Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-3 Tc – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-3 Tc

Techniniai duomenys
NT 70/2 NT 70/3
Tinklo įtampa V 220-240 220-240
Dažnis Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. galia W 2400 3600
Nominalioji galia W 2100 3150
Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
Kameros talpa l 71 71
Skysčio užpildymo lygis l 57 57
Oro kiekis (maks.) l/s 2x 56 3x 56
Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Saugiklio rūšis -- IPX4 IPX4
Apsaugos klasė II II
Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 40 40
Ilgis x plotis x aukštis mm 510 x 645 x 990 510 x 645 x 990
Tipinė eksploatacinė masė kg 25,4 27,6
kg 26,7 (Me) 29,9 (Me)
Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40 +40
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 75 79
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 1 1
2
Delno/rankos vibracijos poveikis m/s
<2,5 <2,5
2
Nesaugumas K m/s
0,2 0,2
2
Maitinimo
H05VV-F 2x1,5 mm
kabelis
Dalies Nr.: Kabelio ilgis
EU 6.647-069.0 10 m
– 6
161LT

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
відповідно неї та збережіть її для
Матеріали упаковки
подальшого користування або для
піддаються переробці для
наступного власника.
повторного використання.
– Перед першим використанням на
Будь ласка, не викидайте
виробництві обов’язково прочитайте
пакувальні матеріали разом
вказівки з техніки безпеки № 5.956-
із домашнім сміттям,
249.
віддайте їх для на переробку.
– Неслідування інструкції з
експлуатації та брошурі з правил
Старі пристрої містять цінні
безпеки може призвести до
матеріали, що можуть
пошкодження пристрою та небезпеки
використовуватися
для користувача та інших людей.
повторно. Батареї, мастило
та схожі матеріали не
– Якщо виникають ошкодження при
повинні потрапити у
транспортуванні, негайно повідомте
навколишнє середовище.
про це продавця.
Тому, будь ласка, утилізуйте
Перелік
старі пристрої за допомогою
спеціальних
систем збору
Захист навколишнього
сміття.
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Інструкції із застосування
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
компонентів (REACH)
Правильне застосування . UK . . .2
Актуальні відомості про компоненти
Елементи приладу . . . . . . UK . . .2
наведені на веб-вузлі за адресою:
Введення в експлуатацію. UK . . .2
www.kaercher.com/REACH
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .3
Знаки у посібнику
Транспортування . . . . . . . UK . . .4
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .4
Обережно!
Догляд та технічне
Для небезпеки, яка безпосередньо
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .4
загрожує та призводить до тяжких
Допомога у випадку
травм чи смерті.
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .4
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5
몇 Попередження
Приладдя й запасні деталі UK . . .5
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до
Заява при відповідність
Європейського
тяжких травм чи смерті.
співтовариства . . . . . . . . . UK . . .6
Увага!
Технічні характеристики. . UK . . .7
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
162 UK
– 1

22 Підставка для розміщення насадок
Правильне застосування
для чищення підлоги
몇 Попередження
23 Зливальний шланг
24 Тримач для всмоктувальної трубки
Забороняється експлуатація
пристрою для збору шкідливого для
25 Тримач насадки для стиків
здоров'я пилу.
26 Мережевий кабель
– Цей пилосос призначений для
27 Заводська табличка
вологого та сухого очищення підлоги
Введення в експлуатацію
і стін.
– Цей пристрій призначений для
Увага!
промислового використання,
Забороняється перевищувати
наприклад, у майстернях,
максимально допустимий повний опір в
промислових підприємствах, школах
точці під'єднання до мережі (див.
та готелях.
Технічні дані
). В тому випадку, якщо вам
– Температура в приміщенні повинна
не відома величина повного опору
бути не вище 40 °C.
мережі в точці електричного
– За допомогою пристрою можна
підключення, зверніться в
зважувати додатковий вантаж вагою
енергозабезпечуючу організацію.
не більше 100 кг.
Пилосос для сухої очистки
Елементи приладу
Увага!
1 Гвинт із зіркоподібною голівкою
Забороняється видалення патронного
2 Патронний фільтр
фільтра під час роботи.
3 Механічний стічний запобіжник
– При всмоктуванні дрібного пилу
4 Гголовка всмоктування
додатково може використовуватися
5 Всмоктуючий шланг
паперовий фільтрувальний пакет або
мембранний фільтр (додаткове
6 Тягова ручка
обладнання).
7 Гачки для кабелю
8 Колесо
Встановлення паперового
9 Фіксація головки всмоктування
фільтрувального пакета (опція)
10 Ємкість для бруду
Малюнок
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
11 Усмоктувальний патрубок
головку.
12 Перекладина
Одягнути паперовий фільтрувальний
13 Ручка резервуару
пакет або мембранний фільтр
14 Спрямовувальний валець
(додаткове обладнання).
15 Сопло для полу
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
16 Всмоктувальня трубка
головку.
17 Ручка
18 Всмоктувальне
коліно
Вологе прибирання
19 Апаратний вимикач всмоктувальної
Установка гумових губок
турбіни 2
Малюнок
20 Апаратний вимикач всмоктувальної
Зняти щітки.
турбіни 1
Встановити гумові губки.
21 Апаратний вимикач всмоктувальної
Вказівка: Структурована сторона
турбіни 3
гумових губок має
дивитись назовні.
– 2
163UK

Зніміть паперовий фільтр-пакет
Злити забруднену воду
– При всмоктуванні вологого
Увага!
забруднення завжди слід знімати
Слідуйте місцевим нормам щодо
паперовий фільтр-пакет або
стічних вод.
мембранний фільтр (додаткове
Пристрій з металевим резервуаром:
обладнання).
Малюнок
– Рекомендується використання
Пристрій із пластиковим резервуаром:
спеціального фільтрувального мішка
Малюнок
(вологого чищення) (див. розділ
Злити забруднену воду через
"Фільтрувальні системи").
зливний шланг.
Вологе прибирання з використанням
Повністю очистіть резервуар
патронного фільтру
Малюнок
Увага!
Зафіксуйте стояночну гальмівну
Забороняється видалення патронного
систему.
фільтра під час роботи.
Закріпіть резервуар на держаку та
– Після завершення чищення у
перекиньте
через важіль.
вологому режимі: Механічний стічний
Повністю очистіть резервуар.
запобіжник, а також резервуар
Пружинний контакт
очистити за допомогою вологої
ганчірки та висушити.
Малюнок
– При безпосередній зміні вологого
Всмоктувальний шланг оснащений
всмоктування на сухе слід замінити
пружинною системою. Можуть бути
вологий патронний фільтр на сухий.
приєднані всі частини обладнання C-40/
C-DN-40.
Вологе прибирання з використанням
вологого фільтру (опція)
Експлуатація
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
головку.
Ввімкнення пристрою
Відкрутити гвинт із зіркоподібною
Вставте штепсельну вилку.
голівкою та зняти патронний фільтр.
Включіть пристрій.
Малюнок
Міцно затягнути гвинт із
Випорожнення ємкості для бруду
зіркоподібною голівкою.
– Всмоктувальний канал оснащено
Встановити вологий фільтр
поплавком.
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
– Коли досягається максимально
головку.
допустимий рівень брудної води у
Увага!
резервуарі, всмоктування
Забороняється видалення вологого
припиняється.
фільтру під
час роботи.
Виключіть пристрій.
– Після завершення чищення у
Випорожнити резервуар.
вологому режимі: Механічний стічний
Вимкнути пристрій
запобіжник, а також резервуар
очистити за допомогою вологої
Виключіть пристрій.
ганчірки та висушити.
Вітягніть мережеву штепсельну
– При зміні режиму вологого
вилку.
всмоктування на режим сухого
всмоктування слід замінити вологий
фільтр на патронний.
164 UK
– 3

Після кожного використання
Догляд та технічне
Випорожнити резервуар.
обслуговування
Очистити прилад зовні та всередині
Обережно!
за допомогою пилососа та протерти
До проведення будь-яких робіт слід
його вологим рушником.
вимкнути пристрій та витягнути
Зберігати пристрій
штекер.
Змотайте всмоктувальний шланг та
Заміна патронного фільтру
мережений кабель та повісьте на
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
тягову ручку.
головку.
Зберігайте пристрій у сухому
Відкрутити гвинт із зіркоподібною
приміщенні та захищайте від
голівкою, зняти патронний фільтр та
недозволеного використання.
замінити на новий.
Транспортування
Міцно затягнути гвинт із
зіркоподібною голівкою.
Увага!
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
Небезпека отримання травм та
головку.
ушкоджень! При транспортуванні слід
Очистити механічний стічний
звернути увагу на
вагу пристрою.
Вийняти всмоктувальну трубку з
запобіжник
насадкою для підлоги із тримача. Для
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
перенесення пристрою його
головку.
необхідно брати за рукоятку та
Відкрутити гвинт із
зіркоподібною
всмоктувальну трубку, не за
голівкою та зняти патронний фільтр.
буксирну скобу.
Механічний стічний запобіжник
При транспортуванні на далеку
очистити за допомогою вологої
відстань переміщати пристрій за
ганчірки.
буксирну скобу.
Насадити патронний фільтр.
При перевезенні апарату в
Міцно затягнути гвинт із
транспортних засобах слід
зіркоподібною голівкою.
враховувати місцеві діючі державні
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
норми, направлені
на захист від
головку.
ковзання та перекидання.
Допомога у випадку
Зберігання
неполадок
Увага!
Обережно!
Небезпека отримання травм та
ушкоджень! При зберіганні звернути
До проведення будь-яких робіт слід
увагу на вагу пристрою.
вимкнути пристрій та витягнути
Цей прилад має зберігатися лише у
штекер.
внутрішніх приміщеннях.
Всмоктувальна турбіна не
працює
Перевірити штепсельну розетку та
запобіжник системи
електроживлення.
– 4
165UK

Перевірити мережний кабель,
Гарантія
штепсельну вилку та механічний
стічний запобіжник.
У кожній країні діють умови гарантії,
Включіть пристрій.
наданої відповідною фірмою-
продавцем
. Неполадки в роботі
Всмоктувальна турбіна
пристрою ми усуваємо безплатно
відключається
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
Випорожнити резервуар.
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У випадку
Після спустошення бака
чинності гарантії звертіться до продавця
всмоктувальна турбіна не
чи в найближчий авторизований
запускається
сервісний центр з документальним
підтвердженням покупки.
Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,
після чого знову увімкнути прилад.
Приладдя й запасні деталі
Знизилась сила всмоктування
– При цьому будуть використовуватись
лише ті комплектуючі та запасні
Видалити забруднення з сопла,
частини, що надаються виробником.
труби, шлангу всмоктування або
Оригінальні комплектуючі та запасні
патронного фільтру.
частини замовляються по гарантії,
Замінити прокладку між
щоб можна було безпечно та без
всмоктувальною голівкою та баком.
перешкод використовувати пристрій.
Замініть паперовий фільтр-пакет.
– Асортимент запасних частин, що
Очистити під
проточною водою або
часто необхідні, можна знайти в кінці
замінити мембранний фільтр
інструкції по експлуатації.
(додаткове обладнання).
– Подальша інформація по запасним
Замініть патронний фільтр.
частинам є на сайті
Перевірити зливний шланг на
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
герметичність.
При всмоктуванні виходить пил
Перевірте правильність установки
патронного фільтру.
Замініть патронний фільтр.
Не працює механічний стічний
запобіжник (режим вологого
прибирання)
Перевірити легкість ходу поплавця, в
разі необхідності очистити за
допомогою вологої ганчірки або
замінити.
166 UK
– 5

Заява при відповідність
Європейського
співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Пилосос для сухого та
вологого всмоктування
Тип: 1.667-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Запропоновані національні норми
-
5.957-702
Ті, хто підписалися
діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
167UK

Технічні характеристики
NT 70/2 NT 70/3
Номінальна напруга V 220-240 220-240
Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Макс. потужність W 2400 3600
Номінальна потужність W 2100 3150
Максимальний допустимий опір
Ом (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
мережі
Місткість резервуару l71 71
Об'єм заповнення рідини l57 57
Кількість повітря (макс.) l/s 2x 56 3x 56
Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Ступінь захисту -- IPX4 IPX4
Клас захисту II II
Гніздо під'єднання шлангу
mm 40 40
(C-DN/C-ID)
Довжина x ширина x висота mm 510 x 645 x 990 510 x 645 x 990
Типова робоча вага kg 25,4 27,6
kg 26,7 (Me) 29,9 (Me)
Температура навколишнього
°C +40 +40
середовища (макс.)
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
dB(A) 75 79
Небезпека K
pA
dB(A) 1 1
2
Значення вібрації рука-плече m/s
<2,5 <2,5
2
Небезпека K m/s
0,2 0,2
2
Мережний
H05VV-F 2x1,5 mm
кабель
№ деталі Довжина
кабелю
EU 6.647-069.0 10 m
168 UK
– 7

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
Nassfilter
Patronenfilter *
Papierfilter-
Membranfilter
Spezialfilter-
Wet filter
Cartridge
tüte 2-lagig *
Diaphragm
tüte, nass
Filtre humide
filter *
Paper filter
filter
Special filter
Filtre-
bag double
Filtre à
bag, wet
cartouche *
layered *
membrane
Sachet filtre
Sachet filtre à
spécial,
2 épaisseurs *
mouillé
Bestell-Nr.
2.889-083 6.907-038 6.904-285 6.904-282 6.904-252
Order No.
Numéro de
référence
Menge
11515
Quantity
Quantité
Normalstäube
XXX
Normal dust
Poussières
normales
Feinstäube
XX
Fine dust
Poussières fines
Abrasive Stäube
XXXX
Abrasive dust
Poussières
abrasives
Flüssigkeiten,
X
nasser Schmutz
Liquids, wet dirt
Liquides, saletès
humides
Flüssigkeiten
X
Liquids
Liquides
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %
* Dust class M, Retention > 99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %
169

Zubehör / Accessories / Accessoires
[mm]
4.440-678 K CDN 40 4,0
6.906-321 K
C 40
4,0
6.906-279 K *
C 40
10,0
6.906-635 K *
C 40
16,0
6.906-714 K/Oil
C 40
4,0
6.906-344 K C 40
2,5
Verlängerung,
extension,
rallonge
5.407-109 K/EL
C 40 - DN 35
5.407-111 K/EL
C 40 - DN 40
5.407-113 K/EL C 40 - C 35
2.639-873
5.031-904 K
CDN 40
5.032-427 K/EL
CDN 40
4.440-463 K *
DN 40
10,0
4.440-612 K/Oil *
DN 40
10,0
4.440-328 K/I
DN 61
5,0
6.900-276 M
DN 40
6.902-080 M
DN 61
6.902-081 M
DN 40
0,5
6.906-531 M
DN 40
1,0
6.906-554 K
DN 40
360
6.903-018 M
DN 40
370
6.906-383 M
DN 40
450
170

Zubehör / Accessories / Accessoires
[mm]
4.130-432 DN 40 644
6.903-033 K
DN 40
0,30
6.905-817 M
DN 40
0,40
6.900-222 K
DN 61
0,37
6.900-926 M
DN 61
0,37
6.900-952 K DN 40 90
6.902-105 G/Oil
DN 40
0,20
6.902-106 G/Oil
DN 61
0,70
2.637-217 K DN 40
6.905-877 G
360
6.903-062 G
370
6.903-081 Oil
370
6.903-063 G
450
6.906-146 Oil
450
6.905-878 K
360
6.904-064 K
370
6.904-065 K
450
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
K = Kunststoff, Plastic, Plastique
C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip
DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône
M = Metall, Metal, Métal
G = Gummi, Rubber, Caoutchouc
Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile
I = Industrie, Industrial, Industrie
* = empfohlen, recommended, recommandé NT 70/2 + NT 70/3
171

NT 70/2 Tc - NT 70/3 Tc
172

NT 70/2 Me Tc - NT 70/3 Me Tc
173



http://www.kaercher.com/dealersearch