Karcher Aspirateur eau et poussières NT 80-1 B1 M S – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 80-1 B1 M S

Aparafusar e apertar a porca de capa.
Durante a aspiração sai pó
Colocar o cabeçote de aspiração e fe-
chá-lo com os fechos do recipiente.
Controlar a fixação correcta do filtro de
PERIGO
cartucho.
Perigo de explosão. O filtro de cartucho
Trocar o filtro de cartucho.
substituído deve ser queimado devido aos
Acende a indicação do estado do
restos de pólvora de carga propulsora. Du-
filtro
rante a combustão de filtros de cartucho
com cloro são possíveis explosões.
Trocar o filtro de cartucho.
Aviso: Ter atenção ao assento correcto da
Serviço de assistência técnica
cabeça de aspiração (fixação), o interrup-
tor Ligar/Desligar deve situar-se atrás.
Quando o defeito não puder ser conser-
Eliminar o elemento do filtro usado num
tado, a máquina deverá ser verificada
saco fechado e estanque à poeira, con-
pelo serviço de assistência técnica.
forme as prescrições legais.
Eliminação
Retirar a sujidade acumulada no lado
de ar puro.
O aparelho deve ser eliminado no final da
sua vida útil conforme as prescrições le-
Ajuda em caso de avarias
gais.
PERIGO
Garantia
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
Em cada país vigem as respectivas condi-
aparelho.
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
PERIGO
sas Empresas de Comercialização. Even-
Todos os trabalhos e verificações nos com-
tuais avarias no aparelho durante o perío-
ponentes eléctricos só devem ser efectua-
do de garantia serão reparadas, sem en-
dos por pessoal qualificado.
cargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
A turbina de aspiração não funciona
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
Verificar a tomada e o fusível da ali-
documento de compra, ao seu revendedor
mentação eléctrica.
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Verificar o cabo e a ficha do aparelho.
Ligar o aparelho.
– Nível de água no recipiente demasiado
baixo. O sensor de nível de enchimento
impede a ligação da turbina de aspira-
ção por razões de segurança.
Encher o recipiente com água até ao
centro do óculo de inspecção.
A força de aspiração diminui
Desentupir o bocal de aspiração, tubo
de aspiração, mangueira de aspiração
ou o filtro de cartucho.
Limpar os acessórios.
Trocar o filtro de cartucho.
– 7
61PT

Acessórios e peças
Dados técnicos
sobressalentes
Tipo de protecção -- IP54
PERIGO
Conteúdo do reci-
l80
piente
Utilizar exclusivamente acessórios
Peso de funciona-
kg 32,5
autorizados pelo fabricante e com
mento típico
autocolante EX para a o tipo 22. A utiliza-
Dados do ventilador
ção de outros acessórios pode originar o
Tensão da rede V 230
riscos de explosões.
Frequência Hz 1~ 50/60
– Só devem ser utilizados acessórios e
Potência nominal W 1200
peças de reposição autorizados pelo
Subpressão
kPa (mbar) 19,0 (190)
fabricante do aparelho. Acessórios e
(máx.)
Peças de Reposição Originais - forne-
3
Volume de ar
m
/h 126
cem a garantia para que o aparelho
(máx.)
possa ser operado em segurança e
Comprimento x
mm 660 x 520 x
isento de falhas.
Largura x Altura
1078
– No final das instruções de Serviço en-
Comprimento do
m10
contra uma lista das peças de substitui-
cabo
ção mais necessárias.
Classe de protec-
-- I
– Para mais informações sobre peças so-
ção
bressalentes, consulte na página
Cabo de rede: N.º
-- 6.647-
www.kaercher.com o ponto dos servi-
de encomenda
410.0
ços.
Cabo de rede:Ti-
-- H07RN-F
Acessórios N.º de encomenda
2
po:
3x1,5 mm
Tubo flexível de as-
4.440-001.0
Temperatura am-
°C -10...+40
piração
biente
Humidade relati-
% 30-90
Tubo curvado 4.036-032.0
va no ar
Tubo 4.025-372.0
2
Superfície filtrante m
0,75
Bico para o chão 4.130-399.0
Tipo de protecção
II 3D 95 °C
Filtro de cartucho 6.904-325.0
contra ignição
Espuma Ex RM 761 6.291-389.0
Valores obtidos segundo EN 60335-2-69
Nível de pressão
dB(A) 74
acústica L
pA
Insegurança K
pA
dB(A) 1
2
Valor de vibração
m/s
<2,5
mão/braço
2
Insegurança K m/s
0,2
Placa de tipo
A: Número de série
B: Ano de fabricação
62 PT
– 8

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Declaração de conformidade
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
CE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Declaramos que a máquina a seguir desig-
Fax: +49 7195 14-2212
nada corresponde às exigências de segu-
rança e de saúde básicas estabelecidas
Winnenden, 2014/08/01
nas Directivas CE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção as-
sim como na versão lançada no mercado.
Se houver qualquer modificação na máqui-
na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Produto: Aspirador húmido e seco
Tipo: 1.667-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
94/9/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas
-
Marcação
II 3D 95 °C
5.957-754
Os abaixo assinados têm procuração para
agirem e representarem a gerência.
CEO
Head of Approbation
Responsável pela documentação:
S. Reiser
– 9
63PT

Læs original brugsanvisning in-
Miljøbeskyttelse
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
Emballagen kan genbruges.
efterlæsning eller til den næste ejer.
Smid ikke emballagen ud sam-
– Inden første ibrugtagelse skal betje-
men med det almindelige hus-
ningsvejledningen og sikkerhedshen-
holdningsaffald, men aflever den
visningerne nr. 5.956-249 læses!
til genbrug.
– Hvis driftsvejledningen og sikkerheds-
Udtjente apparater indeholder
anvisningerne ikke overholdes, kan der
værdifulde materialer, der kan
opstå skader på apparatet og risici for
og bør afleveres til genbrug. Bat-
brugeren og andre personer.
terier, olie og lignende stoffer er
– Ved transportskader skal forhandleren
ødelæggende for miljøet. Afle-
informeres omgående.
ver derfor udtjente apparater på
FARE
en genbrugsstation eller lignen-
Det er tvingende nødvendigt, at overholde
de.
de nationale og lokale forskrifter til rengø-
Henvisninger til indholdsstoffer
ring af skydebaner.
(REACH)
Indholdsfortegnelse
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
der du på:
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . DA 1
www.kaercher.com/REACH
Faregrader . . . . . . . . . . . . . . . DA 1
Bestemmelsesmæssig anven-
Faregrader
delse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 2
FARE
Symboler på maskinen . . . . . . DA 2
En umiddelbar truende fare, som kan føre
Maskinelementer. . . . . . . . . . . DA 3
til alvorlige personskader eller død.
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . DA 3
몇 ADVARSEL
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . DA 4
En muligvis farlig situation, som kan føre til
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 4
alvorlige personskader eller til død.
Ud-af-drifttagning . . . . . . . . . . DA 5
몇 FORSIGTIG
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DA 5
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . DA 5
føre til lette personskader.
Pleje og vedligeholdelse . . . . . DA 5
BEMÆRK
Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . . . DA 6
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . DA 7
føre til materiel skade.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 7
Tilbehør og reservedele . . . . . DA 7
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . DA 8
EU-overensstemmelses-erklæ-
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 8
64 DA
– 1

Bestemmelsesmæssig
Symboler på maskinen
anvendelse
Tændingskilder må ikke op-
– Apparatet er en specialsuger til inden-
suges! Egnet til opsugning af
dørs skydebaner. Apparatet er egnet til
brændbar støv af støveksplo-
opsugning af forbrændt krudt ved skyd-
sionsklassen i zone 22.
ning, hvor der er en andel af uforbrænd-
te krudtrester på mellem 5 og 10 %,
hvilket er det normale i forbindelse med
skydning.
– Der må ikke opsuges eksplosivstoffer
eller blandingsbestanddele, hvor der
kan opstå en farlig reaktion, hvis de
kommer i forbindelse med vand.
– Mængden af krudtpulver i sugeindhol-
det må ikke overskride ca. 50 g.
– Der skal udpeges en fagkyndig peson
med ansvar for brugen af støvsugeren
på den indendørs skydebane. Denne
person skal udarbejde en skriftlig ar-
bejdsanvisning til betjeningspersonalet,
hvori det foreskrives, at der skal foreta-
ges regelmæssig rengøring af den in-
dendørs skydebane, således at den
nævnte maksimummængde på 50 g
krudtpulver ikke overskrides under
skydningen.
– Betjeningspersonalet skal oplyses om
de mulige farer ved omgang med krudt-
pulver.
– Apparatet er egnet til opsugning af tør,
brændbart, sundhedsfarligt støv på ma-
skiner og aggregater i zone 22, støv-
klasse M og B22 iht. EN 60 335–2–69.
Begrænsning: Der må ikke suges kræft-
fremkaldende stoffer ud over træstøv.
– Maskiner type 22 er egnet til opsugning
af brændbart støv i zone 22. De er ikke
egnet for tilslutning til støvproduceren-
de maskiner.
– Maskiner type 22 er ikke egnet til op-
sugning af støv eller væsker med høj
eksplosionsfare eller blandinger med
brændbar støv og væsker.
– Denne maskine er beregnet til er-
hvervsmæssig brug.
– Sugeren må kun betjenes af en trænet
person, som udtrykkeligt er blevet gjort op-
mærksom på at overholde rygeforbudet.
– 2
65DA

Maskinelementer
Sikkerhedsanvisninger
Sluk apparatet og træk netstikket ud,
14
hvis temperaturbegrænseren (overop-
hedningsbeskyttelse) reagerer, og når
13
arbejdet er afsluttet.
1
FARE
12
– Hvis returluften føres tilbage i rummet,
11
skal der være en tilstrækkelig høj luft-
2
skifterate L i lokalet. For at overholde de
3
påkrævede grænseværdier, må den til-
4
10
bageførte volumenstrøm max.. udgøre
5
50 % af friskluftvolumenstrømmen
(rumvolumen V
R
x luftskifterate L
S
).
Uden særlige udluftningstiltag gælder
6
9
–1
følgende: L
S
=1h
.
– Brug af apparatet og stofferne, for hvil-
78
ke apparatet skal anvendes, inklusive
1 Håndtag
den sikre metode til at bortskaffe de op-
2 Sugeslangetilslutning
sugede materialer, må kun gennemfø-
3 Tilslutningsmuffe
res af trænet personale.
4 Beholder
– Dette apparat indeholder sundhedsfar-
5 Skueglas
ligt støv. Tømning og vedligeholdelse,
6 Styringsrulle
inkl. fjernelse af støvopsamlingsbehol-
7 Stopbremse
dere, skal altid udføres af fagfolk iført
8 Rouletskrue
korrekt sikkerhedsudstyr.
9 Patronfilter
– Apparatet må ikke anvendes uden et
10 Beholderlås
komplet filtersystem.
11 Sugehoved
– De anvendelige sikkerhedsregler til ma-
12 Bøjle
terialerne, som skal behandles, skal
13 Kontrollampe (visning af filtertilstand)
overholdes.
14 Tænd/sluk-kontakt
– Det medfølgende tilbehør er elektrisk
ledende. Der må ikke benyttes andet til-
behør!
– Kontroller inden idrifttagningen og med
jævne mellemrum, at stelforbindelsen
er i orden, at den sidder godt fast, og at
den virker, som den skal.
– Der må kun suges, når alle filterelemen-
ter er monteret, da sugemotoren i mod-
sat fald beskadiges, og der opstår
3
sundhedsfare pga. øget afgivelse af fint
støv!
1 Elektrode niveausensor
– Støveksplosionssikrede industristøvsu-
2 Vinkelsugeslange
gere er sikkerhedsteknisk ikke egnede
3 Adskiller
til op- og udsugning af eksplosionsfarli-
ge eller dermed ligestillede stoffer, af
væsker eller af blandinger af brændbart
støv og væsker.
66 DA
– 3

– Overhold sikkerhedsbestemmelserne
Betjening
for de materialer, der skal suges. Ved
formålstjenlig/ikke-formålstjenlig brug
Tænd for maskinen
kan dele (f.eks. udblæsningsåbningen)
på industristøvsugeren komme op på
Sæt stikket ind i stikdåsen. Forlænger-
95 °C.
kabler er ikke tilladt.
– Sugere, specielt dem med kontrolcerti-
Afbryd maskinen med tænd/sluk kon-
fikat, må ikke forandres. Det gælder
takten (stilling 1).
specielt for kombinationen dyse, rør,
Automatisk overvågning af
vandseparator og suger.
sugeeffekt
– En ændring af sugere (f.eks. ændring af
sugeslangens tværsnit eller længde) til
Maskinen er udstyret med en sugeeffek-
særlige formål, må kun foretages med
tovervågning. Falder lufthastigheden i su-
producentens samtykke.
geslangen til mindre end 20 m/s, begynder
– Kontroller, om sugeren og den elektri-
kontrollampen at lyse.
ske ledning er i fejlfri tilstand, inden de
Kontroller sugeslange og tilbehør for til-
tages i brug.
stopning.
Ved længere tids brug, er det muligt,
I nødstilfælde
patronfilteret skal udskiftes.
I nødstilfælde (f.eks. ved indsugning af
Bemærk: Kontrollampen kan af og til lyse
brændbare materialer, ved kortslutning
op under normal drift (f.eks. ved arbejde
eller andre elektriske fejl) skal der sluk-
med et gulvdyse), hvis luftmængden redu-
kes for sugeren og netstikket trækkes
ceres (formindskelse af tværsnittet) og un-
ud.
dertrykket derved øges
Bemærk: I disse tilfælde er der dog ikke
Ibrugtagning
tale om en fejl, men om en oplysning om, at
FARE
luftmængden - som angivet ovenfor - er
Eksplosionsfare. Kontroller altid vandstan-
blevet mindre og undertrykket større.
den i beholderen inden sugeren tages i
Bemærk: Hvis beholderen er fyldt, lukker
brug (påfyldning til midten af skueglasset).
en svømmerventil sugeåbningen, og suge-
Stil apparatet i arbejdsposition, foretag
turbinen kører med forhøjet omdrejningstal.
evt. sikring med stopbremsen.
Sluk straks for sugeren, og tøm beholde-
Stik sugeslangen ind i sugeslangetil-
ren.
slutningen og lås ved at dreje til højre.
Fyld beholderen med vand til midt på
skueglasset.
Tilsæt skum Ex (RM 761) og følg dose-
ringsanvisningerne.
Sæt det ønskede tilbehør på og drej til
højre.
Bemærk: Der kan gælde yderligere for-
skrifter for støvtyper med en antændelses-
energi på mindre end 1mJ.
– 4
67DA

Opbevar maskinen i et tørt rum og sørg
Ud-af-drifttagning
for at sikre den mod uvedkommendes
brug.
Efter opsugning af forbrændt krudt
Ved støvsugning af apparatet skal der
FARE
anvendes en suger af samme eller en
Eksplosionsfare pga. ikke-forbrændte krud-
bedre klassificering.
trester. Rengør altid suger og tilbehør
Transport
straks efter brug.
FARE
몇 FORSIGTIG
Eksplosionsrisiko! Når sugeren rengøres
Fare for person- og materialeskader! Hold
og affaldet bortskaffes, skal rygeforbudet
øje med maskinens vægt ved transporten.
overholdes.
Luk sugeåbningen med en tilslutnings-
Sluk for apparatet (pos. 0).
muffe ved transport og vedligeholdelse
Sugeindholdet skal fjernes og bortskaf-
af apparatet.
fes straks efter brug uden mellemlig-
Ved transport i biler skal renseren fast-
gende opbevaring (se "Sugeindhold
spændes i.h.t. gældende love.
bortskaffes"). Dette skal foretages af en
Opbevaring
sagkyndig eller instrueret person.
Skyl tilbehøret med vand om nødven-
몇 FORSIGTIG
digt og lad det tørre.
Fare for person- og materialeskader! Hold
Skyl beholderen, vask vinkel og adskil-
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
ler med vand. Rengør elektroden til ni-
Denne maskine må kun opbevares inden-
veausensoren med en fugtig klud.
dørs.
Rens patronfilteret eller udskift den ved
Pleje og vedligeholdelse
for stærk tilsmudsning.
FARE
Bortskaffelse af sugeindholdet
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
Bortskaffelsesmuligheder:
der arbejdes på maskinen.
1 Forbrænding af sugeindholdet: Suge-
Støvfjernende maskiner er sikkerhedsan-
indholdet er for tørt og skal brændes ud
ordninger til forebyggelse eller afhjælpning
pga. krudtrester, før det må bortskaffes
af farer iht. gældende sikkerhedskrav.
som ufarligt affald.
– Brugerens vedligeholdelse kræver, at
2 Sugeindholdet kan bortskaffes som
apparatet skilles ad, rengøres og vedli-
problemaffald.
geholdes, såfremt dette er muligt uden,
Bemærk: Sugeindholdet må ikke bortskaf-
at der opstår fare for servicepersonalet
fes ufiltreret gennem kloaksystemet.
og andre personer. Passende forsigtig-
FARE
hedstiltag omfatter afgiftning inden af-
Overhold de respektive nationale forskrifter
monteringen. Sørg for, at etablere lokalt
ved bortskaffelsen.
filtreret tvangsudluftning på det sted,
Efter opsugning af støv i kategori M
hvor apparatet skilles ad. Sørg endvide-
re for at rengøre vedligeholdelsesfla-
Bemærk: Tøm og rengør sugeren hver gang
den, og at personalet er udstyret med
den har været i brug samt efter behov.
passende beskyttelsesudstyr.
Tøm beholderen
Maskinen rengøres indvendigt og ud-
vendigt ved at støvsuge den og tørre
den af.
68 DA
– 5

– Apparatets yderside skal afgiftes ved
Udskiftning af patronfilter
støvsugning og tørres af eller behand-
les med tætningsmiddel, før det tages
FARE
ud af det farlige område. Alle dele af ap-
Eksplosionsfare. Undgå ophobning af oxi-
paratet skal behandles som værende
dationsmidler i filteret gennem jævnlig bort-
forurenet, når de tages ud af det farlige
skaffelse, da oxidationsmidler som klorater
område. Egnede foranstaltninger skal
og perklorater kan reagerer farligt ved kon-
foretages for at undgå en fordeling af
takt med organiske, brændbare stoffer.
støv.
Frigør beholderlåsene på begge sider
– Når der udføres service- og reparati-
ved at trække opad.
onsarbejder skal alle forurenede gen-
Tag sugehovedet med håndtaget af og
stande, der ikke kan rengøres tilfreds-
læg det på bagsiden.
stillende, smides væk. Sådanne gen-
Skru hættemøtrikken af og tag jordkab-
stande skal bortskaffes i støvtæt lukke-
let samt de to tandskiverne af.
de poser iht. til de gældende
Skru fingerskruen af.
bestemmelser for bortskaffelse af så-
Træk kunststofposen over patronfilteret
dant affald.
for at opnå en støvfri udskiftning.
– Ved rengøring eller reparation efter at
Skru fingerskruen af, fjern patronfilteret
støvsugeren ikke har været i brug i et
og skift det ud med et nyt filter.
stykke tid, skal man regne med at finde
Skru tandskiven på gevindtappen.
skrøbelige, eksplosionsholdige skor-
Sæt kabelskoen til jordkablet på.
per. Sørg for at fjerne disse ved at gøre
Skru den anden tandskive på.
dem fugtige.
Skru hættemøtrikken på og stram den.
몇 ADVARSEL
Sæt sugehovedet på beholderen og lås
Sikkerhedsindretninger til prævenstion af
med beholderlåsene.
farer, skal vedligeholdes i regelmæssige in-
FARE
tervaller. Dvs., kontrolleres mindst en gang
Eksplosionsfare. På grund af skydemiddel-
om året af producenten eller en trænet per-
rester skal det udskiftede patronfilter bræn-
son med hensyn til alle sikkerhedstekniske
des ud eller forbrændes. Ved forbrænding
funktioner, f.eks. apparatets tæthed, ska-
af kloratholdige patronfiltre skal man regne
der på filteret, funktion af kontrolindretnin-
med eksplosioner.
ger.
Bemærk: Sørg for, at sugehovedet sidder
– Enkle vedligeholdelsesarbejder kan De
korrekt (er fastgjort), kontaktposition skal
selv udføre.
være bagpå.
– Apparatets overflade og indersiden af
Det udtjente filterelement skal bortskaf-
beholderen bør jævnligt rengøres med
fes i en støvtæt lukket pose iht. de gæl-
en fugtig klud.
dende bestemmelser.
FARE
Fjern evt. snavs på renluftsiden.
Risiko på grund af sundhedsfarligt støv.
Hjælp ved fejl
Ved vedligeholdelsesarbejder (f.eks. filter-
skift) skal de altid bruges en beskyttelses-
FARE
maske P2 eller højere og engangsbeklæd-
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
ning.
der arbejdes på maskinen.
FARE
Alle kontroller og arbejder på elektriske
dele skal gennemføres af en fagmand.
– 6
69DA

Sugeturbine virker ikke
Tilbehør og reservedele
Kontroller stikdåsen og strømforsynin-
FARE
gens sikring.
Kontroller strømledningen og maski-
Brug kun fra producenten godkendt
nens netstik.
og med EX-etiketten mærket tilbe-
Tænd for maskinen.
hør sammen med maskiner af typen 22.
– Vandstanden i beholderen er for lav. Ni-
Brugen af andet tilbehør kan forårsage eks-
veausensoren forhindrer af sikkerheds-
plosionsfare.
grunde, at sugeturbinen tænder.
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
Fyld beholderen med vand til midt på
vedele, der er godkendt af producen-
skueglasset.
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
en garanti for, at maskinen kan fungere
Nedsat sugeevne
sikkert og uden fejl.
Fjern forstoppelser fra dysen, sugerør,
– Et udvalg over de reservedele som bru-
sugeslangen eller patronfilteret.
ges meget ofte finder De i slutningen af
Rense tilbehør.
betjeningsvejledningen
Udskiftning af patronfilter.
– Yderligere informationen om reserve-
dele finder De under www.kaer-
Der strømmer støv ud under
cher.com i afsni "Service".
sugning
Tilbehør Bestillingsnummer
Kontroller om patronfilteret sidder kor-
Sugeslange 4.440-001.0
rekt.
Bøjet rørstykke 4.036-032.0
Udskiftning af patronfilter.
Rør 4.025-372.0
Filtertilstandsindikatoren begynder
Gulvmundstykke 4.130-399.0
at lyse
Patronfilter 6.904-325.0
Udskiftning af patronfilter.
Skum Ex RM 761 6.291-389.0
Kundeservice
Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
nen kontrolleres fra kundeservice.
Bortskaffelse
Når apparatet er udtjent, skal det bortskaf-
fes iht. de gældende bestemmelser.
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nærmeste kundeservice med-
bringende kvittering for købet.
70 DA
– 7

Tekniske data
EU-overensstemmelses-
erklæring
Kapslingsklasse -- IP54
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
Beholderindhold l 80
te maskine i design og konstruktion og i den
Typisk driftsvægt kg 32,5
af os i handlen bragte udgave overholder
Blæserdata
de gældende grundlæggende sikkerheds-
Netspænding V 230
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
Frekvens Hz 1~ 50/60
ændringer af maskinen, der foretages uden
forudgående aftale med os, mister denne
Nominel ydelse W 1200
erklæring sin gyldighed.
Undertryk (max.) kPa
19,0 (190)
Produkt: Våd- og tørsuger
(mbar)
3
Type: 1.667-xxx
Luftmængde
m
/h 126
Gældende EF-direktiver
(max.)
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Længde x bredde
mm 660 x 520 x
2004/108/EF
x højde
1078
94/9/EF
Kabellængde m 10
Anvendte harmoniserede standarder
Beskyttelsesklasse -- I
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Netledning: Be-
-- 6.647-410.0
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
stillingsnr.
EN 60335–1
EN 60335–2–69
Netkabel: type: -- H07RN-F
2
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
3x1,5 mm
EN 61000–3–3: 2013
Omgivelsestem-
°C -10...+40
EN 62233: 2008
peratur
Anvendte tyske standarder
Relativ luftfugtig-
% 30-90
-
hed
Mærke
2
Filterflade m
0,75
II 3D 95 °C
Kapslingsklasse
II 3D 95 °C
(eksplosivt miljø)
5.957-754
Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69
Lydtryksniveau
dB(A) 74
Undertegnede agerer på vegne af og med
L
pA
fuldmagt fra ledelsen.
Usikkerhed K
pA
dB(A) 1
2
Hånd-arm vibrati-
m/s
<2,5
onsværdi
2
CEO
Head of Approbation
Usikkerhed K m/s
0,2
Dokumentationsbefuldmægtiget:
S. Reiser
Typeskilt
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
A: Serienummer
B: Byggeår
Winnenden, 2014/08/01
– 8
71DA

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller for overlevering til neste
sirkuleres. Ikke kast emballasjen
eier.
i husholdningsavfallet, men le-
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
ver den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før
Gamle apparater inneholder ver-
maskinen settes i drift!
difulle materialer som kan resir-
– Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-
kuleres. Disse bør leveres inn til
anvisningene ikke følges, kan dette
gjenvinning. Batterier, olje og lig-
medføre skader på apparatet og fare for
nende stoffer må ikke komme ut
brukeren og andre personer.
i miljøet. Gamle maskiner skal
– Informer straks forhandleren ved trans-
derfor avhendes i egnede inn-
portskader.
samlingssystemer.
FARE
Anvisninger om innhold (REACH)
Følg alltid nasjonale og lokale regler for
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
rengjøring av sprengningsanlegg.
finner du under:
Innholdsfortegnelse
www.kaercher.com/REACH
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1
Risikotrinn
Risikotrinn . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1
FARE
Forskriftsmessig bruk . . . . . . . NO 2
For en umiddelbar truende fare som kan
Symboler på maskinen . . . . . . NO 2
føre til store personskader eller til død.
Maskinorganer . . . . . . . . . . . . NO 3
몇 ADVARSEL
Sikkerhetsanvisninger. . . . . . . NO 3
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 4
store personskader eller til død.
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 4
몇 FORSIKTIG
Stans av driften . . . . . . . . . . . . NO 5
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . NO 5
kan føre til mindre personskader.
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 5
OBS
Pleie og vedlikehold . . . . . . . . NO 5
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . NO 6
kan føre til materielle skader.
Avfallshåndtering. . . . . . . . . . . NO 7
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 7
Tilbehør og reservedeler . . . . . NO 7
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . NO 8
EU-samsvarserklæring . . . . . . NO 8
72 NO
– 1

Forskriftsmessig bruk Symboler på maskinen
– Apparatet er en spesialstøvsuger for
Ikke sug inn tennkilder! Egnet
innendørs sprengningsanlegg. Appara-
for oppsuging av brennbart
tet er velegnet for oppsuging av forbrent
støv i eksplosjonsklasser i
drivladningspulver for sprengningsfor-
Sone 22.
mål med en andel av ufrbrente drivlad-
ningspulver-rester på 5% til 10%, som
er normalt ved sprengning.
– Det må ikke suger opp eksplosive stof-
fer eller blandingsbestanddeler som
kan reagere farlig med vann.
– Mengden drivladningspulver som sam-
les opp i den totale oppsugde mengden
i løpet av en rengjøringsprosess må
ikke overskride ca. 50 g.
– En fagkyndig person skal ha ansvaret
for bruken av støvsugeren i innendørs
sprengningsanlegg. Denne personen
må sette opp en skriftlig arbeidsanvis-
ning for arbeidspersonalet som må
foreskrive regelmessig rengjøring av
det innendørs sprengningsanlegget på
en slik måte at den nevnte maksimums-
mengden på 50 g drivladningspulver
ikke overskrides i løpet av sprengnings-
virksomheten.
– Arbeidspersonalet må informeres om
de mulige farene omgang med drivla-
dingspulver kan føre med seg.
– Maskinen egner seg for oppsuging av
tørt, brennbart, helseskadelig støv i sone
22, støvklasse M og B22 ifølge
EN 60 335–2–69. Begrensning: Appara-
tet må ikke brukes til å suge opp kreft-
fremkallende stoffer, bortsett fra trestøv.
– Apparater av serie 22 er egnet for opp-
samling av støv i Sone 22. De er ikke
egnet for kobling til støvgenererende
maskiner.
– Maskiner av konstruksjonstype 22 er ikke
egnet for suging av støv eller væsker med
høy eksplosjonsrisiko eller for blandinger
av brennbart støv og væsker.
– Dette apparatet er egnet for industriell
virksomhet.
– Sugemaskinen skal kun benyttes av
opplærte personer som uttrykkelig er
gjort oppmerksom på røykeforbudet.
– 2
73NO

Maskinorganer
Sikkerhetsanvisninger
Slån av maskinen og trekk ut støpselet
14
dersom temperaturbegrenseren utlø-
ses(beskyttelse mot overoppvarming)
13
og når arbeidet er ferdig.
1
FARE
12
– Hvis utblåsningsluften tilbakeføres til
11
rommet, må det være en tilstrekkelig
2
ventilasjonsrate (L) i rommet. For at
3
grenseverdiene skal overholdes, må til-
4
10
bakeført volumstrøm ikke overstige 50
5
% av friskluftvolumstrømmen (romvo-
lum V
R
x luftvekslingsrate L
W
). Uten spe-
–1
sielle ventilasjonstiltak gjelder: L
W
=1h
.
6
9
– Bruk av apparatet, oppsuging av de
substanser som det er egnet for, og sik-
78
ker behandling ved deponering av opp-
1 Håndtak
sugd materiale, skal kun gjøres av opp-
2 Sugeslangetilkobling
lært personale.
3 Tilkoblingsmuffe
– Maskinen inneholder helseskadelig
4 Beholder
støv. Tømming og vedlikehold, deri-
5 Seglass
blant fjerning av støvoppsamlingsbe-
6 Styrerulle
holdere, må bare foretas av fagperso-
7 Parkeringsbrems
ner som bærer egnet verneutstyr.
8 Rilleskrue
– Maskinen må ikke brukes uten komplett
9 Patronfilter
filtreringssystem.
10 Beholderlåsing
– De relevante sikkerhetsreglene som
11 Sugehode
gjelder for stoffene som behandles må
12 Skyvebøyle
følges.
13 Kontrollampe (filterstatusvisning)
– Det medfølgende tilbehøret er strømfø-
14 Av/på-bryter
rende. Annet tilbehør må ikke brukes!
– Før igangsetting og ellers med jevne
mellomrom: Kontroller at jordingsbån-
det er i forskriftsmessig stand og godt
festet, og at det virker som det skal.
– Maskinen må bare brukes med alle fil-
terinnsatsene montert. Hvis ikke vil su-
gemotoren bli skadet, og det vil oppstå
helsefare pga. økt utslipp av finstøv!
– Støveksplosjonsbeskyttede industri-
3
støvsugere er sikkerhetsteknisk ikke
egnet til oppsuging eller tømming av ek-
1 Elektrode nivåsensor
splosjonsfarlige stoffer eller tilsvarende
2 Vinkelsugeslange
stoffer i henhold til § 1 SprengG, av
3 Avviser
væsker samt av blandinger av brenn-
bart støv og væsker.
74 NO
– 3

– Følg sikkerhetsbestemmelsene for ma-
Betjening
terialet som skal suges opp. Ved kor-
rekt/feilaktig bruk kan enkelte deler på
Slå apparatet på
industristøvsugeren (f. eks. utblås-
ningsåpningen) nå en temperatur på
Sett pluggen i en stikkontakt. Forlengel-
opp til 95 °C.
sesledning må ikke brukes.
– Sugemaskiner, spesielt de med testser-
Slå på apparatet med AV/PÅ-bryteren
tifikat, skal ikke endres. Dette gjelder
(stilling 1).
spesielt for kombinasjonen av samle-
Automatisk overvåking av
element (dyse), rør, væskeavskiller og
sugeeffekt
sugeapparat.
– Endring av sugeren (f.eks. endring av
Maskinen er utstyrt med en funksjon for au-
tverrsnitt eller lengde på sugeslange)
tomatisk overvåking av sugeeffekt. Dersom
for spesiell bruk skal kun skje i samråd
lufthastigheten i sugeslangen synker under
med produsenten.
20 m/s, tennes kontrollampen.
– Du må passe på at sugeren inkludert
Kontroller at sugeslangen og tilbehøret
strømkabelen er i feilfri tilstand før bruk.
ikke er tilstoppet.
Ved bruk over lengre tid må ev. også
I nødstilfelle
patronfilteret skiftes ut.
I nødstilfeller (f. eks. hvis man har sugd
Merk: Kontrollampen kan tidvis tennes un-
opp brennbare materialer, ved kortslut-
der normal drift (f.eks. ved bruk av gulv-
ning eller andre elektriske feil) må ap-
munnstykke). Dette kan skyldes at luft-
paratet slås av og nettstøpselet trekkes
mengden reduseres (tverrsnittsminskning),
ut.
og at undertrykket dermed økes.
Merk: Dette er ikke tegn på at det har opp-
Ta i bruk
stått en feil, men altså bare en indikasjon
FARE
på at luftmengden er redusert og undertryk-
Eksplosjonsfare. Hver gang før bruk skal
ket er økt.
vannivået i beholderen kontrolleres (fyl-
Merk: Når beholderen er full, stenger en
lingsnivå til midt i seglasset).
flottør sugeåpningen og sugeturbinen går
Sett maskinen i arbeidsstilling, og sett
med høyt turtall. Slå av maskinen umiddel-
om nødvendig på parkeringsbremsen.
bart, og tøm beholderen.
Sett sugeslangen inn i sugeslangetil-
koblingen, og lås den fast ved å dreie
den mot høyre.
Fyll beholderen med vann til midt i se-
glasset.
Fyll på skum Ex (RM 761) og vær opp-
merksom på doseringsveiledningen.
Sett på ønsket tilbehør, og skru inn mot
høyre.
Merk: Støv med tennenergi under 1 mJ
kan være underlagt tilleggsforskrifter.
– 4
75NO

Stans av driften
Etter suging av støv i kategori M
Merk: Maskinen må tømmes og rengjøres
Etter oppsuging av forbrent
hver gang etter bruk, og ellers ved behov.
drivladningspulver
Tøm beholderen.
FARE
Rengjør maskinen innvendig og utven-
Uforbrente rester av drivladning kan utgjø-
dig ved å tørke av den og bruke suge-
funksjonen.
re en eksplosjonsfare. Støvsugeren og til-
Sett maskinen til oppbevaring i et tørt
behøret må rengjøres umiddelbart etter
rom, utilgjengelig for uvedkommende.
bruk.
Ved tømming av maskinen skal det bru-
FARE
kes en maskin av samme eller bedre
Eksplosjonsfare! Ved rengjøring av suge-
klassifisering.
ren og fjerning av avfall må røykeforbudet
Transport
overholdes.
Slå av maskinen (stilling 0).
몇 FORSIKTIG
Ta sugemassen ut av sugeren straks
Fare for personskader og materielle ska-
etter bruk, og få avfallet avhendet
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
straks - uten mellomlagring (se "Fjern
port.
sugemasse"). Dette skal gjøres av en
Ved transport og vedlikehold av appa-
fagkyndig eller opplært person.
ratet må innsugningsåpningen lukkes
Rengjør om nødvendig tilbehør ved å
med koblingsmuffen.
skylle det med vann og tørke det.
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
Vask beholderen, vinkelen og avvise-
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
ren med vann. Elektronden på fyllings-
enhver tid gjeldende regler.
nivåsensoren rengjøres med en fuktig
Lagring
klut.
Skift patronfilter ved kraftig tilsmussing
몇 FORSIKTIG
eller regelmessig.
Fare for personskader og materielle skader!
Fjern aske/smuss
Pass på vekten av apparatet ved lagring.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Avhendingsmuligheter:
1 Brenning av sugemasse: Sugemassen
Pleie og vedlikehold
skal tørkes og deretter brennes for å
FARE
skille ut drivladnings-kruttrester før re-
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
sten kan kastes som ufarlig avfall.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
2 Avlevering av sugemassen som spesi-
Maskiner for støvfjerning er å anse som sik-
alavfall.
kerhetsutstyr for forebygging eller fjerning
Merk: Vått sugeavfall må ikke havne i av-
av risikofaktorer, i samsvar med BGV A1.
løpssystemet uten filtrering.
– Ved vedlikehold utført av bruker må
FARE
maskinen demonteres, rengjøres og
De gjeldende forskriftene i de enkelte land
vedlikeholdes så langt det lar seg gjøre
må overholdes ved avfallshåndteringen.
uten at vedlikeholdspersonalet eller an-
dre personer utsettes for fare. Egnede
forsiktighetsforanstaltninger omfatter
giftfjerning før demontering. Sørg for lo-
kalt filtrert tvangsventilasjon på stedet
der maskinen demonteres, rengjøring
av vedlikeholdsflaten og egnede verne-
tiltak for personalet.
76 NO
– 5

– Maskinens ytre skal avgiftes ved støv-
Skifting av patronfilter
suging og tørkes ren eller behandles
med tetningsmiddel før den fraktes ut
FARE
av det farlige området. Alle maskindeler
Eksplosjonsfare. Ettersom oksideringsmid-
må anses som forurenset når de brin-
ler som klorater og perklorater kan reagere
ges ut av det farlige området. Det må
farlig med organiske, brennbare stoffer, må
gjøres egnede tiltak for å unngå forde-
man ungå opphoping av oksideringsmidler
ling av støvet.
i filteret ved å fjerne dem regelmessig.
– Ved utføring av vedlikeholds- og repa-
Lås opp beholderens låsemekanismer
rasjonsarbeid må alle tilskitnede gjen-
på begge sider ved å trekke dem opp.
stander som ikke kan bli tilfredsstillende
Ta av sugehodet med håndtaket, og
rengjort, kastes. Slike gjenstander må
legg det på baksiden.
kastes i tette poser, i samsvar med gjel-
Skru ut hettemutteren og ta av jordings-
dende bestemmelser for håndtering av
kabelen med de to tannskivene.
denne typen avfall.
Skru av rilleskruen.
– Ved rengjøring eller reparasjon etter at
Trekk kunststoffposen over patronfilte-
støvsugeren ikke har vært brukt på en
ret for å unngå støv.
stund må man regne med å finne ekplo-
Trek ut patronfilter og skift ut med et
sivholdige skorper. Det er helt nødven-
nytt.
dig å fjerne dinne på forhånd med fuk-
Tre tannskriven opp på gjengestiften.
tighet.
Sett på kabelskoen for jordingskabelen.
몇 ADVARSEL
Tre på den andre tannskiven.
Sikkerhetsmekanismene for risikoforebyg-
Sett på hettemutteren og skru den fast.
ging må vedlikeholdes regelmessig: dvs.
Sett sugehodet på beholderen, og lås
minst én gang i året sikkerhetsteknisk funk-
det fast med beholderens låsemekanis-
sjonskontrolleres av produsenten eller en
mer.
opplært person, f.eks. for å påse at maski-
FARE
nen er tett, at filteret ikke er skadet, og at
Eksplosjonsfare. Det skiftede patronfilteret
kontrollmekanismene fungerer som de
skal på grunn av rester av drivladningspul-
skal.
ver brennes eller ut-brennes. Ved brenning
– Enkle service- og vedlikeholdsoppga-
av klorholdige patronfitere må det regnes
ver kan utføres av brukeren selv.
med eksplosjoner.
– Rengjør maskinen utvendig og behol-
Merk: Pass på at sugehodet sitter korekt
deren innvendig regelmessig med en
(feste), på/av knappen skal sitte bak.
fuktig klut.
Kast den brukte filterinnsatsen i en luk-
FARE
ket støvtett pose, i samsvar med gjel-
Fare på grunn av helsefarlige stoffer. Ved
dende bestemmelser.
vedlikeholdsarbeider (f.eks. filterskifte)
Fjern smuss som har dannet seg på
bruk åndedrettsmaske P2 eller høyere, og
renluftssiden.
bruk engangs vernetøy.
Feilretting
FARE
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
slås av og strømkabelen trekkes ut.
FARE
Alle kontroller og arbeider på elektriske de-
ler må utføres av en fagperson.
– 6
77NO

Sugeturbinen går ikke
Tilbehør og reservedeler
Kontroller stikkontakt og sikring på
FARE
strømforsyningen.
Kontroller strømkabel og støpsel på ap-
Ved bruk av maskiner i serie 22,
paratet.
bruk kun tilbehør som er godkjent
Slå apparatet på.
av produsenten og merket med Ex-etikett.
– For lav vannstand i beholderen. Nivå-
Bruken av andre tilbehørsdeler kan føre til
sensoren hindrer av sikkerhetsgrunner
eksplosjonsfare.
innkobling av sugeturbinen.
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
Fyll beholderen med vann til midt i se-
reservedeler som er godkjent av produ-
glasset.
senten. Originalt tilbehør og originale
reservedeler garanterer for sikker og
Sugekraften avtar
problemfri drift av apparatet.
Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
gerøret, sugeslangen eller patronfilte-
finner du bak i denne bruksanvisningen.
ret.
– Mer informasjon om reservedeler finner
Rengjøre tilbehør.
du under www.kaercher.com i området
Bytt patronfilter
Service.
Tilbehør Bestillingsnummer
Støvutslipp ved suging
Sugeslange 4.440-001.0
Kontroller at pad-ene sitter korrekt.
Bøyd rørstykke 4.036-032.0
Bytt patronfilter
Rør 4.025-372.0
Filterstatusvisning tennes
Gulvmunnstykke 4.130-399.0
Bytt patronfilter
Patronfilter 6.904-325.0
Kundetjeneste
Skum Ex RM 761 6.291-389.0
Dersom feilen ikke kan rettes opp, må
apparatet kontrolleres av kundeservice.
Avfallshåndtering
Etter endt levetid må maskinen kastes i
samsvar med gjeldende lovbestemmelser.
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
78 NO
– 7

Tekniske data
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
Beskyttelsestype -- IP54
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Beholderinnhold l 80
hets- og helsekravene i de relevante EF-di-
Typisk driftsvekt kg 32,5
rektivene, med hensyn til både design, kon-
Viftedata
struksjon og type markedsført av oss. Ved
Nettspenning V 230
endringer på maskinen som er utført uten
vårt samtykke, mister denne erklæringen
Frekvens Hz 1~ 50/60
sin gyldighet.
Nominell effekt W 1200
Produkt: Våt- og tørrsuger
Undertrykk
kPa
19,0 (190)
Type: 1.667-xxx
(maks.)
(mbar)
Relevante EU-direktiver
3
Luftmengde
m
/h 126
2006/42/EF (+2009/127/EF)
(maks.)
2004/108/EF
Lengde x bredde
mm 660 x 520 x
94/9/EF
x høyde
1078
Anvendte overensstemmende normer
Kabellengde m 10
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Beskyttelsesklas-
-- I
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
se
EN 60335–1
EN 60335–2–69
Strømledning:
-- 6.647-410.0
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Bestillingsnr.
EN 61000–3–3: 2013
Nettkabel, type: -- H07RN-F
EN 62233: 2008
2
3x1,5 mm
Anvendte nasjonale normer
Omgivelsestem-
°C -10...+40
-
peratur
Merking
Relativ luftfuktig-
% 30-90
II 3D 95 °C
het
2
Filterflate m
0,75
5.957-754
Beskyttelsesklas-
II 3D 95 °C
se (mot tennfare)
De undertegnede handler på oppdrag fra,
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 74
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hånd-arm vibra-
m/s
<2,5
CEO
Head of Approbation
sjonsverdi
2
Usikkerhet K m/s
0,2
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Typeskilt
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
A: Serienummer
Winnenden, 2014/08/01
B: Byggeår
– 8
79NO

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
återvinningsbart material som
anvisningarna inte följs kan apparaten
bör gå till återvinning. Batterier,
skadas och faror uppstå för användaren
olja och liknande ämnen får inte
och andra personer.
komma ut i miljön. Överlämna
– Informera inköpsstället omgående vid
skrotade aggregat till ett lämpligt
transportskador.
återvinningssystem.
FARA
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Nationella och lokala föreskrifter måste
Aktuell information om ingredienser finns
ovillkorligen följas när det gäller rengöring-
på:
en av skjutbanan.
www.kaercher.com/REACH
Innehållsförteckning
Risknivåer
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1
FARA
Risknivåer . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1
För en omedelbart överhängande fara som
Ändamålsenlig användning. . . SV 2
kan leda till svåra skador eller döden.
Symboler på aggregatet . . . . . SV 2
몇 VARNING
Aggregatelement. . . . . . . . . . . SV 3
För en möjlig farlig situation som kan leda
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . SV 3
till svåra skador eller döden.
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV 4
몇 FÖRSIKTIGHET
Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV 4
Varnar om en möjligen farlig situation som
Ta ur drift . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 4
kan leda till lättare personskador.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5
OBSERVERA
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5
Varnar om en möjligen farlig situation som
Skötsel och underhåll . . . . . . . SV 5
kan leda till materiella skador.
Åtgärder vid störningar . . . . . . SV 6
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . SV 7
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 7
Tillbehör och reservdelar. . . . . SV 7
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV 8
Försäkran om EU-överensstäm-
melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 8
80 SV
– 1