Microlab FC 50: инструкция

Раздел: Мультимедиа

Тип:

Инструкция к Microlab FC 50

background image

Prior to initial use, please read the manual carefully

FC50

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

www.facebook.com/Microlab.Europe

Microlab Electronics Co.,Ltd

Made in China

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without 

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Desktop  Nearfield  Speaker  System

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

1

Important Safety Instructions

WARNINGS:

1. 

Read Instructions 

- All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.

2. 

Retain Instructions

 - The safety and operating instructions should be kept product for future reference.

3. 

Heed warnings

 - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. 

Follow instructions

 - All operating and user instructions should be followed.

5. 

Installation 

- Install in accordance with the manufacturer's instructions.

6. 

Power sources 

- This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the 

power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power 

company.

7. 

Grounding or polarization

 - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully inserted into the wall 

outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a 

power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wide than the other). This plug will fit 

onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try 

reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not 

defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord 

other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety 

approval appropriate to the country of use.

8. 

Power cord protection

 - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or 

pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point where 

they exit from the product.

9. 

Overloading

 - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or electric shock.

10. 

Ventilation

 - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not 

cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. 

Heat

 - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, 

including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. 

Water and moisture

 - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or 

excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near waterfor example, near a bathtub, washbowl, 

kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.

13. 

Object and Liquid Entry

 - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous 

voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not 

place any object containing liquid on top of the product.

14. 

Cleaning

 - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting 

with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on  the cabinet; spray onto the cloth. Be careful 

not to damage the drive units.

15. 

Attachments 

- Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may cause hazards.

16. 

Accessories

 - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious 

injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by 

the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturers’ instructions and 

should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

17. 

Moving the product

 - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven 

surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. 

Unused periods

 - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when the 

apparatus is left unused for a long period of time.

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No

user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within 

the product's enclosure that may be of sufficient  magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Explanation of Graphical Symbols:

EN 2

English 

2

Deutsch 

7

P

усский 

1

2

Polska 

17

Slovak 

22

Hrvatski 

27

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

19. 

Servicing

 - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage 

or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20.  Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When plugged in to a power 

source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

21. 

Replacement parts

 - When replacement parts are required, ensure the service technician has used replacement parts specified by 

the manufacturer or have the same characteristics as the original part.  Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock 

or other hazards.

22. 

Mains fuses

 - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse 

specification for each voltage range is marked on the product.

23.  Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker may be 

damaged when a peak level section is suddenly played.

24.  The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the wall 

outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times while the 

product is in use.

25.  Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

26.  The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

Introduction

Features

2

Advanced HC D technology for high fidelity sound production in small area environment

Satellites with box less design; improve speaker efficiency and retain original sound production

Powerful subwoofer with deep bass and vocals

Beautifully designed satellites, perfect for your living room

DSP system employed for perfect uncoloured sound

Powerful amplifier using state-of-the art digital processing for dynamic power

Wireless remote with RF technology for 360° all round use without line-of-sight limitations

Package contents

FC50 subwoofer    

  1pc

FC50 satellites 

    

  2pcs

Power adapter 

      pc

1

3.5 mm - 3.5 mm stereo    1pc

RF remote control  

  1pc

User manual               

1pc

2

Powerful high fidelity 2.1 subwoofer speaker system with HC D (High Clarity Close Distance) 

technology. Beautifully designed in stylish and avant garde concept, this system fits ideally in your 

2

living room and even the studies. HC D reproduce uncoloured frequencies with optimum power in 

surrounding area around the listening position. Thus you get the best full range sound with minimum 

distortion.

Powerful subwoofer with built-in amplifier that gives you unprecedented vocal and depth in bass 

frequencies. The subwoofer designed with bass reflex tunnel for efficient woofer movements and 

complete low frequencies production.

Unique satellite designed without traditional box enclosure, featuring exposed basket, spider 

and magnetically shielded magnet case.

Wireless RF remote control with circular volume turntable knob for complete level controls. The 

remote control uses radio frequency for 360° all round use without signal being blocked.

EN 3

Mp3 \ Mp4 

 Media player

TV

PC or Notebook

Media 

player

CD\  VCD \ DVD

Blu-Ray player 

Connections

Left satellite

Right satellite

Subwoofer

to AC 

power supply

Function Instruction

Illustrations

Front view

Remote control             Left satellite                                                    Subwoofer                                                    Right satellite

EN 4

Rear panel

Horn

Magnet

Basket

Stand

Heat vent

Audio input   

Volume   

Audio output 

DC input    Power switch

Remote control

Turn - volume / bass adjustment

Depress - mute / bass mode

Bottom view

Battery

compartment

(Type: AAA)

LED

Blue (vol) / Orange (bass) LEDs 

illuminate when operated

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

RF remote control

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

EN 5

Connections

1.  Connect the satellites to the left and right RCA outputs at the rear panel of the subwoofer. 

2.  Place both satellites on extreme sides of the listening position.

3.  The subwoofer can be placed on the floor and near the playback device.

4.  Connect the playback device to the rear 3.5 mm stereo input with the included signal cable.

5.   The playback device such as CD/DVD, Mp3/Mp4 player or T V can be connected to the speaker 

system.

6.   Last, connect the AC power adapter to the rear of the subwoofer and to the AC power supply source. 

Please ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.

7.  For the remote control, please ensure fresh battery is correctly loaded.

1.  Ensure the master volume is at the lowest setting.

2.  Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the rear power switch.

3.  Start the playback device and song.

4.  Adjust the volume on the media player, and speaker master volume to your preferred listening level. 

5.  For remote control, simply point directly at the subwoofer and adjust the volume control. It is a 

wireless remote control using RF signals, therefore you can use it at 360° angle from the subwoofer. 

Please use within 3 m radius.

6.  When the turntable is turned or depressed, the LED will illuminate in blue colour. Please turn 

the volume turntable slowly for level adjustments.

7.  To mute, depress the volume turntable once (less than 1.5 seconds) to activate. To deactivate, 

depress again and it will return to volume mode.

8.  For adjusting the bass, depress the volume turntable for more than 1.5 seconds.  The LED will 

turn orange in colour indicating bass mode. Start turning the turntable to adjust the bass level. 

To return to volume mode again, depress for more than 1.5 seconds or after 5 seconds of non-

activity.

9.  If the remote control is left idle for 10 seconds, it will return to power-saving mode. If activated in 

power saving mode, it will return to the last function mode.

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage 

to the speaker driver material and impair your hearing. Always adjust in slow increment. Do not 

block the ventilation of the subwoofer during use.

Operations

Technical Information

Amplifier

Total Power:   

54 Watt RMS

Power distribution:    

12 Watt x 2 + 30 Watt

Harmonic distortion:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Frequency response:  

40 Hz - 20 kHz

Signal/Noise ratio:    

> 80 dB

Separation:    

> 45 dB

Speakers 

Tweeter type:  

0.75” x 2

Tweeter rated power:  

10 Watt x 2  6 Ohm

Mid-range type: 

4” x 2

Mid-range rated power: 

15 Watt x 2   8 Ohm

Woofer type:   

5”

Woofer rated power: 30 Watt   4 Ohm

Interfaces

Output:  

2RCAs

Input:   

3.5mm stereo jack

Wireless: 

RF remote control (Battery type: Alkaline AAA / 3m radius)

Frequently Asked Questions (FAQ)

Questions                                                                          Answers

Please ensure fresh batteries are inside the 

battery compartment of the remote control.

Try to use it nearer to the subwoofer.

Check if the audio source is properly. Secondly check 

if the 3.5mm stereo plug is correctly inserted.

Ensure volume is correctly adjusted

What are the products 

supported? 

Where to place this speaker 

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Check if the volume is at lower level and the Mp3 

format is recorded at above 196 bitrate

Check the 3.5 mm stereo cable for proper connection

and cable is firmly inserted

Intermittent sound

Wireless volume intermittent

No Sound

Sound is distorted

It is magnetically shielded so can be placed

near LCD TV Monitor without any distortion

EN 6

Any playback devices such as PC, notebook with USB slot, 

CD/DVD player, Media Players with 3.5mm stereo plug. 

What are the LED illumination

meaning?

LED on the RF remote control indicates operating

conditions.

FL - front left

FR - front right

SW - subwoofer

Ideal listening position

and placement

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG

NICHT ÖFFNEN

Vorsicht:

Warnhinweise:

1. 

Anleitung durchlesen

 – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes alle Sicherheits- und Betriebshinweise.

2. 

Anleitung aufbewahren

 – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie später nachschlagen zu können.

3. 

Warnhinweise beachten

 – Befolgen Sie alle auf dem Gerät angebrachten und in dieser Anleitung vermerkten Warnhinweise.

4. 

Anweisungen befolgen

 – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

5. 

Aufstellen des Systems

 – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

6. 

Stromquellen

 – Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie die 

Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an Ihren Gerätehändler oder Ihr örtliches 

Energieversorgungsunternehmen.

7. 

Erdung oder Polarisierung

 – Für dieses Gerät ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der Berührung mit den 

stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig in die Steckdose bzw. Verlängerungsstück 

eingeführt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) 

ausgestattet. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. 

Wenn sich der Stecker nicht vollständig in die Steckdose einführen lässt, drehen Sie den Stecker um und versuchen es 

erneut. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker 

ausgewechselt werden. Verändern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die Sicherheitsfunktion des 

polarisierten Steckers außer Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines Verlängerungsstücks oder Netzkabels, die sich 

von den mit dem Gerät gelieferten Teilen unterscheiden, sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden, der allen 

Sicherheitsanforderungen entspricht.

8. 

Schutz des Netzkabels

 – Die Netzkabel müssen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf treten können bzw. dass die Kabel 

nicht von Geräten gequetscht werden. Darüber hinaus dürfen keine Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt 

gebracht werden. Achten Sie insbesondere auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerät.

9. 

Überlastung

 – Steckdosen, Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden, um Brand- und 

Stromschlaggefahr zu vermeiden.

10. 

Belüftung

 – Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät niemals auf ein Bett, Sofa usw. Bedecken Sie das 

Gerät nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

11. 

Wärmequellen

 – Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten 

(einschließlich Verstärker), die viel Wärme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. 

brennende Kerzen.

12. 

Wasser und Feuchtigkeit

 – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen, Tropf- oder 

Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerät darf an feuchten Orten nicht betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. 

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, 

neben Schwimmbecken usw.

13. 

Einführen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten

 – Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper in die Öffnungen des Gerätes, 

da diese Gegenstände Hochspannungsquellen oder Kurzschlussteile berühren und damit einen Brand oder Stromschlag 

verursachen können. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Gerät verschüttet werden. Stellen Sie keine Behälter 

auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind.

14. 

Reinigung

 – Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Subwoofer-Gehäuse kann mit einem 

trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger benutzen, zersprühen Sie es nicht direkt auf das Gehäuse, sondern 

tränken Sie damit ein Tuch. Achten Sie darauf, die Teile nicht zu beschädigen.

15. 

Hilfsmittel

 – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann es zum Geräteschaden 

führen.

16. 

Zubehör

 – Das Gerät darf nicht auf einem instabilen Ständer, Stativ, Gestell oder einer instabilen Halterung montiert werden, da es 

sonst umstürzen und schwere Verletzungen von Kindern oder Erwachsenen bzw. Geräteschaden verursachen könnte. Befestigen 

Sie das Gerät nur auf Ständern, Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerät verkauft 

werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom Hersteller 

empfohlene Montageteile.

17. 

Umstellung des Gerätes

 – Wenn sich das komplette Gerät auf einem Rollwagen befindet, muss dieser vorsichtig bewegt 

werden, um ein Umstürzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten, übermäßiger Kraftanwendung und unebenen 

Fußböden zu vermeiden.

18. 

Betriebsunterbrechungen

 – Währen des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden bzw. auch dann, 

wenn das Gerät längere Zeit unbenutzt bleibt.

19. 

Wartung

 – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu warten. Beim Öffnen der Abdeckung können Sie gefährliche 

Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

20.  Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, wenn das 

Gerät nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich das System in dem Einschlafzustand und die 

Stromversorgung ist nicht vollständig unterbrochen.

21. 

Ersatzteile

 – Wenn Ersatzteile benötigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der Wartungstechniker nur vom 

Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften wie die Originalteile benutzt. Unzulässige 

Ersatzteile können zu Brand, Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

22. 

Schmelzsicherung

 – Um den ständigen Schutz vom Brand zu gewährleisten, verwenden Sie nur entsprechende 

Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf dem Gehäuse angebracht.

23.  Erhöhen Sie nicht die Lautstärke beim Abhören von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In diesem Fall, wenn der Teil 

mit der maximalen Lautstärke beginnt, könnten die Lautsprecher beschädigt werden.

24.  Das Gerät ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw. dem Gerät abgeschaltet 

ist. Wenn das Gerät betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

25.  Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose oder des Verlängerungsstückes auf, die gut zugänglich sein sollen.

26.  Die Umgebungstemperatur ist +40°C nicht zu überschreiten.

Einleitung

2.1 Lautsprechersystem mit Leistungsstarken Hifi Subwoofer und HC2D Technologie 

(Nahfeldlautsprecher). Schönes Design im stilvollen Avantgard-Konzept - dieses System passt perfekt 

in Ihr Wohn- und Arbeitszimmer. HC2D gibt die klaren, leistungsstarken Frequenzen in der 

Umgebung rund um den Hörplatz wieder. Somit bekommen Sie die beste Audioqualität mit 

minimalen Verzerrungen.

Leistungsstarker Subwoofer mit eingebautem Verstärker liefert für Sie einen beispiellosen Ton 

und tiefen Basswiedergabe. Der Subwoofer wurde mit Bassreflextunnel für effiziente 

Bewegungen des Tieftöners und sehr niedrige Frequenzwiedergabe konzipiert.

Das einzigartige Gehäuse von Satelliten hat kein traditionelles Box-Design, es ist in Form eines 

offenen Korbes gestaltet, mit Zentrierspinne und magnetisch abgeschirmtem Lautsprecher.

Drahtlose IR-Fernbedienung mit kreisförmigen Lautstärke-Drehknopf zur Lautstärkeregelung. IR-

Fernbedienung hat Einsatzmöglichkeit um 360° und dabei wird das Signal der Fernbedienung nicht 

blockiert.

Sicherheitssymbol-Erklärung:

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen öffnen Sie niemals das Gehäuse und setzen Sie das Gerät 

weder Regen noch Flüssigkeit aus. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen 

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausführen.

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten 

gefährlichen Spannung im Inneren des Gerätegehäuses, durch die Personen einen elektrischen 

Schlag erleiden könnten.

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in 

der Begleitdokumentation des Gerätes wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen 

erhalten sind.

Besonderheiten

Erweiterte HC2D-Technologie für die hochqualitative Tonwiedergabe im kleinen Raum

Satellitengehäuse im einfachen Design; verbesserter effizienter Lautsprecher und unveränderte 

originale Tonwiedergabe.

Leistungsstarker Subwoofer mit tiefer Bass und Tonwiedergabe

Schön gestaltete Satelliten passen perfekt für ihr Wohnzimmer

DSP-Audio-System für perfekte klare Tonwiedergabe

Leistungsstarker Verstärker mit modernster digitaler Verarbeitung für dynamische Tonwiedergabe.

Drahtlose Fernbedienung mit 360° RF-Technologie ohne Sichtlinie-Einschränkungen

Versandliste

Bei der Ausverpackung des Gerätes überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit:

Subwoofer FC50    

   

1 Stk.

Satelliten FC50  

    

   

2 Stk.

Weschselstromspeiseadapter

1 Stk.

Audiokabel 3.5 mm - 3.5 mm  

1 Stk.

IR -Fernbedienung 

   

1 Stk.

Bedienungsanleitung            

1 Stk.

DE 7 DE

8

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

DE

9

DE 10

Mp3 \ Mp4 

 Media Spieler

TV

Laptops und Tischrechner

Media 

Spieler

CD\  VCD \ DVD

Blu-Ray Spieler

 Anschlüsse

Linker Lautsprecher

Rechter Lautsprecher

Subwoofer

Function Instruction

Bilder

Frontansicht

IR -Fernbedienung     Linker Lautsprecher                                             Subwoofer                                                Rechter Lautsprecher

Rückansicht

Horn

Magnet

Korb

Säule

RWA

Audio Eingang   

Lautstärke   

Audio Ausgang 

DC-Eingang    

Fernbedienung

Drehung - Ton/ Bassregelung

Drücken - stumm/ Bass-Modus

Unteransicht

Batteriefach 

(Typ: AAA)

LED

IR -Fernbedienung

Blau (Ton) / Orange (Bass) 

LEDs leuchten bei Betrieb

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

Unterbrechungsschalter

Stromversorgungsquelle

 Anschlüsse

1.  Schließen Sie die Seitenlautsprecher an den linken und den rechten RCA-Ausgang an, die sich auf 

der Hintertafel des Subwoofers befinden.

2.  Stellen Sie die beiden Seitenlautsprecher auf maximaler Entfernung von einander gegenüber dem 

Platz auf, von dem Sie Musik hören werden.

3.  Der Subwoofer kann auf dem Boden und in der Nähe des Wiedergabegerätes  positioniert  werden.

4.  Das Wiedergabegerät an der Rückseite mit dem mitgelieferten 3,5 mm Stereo-Stecker anschließen.

5.   Alle Wiedergabegeräte wie Personalcomputer, Notebook, CD/DVD-Spieler, Mediaspieler mit dem 

Anschluss für den 3,5 mm Stereostecker.

6.   Schließen Sie danach das Speisekabel auf der Hintertafel des Tieffrequanz-Lautsprechers an eine 

Speisequelle an. Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht, die 

auf der Hintertafel angegeben ist.

7.  Prüfen Sie ebenfalls, ob die Batterie aus dem Fernbedienungspult funktionsfähig ist.

1.  Stellen Sie den Lautstärken-Hauptregler auf die minimale Stufe ein.

2.  Schalten Sie die Speisung und das Akustiksystem mit dem Schalter auf der Hintertafel ein.

3.  Schalten Sie den Medienspieler ein und starten Sie die Audiowiedergabe.

4.  Der Lautstärkeregler befindet sich im Mediaplayer für die Einstellung auf ihre gewünschte 

Lautstärke. 

5.  Für die Fernsteuerung der Lautstärke halten Sie die Fernbedienung direkt in die Richtung 

des Subwoofers und stellen Sie die Lautstärke ein. Es handelt sich um eine drahtlose 

Fernbedienung mit IR-Signale und Einsatzmöglichkeit um 360° gegenüber dem Suwoofer. 

Benutzen sie bitte die Fernbedienung innerhalb eines Radius von 3 m.

6.  Bei Drehung oder Drücken des Lautstärkeknopfes  leuchtet LED blau. Für die 

Lautstärkeregelung leicht den Lautstärkeknopf drehen.

7.  Für die Ausschaltung der Lautstärke  den Lautstärkeknopf einmal (ca. 1,5 Sekunden) drücken.  Für 

die Toneinschaltung wieder auf die Lautstärkeknopf drücken und die Lautstärke-Modus wird wieder 

zurückgesetzt.

8.  Für die Basseinstellung den Lautstärkeknopf nicht mehr als 1,5 Sekunden gedrückt halten.  Im Bass-

Mode leuchtet LED orange. Mit Drehung des Lautstärkeknopfes wird die Bassstufe eingestellt. Für 

die Einsetzung des vorherigen Lautstärke-Modus den Lautstärkeknopf mehr als 1,5 Sekunden 

gedrückt halten oder 5 Sekunden keine Aktivität unternehmen.

9.  Wenn die Fernbedienung mehr als 10 Sekunden nicht genutzt wird, schaltet sie in den Energiespar- 

Modus um. Bei Deaktivierung des Energiespar- Modus kehrt sie zu der letzten genutzten  Funktion 

zurück.

Anmerkung: es wird nicht empfohlen eine zu hohe Lautstärke einzustellen oder den Klang auf die 

Höchstwerte zu schalten, da in diesem Fall eine Beschädigung des Materials vom 

Lautsprechertreiber erfolgen kann. Die Lautstärke sollte gleichmäßig gesteigert werden.

Betriebsmodi

Optimale Aufstellung

zum Abhören

FL - Linker Lautsprecher

FR - Rechter Lautsprecher

SW - Subwoofer

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Technische Daten

Verstärker

Gesamtleistung: 

54 Watt RMS

Leistungsverteilung: 

12 Watt x 2 + 30 Watt

Klirrfaktor:     

< 0,5 % 1 W 1 kHz

Frequenzbereich: 

40 Hz - 20 kHz

Signal-Rauschabstand: 

> 80 dB

Kanaltrennung : 

> 45 dB

Lautsprecher

Hochfrequenzlautsprecher:  

0,75” x 2

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers:  10 Watt x 2  6 Ohm

Mid-range lautsprecher: 

4” x 2

Nennleistung des Mid-range: 

15 Watt x 2   8 Ohm

Niederfrequenzlautsprecher: 

5”

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers: 30 Watt   4 Ohm

Anschlüsse

Ausgänge:    

2RCAs

Eingänge:  

3,5mm stereo jack

Kabellose: 

IR-Fernbedienung (Batterietyp: Alkaline AAA / 3 m Radius)

Häufig gestellte Fragen

Fragen                                                                         Lösung

Bitte die IR-Fernbedienung bei neuen Batterien 

überprüfen.

Versuchen Sie die Fernbedienung näher am 

Subwoofer zu nutzen.

Überprüfen Sie die Audiosignalquelle

Überprüfen Sie die Lautstärke

Welchen Anlagen ist dieses 

System angepasst?

Wo sind die Lautsprecher 

aufzustellen?

Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an den Verkäufer oder eine 

Fachkraft.

Achten Sie darauf, dass digitale Media-Träger im 

entsprechenden Format verwendet werden, z.B., Mp3 

oder WMA. Eine bessere Klangqualität wird in dem Fall 

gewährleistet, wenn die Aufnahme in einer 

Geschwindigkeit von mindestens 192 bit/sek. Erfolgt ist. 

Bei einer niedrigeren Aufnahmegeschwindigkeit kann der 

Klang verzerrt werden.

Das 3,5 mm Stereokabel auf richtige Verbindung 

überprüfen Vergewissern Sie, dass das Kabel fest 

eingesteckt ist

Stockender Sound

Kabellose Lautstärkeregelung

Das System ergibt keinen Klang

Der Klang ist verzerrt

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt 

und dürfen neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden

Alle Wiedergabegeräte wie Personalcomputer, Notebook, 

CD/DVD-Spieler, Mediaspieler mit dem 

Anschluss für den 3,5 mm Stereostecker.

Was bedeutet die LED-Anzeige?

LED auf der IR-Fernbedienung zeigt ihre Betriebsart. 

LED leuchtet blau für die Lautstärkeregelung und Orange 

für Einstellung des Bass-Modus.

DE

11

12

Важные указания по безопасности

Внимание:

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не подвергайте 

аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых элементов. За 

технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного 

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока для 

одного человека или группы людей.

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие важных 

инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием документа.

Предупреждения:

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности.

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

5.  Подключайте  прибор  только  к  тому  типу  источника  питания,  который  указан  на  маркировке  рядом  с  вводом  шнура 

электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или 

к местному поставщику электроэнергии.

6.  Прибор  не  требует заземления.  Убедитесь  в  том,  что  штепсельная  вилка  полностью вставлена  в  розетку.  Некоторые 

модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем переменной линии. Такой штепсель можно 

подключить только одним способом. Если такой штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в комплекте, убедитесь, что 

он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам безопасности страны использования.

8.  Избегайте  повреждения  шнура  электропитания  и  соединительных  кабелей.  Протягивать  кабели  следует  таким 

образом,  чтобы  они  не  перекручивались,  на  них  не  наступали  и  не  стояли  какие-либо  предметы. Особое  внимание 

следует уделять шнурам электропитания вблизи штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так как это может привести 

к пожару или поражению электрическим током.

10.Во  избежание  перегрева  прибор  должен  хорошо  вентилироваться.  Не  перекрывайте  циркуляцию  воздуха  рядом  с 

прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или диван. Не накрывайте прибор.

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы, печки и другие приборы, 

производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники открытого огня, например свечи.

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать прибор воздействию влаги. 

Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). 

Избегайте попадания на прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть какие-либо предметы внутрь 

прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под напряжением и вызвать короткое замыкание.

14.  Перед  чисткой  прибора  отключите  источник  электропитания.  Чистку  рекомендуется  производить  сухой  тканью.  При 

использовании чистящих средств не следует наносить их на прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при 

чистке динамики.

15.  Запрещается  подключать  и  использовать  дополнительные  приборы,  не  рекомендованные  изготовителем  –  это  может 

привести к поломке.

16.  Установка  прибора  должна  производиться  только  в  соответствии  с  инструкциями  изготовителя  и  с  использованием 

креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив или кронштейн). Не ставьте 

прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и нанести серьезную 

травму,  а  также  может  быть  серьезно  повреждено  и  выйти  из  строя.  Пользуйтесь  только  теми  аксессуарами,  которые 

рекомендованы изготовителем или поставляемым с прибором.

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая остановка, избыток прилагаемой 

силы или движение по неровной поверхности может привести к опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19.  Обязательно  отключайте  прибор  во  время  грозы  или  в  случае,  если  прибор  не  используется  длительное  время.  Для 

отключения  необходимо  выключить  питание  переключателем  на  приборе  и  отключить  прибор  от  источника  питания  – 

отключить  штепсель  от  розетки.  Внимание!  Подключенная  к  источнику  питания  система  остается  в  спящем  режиме  под 

напряжением, так как электропитание отключено не полностью.

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при вскрытии корпуса есть риск 

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! 

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

ОСТОРОЖНО!

RU

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

поражения  электрическим  или  получения  иной  травмы.  Для  обслуживания  и  ремонта  обращайтесь  к 

квалифицированному специалисту.

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист сервисного центра использовал 

запасные  части,  соответствующие  указаниям  изготовителя  или  имеющие  технические  характеристики,  сходные  с 

рекомендованными.  Несоответствие  установленных  при  ремонте  деталей  требованиям  изготовителя  может  стать 

причиной пожара, поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23.  Для  защиты  от  перепадов  напряжения  в  электросети  и  от  опасности  возгорания  необходимо  использовать 

предохранители  надлежащего  типа и  номинальных  размеров.  Спецификация  соответствующих  предохранителей  для 

каждого диапазона напряжения указана на приборе.

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими входящими частотами, иначе при 

внезапном включении максимального уровня громкости может произойти поломка динамика.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к месту подключения 

шнура  электропитания  к  прибору  на  случай  экстренного  отключения  прибора  от  электропитания.  Помните  – 

единственный способ полностью отключить прибор от источника питания – отключить шнур электропитания от стенной 

розетки или от прибора.

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора +40° С

.

Введение

13 RU

Особенности

Технология HC2D для высокоточного воспроизведения звука в ограниченном 

пространстве

Облегченный дизайн сателлитов; улучшение производительности динамика при 

сохранении качества воспроизведения

Мощный сабвуфер отлично передает звук на низких и верхних частотах

Благодаря изящному дизайну сателлиты отлично вписываются в интерьер гостиной

Система цифровой обработки сигнала делает звук особенно четким

Мощный усилитель вместе с самой современной технологией цифровой обработки 

обеспечивает динамичное звучание

Беспроводной пульт радиоуправления с технологией 360° позволяет использовать его из 

любого положения без блокировки сигнала

Комлект поставки

Сабвуфер 

FC50     

1

 шт.

Сателлиты 

FC50       

2

 шт.

Адаптер переменного тока  

1 шт.

3.5 mm - 3.5 mm

 кабель

1

 шт.

Пульт дистанционного управления 

1шт.

Руководство пользователя

               

 шт.

1

Мощная система 2.1 с высокоточным воспроизведением звука, сабвуфером и технологией HC2D 

(высокой четкости на близком расстоянии). Внешнее исполнение FC50 весьма стильное и даже 

слегка авангардное, тем не менее, система прекрасно впишется в гостиную или рабочий 

кабинет. Благодаря технологии HC2D близлежащее окружающее пространство наполняется 

четким звуком как высокочастотного, так и низкочастотного диапазона. Таким образом, вы 

получаете качественный звук во всех диапазонах с минимальным искажением.

Мощный сабвуфер со встроенным усилителем отлично передает вокал и глубину звука на 

низких частотах. Благодаря фазоинвертору динамика и полноценность низкочастотного 

звучания остаются на высоте.

По сравнению с традиционными акустическими системами, корпус сателлитов FC50 имеет 

облегченный дизайн (по типу «открытой корзины»), внутри располагаются паучковая 

центрирующая шайба и экранированная коробка магнита.

Беспроводной пульт радиоуправления с вращающимся регулятором громкости. Поскольку 

пульт ДУ работает на радио частоте, его можно использовать в любой точке окружающего 

пространства, и передаваемый сигнал не будет блокироваться.

Mp3 \ Mp4 

Media плеер

ТВ

ПК или ноутбук

Медиа 

плеер

CD \  VCD \ DVD \

Blu-Ray плеер

Разъемы

Девый сателлит

Правый сателлит

Cабвуфер

Function Instruction

Изображения

Вид 

спереди

Пульт          

         Девый сателлит                       

              Сабвуфер                                             

             

           

  

 Правый сателлит

дистанционного 

управления

RU 14

Задняя Панель

Динамик

Магнит

Корзина

Стойка

Воздушное 

охлаждение

Аудио вход

   

Регулятор 

общей 

громкости

   

Аудио выход

Вход для 

подключения 

источника 

постоянного тока

Пульт дистанционного 

управления

При вращении - настройка уровня 

громкости / басов

При нажатии - отключение звука / 

режим регулировки басов

Светодиодная

Во время работы светодиодная 

индикация подсвечивается синим 

(громкость) и оранжевым (басы) 

цветами

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

выключатель 

питания

Пульт радиоуправления

Подключение к сети 

переменного тока

Вид снизу

Аккумуляторный 

отсек (тип: AAA)

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Разъемы

1.  Подключите боковые колонки к левому и правому выходам RCA, расположенным на задней 

панели сабвуфера.

2.  Установите обе боковые колонки как можно дальше друг от друга напротив того места, откуда 

вы будете слушать музыку.

3.  Сабвуфер можно расположить на полу или рядом с устройством воспроизведения.

4.  С помощью штатного кабеля подключите устройство воспроизведения к стерео разъему 3,5 

мм, расположенному сзади.

5.   Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD / 

DVD, Mp3 / Mp4 Media плеер, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

6.   Затем подключите силовой кабель, расположенный на задней панели низкочастотного 

динамика, к источнику подачи питания.  Проверьте, совпадает ли напряжение в сети с 

напряжением, при котором работает система, указанном на ее задней панели.

7.  Проверьте также, работает ли батарейка, установленная в пульте дистанционного 

управления.  

1.  Установите основной регулятор громкости на минимальный уровень

2.  Включите подачу питания от сети и акустическую систему, пользуясь выключателем, 

расположенным на задней панели.

3. 

Включите медиа-плеер и запустите воспроизведение.

4. 

Настройка громкости может осуществляться как на самом устройстве воспроизведения, 

так и с помощью регулятора общей громкости на динамике акустичесой системы. 

5.  Для регулировки громкости на расстоянии просто наведите пульт на сабвуфер. 

Поскольку в основе работы пульта ДУ лежит передача сигнала по радио частоте, его 

можно использовать под любым углом по отношению к сабвуферу. Оптимальное 

расстояние работы пульта ДУ - 3 м.

6. 

При вращении или нажатии на регулятор громкости светодиодный индикатор будет 

подсвечиваться синим цветом. Для настройки уровня громкости, слегка поверните регулятор.

7.  Чтобы отключить звук, нажмите на регулятор громкости (удерживайте в течение 1,5 секунд). 

Чтобы снова включить звук, еще раз нажмите на регулятор.

8.  Для настройки басов, нажмите и удерживайте регулятор громкости в течение 2 секунд и более.  

При переходе в режим настройки басов, цвет индикатора сменится на оранжевый. Установите 

требуемый уровень басов, вращая регулятор громкости. Для возврата в режим настройки 

громкости нажмите удерживайте регулятор громкости в течение 2 секунд и более, либо 

система автоматически вернется в этот режим после 5 секунд бездействия со стороны 

пользователя.

9.  Если пульт ДУ не используется в течение 10 секунд, он переключится в режим 

энергосбережения. Если активировать пульт в энергосберегающем режиме, он вернется к 

функциям, с которыми работал перед отключением.

Примечание: во избежание повреждения материала, из которого изготовлен преобразователь 

динамика, и ухудшения слуха не рекомендуется прослушивать музыку на слишком высоком 

или предельном уровне громкости. 

Работа С Устройством

FL - фронтальный левый сателлит

FR - фронтальный правый сателлит

SW - сабвуфер

Идеальное положение

для прослушивания

и размещения

15 RU

Технические Характеристики

Усилитель

Выходная мощность: 

54 

B

T

 RMS

Распределение мощности:  

12 

B

T

 x 2 + 30 

B

T

Нелинейные искажения:    

< 0,5 % 1 

B

T

 1 

К

Гц

Частотная характеристика:  

40 

Гц

 - 20 

К

Гц

Соотношение сигнал/шум:  

> 80 

дб

Разделение (каналов) :  

> 45 

дб

Колонки 

Мембрана ВЧ динамика:    

0.75” x 2

Номинальная мощность ВЧ динамика:  10 

B

T

 x 2  6 Oм

среднечастотный динамик: 

4” x 2

Номинальная мощность среднечастотный динамик: 15 

B

T

 x 2   8 Oм

Мембрана НЧ динамика:   

5”

Номинальная мощность НЧ динамика:  30 

B

T

   4 Oм

Разъемы

Выходные:    

2RCAs

Входные :  

3,5mm stereo jack

беспроводной: 

Пульт дистанционного управления по радиоканалу 

(Тип аккумулятора: щелочной, AAA /  радиус действия - 3 м)

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Вопросы                                                                         Решение

Убедитесь, что в пульте ДУ используются 

новые батарейки.

Попробуйте подойти ближе к сабвуферу.

Проверьте, работает ли источник звука. Проверьте, 

хорошо ли подсоединены провода аудио источника 

и колонок

Убедитесь, Что регулятор громкости на должном 

уровне

Какие устройства 

поддерживаются?

Куда можно поместить колонки?

Если проблема не решена, обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь 

у специалиста.

Более качественное звучание обеспечивается в том 

случае, если запись осуществлялась со скоростью не 

менее 192 бит/сек.  Звук, записанный на меньшей 

скорости, воспроизводится с искажениями.

Убедитесь, что стерео кабель 3,5 мм подключен

правильно и надежно

Прерывистое звучание

Помехи при регулировке 

громкости на расстоянии

Нет звука

Звук искажен

Колонки имеют магнитное экранирование, 

так что их установка вблизи ЖКИ, телевизора, 

монитора не вызовет искажений

Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как 

ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD/DVD, 

Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

Что означает светодиодная 

индикация?

Индикатор на пульте ДУ обозначает режим работы. 

Синий - настройка уровня громкости, оранжевый - 

настройка уровня басов.

RU 16

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

PO

17

Instrukcja obsіugi

Ostrożnie:

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj produktu na części I nie narażaj  go na działanie deszczu ani 

wilgoci. Wewnątrz nie ma części które mogłyby być obsługiwane przez użytkownika. Wszelkie prace serwisowe zlecaj  

tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objaśnienie symboli graficznych 

Symbol błyskawicy wewnątrz  trójkąta  równobocznego ostrzega przed obecnością nieizolowanego 

„niebezpiecznego napięcia” wewnątrz obudowy, które może spowodować zagrożenie porażenia prądem 

elektrycznym jednej lub kilku osób.

Znak wykrzyknika wewnątrz  trójkąta  równobocznego informuje użytkownika o obecności ważnych instrukcji 

na temat użytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujących się w dokumentacji  w dokumentacji załączonej do  

produktu.

Ostrzeżenia:

1.  

Przeczytaj instrukcje

 – wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi  należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania.

2.  

 Zachowaj instrukcje

 – instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich korzystać w przyszłości.

3.  I

nstrukcje  dotyczące

  bezpieczeństwa  –  należy  przestrzegać  wszystkich  środków  ostrożności  zawartych  na  obudowie  w 

instrukcji użytkownika.

4.   

Przestrzegaj instrukcj

i – należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.

5.   

Instalacja

  – instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.

6.   

Źródła  zasilania

  –  niniejsze  urządzenie  powinno  być  podłączone  do  sieci  zgodnie  z  parametrami  podanymi  na 

obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do parametrów zasilania skontaktuj 

się ze sprzedawcą lub miejscową firmą energetyczną.

7.   

Uziemienie i polarność

 – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca włożona   do 

gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd. Niektóre wersje produktu mogą 

być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od 

innego).  Taka  wtyczka  może  być  podłączona  do  gniazdka  tylko  w  jeden  sposób.  Jest  to  przewidziane  w  celu 

zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożyć całej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy 

nie  jest  możliwe  włożenie  wtyczki  do  gniazdka,  wezwij  elektryka,  by  wymienił  przestarzałe  gniazdko.  Nie  zmieniaj 

bezpieczne  właściwości  wtyczki  biegunowej.  W  przypadku  użycia  przedłużacza  zasilającego  lub  przewodu  zasilającego 

innego niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną wtyczkę mającą 

oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego użytkowania.

8.   

Zabezpieczenie przewodu zasilającego

   – przewody zasilające powinny być tak umiejscowione, żeby nie przeszkadzały 

przejściu,  nie  plątały  się  lub  nie  były  przygniecione  przedmiotami  umieszczonymi  na  nich  lub  przy  nich,  należy  zrazem 

szczególną uwagę zwracać na przewody podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.

9.  

Przeciążenie

 – unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających,

 ponieważ może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

10. 

Wentylacja

 – musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na łóżku, kanapie lub innych 

podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

11. 

Źródła  ciepła

  –  produkt  należy  umieścić  z  dala  od  źródeł  ciepła,  takich  jak  grzejniki,  kaloryfery,  piece  i  inne,  łącznie  z 

wzmacniaczami, które są źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych 

świec.

12. 

Woda i wilgoć

 – Aby zmniejszyć ryzyko   zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj produktu na działanie 

deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w saunie lub w łazience. Nie  używaj  z urządzenia  

w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien, umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu 

basenów kąpielowych lub innych podobnych miejsc.

13. 

Przedostanie się przedmiotów lub płynów

  – nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza produktu przez otwory, 

ponieważ mogą one stykać się z elementami o wysokim napięciu lub   spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do 

pożaru  lub  porażenia  prądem  elektrycznym.  Nigdy  nie  wylewaj  na  produkt    żadnych  płynów.  Nie  umieszczaj  na  wierzchu 

produktu żadnych przedmiotów zawierających płyn.

14. 

Czyszczenie

 – przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka. Obudowę subwoofera można 

czyścić  suchą  szmatką.  Gdy  używasz  aerozolu do  czyszczenia, nie  rozpylaj go  na  powierzchnię  obudowy,  nanieś  środek  na 

szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części napędu.

15. 

Akcesoria

  – nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogą one spowodować  uszkodzenia.

16. 

Oprzyrządowanie

 - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem podpórki, stojaku, 

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA 

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! 

NIE OTWIERAĆ

Zawartość Opakowania

Wprowadzenie

Właściwości:

Potężny, o wysokiej wierności dźwięku system głośników 2.1 z subwooferem z technologią 

HC2D. Pięknie zaprojektowany w stylowej koncepcji, system ten idealnie wpisze się do salonu, 

a nawet pomieszczenia studyjnego. Technologia HC2D pozwala produkować czyste 

częstotliwości o optymalnej mocy wokół słuchacza. W ten sposób możesz uzyskać najlepszy 

zasięg pełnego dźwięku przy minimalnych zniekształceniach.

Mocny głośnik niskotonowy z wbudowanym wzmacniaczem, który daje niespotykany wokal i 

głęboki bas.Subwoofer zaprojektowany z tunelem bass-reflex zapewniający sprawne ruchy głośników 

niskotonowych i pełną produkcję niskiej częstotliwości.

Unikalna satelita zaprojektowana bez tradycyjnej obudowy typu skrzyni, wyposażona w funkcję 

ekranowania magnetycznego na wypadek oddziaływań magnetycznych.

Bezprzewodowy pilot z okrągłym pokrętłem regulacji głośności dla pełnej kontroli regulacji 

natężenia. Pilot wykorzystuje częstotliwość radiową do 360°, wszelkie korzystanie z pilota bez sygnału 

będzie blokowane.

Zaawansowana technologia HC2D o wysokiej jakości produkowanego dźwięku na niedużej powierzchni 

Projekt satelit bez obudowy poprawia efektywność głośnika i pozwala zachować oryginalną produkcję 

dźwięku

Mocny głośnik niskotonowy z głębokim basem I wokalem

Pięknie zaprojektowane satelity, idealne do salonu

System DSP zapewniający doskonałу czyste brzmienia

Wydajny wzmacniacz używający obecny stan wiedzy cyfrowego przetwarzania dynamicznej mocy

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania z radiową częstotliwością do 360°

wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia zarówno u dzieci, jak i osób dorosłych, a także 

uszkodzenie samego produktu.  Używaj tylko z podpórką, stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta 

bądź sprzedawanymi razem z produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z 

użyciem akcesoriów zalecanych przez producenta.

17. 

Przesuwanie produktu 

– przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować ostrożność. Nagłe  zatrzymanie 

się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się produktu z podstawą.

18. 

Okresy nieużywania

 – w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy odłączyć przewód zasilający 

urządzenia od gniazdka. 

19. 

Obsługa

 – nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz narażać się na 

działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.

20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub  od gniazdka ściennego gdy 

produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest 

całkowicie wyłączone.

21. 

Wymiana części

 – gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że  specjalista  do obsługi użył części wskazanych przez 

producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części. Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić 

do pożaru, porażenia prądem lub innego niebezpieczeństwa.

22. 

Bezpieczniki topikowe

 – aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników topikowych 

odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry bezpieczników topikowych dla każdej 

wartości napięcia podane są na obudowie urządzenia.

23. 

Pola magnetyczne

 – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , które mogą być uszkodzone 

niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory  z lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i 

video, karty magnetyczne w odległości  bliżej niż 0,5 metra (2 stopy) od urządzenia. Urządzenie może spowodować 

zniekształcenie obrazu w lampach elektronopromieniowych znajdując się w  bliższej odległości . 

24. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku  braku sygnału dźwiękowego. Jeśli to 

zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o maksymalnym poziome dźwięku.

25. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego od gniazdka lub od 

produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka sieciowego lub do miejsca  podłączenia 

przewodu zasilającego do produktu.

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. 

18 PO PO 17

Subwoofer FC50   

1

 szt.

Satelity FC50  

    

2

 szt.

Zasilacz sieciowy       

1

 szt.

Przew

ód audio (

3.5 mm - 3.5 mm stereo

)

 1

 szt.

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania 

1

 szt.

Instrukcja obsługi

1

 szt.

               

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

MP3 / MP4 odtwarzacz 

multimedialny

Telewizja

PC lub notebook

Odtwarzacz 

multimedialny

odtwarzacze  CD \ 

VCD \ DVD \ Blu-Ray

Połączenia

Lewy g

łośnik

satelitarny

Prawy g

łośnik

satelitarny

Subwoofer

Zasilanie energi

ą

Function Instruction

Ilustracje

Widok z przodu

Pilot zdalnego      

                                          Subwoofer                                        

Lewy g

łośnik

satelitarny

Prawy g

łośnik

satelitarny

sterowania

Tylny Panel

Głośnik

Magnet

Obudowa

Stojak

Ochładzacz

Wejście audio:   

Regulacja 

głośności

Wyjście audio:

wejście               wyłącznik 

zasilania DC     zasilania

Pilot zdalnego sterowania

Przekręć - regulacja głośności / basu

Wciśnij - tryb wyciszenia / basu

Widok z dołu

Komora 

baterii (typ: AAA)

LED

Niebieski (głośność) / Pomarańczowy (bas) 

diody świecą się, gdy jest aktywny

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

PO

17

PO 19 20 PO

Bezprzewodowy pilot 

zdalnego sterowania

Połączenia

1.  Podłącz satelity do lewego i prawego wyjścia RCA na tylnym panelu subwoofera.

2.  Ustaw obie satelity po obu stronach od słuchacza jak najdalej od niego.

3.  Subwoofer można umieścić na podłodze, w pobliżu urządzeń odtwarzających.

4.  Podłącz urządzenie odtwarzające do tylnego wejścia stereo 3.5 mm za pomocą dołączonego kabla 

sygnałowego.

5.  Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, notebook, odtwarzacze CD/DVD, 

odtwarzacz multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo

6.  Następnie podłącz kabel zasilający z tyłu subwoofera do źródla zasilania sieciowego. Prosimy 

upewnić się, że zasilacz AC odpowiada wymaganiom ukazanym na tylnym panelu.

7.  Przed rozpoczęciem zdalnego sterowania, upewnij się, że nowa bateria jest prawidłowo 

naladowana.

1.  Ustaw poziom głośności na minimum.

2.  Podłącz system do głównego źródła zasilania i włącz system głośników przy pomocy przełącznika 

znajdującego się na tylnym panelu zasilania.

3.  Uruchom urządzenie do odtwarzania.

4.  Wyreguluj głośność w odtwarzaczu multimedialnym oraz na głośniku do preferowanego poziomu 

odsłuchu.

5.  Aby skorzystać z pilota zdalnego sterowania, po prostu skieruj pilot bezpośrednio na 

subwoofer i wyreguluj głośność. Jest to bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania 

działający za pomocą fal radiowych, dlatego można go używać pod kątem 360 ° kąt w 

stosunku do subwoofera. Działa w promieniu 3 metrów.

6.  Kiedy urządzenie odtwarzające jest włączone, dioda LED będzie świecić w kolorze 

niebieskim. Przekręć powoli pokrętło regulacji głośności do momentu osiągnięcia żądanego 

poziomu głośności.

7.  Aby wyłączyć dżwięk, należy wcisnąć pokrętło regulacji głośności jeden raz (mniej niż 1,5 sekundy). 

Aby aktywować, należy wcisnąć ponownie i powróci do trybu głośności.

8.  Aby wyregulować poziom natężenia basów, wciśnij pokrętło głośności przez ponad 1,5 

sekundy.Dioda LED zmieni kolor na pomarańczowy, wskazując tryb regulacji poziomu basów. 

Obracaj pokrętłem, aby wyregulować poziom basu. Aby powrócić do trybu głośności ponownie 

wcisnij pokrętło dłużej niż 1,5 sekundy lub dłużej niż 5 sekund jeśli chcesz zakończyć regulację. 

9.  Jeśli pilot pozostaje bezczynny przez 10 sekund, powróci do trybu oszczędzania energii. Jeśli 

zostanie aktywowany z trybu oszczędzania energii, powróci do ostatniego trybu.

Uwaga: wskazane jest, aby nie ustawiać głośności na najwyższym poziomie, aby uniknąć 

uszkodzenia materiału głośników. Zawsze stopniowo zwiększać poziom głośności.

Operacje

FL - kolumna przednia lewa

FR - kolumna przednia prawa

SW - subwoofer

Idealna pozycja dla 

słuchania I 

rozmieszczenie

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Specyfikacja Techniczna

Wzmacniacz

Moc wyjściowa: 

54 Watt RMS

Podział mocy:  

12 Watt x 2 + 30 Watt

Zniekształcenia nieliniowe:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Częstotliwość:  

40 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnał/szum:  

> 80 dB

Podział (kanałów):    

> 45 dB

Kolumny

Membrana głośnika wysokiej częstotliwości:  

0.75” x 2

Moc nominalna głośnika wysokiej częstotliwości:  

10 Watt x 2  6 Ohm

Średni głośniki: 

4” x 2

Moc znamionowa średnicą:  

15 Watt x 2   8 Ohm

Membrana głośnika niskiej częstotliwości: 

5”

Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości:   

30 Watt   4 Ohm

Złącza

Wyjściowe:    

2RCAs

Wejściowe:    

3.5mm stereo jack

Wireless: 

Pilot zdalnego sterowania (Typ baterii: Alkaliczna AAA / promień 3 m)

Cz

ęsto zadawane pytania (FAQ)

Pytania

Rozwiązanie

                                                              

Upewnij się, że w komorze pilota zdalnego 

sterowania są świeże baterie 

Spróbuj użyć go bliżej subwoofera

Upewnij się, że przewody źródła dźwięku 

podłączone są do kolumn

Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony 

na należytym poziomie

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Gdzie można umieścić kolumny?

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Aby dźwięk cyfrowy był bardziej wyraźny, upewnij się, 

że każdy utwór jest nagrany z przepływnością nie mniej 

niż 192. Utwory nagrane z niższą przepływnością będą 

miały więcej zniekształceń.

Sprawdź czy kabel 3.5 mm stereo jest prawidłowo 

połączony do właściwego gniazda wejściowego

Przerywany dźwięk

Bezprzewodowa regulacja 

nie działa

Brak dźwięku

Dźwięk jest zniekształcony

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, 

więc mogą być rozmieszczone w pobliżu LCD, 

telewizora, monitora, nie powoduje zniekształceń

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, 

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz 

multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo

Co oznacza oświetlenie LED?

Dioda LED na pilocie zdalnego sterowania wskazuje 

tryb pracy. 

PO

17

PO 21

Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

SL 22

UPOZORNENIE:

1.  Pred použitím výrobku sa dôkladne oboznámte s návodom na použitie a bezpečnostnými opatreniami.

2.  Uschovajte si návod ako potvrdenie o kúpe.

3.  Pri použití výrobku dodržiavajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia.

4.  Pri inštalovaní výrobku používajte návod výrobcu.

5.  Výrobok pripájajte len na ten druh napájacieho prúdu, aký je uvedený na znaku s prípojom napájacieho elektrického kábla. Ak si 

nie ste istý v súvislosti s druhom elektrického napájania vo vašom dome, obráťte sa na doručiteľa výrobku alebo v lokálnej 

elektodistribúcii.

6.  Výrobok sa nemusí uzemniť. Zistite, či je zasúvacia vidlička úplne zasunutá do zásuvky. Niektoré modely výrobku majú elektrický 

kábel s polarizovaným vývodom striedavého prúdu. Taká zásuvka sa môže pripojiť na prúd len na jeden spôsob. Ak sa taký 

kábel nedá úplne zasunúť, skúste ho otočiť.

7.  Pri použití predlžovacej šnúry alebo iného kábla na napájanie prúdom, a ktorý je iný ako kábel v súprave, zistite, či on 

vyhovuje zásuvke a či je v súlade s bezpečnostnými štandardmi krajiny výrobcu.

8.  Vyhýbajte sa poškodeniu elektrických káblov a prípojových káblov. Kábel treba rozmotať tak, aby sa nezaplietol, 

netreba na neho stúpať ani sa na neho nemajú skladať žiadne predmety. Predovšetkým treba dať pozor na kábly ktoré 

sa nachádzajú v blízkosti zásuviek, prípojov alebo spojok výrobku.

9.  Nedovoľte preťaženie prípojov v stenách, predlžovacích káblov alebo rozvodiek, lebo to môže vyvolať požiar alebo 

elektrický úder.

10.  Aby sa vyhlo prehrievaniu výrobku, tento sa musí dobre vetrať. Nezamedzujte prúdenie vzduchu v blýzkosti výrobku. 

Nepostavujte výrobok na posteľ alebo gauč. Neprikrývajte ho.

11.  Nenechávajte výrobok v blízkosti prameňa tepla ako sú radiátory, ohrievače, pece a iné ohrievacie stroje. Výrobok nesmie byť v 

blýzkosti otvoreného plameňa, napr. sviečky,

12.  Aby ste sa vyhli elektrickému úderu alebo požiaru zakázané je výrobok vystavovať pôsobeniu vlhkosti. Nepoužívajte výrobok v 

blýzkosti vody alebo v miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou (sauna, kúpele, plaváreň, kúpelňa a.tď.) Vyhýbajte sa tomu, aby sa 

výrobok dostal ku kontaktu s tekutinou. Neklaďte na výrobok alebo do jeho blízkosti predmety, ktoré obsahujú tekutinu.

13.  Nedovoľte aby do vnútra výrobku vpadli nejaké predmety. Nepokúšajte sa cez výrobok pretiahnuť nejaké predmety, keďže sa tieto 

môžu dotknúť súčiastok, ktoré sú pod el. napätím a to môže vyvolať skrat.

14.  Pred čistením výrobku odpojte ho z prúdu. Doporučuje sa čistenie výrobku suchým kusom látky. Pri používaní čistiacich 

prostriedkov nenanášajte ich na výrobok, naneste ich na látku. Buďte opatrný, pri čistení nepoškoďte zvučníky.

15.  Nie je dovolené pripájanie a používanie dodatočných prístrojov, ktoré výrobca neodporučil – to môže vyvolať pokazenie.

16.  Inštalovanie výrobku sa musí prevádzať len v súlade s návodmy výrobcu a s použitím uťahovacích elementov ktoré doporučuje 

výrobca.

17.  Nepoužívajte pomocné prístroje (prenosné nosiče, stativy a konzoly) ktoré výrobca neodporučil. Nepostavujte výrobok na 

nestabilnú plochu. Výrobok by mohol padnúť a vyvolať vážne zranenia a môže dôjsť aj ku vážnemu poškodeniu alepo ku 

pokazeniu. Používajte len tie aksesuáry ktoré výrobca odporučil alebo ktoré sa doručujú spolu s výrobkom.

18.  Pri premiestňovaní výrobku na pohyblivom nosiči buďte maximálne opatrní. Náhle zastavovanie, nadmerná sila alebo posúvanie 

po nerovnom povrchu môžu doviesť ku prevracaniu výrobku a k jeho poškodeniu.

19.  Pri zlom počasí záväzne vypnite výrobok, tiež aj v prípadoch, keď ho dlhšie nepoužívate. Za tým účelom treba odpojiť napájanie 

pomocou prepínača na samotnom výrobku, tiež treba výrobok odpojiť aj z prúdu – vytiahnuť kábel zo zásuvky. Pozor! Ak sa 

výrobok neodpojí zo zásuvky el. napätia, on aj naďalej zostáva pod napätím, keďže napájanie el. prúdom nie je v úplnosti 

odpojené.

20.  Nepokúšajte sa samostatne vykonávať technickú údržbu výrobku, keďže pri otváraní výrobku existuje riziko elektrického úderu 

alebo nejakého iného úrazu. Pre údržbu a oprávanie výrobku obráťte sa na odborníkov.

Pozor:

Pre zmenšenie rizika nebezpečenstva pred elektrickým úderom nerozklápajte výrobok a ústrojenstvo nevystavujte pôsobeniu dažďa 

a vlhkosti. Výrobok neobsahuje nahraditeľné súčiastky. O technickú pomoc sa obráťte na odborníkov.

Blesk v rovnostrannom trojuholníku označuje prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútry výrobku, ktoré môže 

vyvolať elektrický šok pre jednu osobu alebo pre skupinu ľudí.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje na existenciu dôležitých návodov na použitie a inštalovanie v doklade, ktorý 

ste dostali s výrobkom.

Opis podmienečných grafických znakov:

OPATRNE!

Nebezpečenstvo elektrického 

úderu! Neotvárať!

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Výkonný hi-fi 2.1-kanálový reproduktorový systém so subwooferom a technológiou HC2D (High Clarity 

Close Distance). Nádherne štýlový a avantgardný systém sa ideálne hodí do obývačky alebo hoci aj do 

študovne. Systém HC2D reprodukuje frekvenčné spektrum bez zafarbenia s optimálnym výkonom v oblasti 

okolo pozície poslucháča. Získate tak ten najlepší širokofrekvenčný zvuk s minimálnym skreslením.

Výkonný subwoofer s integrovaným zosilňovačom prináša neslýchané vokály a hĺbku v basových 

frekvenciách. Subwoofer s bassreflexovým tunelom zaisťuje efektívny pohyb meniča a reprodukciu 

kompletného spektra nízkych frekvencií.

Jedinečné satelitné reproduktory navrhnuté bez tradičnej uzavretej skrinky s odhaleným košom, vlnovcom 

a magneticky tieneným puzdrom magnetu.

Bezdrôtový vysokofrekvenčný diaľkový ovládač s otočným prvkom na nastavenie hlasitosti umožňuje 

úplné nastavenie úrovne. Diaľkový ovládač pracuje vo vysokofrekvenčnom pásme v rozsahu 360° bez 

blokovania signálu okolitými prekážkami.

Parametre

Obsah Balenia

Vylepšená technológia HC2D vytvára zvuk s vysokou vernosťou v malej oblasti

Satelity bez reproduktorovej skrinky: vylepšená efektivita reproduktora a zachovanie originálneho 

generovania zvuku

Výkonný subwoofer s hlbokými basmi a vokálmi

Nádherne navrhnuté satelitné reproduktory sa perfektne hodia do obývačky

Použitý DSP systém vytvára perfektný zvuk bez prifarbovania

Výkonný zosilňovač využíva najmodernejšie digitálne spracovanie a dosahuje dynamický výkon

Bezdrôtový vysokofrekvenčný diaľkový ovládač s 360° pokrytím nevyžaduje priamu viditeľnosť

Predstavenie

SL 23

21.  Pre oprávanie výrobku obráťte sa výlučne na splnomocnené servisné centrá.

22.  Pri oprávaní alebo výmene súčiastok výrobku skontrolujte, či odborník v servisnom centre použil rezervné súčiastky v 

súlade s tým ako to odporučil výrobca alebo či tie súčiastky majú technické vlastnosti podobné originálnym 

súčiastkam.  Ak pri opravovaní boli nainštalované nezodpovedajúce súčiastky, tie môžu byť príčinou požiaru, 

elektrického úderu alebo môžu vyvolať nejaké iné nebezpečenstvo pre vás.

23.  Pre ochranu od občasného klesnutia napätia v sieti a od nebezpečenstva zapálenia je záväzné používať poistky 

zodpovedajúceho druhu a menovitej hodnoty. Špecifikácia zodpovedajúcej poistky pre každý rozsah napätia uvedené 

je na samotnom výrobku.

24.  Nezvyšujte hladinu zvuku, keď počúvate fragment s veľmi nízkou vstupnou frekvenciou, keďže pri náhlom zapnutí 

maximálnej hlasitosti môže dôjsť ku pokazeniu zvučníka.

25.  Pri použití výrobku potrebný je neprestajný nerušený prístu k zásuvke alebo miestu pripojenia elektrického 

napájacieho kábla pre prípad mimoriadneho odpojenia výrobku z elektrickej siete. Pamätajte, že je jediný spoľahlivý 

spôsob odpojenia výrobku zo siete – odpájanie kábla zo zásuvky v stene alebo z výrobku.

26.  Maximálna teplota okolia, pri akej sa výrobok môže používať je +40° С

FC50 sabvufer  

1 kus

FC50 družice 

    

   

2 kusy

Napájací adaptér   

     

1 kus

Stéreo prípojový kábel 3.5 mm - 3.5 mm stereo  

1 kus

RF Diaľkový ovládač 

   

1 kus

Návod pre používateľa               

1 kus

Mp3 / Mp4 média 

prehrávač

ТV prijímač

PC alebo notebook

Média 

prehrávač

CD / VCD / DVD / 

Blu-Ray prehrávač

Zapojenie

Ľavý zvučník 

Pravý zvučník 

Sabvufer

Napajanie – 

striedavý prúd

Function Instruction

Ilustrácie

Vízor spredu 

Diaľkové ovládanie         Ľavý zvučník                                                      Sabvufer                                                    Pravý zvučník

SL 24

Zadná Platňa

Zvukovod

Magnet

Kôš

Stojan

Otvor na 

odvádzanie tepla

Audio vstup

Ladenie základnej 

hladiny zvuku

Audio výstup

Napájací     Prepínač 

vstup            napájania

Diaľkový ovládač

Otáčanie – nastavenie 

                       hlasitosti/basov

Stlačenie – vypnutie zvuku/

                        prepnutie nastavenia basov

Pohľad odspodu

Priestor na batériu 

(typ: AAA)

LED

Modrá (hlasitosť)/Oranžová (basy) 

LED indikátory svietia počas ovládania

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

Vysokofrekvenčný 

diaľkový ovládač

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

SL 25

Zapojenie

1.  Pripojte bočné zvučníky na ľavý a pravý výstup RCA, ktoré sa nachádzajú na zadne doske 

subwoofera.

2.  Nastavte bočné zvučníky na čo väčšej vzájomnej vzdialenosti oproti miestu na ktorom budete 

počúvať hudbu.

3.  Sabvufer sa môže postaviť na hoci ktorom mieste na podlahe.

4.  Zapnite prístroj na reprodukovanie na zadné stéreo výstupy 3.5 mm pomocou kábla na prenášanie 

signálu, ktorú sa nachádza v doručovacej súprave.

5.   Všetky, ktoré reprodukujú audio výrobky, také ako je osobný počítač, notebook, prehrávače 

CD/DVD, mediálne prehrávače s prepínačom 3.5 mm stéreo.

6.   Na konci pripojte napájací kábel na sieť.  Skontrolujte, či napätie, znázornené na zadnej doske 

prístroja vyhovuje napätiu vo vašej sieti. Nevyhovujúce napätie môže vyvolať pokazenie prístroja. 

7.  Tiež skontrlolujte, či funguje baterka v diaľkovom ovládači. 

1.  Nastavte hlavný regulátor hlasitosti na minimálnu hladinu.

2.  Zapnite napájanie zo siete a zapnite akustickú sústavu používajúc prepínač, ktorý sa nachádza na 

zadnej doske.

3.  Zapnite funkciu na reprodukovanie zvuku a začnite prehrávanie.

4.  Ovládacími prvkami na mediálnom prehrávači a na reproduktore nastavte požadovanú úroveň 

hlasitosti. 

5.  Pri použití diaľkového ovládača nasmerujte ovládač na subwoofer a nastavte požadovanú 

úroveň. Tento bezdrôtový diaľkový ovládač používa vysokofrekvenčné signály a preto ho 

môžete používať v 360° uhle v okolí subwoofera. Používajte ho vo vzdialenosti do 3 m.

6.  Po otočení alebo stlačení ovládača sa LED indikátor rozsvieti namodro. Pomalým otáčaním 

ovládača nastavíte úroveň.

7.  Stlačením ovládača hlasitosti na kratšie ako 1,5 sekundy vypnete zvuk. Opätovným stlačením zvuk 

zapnete a aktivujete režim ovládania hlasitosti.

8.  Stlačením ovládača hlasitosti na dlhšie ako 1,5 sekundy aktivujete nastavenie basov.  V režime 

nastavovania basov bude LED indikátor svietiť naoranžovo. Otáčaním ovládača nastavíte úroveň 

basov. Opätovným stlačením ovládača na dlhšie ako 1,5 sekundy (alebo po 5 sekundách nečinnosti) 

opätovne aktivujete režim ovládania hlasitosti.

9.  Ak ponecháte diaľkový ovládač 10 sekúnd v nečinnosti, prepne sa do režimu šetrenia energiou. Po 

aktivácii z režimu šetrenia energiou sa prepne do naposledy vybraného režimu.

Napomenutie: Neodporúča sa nastavovanie príliš vysokej hladiny hlasitosti alebo nastavovanie 

zvuku na maximálnu hladinu, lebo by sa pri tom mohlo vyvolať poškodenie materiálu drajveru 

zvučníka. Odporúča sa postupné zosilňovanie zvuku.

 Ovládanie

Technické Parametre

Zosilňovač

Výstupná sila: 

54 Watt RMS

Rozvrh sily:    

12 Watt x 2 + 30 Watt

Nelineárne deformácie:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Charakteristika frekvencie:  

40 Hz - 20 kHz

Vzťah signál/šelest :   

> 80 dB

Rozdvájanie (kanálov):  

> 45 dB

Zvučníky 

Membrána VF zvučníka:  

0.75” x 2

Menovitá sila VF zvučníka:   

10 Watt x 2  6 Ohm

Stredotónový reproduktor:  

4” x 2

Stredotónový reproduktor menovitý výkon: 

15 Watt x 2   8 Ohm

Membrána NF zvučníka: 

5”

Menovitá sila NF zvučníka:   

30 Watt   4 Ohm

Rozmery

Výstupné:  

2RCAs

Vstupné:  

3.5mm stereo jack

Rozhlas: 

  Vysokofrekvenčný diaľkový ovládač (Typ batérie: alkalická AAA/dosah 3 m)

Najčastejšie Otázky

Otázka                                                                        Riešenie

Do priestoru na batérie v diaľkovom ovládači 

vložte nabité batérie.

Skúste sa priblížiť k subwooferu.

Skontrolujte, či sú správne spojené vodiče audio 

prameňa a zvučníkov

Zistite či je regulátor hlasitosti na potrebnej úrovni

Aké výrobky sú podporované?

Kde je možné umiestniť zvučníky?

Ak problém nevyriešite, obráťte sa na distributéra alebo sa poraďte s odborníkom.

Na získanei kvalitnejšieho zvuku treba prevádzať 

zapisovanie rýchlosťou 192 bit/sek. Zvuk zapísaný pri 

menšej rýchlosti bude deformovaný pri reprodukovaní.

Skontrolujte, či je 3,5 mm stereo kábel pripojený správne 

a dôkladne.

Prerušovaný zvuk

Pri nastavovaní hlasitosti 

diaľkovým ovládačom 

dochádza k prerušovaniu

Niet zvuku

Zdeformovaný zvuk

Zvučníky majú magnetickú ochranu, tak že ich 

umiestňovanie v blýzkosti indikátorov s tekutými 

krištáľmi, tv-prijímačov, obrazoviek, nevyvolá 

deformovanie zvuku

SL 26

Všetky, ktoré reprodukujú audio výrobky, také ako je osobný 

počítač, notebook, prehrávače CD/DVD, mediálne 

prehrávače s prepínačom 3.5 mm stéreo. 

Aký je význam LED indikátorov?

LED indikátory na bezdrôtovom diaľkovom ovládači 

informujú o stave ovládania.

FL - Ľavý predný zvučník

FR - Pravý predný zvučník

SW - Sabvufer

Voľba ideálneho miesta na počúvanie 

a rozmiestnenie zvučníkov  

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

28

Važne sigurnosne upute

UPOZORENJA:

1. 

Pročitajte upute

 - Sve sigurnosne upute i upute za rad pažljivo pročitajte prije uporabe proizvoda.

2. 

Čuvajte upute 

- Sigurnosne upute i upute za rad čuvajte za buduću uporabu..

3. 

Pridržavajte se upozorenja 

- Svih upozorenja o radu s uređajem trebate se pridržavati.

4. 

Slijedite upute 

- Slijedite sve upute pri radu s uređajem.

5. 

Instalacija 

- Instalirajte uređaj prema uputama proizvođača.

6. 

Izvori napajanja 

- Ovaj proizvod koristite samo s izvorom napajanja koji je označen na ulaznom kabelu napajanja. Ako 

niste sigurni koji je izvor napajanja u vašoj kući, obratite se svojem ovlaštenom prodavaču ili lokalnom opskrbljivaču 

napajanja. 

7. 

Uzemljenje

 - proizvod ne mora biti uzemljen. Provjerite da je utikač ili produžni kabel potpuno umetnut u 

utičnicu. Neki modeli imaju kabel za napajanje s polariziranim utikačem izmjeničnog priključka (priključak ima 

jednu stranu širu od druge). Ovaj priključak može biti spojen samo na jedan način. To je sigurnosna značajka. 

Ako ne možete umetnuti utikač u utičnicu, pokušajte u obratnom položaju. Ako priključak još uvijek ne 

odgovara u utičnicu, kontaktirajte svog električara kako bi zamijenio zastarjelu utičnicu. Kada koristite 

produžni kabel koji nije dobiven sa proizvodom, on bi trebao biti opremljeni odgovarajućim priključcima i 

imati sigurnosno odobrenje za zemlju u kojoj se koristi.

8. 

Zaštita kabela napajanja 

- Kabeli napajanja trebaju biti preusmjereni tako da se ne mogu okretati i da nema 

smještenih predmeta u njihovoj blizini. Posebnu pažnju obratite na kabele u blizini utičnica.

9. 

Preopterećenje

 - Nemojte preopteretiti zidne utičnice i produžne kabele jer mogu prouzročiti požar ili strujni udar.

10. 

Ventilacija 

- Uređaj mora biti propisno ventiliran. Ne postavljajte uređaj na površine poput kreveta ili kauča. Ne 

pokrivajte uređaj predmetima poput stolnjaka, novina I sl.

11. 

Toplina 

- Uređaj mora biti postavljen dalje od izvora topline poput radijatora, grijalica, peći ili ostalih aparata koji 

stvaraju toplinu. Ne postavljajte na uređaj predmete poput svijeća.

12. 

Voda i vlaga 

- Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara ili požara, ne izlažite uređaj vlazi. Ne koristite uređaj u blizini 

vode ili mjesta s prekomjernom vlagom poput sauna ili kupaonica. Nemojte koristiti uređaj pored predmeta koji sadrži 

tekućinu (umivaonik, sudoper ili blizu bazena I sl.)

13. 

Upad predmeta i tekućine 

- Nikada ne gurajte bilo koje predmete u bilo koji od otvora na proizvodu jer ono mogu 

dodirnuti mjesta s opasnim naponom i izazvati kratke spojeve koji mogu rezultirati požarom ili strujnim udarom. Nikada 

ne izlijevajte tekućine bilo koje vrste na proizvod. Ne postavljajte predmete koji sadrže tekućine na vrh proizvoda.

14. 

Čišćenje 

- Prije čišćenja isključite proizvod iz zidne utičnice. Zvučnik niskotonca možete čistiti suhom krpom. Ako želite 

koristiti sredstva za čišćenje u spreju, ne koristite sprej na zvučniku, već ga koristite na tkanini kako biste očistili zvučnik. 

Budite oprezni pri čišćenju kako ne biste oštetili pogonske jedinice.

15. 

Oprema

 - Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije preporučena od proizvođača, jer može prouzročiti oštećenja.

16. 

Dodatci

 - Ne postavljajte ovaj proizvod na nestabilne stalke, nosače ili stolove. Proizvod bi mogao pasti i prouzročiti 

opasne ozljede djeci ili odraslima i izazvati oštećenje proizvoda. Koristite samo stalke, nosače ili stolove koji su 

preporučeni od proizvođača ili se prodaju uz proizvod. Bilo koje montiranje proizvoda treba biti praćeno od uputa 

proizvođača i trebali biste koristiti opremu za montiranje koju je preporučio proizvođač.

17. 

Pomicanje proizvoda 

- S proizvodom i mobilnim stalkom trebate pažljivo rukovati. Nestabilna površina bi mogla 

prouzročiti pad stalka i njegovo izvrtanje.

Upozorenje!

Da biste smanjili rizik od električnog udara, ne rastavljajte ovaj proizvod, i ne izlažite ga kiši ili vlazi. Nema dijelova za korisnički servisa 

iznutra. Za tehničku pomoć obratite se isključivo kvalificiranome osoblju.

Munja unutar jednakostraničnog trokuta upozorava na prisutnost neizoliranog "opasnog napona" unutar proizvoda, što može 

prouzročiti strujni udar osobi ili grupi ljudi.

Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava na prisutnost važnih uputa za uporabu i instaliranje (održavanje) koje ste 

dobili s proizvodom.

Objašnjenje grafičkih simbola:

UPOZORENJE!

Opasnost od strujnog udara! 

Ne otvarajte!

Snažna visoka osjetljivost 2.1 zvučnog sustava s niskotoncem i HC2D (Visoka čistoća male udaljenosti) 

tehnologijom. Prekrasno stilski i avangardno dizajniran, ovaj sustav se idealno uklapa u vašu dnevnu sobu pa 

čak i u radni prostor. HC2D reproducira neobojane frekvencije s optimalnom snagom u okruženom području 

oko mjesta slušanja. Tako dobivate najbolji cjelokupni raspon zvuka s minimalnom distorzijom. Snažni 

niskotonac s ugrađenim pojačalom pruža vam nenadmašan vokal i dubinu u bas frekvencijama. 

Niskotonac je osmišljen s bas refleksnom tunelskom tehnologijom za učinkovite pokrete niskotonca i 

cjelokupnu nisku produkciju frekvencija. Jedinstveni sateliti dizajnirani bez tradicionalnog okvira 

kućišta, s izloženom košarom, mrežom i magnetski oklopljenim magnetnim kućištem. Bežični RF 

daljinski upravljač s kružnom tipkom za namještanje glasnoće za potpunu razine kontrole. Daljinski 

upravljač koristi radio frekvenciju za 360 stupnjeva korištenja bez blokiranja signala.

Značajke

Sadržaj Pakiranja

Napredna HC2D tehnologija za visoku osjetljivost zvučne produkcije u uskom području okoliša

Sateliti s dizajniranim manjim kutijama; poboljšava zvučnu učinkovitost i zadržava izvornu zvučnu 

produkciju

Snažni niskotonac s dubokim basem I vokalima

Prekrasno dizajnirani sateliti, idealni za vašu dnevnu sobu

DSP sustav je zadužen za savršeni neobojani zvuk

Snažno pojačalo koristi najmoderrniju digitalnu obradu za dinamičko napajanje

Bežični daljinski s radio frekvencijom za 360 stupnjeva korištenja bez blokiranja signala

Uvod

18. 

Period nekorištenja uređaja 

- Kabel napajanja uređaja treba biti isključen iz zidne utičnice tijekom olujnog 

nevremena ili kada se proizvod ne koristi kroz duži period vremena.

19. 

Servisiranje

 - Ne pokušavajte popraviti ovaj proizvodom, jer se otvaranjem i skidanjem kućišta izlažete riziku od 

opasnog napona i drugim ozljedama. Povjerite servisiranje kvalificiranom osoblju.

20.  Uklonite prekidač sa glavnog izvora napajanja ili zidnog napajanja kada nije u uporabi. Kada uključite prekidač u 

izvor napajanja, sustav je u tihom načinu rada, tako da napajanje nije u potpunosti odspojeno.

21. 

Zamjenski dijelovi

 - Kada zamjenski dijelovi budu potrebni, provjerite da je servisni tehničar koristio dijelove 

određene od strane proizvođača ili da zamjenski dijelovi imaju iste karakteristike kao original. Neovlaštenom 

zamjenom može doći do požara, električnog udara i drugih opasnosti.

22. 

Mrežni osigurači

 - Za dodatne zaštite od požara i drugih opasnosti, koristite osigurače samo odgovarajuće vrste. 

Proizvod ima označenu specifikaciju za svaki napon.

23.  Ne pojačavajte glasnoću tijekom slušanja glazbe na tišim dijelovima ili kad nema audio signala. Ako to učinite, 

zvučnik bi se mogao oštetiti kada dođe do glasnijeg dijela u reprodukciji.

24.  U potpunosti ste isključili proizvod iz napajanja kada isključite prekidač napajanja iz zidne utičnice ili proizvoda. 

Zidna utičnica ili kabel napajanja moraju biti dostupni sve vrijeme dok se proizvod koristi. 

25.  Pokušajte instalirati proizvod u blizini zidne utičnice ili produžnog kabela za lakši pristup.

26.  Maksimalno dopuštena temperatura za korištenje ovog proizvoda je +40 ° C

HR 27

FC50   

1 kom

Niskotonac 

FC50  

    

   

2 kom

Sateliti 

AC strujni adapter      

 kom

   

1

3.5 mm - 3.5 mm audio kabel  

1 kom

RF (Radio frekvencija) daljinski upravljač 

1 kom

Upute za upotrebu             

1 kom

HR

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

TV

Za stolno i prijenosno računalo

Medijske 

reprodukcije

CD \  VCD \ DVD \ Blu-Ray 

medijske reprodukcije

Spajanja

Sateliti / lijevo

Sateliti / desno

Niskotonac

AC 

napajanje

Function Instruction

Ilustracije

Prednji dio

Daljinski upravljač    

                                 

                                      

      Sateliti / lijevo

                Niskotonac

          Sateliti / desno

Stražnji dio

Rog

Magnet

Košara

Stalak

Ventilator

Audio ulaz 

Biranje glasnoće

Audio izlaz

ulaz za DC     Prekidač 

napajanje      napajanja

Daljinski upravljač

Okrenite - glasnoća / namještavanje basa

Pritisnite - isključenje zvuka / način basa 

Donji prikaz

Pretinac 

baterije 

(tip: AAA)

LED

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

DESKTOP NEARFIELD SPEAKER

HR 29

RF (Radio frekvencija) 

daljinski upravljač

Plavo (glasnoća) / Narančasto 

(bas) LED svjetlo tijekom rada

Mp3 / Mp4 medijske 

reprodukcije

Spajanja

1.  Spojite satelite na lijevi i desni RCA izlaz na stražnjoj strani niskotonca. 

2.  Postavite oba satelita na krajnje strane od mjesta slušanja.

3.  Postavite niskotonac na pod, i sa stražnje strane u blizinu zida za više tonova basa.

4.  Spojite uređaj za reprodukciju na stražnji 3.5 mm stereo ulaz s kabelom iz pakiranja.

5.  Glavni zvučnik bi trebao biti smješten u blizini izvora napajanja i u blizini uređaja za reprodukciju, 

kao što su CD / DVD, MP3/MP4  ili T V.

6.  Zatim spojite kabel za napajanje na stražnjoj strani niskotonca za opskrbu AC napajanja. Molimo Vas 

provjerite da napajanje odgovara naponskim zahtjevima koji su tiskani na stražnjoj ploči.

7.  Na daljinskom upravljaču provjerite da je nova baterija pravilno umetnuta. 

1.  Provjerite da je glasnoća namještena na najnižu razinu.

2.  Uključite glavno AC napajanje i prebacite na stražnji dio glavnog zvučnika.

3.  Započnite s reprodukcijom glazbe. 

4.  Namjestite glasnoću na medijskom uređaju, i glavnu tipku glasnoće na zvučniku na svoju željenu 

razinu slušanja.

5.  Za daljinski upravljač, jednostavno usmjerite direktno daljinski upravljač prema niskotoncu i 

namjestite kontrolu glasnoće. To je bežični daljinski upravljač koji koristi RF signale, kojeg možete 

koristiti pod kutom od 360 stupnjeva od niskotonca. Molimo da koristite daljinski upravljač 

unutar radijusa od 3 m.

6.  Kada je tipka glasnoće uključena ili pritisnuta, LED lampica će svijetliti u plavoj boji. Molimo 

vas da tipku polako okrećete kako bi namjestili razinu.

7.  Za isključenje zvuka, pritisnite tipku glasnoće jedanput (manje od 1.5 sekundi) za 

aktivaciju. Za deaktivaciju, ponovno pritisnite i vratit će se na način glasnoće.

8.  Za namještanje basa, pritisnite tipku glasnoće na više od 1.5 sekundi. LED lampica će svijetliti 

narančastom bojom indicirajući bas način. Za povratak na način glasnoće ponovno, pritisnite na 

više od 1.5 sekundi ili pričekajte 5 sekundi.

9.  Ako je daljinski upravljač ostao u stanju mirovanja na 10 sekundi, vratit će se u način štednje 

energije. Ako je aktiviran u načinu uštede energije vratit će se na zadnju funkciju načina rada.

Napomena: Preporučuje se da ne namještate razinu glasnoće na preglasno ili na najgornju granicu 

glasnoće kako biste izbjegli oštećenje zvučničkog pogonskog materijala i oštećenje sluha.

 Izvođenja

FL - Prednja strana / lijevo

FR - Prednja strana / desno

SW - Niskotonac

Idealna pozicija za 

postavljanje I slušanje 

30 HR

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

background image

Tehničke Specifikacije

Amplifier

Izlazna snaga: 

54 Watt RMS

Snaga distribucije:    

12 Watt x 2 + 30 Watt

Harmonijska distorzija:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Frekvencijski odgovor:  

40 Hz - 20 kHz

Omjer signala / šuma:  

> 80 dB

Razdvajanja:   

> 45 dB

Zvučnici  

Tip visokotonca:  

0.75” x 2

Snaga visokotonca:   

10 Watt x 2  6 Ohm

Tip umjereni:  

4” x 2

Snaga umjereni: 

15 Watt x 2   8 Ohm

Tip niskotonca: 

5”

Snaga niskotonca:   

30 Watt   4 Ohm

Sučelja

Izlaz:    

2RCAs

Ulaz:    

3.5mm stereo jack

Bežični: 

RF daljinski upravljač (Tip baterije: Alkalne AAA / 3 m radijus)

Učestalo postavljanja pitanja (FAQ)

Pitanja                                                                          Rješenja

Molimo provjerite da su nove baterije umetnute unutar 

kućišta za baterije u daljinskom upravljaču

Pokušajte koristiti u blizini niskotonca

Provjerite da li audio izvor pravilno radi

Provjerite da je tipka glasnoće na odgovarajućoj razini

Koji su uređaji podržani?

Gdje mogu staviti zvučnike?

Ukoliko problem još uvijek postoji, obratite se svom zastupniku ili zatražite stručnu pomoć.

Molimo provjerite da koristitie odgovarajuči format 

digitalnog zapisa poput Mp3 i WMA formats. Za čišći zvuk 

osigurajte da je svaki zapis snimljen u minimalno 192 

bitrat formatu. Niži bitrate format će više izobličiti zvuk.

Provjerite 3.5 mm stereo kabel za ispravno spajanje i 

da je kabel ispravno umetnut

Isprekidani zvuk

Prekidi bežične glasnoće

Nema zvuka

Distorzija zvuka

Zvučnici su magnetski zaštićeni, tako da ih možete 

postaviti u blizini LCD, TV zaslona bez distorzije signala.

Bilo koja reprodukcija uređaja kao što su računalo, 

prijenosno računalo, CD/DVD reprodukcija, Medijska 

reprodukcija s 3.5 mm stereo utikačem.

Koje je značenje LED osvjetljenja?

LED na RF daljinskom upravljaču indicira stanje izvođenja. 

HR 31

80-FC50-97-3164-01             2012-08-01              (Multilanguages manual)             

Аннотация для Microlab FC 50 в формате PDF