Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact

Laikymas
Sumažėjo siurbimo jėga
Pašalinkite susidariusius kamščius iš
Atsargiai
siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio, si-
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
urbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
filtro.
svorį.
Pakeiskite popierinį filtro maišelį.
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
Pakeiskite medžiaginį filtro maišelį
Priežiūra ir aptarnavimas
(specialus priedas).
Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.
Pavojus
Išplaukite membraninį filtrą (specialusis
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
priedas) po tekančiu vandeniu arba pa-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
keiskite.
kištuką iš tinklo lizdo.
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą
filtrą.
Plokščiojo klostuoto filtro keitimas
Patikrinkite išleidimo žarnos sandarumą.
Atidarykite filtro dangtelį.
Siurbimo metu dulkės šalinamos
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.
laukan
Uždarykite filtro dangtelį taip, kad girdi-
Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas plokš-
mai užsifiksuotų.
čiasis klostuotas filtras.
Elektrodų valymas
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Automatinė išjungimo sistema
Elektrodus nuvalykite šepečiu.
(drėgno valymo metu) nereaguoja
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą
Pagalba gedimų atveju
tarp jų.
Nuolat stebėkite elektros srovei nelai-
Pavojus
daus skysčio kiekį.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Neveikia automatinė filtro valymo
kištuką iš tinklo lizdo.
sistema
Siurblio turbina neveikia
Neprijungta siurbimo žarna.
Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-
Neišsijungia automatinio filtro
giklį.
valymo sistema
Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį,
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
kištuką ir elektrodus.
Įjunkite prietaisą.
Neįsijungia automatinio filtro
valymo sistema
Siurblio turbina išsijungia
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Ištuštinkite kamerą.
Ištuštinus rezervuarą siurblio
turbina vis dar neveikia
Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes palau-
kę, jį vėl įjunkite.
Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą
tarp jų.
– 4
161LT

Garantija
EB atitikties deklaracija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
nebegalioja.
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Gaminys: Drėgno ir sauso valymo siur-
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
blys
tvirtinantį kasos kvitą.
Tipas: 1.667-xxx
Specialios EB direktyvos:
Priedai ir atsarginės dalys
2006/42/EB (+2009/127/EB)
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
2004/108/EB
Taikomi darnieji standartai:
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
nalių priedų ir atsarginių dalių
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
EN 60335–1
prietaiso funkcionavimą.
EN 60335–2–69
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
EN 61000–3–3: 2008
jos pabaigoje.
EN 62233: 2008
– Informacijos apie atsargines dalis galite
Taikomi nacionaliniai standartai:
-
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
5.957-701
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
162 LT
– 5

Techniniai duomenys
NT 65/2
NT 65/2
NT 75/2
NT 75/2
Tact²
Tact²
Tact² Me
Tact² Me
*EU
*CH
*EU
*CH
*GB
*GB
*AU
*AU
Tinklo įtampa V 220-240 220-240 220-240 220-240
Dažnis Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Maks. galia W 2760 2300 2760 2300
Nominalioji galia W 2400 2200 2400 2200
Kameros talpa l 65 65 75 75
Skysčio užpildymo lygis l 48 48 52 52
Oro kiekis (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Subatmosferinis slėgis
kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(maks.)
(mbar)
Saugiklio rūšis -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Apsaugos klasė -- IIII
Siurbimo žarnos jungtis
mm 40 40 40 40
(C-DN/C-ID)
Ilgis x plotis x aukštis mm 575 x 490 x
575 x 490 x
630 x 545 x
630 x 545 x
880
880
920
920
Tipinė eksploatacinė masė kg 27,5 27,5 30,5 30,5
Aplinkos temperatūra
°C +40 +40 +40 +40
(maks.)
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 73 76 73 76
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Delno/rankos vibracijos po-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
veikis
2
Nesaugumas K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Maitinimo ka-
H07RN-F 3x1,5 mm
belis
Dalies Nr.: Kabelio il-
gis
EU 6.649-915.0 10 m
GB 6.650-151.0 10 m
CH 6.650-292.0 10 m
AU 6.650-166.0 10 m
– 6
163LT

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
Українська
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.956-
для на переробку.
249.
Старі пристрої містять цінні
– Неслідування інструкції з
матеріали, що можуть
експлуатації та брошурі з правил
використовуватися повторно.
безпеки може призвести до
Батареї, мастило та схожі
пошкодження пристрою та небезпеки
матеріали не повинні
для користувача та інших людей.
потрапити у навколишнє
– Якщо виникають ошкодження при
середовище. Тому, будь
транспортуванні, негайно повідомте
ласка, утилізуйте старі
про це продавця.
пристрої за допомогою
Перелік
спеціальних
систем збору
сміття.
Захист навколишнього
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Інструкції із застосування
компонентів (REACH)
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
Актуальні відомості про компоненти
Правильне застосування . UK . . .2
наведені на веб-вузлі за адресою:
Елементи приладу . . . . . . UK . . .2
www.kaercher.com/REACH
Введення в експлуатацію. UK . . .2
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .3
Знаки у посібнику
Транспортування . . . . . . . UK . . .4
Обережно!
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .4
Для небезпеки, яка безпосередньо
Догляд та технічне
загрожує та призводить до тяжких
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .4
травм чи смерті.
Допомога у випадку
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .4
몇 Попередження
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5
Для потенційно можливої небезпечної
Приладдя й запасні деталі UK . . .5
ситуації, що може призвести до
Заява при відповідність
тяжких травм чи смерті.
Європейського
Увага!
співтовариства . . . . . . . . . UK . . .6
Для потенційно можливої небезпечної
Технічні характеристики. . UK . . .7
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
164 UK
– 1

Правильне застосування
Кольорове маркування
– Органи управління для процесу
몇 Попередження
чищення є жовтими.
Забороняється експлуатація
– Органи управління для технічного
пристрою для збору шкідливого для
обслуговування та сервісу є світло-
здоров'я пилу.
сірими.
– Цей пилосос призначений для
вологого та сухого очищення підлоги
Введення в експлуатацію
і стін.
– Цей пристрій придатний для
Увага!
промислового застосування,
Забороняється видалення
наприклад, в готелях, школах,
складчастого фільтра під час роботи.
лікарнях, на фабриках, у магазинах,
Пилосос для сухої очистки
офісах та орендних підприємствах.
– При всмоктуванні дрібного пилу
Елементи приладу
додатково може використовуватися
паперовий фільтрувальний пакет,
1 Електроди
фільтрувальний пакет з нетканого
2 Всмоктуючий шланг
матеріалу (спеціальне приладдя) або
3 Тягова ручка, регульована
мембранний фільтр (спеціальне
4 Фіксація головки всмоктування
приладдя).
5 Колесо
Встановлення паперового
6 Ємкість для бруду
фільтрувального пакета/
7 Гголовка всмоктування
фільтрувального пакету з нетканого
8 Спрямовувальний валець
матеріалу
9 Ходова частина
Малюнок
10 Усмоктувальний патрубок
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
11 Ручка шасі
головку.
12 Сопло для полу
Одягніть паперовий фільтрувальний
13 Всмоктувальня трубка
пакет, фільтрувальний пакет з
14 Ручка
нетканого матеріалу (спеціальне
15 Гачок для
шлангу та кабелю
приладдя) або мембранний фільтр
16 Кришка фільтра
(спеціальне приладдя).
17 Всмоктувальне коліно
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
головку
.
18 Поворотний перемикач
19 Підставка для розміщення насадок
для чищення підлоги
20 Допомога при перекиданні
21 Заводська табличка
22 Зливальний шланг
23 Тримач для всмоктувальної трубки
24 Мережевий кабель
25 Кріпильний гвинт провідної дуги
26 Плоский складчастий фільтр
27 Очистка фільтра
– 2
165UK

відключається. Рівень заповнення
Вологе прибирання
повинен постійно
контролюватися, а з резервуара
Установка гумових губок
необхідно вчасно видаляти його
Малюнок
вміст.
Зняти щітки.
– Після завершення чищення у
Встановити гумові губки.
вологому режимі: Виконати чищення
Вказівка: Структурована сторона
складчастого фільтру за допомогою
гумових губок має дивитись назовні.
системи для чищення фільтру.
Видалення паперового
Електроди очистити за допомогою
фільтрувального пакета/
щітки. Резервуар очистити за
фільтрувального пакету з нетканого
допомогою вологого рушника та
матеріалу
висушити.
– При всмоктуванні вологого бруду
Пружинний контакт
завжди слід знімати паперовий
фільтр-пакет, фільтрувальний пакет
Малюнок
з нетканого матеріалу (спеціальне
Всмоктувальний шланг оснащений
приладдя) або мембранний фільтр
пружинною системою. Можуть бути
(спеціальне приладдя).
приєднані всі частини обладнання C-40/
C-DN-40.
– Рекомендується використання
спеціального фільтрувального мішка
Експлуатація
(вологого чищення) (див. розділ
"Фільтрувальні системи").
Поворотний перемикач
Злити забруднену воду
– Прилад ВМКН
Увага!
– Система очищення
Слідуйте місцевим нормам щодо
фільтра ВИМКН
стічних вод.
– Прилад ВИМКН
Пристрій з металевим резервуаром:
Малюнок
Пристрій із пластиковим резервуаром:
– Прилад ВМКН
Малюнок
– Система очищення
Злити забруднену воду через
фільтра ВМКН
зливний шланг.
Загальні положення
Ввімкнення пристрою
– При засмоктуванні вологого бруду
Вставте штепсельну вилку.
форсункою для чищення оббивки
Ввімкнути прилад за допомогою
або стиків, а також у тих випадках,
коли з резервуара переважно
поворотного
перемикача.
відкачується вода, рекомендується
Автоматичне очищення фільтра
відключення функції «Автоматичне
чищення фільтра».
Прилад оснащено новою, подвійною
– При досягненні максимального рівня
системою очищення фільтра, яка
рідини прилад автоматично
особливо ефективна при роботі з
відключається.
дрібним пилом. При цьому за допомогою
– Під час роботи з непровідними
подачі повітря кожні 7,5 секунд
рідинами (наприклад, рідина для
відбувається автоматичне чищення
охолодження при свердлінні,
складчастого фільтра (пульсуючий звук).
масла та жири), при наповненні
резервуара прилад не
166 UK
– 3

Вимкнути пристрій
Зберігання
Вимкнути прилад за допомогою
Увага!
поворотного перемикача.
Небезпека отримання травм та
Вітягніть мережеву штепсельну
ушкоджень! При зберіганні звернути
вилку.
увагу на вагу пристрою.
Після кожного використання
Цей прилад має зберігатися
лише у
внутрішніх приміщеннях.
Випорожнити резервуар.
Догляд та технічне
Очистити прилад зовні та всередині
за допомогою пилососа та протерти
обслуговування
його вологим рушником.
Обережно!
Скласти/розкласти тягову ручку
До проведення будь-яких робіт слід
Послабити кріпильні гвинти тягової
вимкнути пристрій та витягнути
ручки та відрегулювати її.
штекер.
Заміна складчастого фільтра
Зберігати пристрій
Відкрити кришку фільтра.
Малюнок
Зберігати всмоктувальний шланг і
Замініть складчастий фільтр.
мережевий шнур, як вказано на
Закрити кришку фільтра так, щоб
малюнку.
було чути щиглик.
Зберігайте пристрій у
сухому
Очистити електроди
приміщенні та захищайте від
недозволеного використання.
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
головку.
Транспортування
Електроди очистити за допомогою
щітки.
Увага!
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
Небезпека отримання травм та
головку.
ушкоджень! При транспортуванні слід
звернути увагу на вагу пристрою.
Допомога у випадку
Вийняти всмоктувальну трубку з
неполадок
насадкою для підлоги із тримача. Для
перенесення пристрою його слід
Обережно!
брати за рукоятку та всмоктувальну
До проведення будь-яких робіт слід
трубку.
вимкнути пристрій та витягнути
Для завантаження приладу його
штекер.
необхідно брати за ручку
шасі та
Всмоктувальна турбіна не
тягову ручку.
працює
При транспортуванні на далеку
відстань переміщати пристрій за
Перевірити штепсельну розетку та
буксирну скобу.
запобіжник системи
При перевезенні апарату в
електроживлення.
транспортних засобах слід
Перевірити мережний кабель,
враховувати місцеві діючі державні
штепсельну вилку та електроди
норми, направлені на захист від
пристрою.
ковзання та перекидання.
Включіть пристрій.
– 4
167UK

Всмоктувальна турбіна
Не виконується автоматичне
відключається
чищення фільтра
Випорожнити резервуар.
Всмоктувальний шланг не
підключений.
Після спустошення бака
всмоктувальна турбіна не
Автоматичне чищення фільтра не
запускається
вимикається
Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,
Звернутися до служби підтримки
після чого знову увімкнути прилад.
користувачів.
Очистити електроди, а також простір
Автоматичне чищення фільтра не
між електродами за допомогою
вмикається
щітки.
Звернутися до служби підтримки
Знизилась сила всмоктування
користувачів.
Видалити сміття з всмоктувального
Гарантія
сопла, всмоктувальної трубки,
всмоктувального шланга або
У кожній країні діють умови гарантії,
складчастого фільтра.
наданої відповідною фірмою-
Замініть паперовий фільтр-пакет.
продавцем. Неполадки в роботі
Замінити фільтрувальний пакет з
пристрою ми усуваємо безплатно
нетканого матеріалу (спеціальне
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
обладнання).
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У випадку
Правильно
зафіксувати кришка
чинності
гарантії звертіться до продавця
фільтра.
чи в найближчий авторизований
Очистити під проточною водою або
сервісний центр з документальним
замінити мембранний фільтр
підтвердженням покупки.
(додаткове обладнання).
Замініть складчастий фільтр.
Приладдя й запасні деталі
Перевірити зливний шланг на
– При цьому будуть використовуватись
герметичність.
лише ті комплектуючі та запасні
При всмоктуванні виходить пил
частини, що надаються виробником.
Оригінальні комплектуючі та запасні
Перевірити правильність установки
частини замовляються по гарантії,
складчастого фільтра.
щоб можна було безпечно та без
Замініть складчастий фільтр.
перешкод використовувати пристрій.
Автоматичне відключення
– Асортимент запасних частин, що
(чищення у вологому режимі) не
часто необхідні, можна знайти в кінці
спрацьовує
інструкції по експлуатації.
– Подальша інформація по запасним
Очистити електроди, а також простір
частинам є на сайті
між електродами за допомогою
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
щітки.
При роботі з непровідною рідиною
слід постійно
контролювати рівень
заповнення.
168 UK
– 5

Заява при відповідність
Європейського
співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Пилосос для сухого та
вологого всмоктування
Тип: 1.667-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Запропоновані національні норми
-
5.957-701
Ті, хто підписалися
діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
169UK

Технічні характеристики
NT 65/2
NT 65/2
NT 75/2
NT 75/2
Tact²
Tact²
Tact² Me
Tact² Me
*EU
*CH
*EU
*CH
*GB
*GB
*AU
*AU
Номінальна напруга V 220-240 220-240 220-240 220-240
Частота Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Макс. потужність W 2760 2300 2760 2300
Номінальна потужність W 2400 2200 2400 2200
Місткість резервуару l 65657575
Об'єм заповнення рідини l 48485252
Кількість повітря (макс.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Нижній тиск (макс.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Ступінь захисту -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Клас захисту -- IIII
Гніздо під'єднання
mm 40 40 40 40
шлангу(C-DN/C-ID)
Довжина x ширина x
mm 575 x 490 x
575 x 490 x
630 x 545 x
630 x 545 x
висота
880
880
920
920
Типова робоча вага kg 27,5 27,5 30,5 30,5
Температура
°C +40 +40 +40 +40
навколишнього
середовища (макс.)
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
dB(A) 73 76 73 76
Небезпека K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Значення вібрації рука-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
плече
2
Небезпека K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Мережний
H07RN-F 3x1,5 mm
кабель
№ деталі Довжина
кабелю
EU 6.649-915.0 10 m
GB 6.650-151.0 10 m
CH 6.650-292.0 10 m
AU 6.650-166.0 10 m
170 UK
– 7

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
Flachfalten-
Papierfilter-
Membran-
Spezialfilter-
Flachfalten-
Vliesfilter-
filter *
tüte, reißfest,
filter
tüte, nass
filter (PES) *
tüte 2-lagig *
Flat pleated
3-lagig *
Diaphragm
Special filter
Flat pleated
Fleece filter
filter *
Paper filter
filter
bag, wet
filter (PES) *
bag double
Filtre plat à
bag,
Filtre à
Sachet filtre
Filtre plat à
layered *
plis *
tenacious,
membrane
spécial,
plis (PES) *
Sachet filtre
three-fold *
mouillé
en tissu non
Sachet
tissé à 2
filtre à 3
épaisseurs *
épaisseurs,
résistant à la
rupture *
Bestell-Nr.
6.907-276 6.904-285 6.904-282 6.904-252 6.907-277 6.904-424
Order No.
Numéro de
référence
Menge
1 515 1 5
Quantity
Quantité
Normalstäube
XXX X
Normal dust
Poussières
normales
Feinstäube
XXX X
Fine dust
Poussières
fines
Abrasive
X XXX X
Stäube
Abrasive dust
Poussières
abrasives
Flüssigkeiten,
XX
nasser
Schmutz
Liquids, wet
dirt
Liquides,
saletès
humides
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %
* Dust class M, Retention > 99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %
171

Zubehör / Accessories / Accessoires
[mm]
4.440-678 K
CDN 40
4,0
4.440-391 K
CDN 40
4,0
6.906-321 K
C 40
4,0
6.906-279 K
C 40
10,0
6.906-635 K
C 40
16,0
6.906-714 K/Oil
C 40
4,0
6.906-344 K C 40
2,5
Verlängerung,
extension,
rallonge
5.407-109 K/EL
C 40 - DN 35
5.407-111 K/EL
C 40 - DN 40
5.407-113 K/EL C 40 - C 35
2.639-873
5.031-904 K
CDN 40
5.032-427 K/EL
CDN 40
4.440-463 K
DN 40
10,0
4.440-612 K/Oil
DN 40
10,0
4.440-328 K/I
DN 61
5,0
6.900-276 M
DN 40
6.902-080 M
DN 61
6.902-081 M
DN 40
0,5
6.906-531 M
DN 40
1,0
6.906-554 K
DN 40
360
6.903-018 M
DN 40
370
6.906-383 M
DN 40
450
172

Zubehör / Accessories / Accessoires
[mm]
6.903-033 K
DN 40
0,30
6.905-817 M
DN 40
0,40
6.900-222 K
DN 61
0,37
6.900-926 M
DN 61
0,37
6.900-952 K DN 40 90
6.902-105 G/Oil
DN 40
0,20
6.902-106 G/Oil
DN 61
0,70
2.637-217 K DN 40
Umbausatz für
2.642-602
nicht leitende Flüs-
sigkeiten,
Dielectric media
conversion kit,
Kit de modification
pour les fluides non
conducteurs
6.905-877 G
360
6.903-062 G
370
6.903-081 Oil
370
6.903-063 G
450
6.906-146 Oil
450
6.905-878 K
360
6.904-064 K
370
6.904-065 K
450
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
K = Kunststoff, Plastic, Plastique
C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip
DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône
M = Metall, Metal, Métal
G = Gummi, Rubber, Caoutchouc
Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile
I = Industrie, Industrial, Industrie
173

NT 65/2 Tact²
174

NT 75/2 Tact² Me
175

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
(South), Dubai, United Arab Emirates,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
jeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve
101, Rīga, LV-1046
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
+371-67 80 87 07
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
C.P. 53000 México,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
Paulo, CEP 13.140-000
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
+47 815 20 600, www.karcher.no
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
RO-013606 BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
8723 Løsning,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
+45-70206667, www.karcher.dk
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
Singapore 608831,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
+358-207 413 600, www.karcher.fi
+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
cher.com.tw
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
schagivka, Kyiv region, 08130,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
USA To locate your local dealer please visit our web site at
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
2051 Biatorbagy,
Edenvale, 1614,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,
Oak Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
06/12