.

Ak toto čistenie neprinesie žiadne zlepše-

nie, filter sa môže vybrať a vyprať alebo vy-

meniť (viď kapitola „Výmena/náhrada

filtra").

– 7

221SK

1 Podstavec

Výmena alebo nasadenie filtra

2 Vložka filtra H

Pozor

3 Filter M

Po vybratí z prístroja sa nesmie ďalej pou-

Vložku filtra H vyberte smerom hore.

žívať hlavný prvok filtra.

Po vybratí vložky filtra H ju ihneď zabaľ-

Vysávač vypnite hlavným vypínačom a

te do pribaleného vrecka a uzatvorte.

odpojte od elektrickej siete.

Použitú vložku filtra H odovzdajte na lik-

Hadicu k sacej turbíne na spodnom

vidáciu v prachotesne uzavretom vrec-

konci uvoľniť a odtiahnuť.

ku v súlade so zákonnými

požiadavkami.

Otvorte uzly pásov na filtri a podstavec

vyberte.

Vyberte filter M.

Po vybratí filtra M ho ihneď zabaľte do

pribaleného vrecka a uzatvorte.

Použitý filter M odovzdajte na likvidáciu

v prachotesne uzavretom vrecku, v sú-

lade so zákonnými požiadavkami.

Nový filter nasaďte a zaistite v opačnom

poradí.

1 Držiak na čistenie filtra

2 Pružina

Pomoc pri poruchách

3 Poistné rameno na čistenie filtra

Nebezpečenstvo

4 Uzáver

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

5 Kryt filtračnej komory

tiahnite sieťovú zástrčku.

Poistné rameno na čistenie filtra vyklop-

Nebezpečenstvo

te smerom do boku.

Všetky kontroly a práce na elektrických die-

Odskrutkujte držiak na vyprášenie filtra.

loch môže vykonať len odborník.

Vyberte pružinu.

Upozornenie: Pokial´sa vyskytne porucha

Odskrutkujte maticu pod pružinou (je

(napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj

potrebný vidlicový kľúč so šírkou 27

okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá-

mm).

niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do

Uzávery otvoriť.

prevádzky.

Kryt filtračnej komory odobrať.

Motor (sacia turbína) sa nerozbehne

Nie je zapnuté elektrické napájanie.

Skontrolujte zásuvku a poistku napája-

nia elektrickým prúdom.

Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-

strčku prístroja.

Aktivoval sa ochranný spínač motora.

Prepínač prepnite späť.

222 SK

– 8

Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom

Sacia sila postupne klesá

o kúpe zariadenia láskavo obráťte na pre-

Upchatý filter, dýza, vysávacia hadica ale-

dajcu alebo na najbližší autorizovaný zá-

bo vysávacia rúrka.

kaznícky servis.

Skontrolujte, príslušenstvo vyčistite.

Príslušenstvo a náhradné

Vyčistite filter.

diely

Pri vysávaní vychádza von prach

Nebezpečenstvo

Filter nie je správne upevnený alebo je

Používajte len príslušenstvo schválené vý-

chybný.

robcom na používanie u konštrukcie 22.

Skontrolovať dosadnutie filtra a filter

Používanie iných dielov príslušenstva

prípadne vymeniť.

môže spôsobiť riziko výbuchu.

Manometer ukazuje nesprávny tlak

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Filter je upchatý.

ginálne príslušenstvo a originálne

Spotrebič vypnite, filter vyčistite.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Svieti kontrolka „Sieťové napätie“

bezporuchovú prevádzku stroja.

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Sieťová zástrčka je zastrčená a prichádza

nych dielov nájdete na konci prevádz-

sieťové napätie.

kového návodu.

Svieti kontrolka „Nesprávny smer

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

otáčania“

získate na stránke www.kaercher.com

v oblasti Servis.

Príslušenstvo Objednávacie

číslo

Filter 6.904-342.0

Vrecko poistného filtra

6.904-348.0

PE

Vložka filtra H 6.904-345.0

Príslušenstvo Objednávacie

číslo

Nesprávny smer otáčania sacej turbíny,

DN51

vymeňte póly na zástrčke.

Sacia hadica, PU, 5m 6.906-786.0

Sacia hadica, PU, 10m 6.906-788.0

Servisná služba

Sacia hadica, plast, 5m 6.906-791.0

V prípade, že sa porucha nedá odstrá-

Sacia hadica, plast, 10m 6.906-787.0

niť, musí prístroj preskúšať pracovník

zákazníckeho servisu.

Sacia hadica, gumat, 5m 6.906-789.0

Sacia hadica, kov, 5m 6.906-784.0

Záruka

Sacia hubica, guma 6.902-146.0

V každej krajine platia záručné podmienky

Sacia hubica, plast 6.906-773.0

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Sacia hubica, kónická 6.906-764.0

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Štrbinová hubica, plast 6.906-768.0

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

chyby materiálu alebo výrobné chyby.

Štrbinová hubica, nere-

6.906-771.0

zová oceľ

– 9

223SK

Príslušenstvo Objednávacie

Vyhlásenie o zhode s

číslo

normami EÚ

DN51

Koleno, nerezová oceľ 6.906-767.0

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

Vysávacia rúrka, ušľach-

6.906-766.0

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

tilá oceľ (je potrebná 2x)

sme dodali, príslušným základným požia-

Dýza na podlahu, 370mm 6.906-814.0

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Dýza na podlahu, 500mm 4.130-412.0

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

Podlahová hubica,

6.906-793.0

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

500mm, ťažká verzia

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Podlahová hubica, šikmá

6.906-797.0

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

kefka, 370mm

Typ: 1.573-xxx

Podlahová hubica, kruho-

6.906-798.0

Príslušné Smernice EÚ:

vá kefka

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Trojuholníková hubica 6.906-796.0

94/9/ES

Hubica na škriabanie a

6.906-770.0

Uplatňované harmonizované normy:

strúhanie

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Štrbinová hubica, ohnutá,

6.906-831.0

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

nerezová oceľ

EN 60335–2–69

Spojovacie hrdlo 6.906-799.0

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Sacia prípojka 6.789-003.0

EN 61000–3–11: 2000

Nádoba z nerezovej oce-

4.070-838.0

Uplatňované národné normy:

-

le, 100 litrov

Označenie

II 3D 116 °C

5.957-908

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

224 SK

– 10

Technické údaje

IV 100/55 H B1

Sieťové napätie V 400

Frekvencia Hz 3~ 50

Výkon W 6000

Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov 0.128+j0.080

Objem nádoby l 90

Prietok vzduchu l/s 61

Podtlak

kPa (mbar) 21,0 (210)

* s ventilom obmedzovania tlaku

2

Plocha filtra M (vreckový filter) m

1,8

2

Plocha filtra H (vložka filtra) m

2,1

Druh krytia ochrany proti vzplanutiu

II 3D 116 °C

Krytie -- I

Druh krytia -- IP 54

Prípojka nasávacej hadice Menovitý

50

priemer

Dĺžka nasávacej hadice m 5

Dĺžka x Šírka x Výška mm 1220 x 670 x 1530

Typická prevádzková hmotnosť kg 155

Teplota okolia °C -10...+40

Relatívna vlhkosť vzduchu % 30...90

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 79

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

2

Sieťový ká-

H07RN-F 4x2,5 mm

bel

Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.649-369.0 8 m

– 11

225SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Zaštita okoliša

ja pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Materijali ambalaže se mogu re-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

ka.

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

već ih predajte kao sekundarne

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

sirovine.

5.956-249!

Stari uređaji sadrže vrijedne

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

materijale koji se mogu reciklira-

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

ti te bi ih stoga trebalo predati

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

kao sekundarne sirovine. Bate-

kovatelja i druge osobe.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

U slučaju oštećenja pri transportu od-

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

mah obavijestite prodavača.

molimo da stare uređaje zbrine-

Pregled sadržaja

te preko odgovarajućih sabirnih

sustava.

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Napomene o sastojcima (REACH)

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

Aktualne informacije o sastojcima možete

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .2

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Simboli na uređaju . . . . . . . HR . . .2

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .2

Simboli u uputama za rad

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .4

Opasnost

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .5

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Stavljanje izvan pogona . . . HR . . .5

smrt.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Upozorenje

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .8

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .9

Oprez

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .9

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

EZ izjava o usklađenosti . . HR . .10

nu štetu.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . 11

226 HR

– 1

Podtlak usisavanja ne smije opasti ispod

Namjensko korištenje

navedene vrijednosti. Opadne li podtlak

Ovaj je uređaj namijenjen samo za

usisavanja ispod navedene vrijednosti, ne-

suho usisavanje i nije podesan za usi-

ophodno je isključiti uređaj i očistiti filtar.

savanje tekućina i mokre prljavštine.

Napomena: Budući da je podtlak usisava-

nja negativna brojčana vrijednost, to znači

Uređaj je prikladan za usisavanje suhe,

da opadanje ispod minimuma predstavlja

zapaljive prašine štetne po zdravlje na

veću apsolutnu vrijednost prikazanu na

strojevima i uređajima u zoni 22, klasa

manometru.

prašine H i B1 shodno EN 60 335–2–

69.

Sigurnosni napuci

Ovaj uređaj je prikladan za industrijsku

Pri završetku posla isključite uređaj te

primjenu.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Svaka druga primjena se smatra nepri-

mjerenom.

Opasnost

Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-

Simboli na uređaju

riju, onda u njoj mora postojati dovoljna

izmjena zraka L. Za pridržavanje za-

Ne usisavajte izvore zapalje-

htjevanih graničnih vrijednosti volumen

nja! Prikladno za usisavanje

ispuhane zračne struje smije iznositi

zapaljivih prašina klasa ek-

maksimalno 50% volumena svježeg

splozije prašina u zoni 22.

zraka (zapremnina prostorije V

R

x koefi-

cijent izmjene zraka L

W

). Bez posebne

–1

mjere prozračivanja vrijedi: L

W

=1h

.

Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-

na po zdravlje. Postupke pražnjenja i

održavanja, uključujući i zbrinjavanje

spremnika za prašinu, smiju izvoditi

stručnjaci koji nose odgovarajuću za-

štitnu opremu.

Upozorenje

Uporaba uređaja i materijala za koje se

treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-

Opasnost od prignječenja pri umetanju i

njavanje usisanog materijala dopušte-

zabravljivanju spremnika za prljavštinu

no je isključivo školovanom osoblju.

Pri zabravljivanju ni u kom slučaju nemojte

Spremnik za prljavštinu treba prazniti

držati ruke između spremnika za prljavštinu

po potrebi, a svakako nakon svake pri-

i usisavača niti ih pružati u blizinu vodećih

mjene uređaja.

svornjaka. Spremnik za prljavštinu zabravi-

te tako što ćete obijema rukama pritisnuti

Primjena sigurnosne filtarske vreće je

odgovarajuću polugu!

zakonski propisana.

Uređajem ne radite bez potpunog filtra-

cijskog sustava.

Zabranjeno je koristiti produžni kabel.

Pri propisnom/nepropisnom korištenju

dijelovi usisavača (npr. ispušni otvor) se

mogu zagrijati do 116°C.

– 2

227HR

Prije stavljanja u pogon kao i u redovi-

tim vremenskim razmacima potrebno je

provjeriti ispravnost i učvršćenost trake

za masu.

Usisavajte samo sa svim filtarskim ele-

mentima, jer se u suprotnom može

oštetiti usisni motor i doći do ugrožava-

nja zdravlja zbog izbacivanja sitne pra-

šine.

Uređaji izvedbe 22 prikladni su za usi-

savanje zapaljivih prašina u zoni 22.

Nisu prikladni za priključivanje na stro-

jeve koji generiraju prašinu.

Uređaji izvedbe 22 nisu prikladni za usi-

savanje eksplozivnih prašina ili tekući-

na niti mješavina zapaljivih prašina i

tekućina.

Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-

nosne odredbe za materijale s kojima

se radi.

Industrijski usisavači zaštićeni od ek-

splozivne prašine nisu u sigurnosno-

tehničkom pogledu podesni za usisava-

nje odnosno isisavanje eksplozivnih ili

njima sličnih tvari shodno čl. 1 njemač-

kog Zakona o eksplozivnim sredstvima

(SprengG) kao ni za tekućine i smjese

zapaljivih prašina s tekućinama.

U slučaju nužde

U slučaju nužde (npr. pri usisavanju za-

paljivih tvari, pri kratkom spoju ili drugim

električnim greškama) uređaj isključite i

izvucite utikač iz utičnice.

228 HR

– 3

Sastavni dijelovi uređaja

1 Crijevo do usisne turbine

2Ručka za čćenje filtra

3 Poklopac filtarske komore

4 Filtarska komora

5 Priključni nastavak za pribor

6 Manometar

7 Spremnik za prljavštinu

8 Poluga za deblokiranje spremnika za

prljavštinu

9 Kotačići s pozicijskom kočnicom

10 Zatvarač

11 Klizna ručica

12 Prigušivač buke

13 Difuzor

14 Razvodni ormar

15 Glavni prekidač

16 Indikator napona električne mreže

17 Indikator "Pogrešan smjer vrtnje"

– 4

229HR

Stavljanje u pogon

Sigurnosna filtarska vreća

U svrhu pražnjenja uređaja bez podizanja

prašine u spremnik za prljavštinu se mora

umetnuti sigurnosna filtarska vreća:

Umetnite sigurnosnu filtarsku vreću u

spremnik te ju pažljivo prislonite uz nje-

gove stijenke.

Rub vrećice prevucite preko ruba spre-

mnika za prljavštinu.

Prema potrebi s priloženog lista s na-

Umetnite spremnik za prljavštinu u ure-

ljepnicama skinite naljepnicu s tek-

đaj.

stom na Vašem jeziku i prelijepite na

Po završetku rada zatvorite sigurnosnu

uređaj preko njemačkog teksta.

filtarsku vreću te ju izvucite iz spremnika.

Napomena: Za prašine s energijom palje-

Sigurnosnu filtarsku vreću zbrinite u ot-

nja manjom od 1 mJ mogu vrijediti dodatni

pad zajedno s nakupljenom prljavšti-

propisi.

nom sukladno važećim zakonskim

Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-

propisima.

savati sve vrste prašine do klase H. Primje-

na sigurnosne filtarske vreće je zakonski

Nadzor usisne snage

propisana.

Ovaj je uređaj opremljen sustavom za nad-

Napomena: Uređaj je kao industrijski usi-

zor usisne snage. Ako brzina zraka u usi-

savač prikladan za usisavanje suhe, zapa-

snom crijevu padne ispod 20 m/s, na

ljive prašine s MAK vrijednostima.

manometru se prikazuje 19,5 kPa:

Uređaj postavite u radni položaj i po potrebi

Za ponovno postizanje propisane brzine

ga osigurajte pozicijskim kočnicama.

strujanja zraka koja mora biti veća od 20 m/

Utaknite usisno crijevo u odgovarajući

s, mora se uraditi sljedeće:

priključak.

Isključite uređaj uključno/isključnom

Nataknite željenu opremu na usisno cri-

sklopkom.

jevo.

Očistite filtar (vidi poglavlje "Čćenje fil-

Uvjerite se da je spremnik za prljavštinu

tra").

ispravno umetnut.

Provjerite jesu li usisno crijevo i pribor

Strujni priključak

začepljeni.

Ako ove mjere ne dovedu do željenog sma-

Oprez

njenja prikazanog tlaka:

Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu-

Isključite uređaj i zamijenite filtar (vidi

štena impedancija mreže na mjestu elek-

poglavlje "Zamjena filtra").

tričnog priključka (vidi tehničke podatke). U

slučaju nejasnoća po pitanju impendancije

Stavljanje izvan pogona

mreže na mjestu priključka obratite se lo-

Isključite uređaj uključno/isključnom

kalnom elektrodistribucijskom poduzeću.

sklopkom.

Rukovanje

Demontrirajte pribor te ga po potrebi is-

perite vodom i osušite.

Uključno-isključnu sklopku okrenite na

Napomena: Usisavač nakon svake upora-

"1".

be te i inače po potrebi ispraznite i o

čistite.

Upozorenje

Ispraznite spremnik za prljavštinu (vidi

Za vrijeme usisavanja treba spriječiti nama-

poglavlje "Pražnjenje spremnika za pr-

tanje ili savijanje crijeva.

ljavštinu").

230 HR

– 5

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

Postavite novu sigurnosnu filtarsku vre-

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

ću u spremnik za prljavštinu te zatim

vlažnom krpom.

obrnutim redoslijedom vratite spremnik

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

u uređaj.

tite ga od neovlaštenog korištenja.

Transport

Za čćenje uređaja usisavanjem oba-

vezno koristite usisavač iste ili bolje kla-

Oprez

sifikacije.

Opasnost od ozljeda i ošteć

enja! Prilikom

transporta pazite na težinu uređaja.

Pražnjenje spremnika za prljavštinu

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Ovisno o vrsti i količini usisane prljavštine

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

spremnik za prljavštinu treba redovito pro-

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

vjeravati kako bi se spriječilo prepunjava-

Za transport uređaja bez podizanja prašine

nje.

moraju se poduzeti sljedeće mjere:

Uređaj isključite i osigurajte pozicijskim

Odložite usisno crijevo s priborom u pri-

kočnicama na kotačićima.

loženu vreću za transport. Zatvorite vre-

Zatvarač precizno umetnite u usisni pri-

ću za transport.

ključak.

Zatvarač precizno umetnite u usisni pri-

Podignite bravicu i ugurajte zatvarač do

ključak.

kraja.

Podignite bravicu i ugurajte zatvarač do

kraja.

Skladištenje

Oprez

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

tvorenim prostorijama.

Njega i održavanje

Spremnik za prljavštinu otvorite na bra-

Opasnost

vici prema gore (vidi grafiku).

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Izvucite spremnik za prljavštinu iz ure-

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

đaja držeći ga pritom za ručku koja je za

Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni

to predviđena.

uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-

Napomena: Spremnik za prljavštinu mora

snosti u smislu BGV A1.

se isprazniti kada je napunjen do oko 3 cm

Uređaj se za održavanje mora rastaviti,

ispod gornjeg ruba.

očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez

Zatvorite sigurnosnu filtarsku vreću ka-

izazivanja opasnosti za servisno oso-

belskom vezicom te ju nakon toga izva-

blje i druge osobe. Prikladne mjere

dite iz spremnika za prljavštinu.

opreza sadrže uklanjanje otrovnih tvari

Sigurnosnu filtarsku vreću zajedno s

prije rastavljanja. Pobrinite se za obve-

njezinim sadržajem odložite u otpad su-

zatno prozračivanje prilikom rastavlja-

kladno zakonskim odredbama.

nja uređaja, čćenja servisnih površina

Prije umetanja nove sigurnosne filtar-

i prikladnu zaštitu osoblja.

ske vreće očistite unutrašnjost spremni-

ka.

– 6

231HR

Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova

Čćenje filtra

uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili

ih obraditi sredstvima za brtvenje prije

Isključite uređaj uključno/isključnom

uklanjanja iz opasnog područja. Prili-

sklopkom.

kom iznošenja iz opasnog područja svi

Sigurnosnu polugu za čćenje filtra za-

se dijelovi uređaja smatraju onečćeni-

krenite u stranu.

ma.

Ručku za čćenje filtra više puta snaž-

Pri obavljanju održavanja i popravljanja

no podignite i spustite.

moraju se ukloniti svi predmeti koje ne

Sigurnosnu polugu za čćenje filtra po-

možete očistiti na zadovoljavajući na-

stavite okomito.

čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u

Ukoliko takvo čćenje nema nikakvog pozi-

nepropusnim vrećicama sukladno va-

tivnog efekta, filtar se može izvaditi i oprati ili

žećim odredbama za uklanjanje takvo-

zamijeniti (vidi poglavlje "Zamjena filtra").

ga otpada.

Zamjena filtra

Usisni otvor valja pri transportu i održa-

vanju uređaja zatvoriti zatvaračem.

Upozorenje

Upozorenje

Glavni filtarski element nemojte više koristi-

Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-

ti nakon što ga izvadite iz uređaja.

sti moraju se redovito održavati. To znači

Isključite uređaj uključno/isključnom

da najmanje jednom godišnje proizvođač ili

sklopkom te ga odvojite s električne

odgovarajuća obučena osoba mora provje-

mreže.

riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,

Crijevo do usisne turbine otpustite na

npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,

donjem kraju i skinite.

ispravnost kontrolnih komponenata.

Opasnost

Učinkovitost filtracije uređaja može se ispi-

tati na način koji je specificiran u

EN 60 335-2-69 AA.22.201.2. Ovo se ispi-

tivanje mora provesti najmanje jednom go-

dišnje ili čće ako to zahtijevaju nacionalni

propisi. Ako je rezultat ispitivanja negati-

van, test se mora ponoviti s novim H filtar-

skim uloškom.

Jednostavne radove na održavanju i

1Ručka za čćenje filtra

njezi možete obavljati sami.

2 Opruga

Vanjsku površinu uređaja i unutarnju

stranu spremnika valja redovito brisati

3 Sigurnosna poluga za čćenje filtra

vlažnom krpom.

4 Zatvarač

Opasnost

5 Poklopac filtarske komore

Sigurnosnu polugu za čćenje filtra za-

Opasnost od prašine štetne po zdravlje.

krenite u stranu.

Kod radova na održavanju (npr. zamjena

filtra) nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili

Odvijte ručicu za čćenje filtra.

više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo-

Skinite oprugu.

rabu.

Odvijte maticu ispod opruge (za to Vam

je potreban vilasti ključ širine 27 mm).

Otvorite zatvarače.

Skinite poklopac filtarske komore.

232 HR

– 7

Motor (usisna turbina) se ne

pokreće

Nema električnog napona.

Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.

Provjerite strujni kabel i strujni utikač

uređaja.

Aktivirala se zaštitna sklopka motora.

Vratite sklopku u prvobitni položaj.

Usisna snaga se postupno

smanjuje

1 Postolje

Začepljeni su filtar, usisni nastavak, usisno

2 H filtarski uložak

crijevo ili usisna cijev.

3 M filtar

Provjerite i po potrebi očistite pribor.

H filtarski uložak izvadite prema gore.

Očistite filtar.

Po vađenju H filtarskog uloška odmah

Izlaženje prašine prilikom

ga uvijte u priloženu vrećicu i zatvorite.

usisavanja

Rabljeni H filtarski uložak bacite u otpad

u hermetički zatvorenoj vrećici u skladu

Filtar nije pravilno pričvršćen ili je neispra-

sa zakonskim odredbama.

van.

Odvežite čvor vrpci na filtru te skinite

Provjerite i po potrebi zamijenite filtar.

postolje.

Manometar prikazuje nepropisan

Izvadite M filtar.

tlak

Po vađenju M filtra odmah ga uvijte u

priloženu vrećicu i zatvorite.

Filtar je začepljen.

Isključite uređaj, očistite filtar.

Rabljeni M filtar bacite u otpad u herme-

tički zatvorenoj vrećici u skladu sa za-

Svijetli indikator napona električne

konskim odredbama.

mreže

Novi filtar umetnite obrnutim redoslije-

Utikač je utaknut i postoji napon strujne

dom i pričvrstite.

mreže.

Otklanjanje smetnji

Svijetli indikator "Pogrešan smjer

Opasnost

vrtnje"

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Opasnost

Sva ispitivanja i radove na električnim dije-

lovima prepustite stručnjacima.

Napomena: U slučaju smetnje (npr. trga-

nja filtra) morate odmah isključiti uređaj.

Prije ponovnog puštanja u rad treba otklo-

niti smetnju.

Pogrešan smjer vrtnje usisne turbine,

zamijenite polove na utikaču.

– 8

233HR

Servisna služba

Pribor Kataloški br.

DN51

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

Gumeno usisno crijevo,

6.906-789.0

služba mora ispitati stroj.

5m

Jamstvo

Metalno usisno crijevo,

6.906-784.0

5m

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Gumeni usisni nastavak 6.902-146.0

izdala naša nadležna organizacija za distri-

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Plastični usisni nastavak 6.906-773.0

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Konusni usisni nastavak 6.906-764.0

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Plastični usisni nastavak

6.906-768.0

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

za fuge

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Usisni nastavak za fuge

6.906-771.0

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

od plemenitog čelika

servisnoj službi.

Koljenasti nastavak od

6.906-767.0

Pribor i pričuvni dijelovi

plemenitog čelika

Usisna cijev od plemeni-

6.906-766.0

Opasnost

tog čelika (potrebna 2

Koristite samo onaj pribor koji dopušta pro-

kom.)

izvođač za primjenu izvedbe 22. Primje-

Podni nastavak, 370mm 6.906-814.0

nom drugih dijelova pribora može nastati

opasnost od eksplozije.

Podni nastavak, 500mm 4.130-412.0

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Podni nastavak, 500mm,

6.906-793.0

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

teška izvedba

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Podni nastavak, popreč-

6.906-797.0

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

na četka, 370mm

raditi sigurno i bez smetnji.

Podni nastavak, okrugla

6.906-798.0

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

četka

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Trokutni nastavak 6.906-796.0

uputa.

Nastavak za struganje 6.906-770.0

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

Zakrivljeni usisni nasta-

6.906-831.0

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

vak za fuge od plemeni-

u dijelu Servis (Servise).

tog čelika

Pribor Kataloški br.

Spojni naglavak 6.906-799.0

Filtar 6.904-342.0

Usisni priključak 6.789-003.0

Sigurnosna filtarska vre-

6.904-348.0

Spremnik od plemenitog

4.070-838.0

ća PE

čelika, 100 l

H filtarski uložak 6.904-345.0

Pribor Kataloški br.

DN51

Usisno crijevo, PU, 5m 6.906-786.0

Usisno crijevo, PU, 10m 6.906-788.0

Plastično usisno crijevo,

6.906-791.0

5m

Plastično usisno crijevo,

6.906-787.0

10m

234 HR

– 9

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

prljavštinu

Tip: 1.573-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

94/9/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

Oznaka

II 3D 116 °C

5.957-908

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 10

235HR

Tehnički podaci

IV 100/55 H B1

Napon el. mreže V 400

Frekvencija Hz 3~ 50

Snaga W 6000

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm 0.128+j0.080

Zapremnina spremnika l 90

Protok zraka l/s 61

Podtlak

kPa (mbar) 21,0 (210)

* s ventilom za ograničenje tlaka

2

Površina M filtra (vrećasti filtar) m

1,8

2

Površina H filtra (filtarski uložak) m

2,1

Stupanj zaštite od paljenja

II 3D 116 °C

Klasa zaštite -- I

Zaštita -- IP54

Priključak usisnog crijeva Nominalna

50

širina

Duljina usisnog crijeva m 5

Duljina x širina x visina mm 1220 x 670 x 1530

Tipična radna težina kg 155

Okolna temperatura °C -10...+40

Relativna vlažnost zraka % 30...90

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 79

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni ka-

H07RN-F 4x2,5 mm

bel

Br. dijela Duljina kabe-

la

EU 6.649-369.0 8 m

236 HR

– 11

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.956-249!

ponovnu preradu.

U slučaju neuvažavanja radnog

Stari uređaji sadrže vredne

uputstva i sigurnosnih napomena može

materijale sa sposobnošću

doći do oštećenja na uređaju i

recikliranja i treba ih dostaviti za

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

U slučaju oštećenja pri transportu

slične materije ne smeju dospeti

odmah obavestite prodavca.

u životnu sredinu. Stoga Vas

Pregled sadržaja

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

sabirnih sistema.

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

Napomene o sastojcima (REACH)

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2

www.kaercher.com/REACH

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .2

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .4

Simboli u uputstvu za rad

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .5

Opasnost

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Nakon upotrebe . . . . . . . . . SR . . .6

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

smrti.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .6

Upozorenje

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .7

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .8

koja može dovesti do teških telesnih

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

povreda ili smrti.

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .9

Oprez

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .10

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . 11

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

– 1

237SR

Podpritisak usisavanja ne sme opasti ispod

Namensko korišćenje

navedene vrednosti. Ukoliko podpritisak

Ovaj uređaj je namenjen samo za suvo

usisavanja opadne ispod navedene

usisavanje i nije podesan za usisavanje

vrednosti, morate isključiti uređaj i očistiti

tečnosti i mokre prljavštine.

filter.

Napomena: Budući da je podpritisak

Uređaj je prikladan za usisavanje suve,

usisavanja negativna brojčana vrednost, to

zapaljive, prašine štetne po zdravlje na

znači da opadanje ispod minimuma

mašinama i uređajima u zoni 22, klasa

predstavlja veću apsolutnu vrednost

prašine H i B1 shodno EN 60 335-2-69.

prikazanu na manometru.

Ovaj uređaj je prikladan za industrijsku

primenu.

Sigurnosne napomene

Svaka druga primena se smatra

Pri završetku posla isključite uređaj i

neprimerenom.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Simboli na uređaju

Opasnost

Ako se izduvni vazduh vraća nazad u

Ne usisavajte izvore

prostoriju, onda u njoj mora postojati

zapaljenja! Prikladno za

dovoljna razmena vazduha L. Za

usisavanje zapaljive prašine

pridržavanje zahtevanih graničnih

razreda eksplozije prašine u

vrednosti zapremina izduvane

zoni 22.

vazdušne struje sme iznositi

maksimalno 50% zapremine svežeg

vazduha (zapremina prostorije V

R

x

koeficijent razmene vazduha L

W

). Bez

posebne mere provetravanja važi:

–1

L

W

=1h

.

Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je

štetna po zdravlje. Postupke pražnjenja

i održavanja, uključujući i uklanjanje

Upozorenje

posude za prašinu, smeju izvoditi

Opasnost od prignječenja pri umetanju i

stručnjaci koji nose odgovarajuću

aretiranju posude za prljavštinu

zaštitnu opremu.

Pri aretiranju ni u kom slučaju nemojte

Upotreba uređaja i materijala za koje je

držati ruke između posude za prljavštinu i

namenjen, uključujući i sigurno

usisivača niti ih pružati u blizinu vodećih

uklanjanje usisanog materijala

sprežnjaka. Posudu za prljavštinu aretirajte

dozvoljeno je isključivo školovanom

tako što ćete obema rukama pritisnuti

osoblju.

odgovarajuću polugu!

Posudu za prljavštinu treba prazniti po

potrebi, a svakako nakon svake

primene uređaja.

Upotreba sigurnosne filterske vreće je

propisana po zakonu.

Uređajem ne radite bez potpunog

filtracionog sistema.

Korišćenje produžnog kabla nije

dozvoljeno.

238 SR

– 2

Pri propisnom/nepropisnom korišćenju

delovi usisivača (npr. izduvni otvor)

mogu se zagrejati do 116°C.

Pre puštanja u pogon proveriti u

redovnim razmacima pravilno stanje,

pričvršćenje i funkciju trake za masu.

Usisavati samo sa svim elementima

filtera, jer se inače usisni motor ošteti i

nastane opasnost za zdravlje zbog

povećanog izbacivanja fine prašine!

Uređaji konstrukcije 22 prikladni su za

usisavanje eksplozivnih prašina u zoni

22. Nisu prikladni za priključivanje na

mašine koje generišu prašinu.

Uređaji konstrukcije 22 nisu prikladni za

usisavanje eksplozivnih prašina ili

tečnosti niti mešavina zapaljivih prašina

i tečnosti.

Neophodno je pridržavati se

odgovarajućih sigurnosnih odredbi za

materijale sa kojima se radi.

Industrijski usisivači zaštićeni od

eksplozije prašine sigurnosno-tehnički

nisu prikladni za usisavanje

eksplozivnih ili sličnih materijala u

smislu §1 Zakona o eksplozivnim

sredstvima, tečnosti kao i mešavina

zapaljive prašine sa tečnostima.

U slučaju nužde

U slučaju nužde (npr. pri usisavanju

zapaljivih materija, pri kratkom spoju ili

drugim električnim greškama) uređaj

isključite i izvucite utikač iz utičnice.

– 3

239SR

Sastavni delovi uređaja

1 Crevo do usisne turbine

2Ručka za čćenje filtera

3 Poklopac filterske komore

4 Filterska komora

5 Priključni nastavak za pribor

6 Manometar

7 Posuda za prljavštinu

8 Poluga za deblokiranje posude za

prljavštinu

9Točkići sa pozicionom kočnicom

10 Zatvarač

11 Klizna ručka

12 Prigušivač buke

13 Difuzor

14 Razvodni orman

15 Prekidač za uključivanje/isključivanje

16 Indikator "Napon električne mreže"

17 Indikator "Pogrešan smer obrtanja"

240 SR

– 4