Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact

Laikymas

Sumažėjo siurbimo jėga

Pašalinkite susidariusius kamščius iš

Atsargiai

siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio, si-

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

urbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

filtro.

svorį.

Pakeiskite popierinį filtro maišelį.

Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.

Pakeiskite medžiaginį filtro maišelį

Priežiūra ir aptarnavimas

(specialus priedas).

Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.

Pavojus

Išplaukite membraninį filtrą (specialusis

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

priedas) po tekančiu vandeniu arba pa-

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

keiskite.

kištuką iš tinklo lizdo.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą

filtrą.

Plokščiojo klostuoto filtro keitimas

Patikrinkite išleidimo žarnos sandarumą.

Atidarykite filtro dangtelį.

Siurbimo metu dulkės šalinamos

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

laukan

Uždarykite filtro dangtelį taip, kad girdi-

Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas plokš-

mai užsifiksuotų.

čiasis klostuotas filtras.

Elektrodų valymas

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

Automatinė išjungimo sistema

Elektrodus nuvalykite šepečiu.

(drėgno valymo metu) nereaguoja

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Pagalba gedimų atveju

tarp jų.

Nuolat stebėkite elektros srovei nelai-

Pavojus

daus skysčio kiekį.

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Neveikia automatinė filtro valymo

kištuką iš tinklo lizdo.

sistema

Siurblio turbina neveikia

Neprijungta siurbimo žarna.

Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-

Neišsijungia automatinio filtro

giklį.

valymo sistema

Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį,

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

kištuką ir elektrodus.

Įjunkite prietaisą.

Neįsijungia automatinio filtro

valymo sistema

Siurblio turbina išsijungia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Ištuštinkite kamerą.

Ištuštinus rezervuarą siurblio

turbina vis dar neveikia

Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes palau-

kę, jį vėl įjunkite.

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

tarp jų.

– 4

161LT

Garantija

EB atitikties deklaracija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

nebegalioja.

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Gaminys: Drėgno ir sauso valymo siur-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

blys

tvirtinantį kasos kvitą.

Tipas: 1.667-xxx

Specialios EB direktyvos:

Priedai ir atsarginės dalys

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

2004/108/EB

Taikomi darnieji standartai:

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

nalių priedų ir atsarginių dalių

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

EN 60335–1

prietaiso funkcionavimą.

EN 60335–2–69

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

EN 61000–3–3: 2008

jos pabaigoje.

EN 62233: 2008

Informacijos apie atsargines dalis galite

Taikomi nacionaliniai standartai:

-

rasti interneto svetainės www.kaer-

cher.com dalyje „Service“.

5.957-701

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

162 LT

– 5

Techniniai duomenys

NT 65/2

NT 65/2

NT 75/2

NT 75/2

Tact²

Tact²

Tact² Me

Tact² Me

*EU

*CH

*EU

*CH

*GB

*GB

*AU

*AU

Tinklo įtampa V 220-240 220-240 220-240 220-240

Dažnis Hz 50/60 50/60 50/60 50/60

Maks. galia W 2760 2300 2760 2300

Nominalioji galia W 2400 2200 2400 2200

Kameros talpa l 65 65 75 75

Skysčio užpildymo lygis l 48 48 52 52

Oro kiekis (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70

Subatmosferinis slėgis

kPa

25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)

(maks.)

(mbar)

Saugiklio rūšis -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Apsaugos klasė -- IIII

Siurbimo žarnos jungtis

mm 40 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Ilgis x plotis x aukštis mm 575 x 490 x

575 x 490 x

630 x 545 x

630 x 545 x

880

880

920

920

Tipinė eksploatacinė masė kg 27,5 27,5 30,5 30,5

Aplinkos temperatūra

°C +40 +40 +40 +40

(maks.)

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 73 76 73 76

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 1 1 1 1

2

Delno/rankos vibracijos po-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

veikis

2

Nesaugumas K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Maitinimo ka-

H07RN-F 3x1,5 mm

belis

Dalies Nr.: Kabelio il-

gis

EU 6.649-915.0 10 m

GB 6.650-151.0 10 m

CH 6.650-292.0 10 m

AU 6.650-166.0 10 m

– 6

163LT

Перед першим застосуванням

Захист навколишнього

вашого пристрою прочитайте

Українська

середовища

цю оригінальну інструкцію з

експлуатації, після цього дійте

Матеріали упаковки

відповідно неї та збережіть її для

піддаються переробці для

подальшого користування або для

повторного використання.

наступного власника.

Будь ласка, не викидайте

Перед першим використанням на

пакувальні матеріали разом із

виробництві обовязково прочитайте

домашнім сміттям, віддайте їх

вказівки з техніки безпеки 5.956-

для на переробку.

249.

Старі пристрої містять цінні

Неслідування інструкції з

матеріали, що можуть

експлуатації та брошурі з правил

використовуватися повторно.

безпеки може призвести до

Батареї, мастило та схожі

пошкодження пристрою та небезпеки

матеріали не повинні

для користувача та інших людей.

потрапити у навколишнє

Якщо виникають ошкодження при

середовище. Тому, будь

транспортуванні, негайно повідомте

ласка, утилізуйте старі

про це продавця.

пристрої за допомогою

Перелік

спеціальних

систем збору

сміття.

Захист навколишнього

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1

Інструкції із застосування

компонентів (REACH)

Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1

Актуальні відомості про компоненти

Правильне застосування . UK . . .2

наведені на веб-вузлі за адресою:

Елементи приладу . . . . . . UK . . .2

www.kaercher.com/REACH

Введення в експлуатацію. UK . . .2

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .3

Знаки у посібнику

Транспортування . . . . . . . UK . . .4

Обережно!

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .4

Для небезпеки, яка безпосередньо

Догляд та технічне

загрожує та призводить до тяжких

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .4

травм чи смерті.

Допомога у випадку

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .4

Попередження

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5

Для потенційно можливої небезпечної

Приладдя й запасні деталі UK . . .5

ситуації, що може призвести до

Заява при відповідність

тяжких травм чи смерті.

Європейського

Увага!

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .6

Для потенційно можливої небезпечної

Технічні характеристики. . UK . . .7

ситуації, що може призвести до легких

травм чи спричинити матеріальні

збитки.

164 UK

– 1

Правильне застосування

Кольорове маркування

Органи управління для процесу

Попередження

чищення є жовтими.

Забороняється експлуатація

Органи управління для технічного

пристрою для збору шкідливого для

обслуговування та сервісу є світло-

здоров'я пилу.

сірими.

Цей пилосос призначений для

вологого та сухого очищення підлоги

Введення в експлуатацію

і стін.

Цей пристрій придатний для

Увага!

промислового застосування,

Забороняється видалення

наприклад, в готелях, школах,

складчастого фільтра під час роботи.

лікарнях, на фабриках, у магазинах,

Пилосос для сухої очистки

офісах та орендних підприємствах.

При всмоктуванні дрібного пилу

Елементи приладу

додатково може використовуватися

паперовий фільтрувальний пакет,

1 Електроди

фільтрувальний пакет з нетканого

2 Всмоктуючий шланг

матеріалу (спеціальне приладдя) або

3 Тягова ручка, регульована

мембранний фільтр (спеціальне

4 Фіксація головки всмоктування

приладдя).

5 Колесо

Встановлення паперового

6 Ємкість для бруду

фільтрувального пакета/

7 Гголовка всмоктування

фільтрувального пакету з нетканого

8 Спрямовувальний валець

матеріалу

9 Ходова частина

Малюнок

10 Усмоктувальний патрубок

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

11 Ручка шасі

головку.

12 Сопло для полу

Одягніть паперовий фільтрувальний

13 Всмоктувальня трубка

пакет, фільтрувальний пакет з

14 Ручка

нетканого матеріалу (спеціальне

15 Гачок для

шлангу та кабелю

приладдя) або мембранний фільтр

16 Кришка фільтра

(спеціальне приладдя).

17 Всмоктувальне коліно

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

головку

.

18 Поворотний перемикач

19 Підставка для розміщення насадок

для чищення підлоги

20 Допомога при перекиданні

21 Заводська табличка

22 Зливальний шланг

23 Тримач для всмоктувальної трубки

24 Мережевий кабель

25 Кріпильний гвинт провідної дуги

26 Плоский складчастий фільтр

27 Очистка фільтра

– 2

165UK

відключається. Рівень заповнення

Вологе прибирання

повинен постійно

контролюватися, а з резервуара

Установка гумових губок

необхідно вчасно видаляти його

Малюнок

вміст.

Зняти щітки.

Після завершення чищення у

Встановити гумові губки.

вологому режимі: Виконати чищення

Вказівка: Структурована сторона

складчастого фільтру за допомогою

гумових губок має дивитись назовні.

системи для чищення фільтру.

Видалення паперового

Електроди очистити за допомогою

фільтрувального пакета/

щітки. Резервуар очистити за

фільтрувального пакету з нетканого

допомогою вологого рушника та

матеріалу

висушити.

При всмоктуванні вологого бруду

Пружинний контакт

завжди слід знімати паперовий

фільтр-пакет, фільтрувальний пакет

Малюнок

з нетканого матеріалу (спеціальне

Всмоктувальний шланг оснащений

приладдя) або мембранний фільтр

пружинною системою. Можуть бути

(спеціальне приладдя).

приєднані всі частини обладнання C-40/

C-DN-40.

Рекомендується використання

спеціального фільтрувального мішка

Експлуатація

(вологого чищення) (див. розділ

"Фільтрувальні системи").

Поворотний перемикач

Злити забруднену воду

Прилад ВМКН

Увага!

Система очищення

Слідуйте місцевим нормам щодо

фільтра ВИМКН

стічних вод.

Прилад ВИМКН

Пристрій з металевим резервуаром:

Малюнок

Пристрій із пластиковим резервуаром:

Прилад ВМКН

Малюнок

Система очищення

Злити забруднену воду через

фільтра ВМКН

зливний шланг.

Загальні положення

Ввімкнення пристрою

При засмоктуванні вологого бруду

Вставте штепсельну вилку.

форсункою для чищення оббивки

Ввімкнути прилад за допомогою

або стиків, а також у тих випадках,

коли з резервуара переважно

поворотного

перемикача.

відкачується вода, рекомендується

Автоматичне очищення фільтра

відключення функції «Автоматичне

чищення фільтра».

Прилад оснащено новою, подвійною

При досягненні максимального рівня

системою очищення фільтра, яка

рідини прилад автоматично

особливо ефективна при роботі з

відключається.

дрібним пилом. При цьому за допомогою

Під час роботи з непровідними

подачі повітря кожні 7,5 секунд

рідинами (наприклад, рідина для

відбувається автоматичне чищення

охолодження при свердлінні,

складчастого фільтра (пульсуючий звук).

масла та жири), при наповненні

резервуара прилад не

166 UK

– 3

Вимкнути пристрій

Зберігання

Вимкнути прилад за допомогою

Увага!

поворотного перемикача.

Небезпека отримання травм та

Вітягніть мережеву штепсельну

ушкоджень! При зберіганні звернути

вилку.

увагу на вагу пристрою.

Після кожного використання

Цей прилад має зберігатися

лише у

внутрішніх приміщеннях.

Випорожнити резервуар.

Догляд та технічне

Очистити прилад зовні та всередині

за допомогою пилососа та протерти

обслуговування

його вологим рушником.

Обережно!

Скласти/розкласти тягову ручку

До проведення будь-яких робіт слід

Послабити кріпильні гвинти тягової

вимкнути пристрій та витягнути

ручки та відрегулювати її.

штекер.

Заміна складчастого фільтра

Зберігати пристрій

Відкрити кришку фільтра.

Малюнок

Зберігати всмоктувальний шланг і

Замініть складчастий фільтр.

мережевий шнур, як вказано на

Закрити кришку фільтра так, щоб

малюнку.

було чути щиглик.

Зберігайте пристрій у

сухому

Очистити електроди

приміщенні та захищайте від

недозволеного використання.

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

головку.

Транспортування

Електроди очистити за допомогою

щітки.

Увага!

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

Небезпека отримання травм та

головку.

ушкоджень! При транспортуванні слід

звернути увагу на вагу пристрою.

Допомога у випадку

Вийняти всмоктувальну трубку з

неполадок

насадкою для підлоги із тримача. Для

перенесення пристрою його слід

Обережно!

брати за рукоятку та всмоктувальну

До проведення будь-яких робіт слід

трубку.

вимкнути пристрій та витягнути

Для завантаження приладу його

штекер.

необхідно брати за ручку

шасі та

Всмоктувальна турбіна не

тягову ручку.

працює

При транспортуванні на далеку

відстань переміщати пристрій за

Перевірити штепсельну розетку та

буксирну скобу.

запобіжник системи

При перевезенні апарату в

електроживлення.

транспортних засобах слід

Перевірити мережний кабель,

враховувати місцеві діючі державні

штепсельну вилку та електроди

норми, направлені на захист від

пристрою.

ковзання та перекидання.

Включіть пристрій.

– 4

167UK

Всмоктувальна турбіна

Не виконується автоматичне

відключається

чищення фільтра

Випорожнити резервуар.

Всмоктувальний шланг не

підключений.

Після спустошення бака

всмоктувальна турбіна не

Автоматичне чищення фільтра не

запускається

вимикається

Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,

Звернутися до служби підтримки

після чого знову увімкнути прилад.

користувачів.

Очистити електроди, а також простір

Автоматичне чищення фільтра не

між електродами за допомогою

вмикається

щітки.

Звернутися до служби підтримки

Знизилась сила всмоктування

користувачів.

Видалити сміття з всмоктувального

Гарантія

сопла, всмоктувальної трубки,

всмоктувального шланга або

У кожній країні діють умови гарантії,

складчастого фільтра.

наданої відповідною фірмою-

Замініть паперовий фільтр-пакет.

продавцем. Неполадки в роботі

Замінити фільтрувальний пакет з

пристрою ми усуваємо безплатно

нетканого матеріалу (спеціальне

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

обладнання).

викликані браком матеріалу чи

помилками виготовлення. У випадку

Правильно

зафіксувати кришка

чинності

гарантії звертіться до продавця

фільтра.

чи в найближчий авторизований

Очистити під проточною водою або

сервісний центр з документальним

замінити мембранний фільтр

підтвердженням покупки.

(додаткове обладнання).

Замініть складчастий фільтр.

Приладдя й запасні деталі

Перевірити зливний шланг на

При цьому будуть використовуватись

герметичність.

лише ті комплектуючі та запасні

При всмоктуванні виходить пил

частини, що надаються виробником.

Оригінальні комплектуючі та запасні

Перевірити правильність установки

частини замовляються по гарантії,

складчастого фільтра.

щоб можна було безпечно та без

Замініть складчастий фільтр.

перешкод використовувати пристрій.

Автоматичне відключення

Асортимент запасних частин, що

(чищення у вологому режимі) не

часто необхідні, можна знайти в кінці

спрацьовує

інструкції по експлуатації.

Подальша інформація по запасним

Очистити електроди, а також простір

частинам є на сайті

між електродами за допомогою

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

щітки.

При роботі з непровідною рідиною

слід постійно

контролювати рівень

заповнення.

168 UK

– 5

Заява при відповідність

Європейського

співтовариства

Цим ми повідомляємо, що нижче

зазначена машина на основі своєї

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Пилосос для сухого та

вологого всмоктування

Тип: 1.667-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Запропоновані національні норми

-

5.957-701

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 6

169UK

Технічні характеристики

NT 65/2

NT 65/2

NT 75/2

NT 75/2

Tact²

Tact²

Tact² Me

Tact² Me

*EU

*CH

*EU

*CH

*GB

*GB

*AU

*AU

Номінальна напруга V 220-240 220-240 220-240 220-240

Частота Hz 50/60 50/60 50/60 50/60

Макс. потужність W 2760 2300 2760 2300

Номінальна потужність W 2400 2200 2400 2200

Місткість резервуару l 65657575

Об'єм заповнення рідини l 48485252

Кількість повітря (макс.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70

Нижній тиск (макс.) kPa

25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)

(mbar)

Ступінь захисту -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Клас захисту -- IIII

Гніздо під'єднання

mm 40 40 40 40

шлангу(C-DN/C-ID)

Довжина x ширина x

mm 575 x 490 x

575 x 490 x

630 x 545 x

630 x 545 x

висота

880

880

920

920

Типова робоча вага kg 27,5 27,5 30,5 30,5

Температура

°C +40 +40 +40 +40

навколишнього

середовища (макс.)

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 73 76 73 76

Небезпека K

pA

dB(A) 1 1 1 1

2

Значення вібрації рука-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

плече

2

Небезпека K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Мережний

H07RN-F 3x1,5 mm

кабель

деталі Довжина

кабелю

EU 6.649-915.0 10 m

GB 6.650-151.0 10 m

CH 6.650-292.0 10 m

AU 6.650-166.0 10 m

170 UK

– 7

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

Flachfalten-

Papierfilter-

Membran-

Spezialfilter-

Flachfalten-

Vliesfilter-

filter *

tüte, reißfest,

filter

tüte, nass

filter (PES) *

tüte 2-lagig *

Flat pleated

3-lagig *

Diaphragm

Special filter

Flat pleated

Fleece filter

filter *

Paper filter

filter

bag, wet

filter (PES) *

bag double

Filtre plat à

bag,

Filtre à

Sachet filtre

Filtre plat à

layered *

plis *

tenacious,

membrane

spécial,

plis (PES) *

Sachet filtre

three-fold *

mouillé

en tissu non

Sachet

tissé à 2

filtre à 3

épaisseurs *

épaisseurs,

résistant à la

rupture *

Bestell-Nr.

6.907-276 6.904-285 6.904-282 6.904-252 6.907-277 6.904-424

Order No.

Numéro de

référence

Menge

1 515 1 5

Quantity

Quantité

Normalstäube

XXX X

Normal dust

Poussières

normales

Feinstäube

XXX X

Fine dust

Poussières

fines

Abrasive

X XXX X

Stäube

Abrasive dust

Poussières

abrasives

Flüssigkeiten,

XX

nasser

Schmutz

Liquids, wet

dirt

Liquides,

saletès

humides

* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %

* Dust class M, Retention > 99,9 %

* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %

171

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

4.440-678 K

CDN 40

4,0

4.440-391 K

CDN 40

4,0

6.906-321 K

C 40

4,0

6.906-279 K

C 40

10,0

6.906-635 K

C 40

16,0

6.906-714 K/Oil

C 40

4,0

6.906-344 K C 40

2,5

Verlängerung,

extension,

rallonge

5.407-109 K/EL

C 40 - DN 35

5.407-111 K/EL

C 40 - DN 40

5.407-113 K/EL C 40 - C 35

2.639-873

5.031-904 K

CDN 40

5.032-427 K/EL

CDN 40

4.440-463 K

DN 40

10,0

4.440-612 K/Oil

DN 40

10,0

4.440-328 K/I

DN 61

5,0

6.900-276 M

DN 40

6.902-080 M

DN 61

6.902-081 M

DN 40

0,5

6.906-531 M

DN 40

1,0

6.906-554 K

DN 40

360

6.903-018 M

DN 40

370

6.906-383 M

DN 40

450

172

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

6.903-033 K

DN 40

0,30

6.905-817 M

DN 40

0,40

6.900-222 K

DN 61

0,37

6.900-926 M

DN 61

0,37

6.900-952 K DN 40 90

6.902-105 G/Oil

DN 40

0,20

6.902-106 G/Oil

DN 61

0,70

2.637-217 K DN 40

Umbausatz für

2.642-602

nicht leitende Flüs-

sigkeiten,

Dielectric media

conversion kit,

Kit de modification

pour les fluides non

conducteurs

6.905-877 G

360

6.903-062 G

370

6.903-081 Oil

370

6.903-063 G

450

6.906-146 Oil

450

6.905-878 K

360

6.904-064 K

370

6.904-065 K

450

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

K = Kunststoff, Plastic, Plastique

C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip

DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône

M = Metall, Metal, Métal

G = Gummi, Rubber, Caoutchouc

Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile

I = Industrie, Industrial, Industrie

173

NT 65/2 Tact²

174

NT 75/2 Tact² Me

175

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone

JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,

(South), Dubai, United Arab Emirates,

Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,

+971 4 886-1177, www.kaercher.com

Miyagi 981-3408,

+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp

AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,

Pcia. de Buenos Aires

KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-

+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar

jeong-Dong), Seoul, Korea

02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr

AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,

+43-1-25060-0, www.kaercher.at

LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve

101, Rīga, LV-1046

AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,

+371-67 80 87 07

Victoria,

+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au

MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,

Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,

BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,

C.P. 53000 México,

+32-3-340 07 11, www.karcher.be

+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx

BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-

MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan

dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao

TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,

Paulo, CEP 13.140-000

47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,

+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br

+603 8073 3000, www.karcher.com.my

CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,

NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,

Mississauga, ON, L5N 2M2,

0900-33 666 33, www.karcher.nl

+1-905-672-8233, www.karcher.ca

NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,

CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,

+47 815 20 600, www.karcher.no

Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,

0844 850 864, www.kaercher.ch

NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,

Auckland, New Zealand,

CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,

+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz

2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,

Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131

PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,

+86-21 5076 8018, www.karcher.cn

+48-12-6397-222, www.karcher.pl

CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,

RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,

+420/323/606 014, www.kaercher.cz

RO-013606 BUKAREST,

+40 37 2709001, www.kaercher.ro

DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,

71364 Winnenden,

RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40

+49-7195/903-0, www.kaercher.de

+7-495 789 90 76, www.karcher.ru

DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,

SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,

8723 Løsning,

+46 (0)31-577 300, www.karcher.se

+45-70206667, www.karcher.dk

SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road

ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,

East, #01-00 Freight Links Express Distripark,

Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),

Singapore 608831,

+34-902 17 00 68, www.karcher.es

+65-6897-1811, www.karcher.com.sg

F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,

SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,

5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,

+421 37 6555 798, www.kaercher.sk

+33-1-4399-6770, www.karcher.fr

TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,

FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,

Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul

+358-207 413 600, www.karcher.fi

+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr

GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,

TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,

Banbury, Oxon OX16 1TB,

Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,

+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk

+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-

cher.com.tw

GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &

Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,

UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-

+30-210-2316-153, www.karcher.gr

schagivka, Kyiv region, 08130,

+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua

HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,

49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,

USA To locate your local dealer please visit our web site at

++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk

http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852

HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),

ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,

2051 Biatorbagy,

Edenvale, 1614,

+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu

+27-11-574-5360, www.karcher.co.za

I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),

+39-848-998877, www.karcher.it

IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,

Oak Road, Dublin 12,

(01) 409 7777, www.kaercher.ie

06/12