Microlab Solo 6С: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Диктофон

Инструкция к Диктофону Microlab Solo 6С

SOLO6C

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 6

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 10

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 14

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Main speaker

Remote control

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

accessory recommended by the manufacturer.

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

1

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

VOLUME

AUX PC

L

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

2

AUDIO

INPUT

3

+

R

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

ON

AC IN

TO L SPEAKER

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

OFF

4

L - L+

7

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

5

6

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

Main speaker

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

1. Cooling fins

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

Right speaker

2. Volume control

CD / VCD / DVD

Left speaker

remain freely accessible at all times while the product is in use.

player

3. Audio input

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

HDD AV

4. Output

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

5. Power

HDD media player

6. Power cord

7. Remote control - infrared

EN

signal port and digital display

EN

Mp3 / Mp4

Media player

3

VOLUME

AUDIO

INPUT

L

AUX PC

4

ON

AC IN

+

R

TO L SPEAKER

OFF

L - L+

Remote control

Introduction

1. Mute

PC or Notebook

2. Input select

AC power supply

3. Volume +/-

Listen to high quality sound from Microlab SOLO series. This series employ high quality design

4. Bass +/-

techniques and speaker technology - perfect sound quality and near linear response for uncoloured

5. Treble +/-

tones. Built using sound optimized wood material in bookshelf size cabinets.

TV

Ideal for most type of room sizes and shapes. The traditional bookshelf size allows for convenient

placement in most environment and space. Perfect for all music lovers and audiophiles.

Includes an infrared remote control for convenience.

Product connection and operation

Connections

Features

1. Connect one end of the interconnect speaker cable to the audio input terminal post at the back of the

џ

Beautiful wooden cabinets with excellence sound quality

left speaker. The golden wire connect to red terminal, and the silver wire connect to black terminal. The

џ

Powerful 2-way speaker system

other end to the right speaker audio output terminal post at the back.

џ

Crystal clear dynamic highs, balanced mid range and deep bass

2. Connect the RCA plug of the audio cable to the audio input jacks of the right speaker, and the 3.5mm

џ

Reference monitor quality, driven by high quality drivers

stereo plug to the audio output jack of the media playback device.

џ

Each cabinet with 1" tweeter for high notes and woofer for mid to low depths and bass. Includes

3. The system comes with dual 2RCA input jacks for dual source connections. For optimized

wireless remote control

performance, it is advisable to have only one source connected.

џ

Ideal for high fidelity music, movies and digital media playbacks

4. Make sure all the cable are connected correctly, then connect the power cord to AC outlet.

Packing list

You should find following items while unpacking:

Operation

1. Turn on the AC mains and switch the speaker power on at the rear power switch.

SOLO 6C

speakers 2pcs

2. Turn on the media player and begin the audio playback.

3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc

3. Adjust the volume to your preferred listening level on both player and speaker system.

Interconnect speaker cable 1pc

4. Alternatively, you can use the remote control to adjust the volume levels and sound effects.

Remote control 1 pc

User manual 1pc

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

FL FR

FL FR

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG.

NICHT OFFNEN.

Vorsicht:

FL - front left

FR - front right

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Technical Information

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Amplifier

Amplifier

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Output power, RMS

100 Watt

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Power distribution, Watt

50 Watt x 2

konnten.

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Frequency response

55Hz - 20kHz

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Signal/Noise ratio, dB

> 85dB

sind.

Separation, dB

> 55dB

Input sensitivity, mV

440mV

Warnhinweise:

Nominal impedance, ohm

4 ohm

Speakers

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Speakers

Betriebshinweise.

Tweeter driver type

1"

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Tweeter rated power

10 Watt 6 ohm

nachschlagen zu konnen.

Bass driver type

6.5"

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Bass rated power

30 Watt 4 ohm

vermerkten Warnhinweise

Frequency range

55Hz - 20kHz

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

Interfaces

Interfaces

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Output

Terminals

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

Input

2RCA

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Auxilliary

2RCA

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

AC power

AC 220 - 240V, 50Hz

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Fuse

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Dimensions

Dimensions

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Product dimensions mm

210 x 270 x 361

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Product Net weight kg

13,70

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

Check if the system is powered on

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Power LED won't light up

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

No Sound

Check if the audio source is working well

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Haupt-Lautsprecher

Fernbedienung

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

es zum Gerateschaden fuhren.

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

Hersteller empfohlene Montageteile.

1

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

VOLUME

AUX PC

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

AUDIO

L

2

INPUT

3

+

R

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

ON

AC IN

TO L SPEAKER

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

OFF

4

L - L+

19. WartungVersuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

7

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

5

6

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

Haupt-Lautsprecher

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

Haupt-

Linker

1. Kuhlung

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

CD / VCD / DVD

Lautsprecher

Lautsprecher

2. Lautstarkeregler

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

player

3. Audioeingang

Gefahren fuhren.

HDD AV

4. Audioausgang

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

5. Unterbrechungsschalter

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

HDD media player

6. Netzkabelanschluss

dem Gehause angebracht.

7. Fernbedienung – Infrarotsignalsender

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

und Digitaldisplay

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

Mp3 / Mp4

werden.

Media player

7

VOLUME

AUX PC

AUDIO

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

INPUT

L

AC IN

+

R

8

ON

TO L SPEAKER

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

OFF

L - L+

Fernbedienung

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

Lautsprecher-

1. Stummschaltung

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

PC or Notebook

anschlusskabel, 2.5 m

2. Auswahl Eingange

zuganglich sein sollen.

3. Einstellung der Lautstarke

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

Stromversorgungsquelle

4. Feineinstellung der Basse

5. Einstellung der Balance

Einleitung

TV

Einen Sound von hochster Qualitat bietet die Microlab SOLO Serie. Diese Serie vereint

Designtechniken und Lautsprechertechnologien hochster Qualitat, wodurch eine idealer Klang und

Anschlusse und Bedienung

eine lineare naturgetreue Wiedergabe gewahrleistet werden. Die Lautsprecherboxen sind aus einem

Anschlusse

optimierten Holzmaterial gebaut.

1. Schlie?en Sie ein Ende des Lautsprecherverbindungskabels an den Audioeingang auf der Hintertafel

Perfekter Unterhaltungsklang fur Wohn- oder Medienraume.

des linken Lautsprechers an. Schlie?en Sie das goldene Kabel an das rote Terminal, und das silberne

Ideal fur alle Musikfreunde und Audiofans.

Kabel an das schwarze Terminal an. Schlie?en Sie das andere Kabelende an den Audioausgang auf der

Fur die handliche Bedienung ist eine Infrarotfernebedienung im Lieferumfang enthalten.

Hintertafel des rechten Lautsprechers an.

Eigenschaften

2. Schlie?en Sie den Cinchstecker des Audiokabels an die Audioeingangsbuchsen des rechten

џ

Schone Holzboxen mit hervorragender Klangqualitat

Lautsprechers, und den 3.5mm Stereo-Stecker an die Audioausgangsbuchse des Mediengerats an.

џ

Leistungsstarkes 2-way-Lautsprechersystem

3. Das System wird mit doppelten 2RCA Eingangssteckern fur die Zweifachanschlussmoglichkeit

џ

Kristallklare Hochtonwiedergabe, ausgewogene Mitteltonlagen und tiefer Bass

geliefert. Fur die optimale Wiedergabe wird jedoch der Anschluss an nur eine Quelle empfohlen.

џ

Referenzmonitorqualitat, die durch Qualitatstreiber gewahrleistet wird

4. Uberzeugen Sie sich davon, dass alle Kabel richtig angeschlossen wurden, schlie?en Sie danach das

џ

Jede Box mit 1" Hochtoner fur hohe Tone und Tieftoner fur Mittelton- und Basswiedergabe. Mit

Speisekabel an die Stromsteckdose an.

kabelloser Fernbedienung.

џ

Perfect fur Hi-Fi-Musik, Filme und digitale Multimediawiedergabe

Bedienung

Lieferumfang

1. Schalten Sie die Stromzufuhr an und schalten Sie die Lautsprecherspeisung mit dem Schalter auf der

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

Hintertafel ein.

Lautsprecher SOLO 6C 2 Stk.

Fernbedienung 1 Stk.

2. Schalten Sie den Medienspieler ein und starten Sie die Audiowiedergabe.

Audiokabel 2RCA-3,5 mm 1 Stk.

Bedienungsanleitung 1 Stk.

3. Regeln Sie die Lautstarke wie an der Wiedergabequelle, sowie an dem Lautsprechersystem.

Lautsprecheranschlusskabel 1 Stk.

4. Zur Einstellung der Lautstarke und der Klangeffekte kann auch die Fernbedienung benutzt werden.

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

LL RL

ОСТОРОЖНО!

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

RL - Rechter Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Technical Information

Technische Information

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Verstarker

Amplifier

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Gesamtleistung, RMS

100 Watt

для одного человека или группы людей.

Leistungsverteilung, Watt

50 Watt x 2

Klirrfaktor

< 0.3% 1 W 1 kHz

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Frequenzbereich

55 Hz - 20 kHz

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Signal-Rauschabstand, dB

> 85 dB

документа.

Kanaltrennung, dB

> 55 dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

440 mV

Предупреждения:

Nennwiderstand, Ohm

4 Ohm

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Lautsprecher

Speakers

техники безопасности.

Hochfrequenzlautsprecher

1"

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

10 Watt 6 Ohm

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Niederfrequenzlautsprecher

6.5"

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

30 Watt 4 Ohm

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Frequenzbereich

55 Hz - 20 kHz

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Anschlusse

Interfaces

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

RU

Ausgange

Terminals

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

Eingange

2RCA

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

AUX-Eingang

2RCA

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Wechselstrom

AC 220 - 240V, 50 Hz

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Sicherung

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Abmessungen

Dimensions

безопасности страны использования.

210 x 270 x 361

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

Nettogewicht

13,70

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Главный сателлит

ПДУ

поставляемым с прибором.

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

электропитание отключено не полностью.

1

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

VOLUME

AUX PC

2

AUDIO

L

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

INPUT

3

+

R

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

ON

AC IN

TO L SPEAKER

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

OFF

4

L - L+

7

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

5

6

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

Главный сателлит

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

1. Ребра охлаждения

Главный

Левый сателлит

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

2. Регулятор громкости

CD / VCD / DVD

правый сателлит

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

player

3. Аудиовход

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

HDD AV

4. Аудиовыход

произойти поломка динамика.

5. Включатель питания

HDD media player

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

6. Гнездо для шнура питания

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

7. Пульт ДУ – ИК-порт и

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

цифровой дисплей

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

Mp3 / Mp4

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

Media player

11

VOLUME

AUX PC

AUDIO

R

12

+40° С.

INPUT

L

ON

AC IN

+

TO L SPEAKER

OFF

L - L+

ПДУ

1. Отключение звука

Введение

PC or Notebook

Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü, 2.5m

2. Выбор входов

3. Регулятор громкости

Насладитесь звуком высочайшего качества серии Microlab SOLO. В этой серии используются

Ïåðåìåííûé òîê

4. Настройка басов

высококачественные технологии проектирования динамиков, обеспечивая отличное качество

5. Настройка баланса

звука и линейный отклик чистых тонов. Деревянный корпус колонок обеспечивает наиболее

TV

благоприятное звучание.

Коммутации и включение

Идеальное звучание для гостиных и аудиовизуальных комнат. Эта система прекрасно

подойдет для всех любителей музыки и меломанов.

Коммутации

В комплект входит ИК-пульт дистанционного управления для удобного управления.

1. Подключите один конец соединительного провода колонок к аудиовходу на задней панели

Особенности

левой колонки. Подключите золотой провод к красному разъему, а серебряный провод к черному

џКрасивый деревянный корпус колонок и превосходное качество звука

разъему. Подключите второй конец провода в аудиовыходу на задней панели правой колонки.

џМощная 2-полосная система

2. Подключите RCA-штекер провода к разъемам аудиовхода на правой колонке, а 3.5мм стерео-

џКристально чистое воспроизведение высокого диапазона, сбалансированный средний

штекер к разъему аудиовыхода медиа-плеера.

диапазон и низкие басы

3. Система поставляется с двумя 2RCA-штекерами для одновременного подключения к двум

џКачество мониторов, обеспечиваемое высококачественными динамиками

источникам. Но для оптимального воспроизведения рекомендуется подключать одновременно

џКаждый корпус с 1" твитером для высоких частот и вуфером для средних и низких частот и

только один источник.

басов. В комплект входит пульт ДУ.

4. Убедитесь в правильности подключения всех проводов, затем подключите провод питания к

џКолонки идеально подходят для воспроизведения музыки, фильмов и цифрового

розетке.

мультимедиа.

Комплектность

Включение

При распаковке Вы должны обнаружить:

1. Включите источник питания и нажмите на выключатель питания на задней стороне колонки.

2. Включите медиа-плеер и запустите воспроизведение.

Колонки SOLO 6C 2шт.

ПДУ 1шт.

3. Настройте желаемый уровень громкости на медиа-плеере и на колонках.

3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.

Руководство пользователя 1 шт.

4. Альтернативно для настройки громкости и звуковых эффектов можно использовать пульт ДУ.

Соединительный кабель 1шт.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЛК ПК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

Ostroznie:

ЛК - левая колонка

ПК - правая колонка

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Технические данные

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objasnienie symboli graficznych

Усилитель

Amplifier

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Выходная мощность

100 Ватт

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Распределение мощности

50 Ватт x 2

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1 В 1 кГц

Частотная характеристика

55 Гц - 20 кГц

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Соотношение сигнал/шум

> 85 дБ

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Разделение каналов

> 55 дБ

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Входная чувствительность

440 мВ

Ostrzezenia:

Номинальное сопротивление

4 Ом

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

Сателлиты

Speakers

rozpoczeciem uzytkowania.

Мембрана ВЧ динамика

1"

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Номинальная мощность ВЧ динамика

10 Ватт 6 Ом

korzystac w przyszlosci.

Мембрана НЧ динамика

6.5"

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

Номинальная мощность НЧ динамика

30 Ватт 4 Ом

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Диапазон частот

55 Гц - 20 кГц

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

Разъемы

Interfaces

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

Выходные

Terminals

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

RU

PO

Входные

2RCA

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

Дополнительный вход

2RCA

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Питание от сети переменного тока

Переменный ток 220 - 240V, 50 Гц

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Предохранитель

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

Габариты

Dimensions

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

Размеры

210 x 270 x 361

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

Вес НЕТТО

13,70

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проблема

Решения

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Нет звука

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

Не звучит один (или более)

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

вращении регулятора громкости

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

napedu.

Głośnik główny

Pilot zdalnego

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

spowodowac uszkodzenia.

sterowania

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

akcesoriow zalecanych przez producenta.

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

1

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

przewrocenie sie produktu z podstawa.

VOLUME

AUX PC

L

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

2

AUDIO

INPUT

3

+

R

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

ON

AC IN

TO L SPEAKER

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

OFF

4

L - L+

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

7

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

5

6

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

Głośnik główny

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Głośnik

Głośnik

1. Radiator

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

głowny

dodatkowy

2. Regulator głośności

CD / VCD / DVD

niebezpieczenstwa.

player

3. Wejście audio

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

HDD AV

4. Wyjście audio

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

5. Włącznik

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

HDD media player

6. Zasilanie AC

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

7. Pilot zdalnego sterowania –

PO

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

infraczerwony port sygnału i

PO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

Mp3 / Mp4

cyfrowy odtwarzacz.

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

Media player

15

VOLUME

L

AUX PC

16

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

ON

AC IN

+

AUDIO

INPUT

R

TO L SPEAKER

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

OFF

L - L+

Pilot zdalnego sterowania

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

1. Wyciszenie

maksymalnym poziome dzwieku.

PC or Notebook

Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m

2. Wybor wejscia

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

Prąd zmienny

3. Kontrola glosnosci

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

4. Precyzyjna regulacja basu

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

5. Regulacja balansu

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

TV

Wprowadzenie

Wsłuchaj się w wysokiej jakości dźwięk serii głośników SOLO firmy Microlab. Te serie charakteryzują

Podłączenia i włączenie

wysokiej jakości techniki produkcji i technologia głośników – perfekcyjna jakość dźwięku i prawie że liniowa

charakterystyka czystych tonów. Głośniki zbudowane przy użyciu optymizującego dżwięk drewnianego

Podlaczenia

materiału w formie wieży.

Idealny dźwięk, zapewniający rozrywkę na co dzień i w przypadku kina domowego. Perfekcyjny dla

1. Proszę podłączyć jeden koniec kabla głośnikowego do terminału wejścia audio, znajdującego się

dowolnego utworu dla zakochanych i plików audio.

na tylnym panelu lewego głośnika. Złoty kabel proszę podłączyć do czerwonego terminal, a srebrny

Dla Państwa wygody zestaw został wyposażony w infraczerwony pilot zdalnego sterowania.

do czarnego terminału. Drugi koniec kabla podłączyć do terminału wyjścia audio na na tylnym panelu

głośnika.

Właściwości:

2. Proszę podłaczyć wtyczkę RCA kabla audio do wejścia audio jack na prawym głośniku, a wtyczkę

џPiękne drewniane głośniki o rewelacyjnej jakości dźwięku.

stereo 3.5mm do wyjścia audio jack medialnego urządzenia odtwarzającego.

џWysokiej mocy dwudrożny system głośników.

џKrystalicznie czyste dynamiczne wysokie, zbalansowane, średniego zakresu i głębokie basy.

3. System jest wyposażony w podwójne wejście 2RCA w celu podłączenia podwójnego źródła

џZakres jakości monitoru steowany przy pomocy wysokiej jakości głośników.

dżwięku. Aby osiagnąć optymalny dźwięk, zaleca się podłączyć tylko jedno żródło dźwięku.

џKażda kolumna z 1" głośnikiem wysokotonowym zapewnia wysokie nuty i woofer, zapewniający od niskich

4. Proszę upewnić się, że wszystkie kable są prawidłowo podpięte, a następnie podpiąć wtyczkę

do wysokich głebokich dźwięków i basów. Zestaw wysposażony w bezprzewodowy pilot zdalnego

zasilania do gniazda zasilania AC.

sterowania.

џZapewnia wysoką wierność dźwięku odtwarzanej muzyki, filmów i cyfrowych odtwarzaczy multimedialnych.

Wlaczenie

Wyposazenie

1. Proszę podłączyć głośnik do sieci ACi włączyć przycisk zasilania na tylnym panelu głośnika.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

2. Proszę uruchomić multimedialny odtwarzacz i rozpocząć odtwarzanie muzyki.

SatelitySOLO 6C 2

szt.

Pilot zdalnego sterowania 1 szt.

3. Prosze wyregulować poziom głośności do preferowanego poziomu na obu odtwarzaczach i na

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.

Instrukcja obslugi 1 szt.

systemie głośników.

Kabel do podłączenia kolumn 1szt.

4. Ewentualnie, mogą Państwo użyć pilota zdalnego sterowania w celu regulacji poziomu głośności i

efektów dźwiękowych.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК

PК

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

100 Watt

Dystrybucja energii, Watt

50 Watt x 2

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

55Hz - 20kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 85dB

Oddzielenie, dB

> 55dB

Czułość wejściowa, mV

440mV

Impedancja, om

4 Om

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

1"

Moc znamionowa głośnikow Wcz

10 Watt 6 Om

Głośniki Ncz

6.5"

Moc znamionowa głośnikow Ncz

30 Watt 4 Om

Zakres częstotliwości

55Hz - 20kHz

Złącza

Interfaces

PO

Wyjście

Terminals

PO

Wejście

2RCA

Wejście pomocnicze

2RCA

17

źródło AC

AC 220 - 240V, 50Hz

18

Bezpiecznik

Wymiary produktu

Dimensions

210 x 270 x 361

Waga produktu netto

13,70

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Диктофона Microlab Solo 6С в формате PDF