Microlab FC-330: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип: Компьютерные Колонки

Характеристики, спецификации

Тип:
2.1
Суммарная мощность:
63 Вт
Материал корпуса фронтальных колонок/сателлитов:
MDF
Материал корпуса сабвуфера:
MDF
Диапазон воспроизводимых частот:
50-20000 Гц
Соотношение сигнал/шум:
65 дБ
Магнитное экранирование фронтальных колонок/сателлитов:
есть
Магнитное экранирование сабвуфера:
есть
Регулировка тембра:
НЧ/ВЧ
Питание:
от сети
Линейный вход (стерео):
есть, разъем mini jack
Количество полос фронтальных колонок:
1
Размеры динамиков фронтальных колонок:
1x63.5 мм
Размеры динамиков сабвуфера:
1x133.3 мм
Размеры фронтальных колонок (ШxВxГ):
120x120x122 мм
Размеры сабвуфера (ШxВxГ):
225x231x276 мм

Инструкция к Компьютерным Колонкам Microlab FC-330

FC330

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Multimedia Speaker System

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 6

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 10

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 14

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Front View

Back view

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

accessory recommended by the manufacturer.

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

1

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

T400mAL250V

FUSE

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

2

BASS

R

R

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

ON

OFF

¡

¡

+

+

L

L

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

AC IN

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

1

3 4 5 6 7

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

Front view

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

1. Volume control

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

CD / VCD / DVD

remain freely accessible at all times while the product is in use.

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

Back view

SUBWOOFER

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

1.HEAT SINK

2.FUSE

EN

Right satellite

Left satellite

3.POWER Press the switch ON or OFF

4.POWER CORD

EN

5.BASS CONTROL Turn the bass control anti-

3

clockwise to minimum, adjusting the bass

4

control to your demanding level

T400mAL250V

FUSE

BASS

ON

AC IN

R

R

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

6.AUDIO OUTPUT Stereo signal output (2 RCA)

¡

¡

+

+

L

L

7.AUDIO INPUT Stereo signal input (2 RCA)

OFF

Introduction

Beautiful wooden cabinet for perfect sound performance, the FC330 is a powerful 2.1

subwoofer speaker system. This system spots deeper bass and high fidelity speaker

To AC power supply: 220 V - 240 V 50 Hz 140 mA, or 100 V - 120 V 60 Hz 280 mA

depending on country type and version purchased

drivers for excellent performances.

High quality tweeters and powerful woofer for your perfect music entertainment and

Product connection and operation

enjoyment. Comes with front volume control and bass control for your preferred sound

effects.

Connections

Features

1. Connect the satellite speaker cables to the L&R audio output sockets on the back of the

subwoofer, then put the left channel satellite speaker on the left and the right satellite on the

Beautiful and powerful 2.1 subwoofer system with full range acoustic production

right.

X-Bass design, Microlab own proprietory technology - Bass with natural depth and range

2. Connect the RCA plug of the audio cable (one end with RCA plug, the other end with

All natural wooden finish

3.5mm stereo plug) to the audio input socket on the back of the subwoofer , the 3.5mm

Designed by Denmark acoustic expert, Peter Larsen V12 FineCone technology for

stereo plug to the audio output socket of PC or other audio equipment.

perfect linear response

3. Make sure all the cable are connected correctly, then connect the power cord to AC outlet.

Front master volume and rear Bass volume controls

Operation

Packing list

1. Ensure the master volume is at the lowest setting.

2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the rear power switch.

You should find following items while unpacking:

3. Start the playback device and song

Fc-330 subwoofer 1pc

4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.

Fc-330 satellites 2pcs

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the

3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc

speaker driver material. Always adjust in slow increment.

User manual 1pc

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

FL FR

FL FR

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG.

SW SW

NICHT OFFNEN.

Vorsicht:

FL - front left

FR - front right

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

SW -subwoofer

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Technical Information

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Amplifier

Amplifier

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Output power, RMS

56 Watt

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Power distribution, Watt

16 Watt x 2 + 24 Watt

konnten.

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Frequency response

35Hz - 20kHz

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Signal/Noise ratio, dB

> 80dB

sind.

Separation, dB

> 52dB

Input sensitivity, mV

360mV

Warnhinweise:

Nominal impedance, ohm

4 ohm

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Speakers

Speakers

Betriebshinweise.

Tweeter driver type

3" x 2

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Tweeter rated power

16 Watt

nachschlagen zu konnen.

Bass driver type

5.25" - X-Bass

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Bass rated power

24 Watt

vermerkten Warnhinweise

Frequency range

35Hz - 20kHz

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Interfaces

Interfaces

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

EN

Output

2RCA

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Input

2RCA

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

5

AC power

220 - 240V, 50Hz 200mA

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Fuse

T400mAL250V

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Dimensions

Dimensions

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Product dimensions mm

Subwoofer: 205 x 275 x 250 Satellites: 110.5 x 132.5 x 195"

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Product Net weight kg

7,80

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

Check if the audio source is working well

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

No Sound

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Frontansicht

Ruckansicht

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

es zum Gerateschaden fuhren.

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

1

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

Hersteller empfohlene Montageteile.

1

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

T400mAL250V

FUSE

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

2

BASS

R

R

ON

L

L

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

OFF

¡

¡

+

+

AC IN

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

2

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

3 4 5 6 7

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

Frontansicht

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

1. Lautstarkeregler

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

CD / VCD / DVD

Gefahren fuhren.

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

Ruckansicht

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

SUBWOOFER

1. Die Abkuhlung

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

2. Sicherung

dem Gehause angebracht.

Rechter Lautsprecher

Linker Lautsprecher

3. POWER. Drucken Sie ON/OFF

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

4. POWER

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

5. Bass Regler

werden.

7

6. Audioausgang 2 RCA

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

7. Audioeingang 2 RCA

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

T400mAL250V

FUSE

BASS

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

ON

AC IN

R

R

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

OFF

¡

¡

+

+

L

L

zuganglich sein sollen.

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

Stromversorgungsquelle :

Einleitung

220V-240V~ 50Hz

Fc330 – starkes NF-Soundsystem 2.1 im Holzgehause fur die ideale Wiedergabe. Die tieftonenden

Anschlusse und Bedienung

NF- und die hochwertigen HF-Speaker ergeben einen wunderbaren und effektvollen Sound.

Die Hochtoner von ausgezeichneter Qualitat und die starken Bass-Speaker sorgen fur ideale

Musikwiedergabe und Horvergnugen. Die Regler fur Hohen und Tiefen sind auf der Frontblende

Connections

angebracht, damit die Einstellung bequem nach den individuellen Wunschen vorgenommen werden

1. Verbinden Sie die Sattelitenkabel mit dem L /R Audioausgang Buchse auf der Ruckseite des

kann.

Subwoofers.

Eigenschaften

2. Verbinden Sie den RCA-Stecker des Audiokabels (RCA 3mm Kabel) mit dem Audioeingang des

Hervorragendes und soundstarkes NF-System 2.1 mit voller Klangwiedergabe;

Subwoofers. Das andere Ende des Kabels 3.5 mm verbinden Sie mit der Soundkarte Ihres

X-Bass – eine Eigenentwicklung aus dem Hause Microlab: Bass in naturlicher Farbung und

Computers oder anderer Einrichtung.

Bandbreite;

3. Uberzeugen Sie sich, dass alle Kabeln richtig angeschlossen sind, spater schlie?en Sie die

Gehause aus Naturholz;

Anschlusskabel an.

Die V12 FineCone-Technologie, entwickelt von Peter Larsen, einem Experten fur Akustik aus

Danemark, glanzt mit idealen linearen Charakteristika.

Operation

Lautstarkeregler auf der Frontblende, Regler fur Tiefen auf der Ruckblende.

1. Ensure the master volume is at the lowest setting.

Lieferumfang

2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the rear power switch.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

3. Start the playback device and song

Subwoofer FC-330 1 Stk.

4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.

Satelliten FC-330 2 Stk.

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the

Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker - Chinchstecker (2RCA) 1 Stk.

speaker driver material. Always adjust in slow increment.

Infrarote Fernbedienung 1 Stk

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

LL RL

ОСТОРОЖНО!

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

SW SW

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

RL - Rechter Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

SW - Subwoofer

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Technische Information

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Verstarker

Amplifier

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Gesamtleistung, RMS

56 Watt

для одного человека или группы людей.

Leistungsverteilung, Watt

16 Watt x 2 + 24 Watt

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Klirrfaktor

< 0.3% 1W 1kHz

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Frequenzbereich

35Hz - 20kHz

документа.

Signal-Rauschabstand, dB

> 80dB

Kanaltrennung, dB

> 52dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

360mV

Предупреждения:

Nennwiderstand, Ohm

4 ohm

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Lautsprecher

Speakers

техники безопасности.

Hochfrequenzlautsprecher

3" x 2

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

16 Watt

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Niederfrequenzlautsprecher

5.25" - X-Bass

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

24 Watt

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Frequenzbereich

35Hz - 20kHz

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Anschlusse

Interfaces

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Ausgange

2RCA

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

Eingange

2RCA

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Wechselstrom

220 - 240V, 50Hz 200mA

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Sicherung

T400mAL250V

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

Abmessungen

Dimensions

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Verstarker

Subwoofer:205x275x250 Satelliten:1

10.5x132.5x195

безопасности страны использования.

Nettogewicht

7,80

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Передняя панель

Задняя панель

поставляемым с прибором.

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

1

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

электропитание отключено не полностью.

1

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

T400mAL250V

FUSE

BASS

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

2

R

R

ON

L

L

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

OFF

¡

¡

+

+

AC IN

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

2

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

3 4 5 6 7

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

Передняя панель

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

1. Регулятор громкости

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

CD / VCD / DVD

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

Сабвуфер

Задняя панель

произойти поломка динамика.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

1. Радиатор

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

2. Предохранитель

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

Правая колонка

Левая колонка

3. Выключатель системы

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

4. Сетевой кабель

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

5. Регулятор уровня низких частот

12

+40° С_

6. Аудио выход

T400mAL250V

FUSE

BASS

ON

AC IN

R

R

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

7. Аудио вход

Введение

¡

L

OFF

¡

+

+

L

Fc330 – мощная низкочастотная акустическая система 2.1 в деревянном корпусе

для идеального воспроизведения. Эта система имеет глубокие низкочастотные и

высококачественные высокочастотные динамики для прекрасной эффективности.

220V-240V~ 50Hz

Высококачественные высокочастотные и мощные басовые динамики для

идеального музыкального воспроизведения и удовольствия. Поставляется с

регуляторами звука и баса на передней панели для выбора ваших

Коммутации и включение

предпочтительных настроек звука.

Коммутации

Особенности

1. Обратите внимание на то, чтобы система была выключена и уровень громкости был поставлен

Прекрасная и мощная низкочастотная система 2.1 с полноценным

на минимум.

воспроизведением звука

2. Подключите сателлиты (правую и левую колонку).

3. Подключите систему к выходу звуковой карты, плеера, CD-проигрывателя или любого другого

Модель с «X-Bass», собственной технологией компании «Microlab» - Бас

источника звука.

естественной глубины и диапазона

4. Поставьте регулятор громкости в минимальное положение

Полностью натуральная деревянная отделка

5. Включите систему (выключатель на задней панели).

Технология «V12 FineCone» разработана датским экспертом в области акустики

6. Настройте громкость до комфортного Вам уровня.

Петером Ларсеном с идеальными линейными характеристиками

7. Отрегулируйте уровни баса и высоких частот до комфортного Вам уровня.

Основной регулятор звука и регулятор баса на передней панели

Включение

Комплектность

1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.

При распаковке Вы должны обнаружить:

2. Подключите питание и включите акустическую систему при помощи включателя на задней

панели.

Стерео колонки 2 шт.

FC-330

3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.

Усилитель FC-330 1 шт.

4. Плавно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь. Примечание: рекомен-

Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт.

дуется не устанавливать предельный или слишком высокий уровень громкости во избежание

Руководство пользователя 1 шт.

повреждения мембран динамиков. Подстройку производите всегда плавно.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЛК ПК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

САБ САБ

Ostroznie:

ЛК - левая колонка

ПК - правая колонка

САБ - сабвуфер

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Технические данные

Objasnienie symboli graficznych

Усилитель

Amplifier

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Выходная мощность

56

Ватт

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Распределение мощности

16 Ватт x 2 +24 Ватт

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1kHz

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Частотная характеристика

35Hz - 20kHz

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Соотношение сигнал/шум

> 80 дБ

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Разделение каналов

> 52 дБ

Входная чувствительность

360mV

Ostrzezenia:

Номинальное сопротивление

4 Ом

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

Сателлиты

Speakers

rozpoczeciem uzytkowania.

Мембрана ВЧ динамика

3" x 2

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Номинальная мощность ВЧ динамика

16 Ватт

korzystac w przyszlosci.

Мембрана НЧ динамика

5,25"

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

Номинальная мощность НЧ динамика

24 Ватт

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Диапазон частот

35Hz - 20kHz

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

Разъемы

Interfaces

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

RU

Выходные

2RCA

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

PO

Входные

2RCA

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Питание от сети переменного тока

220 - 240V, 50Hz 200mA

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Предохранитель

T400mAL250V

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Габариты

Dimensions

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

Размеры

Сабвуфер: 205x275x250 Колонки: 110.5x132.5x195

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

Вес НЕТТО

7,80

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проблема

Решения

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Нет звука

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

Не звучит один (или более)

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

napedu.

Przedni panel

Tylny panel

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

spowodowac uszkodzenia.

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

akcesoriow zalecanych przez producenta.

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

1

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

przewrocenie sie produktu z podstawa.

T400mAL250V

FUSE

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

2

BASS

R

R

ON

¡

¡

+

+

L

L

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

OFF

AC IN

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

1

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

3 4 5 6 7

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Przedni panel

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

1. REGULACJA GŁOŚNOŚCI

niebezpieczenstwa.

CD / VCD / DVD

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

Tylny panel

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

SUBWOOFER

1. RADIATOR

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

2. BEZPIECZNIK

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

Prawa kolumna

Lewa kolumna

3. PRZYCISK POWER

4. PRZEWÓD ELEKTRYCZNY

POPO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

5. KONTROLKA BASÓW BASS CONTROL

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

6. WYJŚCIE AUDIO AUDIO OUTPUT

1615

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

7. WEJŚCIE AUDIO

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

T400mAL250V

FUSE

BASS

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

ON

AC IN

R

R

AUDIO INPUTAUDIO OUTPUT

maksymalnym poziome dzwieku.

OFF

¡

¡

+

+

L

L

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

Prąd zmienny

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

Wprowadzenie

FC330 – niskotonowy system stereo 2.1 o dużej mocy w drewnianej obudowie zapewnia idealne

Podłączenia i włączenie

odtwarzanie.

Połączenie głośników różnych zakresów częstotliwości wysokiej jakości pozwala na uzyskanie

Podlaczenia

pełnego brzmienia

Podłącz kable głośników satelitarnych do L i P gniazdek wyjść audio z tyłu wzmacniacza, a

Wysokiej jakości głośniki wysokotonowe i niskotonowe o dużej mocy gwarantują idealne odtwarzanie

następnieumieść lewy głośnik satelitarny po lewej stronie wzmacniacza a prawy głośnik satelitarny po

i pełne zadowolenie. Posiadają regulatory głośności i basów na przednim panelu w celu ustawienia

jego prawej stronie.

preferowanych poziomów dźwięku.Technologia «X-bass» firmy «Microlabs» do odtwarzania niskich

Podłącz wtyczkę RCA kabla audio (jeden koniec z wtyczką RCA, drugi z wtyczką 3.5mm

tonow i pełnowartościowej rozdzielczości.

stereo) do gniazda wejścia audio na tylniej ścianie subwoofera, wtyczkę 3.5mm stereo do gniazda

Właściwości:

wyjścia audio komputera lub innego sprzetu audio.

Wyśmienity system o dużej mocy 2.1 gwarantujący pełne odtwarzanie dźwięk. Model z «X-Bass»

Upewnij się, że każdy kabel jest prawidłowo podłączony, a następnie podłącz wtyczkę przewodu

własnej technologii firmy«Microlab»-basy o naturalnej głębi i zakresie. Obudowa z naturalnego

elektrycznego do gniazdka elektrycznego.

drewna. Technologia «V12 FineCone», opracowana przez duńskiego eksperta w dziedzinie akustyki

Petera Larsena, gwarantuje idealne liniowe charakterystyki. Ogólny regulator dźwięku i basów na

przednim panelu.

Wlaczenie

Wyposazenie

1. Upewnij sie, ze regulator glosnosci ustawiony jest w polozeniu minimalnym.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

2. Podlacz zasilanie i wlacz system za pomoca przelacznika umieszczonego z tylu wzmacniacza.

Satelity 2

FC-330 szt.

3. Wlacz urzadzenie odtwarzania i wybierz utwor.

Wzmacniacz FC-330 1 szt.

4. Plynnie nastaw pozadany poziom glosnosci i rozkoszuj sie. Uwaga: zaleca sie nie przekraczac

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.

dopuszczalnego lub zbyt wysokiego poziomu glosnosci, zeby uniknac uszkodzenia membran

Instrukcja obslugi 1szt.

glosnikow. Zawsze wykonaj plynne dostrojenie.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК

PК

SW

SW

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

SW - Subwoofer

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

56 Watt

Dystrybucja energii, Watt

16 Watt x 2 + 24 Watt

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

35Hz - 20kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 80dB

Oddzielenie, dB

> 52dB

Czułość wejściowa, mV

360mV

Impedancja, om

4 ohm

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

3" x 2

Moc znamionowa głośnikow Wcz

16 Watt

Głośniki Ncz

5.25" - X-Bass

Moc znamionowa głośnikow Ncz

24 Watt

Zakres częstotliwości

35Hz - 20kHz

Złącza

Interfaces

PO

Wyjście

2RCA

PO

Wejście

2RCA

17

źródło AC

220 - 240V, 50Hz 200mA

18

Bezpiecznik

T400mAL250V

Wymiary produktu

Dimensions

Wymiary mm

Subwoofer: Satellity:

205 x 275 x 250 110.5 x 132.5 x 195"

Waga produktu netto

7,80

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Компьютерных Колонок Microlab FC-330 в формате PDF