Microlab H 11: инструкция
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Диктофон
Инструкция к Диктофону Microlab H 11

H11
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Ti-Dome Balanced Drive Multimedia Monitor
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.
Before using, please read the manual carefully

Important Safety Instructions
Caution:
English 2
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 7
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Русский 11
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute an electric shock to a person or persons.
Polska 14
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
Back view
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Back view
Remote
1. Bass reflex tunnel
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
control
2. Wired remote control
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
3. Audio input
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
4. Audio output
accessory recommended by the manufacturer.
1
1
5. Power switch
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
2
6. AC IN power cord
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
7. Cooling fins
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
3
8. Terminals
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
4
Remote control
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
1. Rotary volume control
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
5
2. 3.5 mm stereo audio
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
6
input
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
2
3
3. 3.5 mm stereo
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
7
8
earphones jack
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Main / Right speaker
Left speaker
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
CD / VCD / DVD
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
player
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
Mp3 / Mp4
Media player
EN
EN
3
Introduction
4
PC or Notebook
Microlab's advance design concept, quality stereo system with superb audio characteristics.
Product connection and operation
Built for latest digital audio playbacks from various sources such as Mp3/Mp4, CD/DVD
Connections
player or even TV monitor outputs.
a. Connect the interconnect speaker cable to the Sub speaker and the other end to the Main
Capable of handling most digital output signals with ease and produce at high fidelity levels.
speaker's audio output jacks (terminals)
Classy monitor system with titanium dome tweeters.
b. Ensure the terminal polarity connections are matched both ends.
c. Ensure the master volume on the wired remote control is turned down low or minimum, connect
the 2RCA left and right connector to the Main speaker rear audio input jacks.
d. Connect the corresponding end to your playback device.
Features
e. Plug the AC power cable to source and turn on the power.
· Powerful 2.0 stereo systems with full range spectrum capabilities
2. Alternative connections
· High quality wood cabinets with bass reflex system for depth and resolutions
a. For easy access, you can connect your earphones or headphones to directly to the wired remote
· Uncoloured audio and balanced tones
control. Note: the main speakers will mute once this jack is used.
· Wired remote control for easy master volume control, with 3.5mm stereo input jack and 3.5mm
b. Secondly, you can connect a direct input from any playback source to the 3.5mm stereo input
earphones jack
jack on the wired remote control. Note: The connections on the wired remote control precedes the
· Gorgeous black textured finish and front panels.
input on the rear panel of the speaker. The input on the speaker will mute if a source is added on the
wired remote control.
Operation
Packing list
a. Depress the POWER switch on the Main speaker to turn on the multimedia speaker system.
b. Ensure that your audio source is correctly configured and start the playback file.
You should find following items while unpacking:
c. Adjust the master volume on the wired remote control to your preferred level.
Wired remote control:
H11 speakers 2pcs
1. Master volume knob: Turn clockwise to increase playback volume and counterclockwise to
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
decrease volume.
Interconnect speaker cable, 2.5m 1pc
2. Audio source input jack: 3.5mm stereo input jack for connections to computer sound Output and
Wired remote control 1pc
other media player devices.
User manual 1pc
3. Earphones output jack: 3.5mm stereo earphones or headphones connection.
4. Power LED: red color illumination when power is on.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise
and placement
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
FR - front right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Technical Information
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
56 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
28 Watt x 2
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
45Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 75dB
sind.
Separation, dB
> 60dB
Input sensitivity, mV
370 mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
1"
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
10 Watt 6 ohm
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
4"
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
30 Watt 4 ohm
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
45Hz - 20kHz
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Interfaces
Interfaces
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Output
Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
on wired remote control
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
2RCA
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
Auxilliary
3.5mm stereo jack
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
AC power
AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Fuse
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Dimensions
Dimensions
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product dimensions mm
145 x 254 x 230
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
Product Net weight kg
8,20
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
No Sound
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
Ruckseite
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Ruckseite
Kabel-
1. Bassreflextunnel
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
fernbedienung
2. Kabelfernbedienung
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
3. Audioeingang
es zum Gerateschaden fuhren.
4. Audioausgang
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
1
4
5. Unterbrechungsschalter
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
2
6. Netzkabelanschluss
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
7. Kuhlung
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
3
8. Terminal-Schnittstelle
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlene Montageteile.
4
Kabelfernbedienung
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
1. Master-
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
5
Lautstarkeregler
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
6
2. Audioeingangsbuchse
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
2
3
der Quelle
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
7
8
3. Kopfhorer-
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
Ausgangsbuchse
Hauptlautsprecher
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Linker Lautsprecher
4. LED-Anzeige
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
CD / VCD / DVD
player
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Gefahren fuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
Mp3 / Mp4
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
Media player
dem Gehause angebracht.
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
7
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
PC or Notebook
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
Anschlusse und Bedienung
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
Anschlusse
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
a. Anschlie?en das Verbindungslautsprecherkabel an den Sub-Lautsprecher und das andere Ende an die
Audioausgange des Hauptlautsprechers (Terminals)
Einleitung
b. Feststellen, dass die Polaritat der Terminalanschlusse richtig ist.
Fortgeschrittenes Design-Konzept Microlab, ein hochwertiges Stereo-System mit hervorragenden
c. Sicherstellen, dass die Master-Lautstarke auf der Fernbedienung nach unten oder auf minimal eingestellt ist;
Audio-Eigenschaften.
anschlie?en 2 RCA-Stecker links und rechts an die Audioeingangsbuchsen des hinteren Hauptlautsprechers.
Es wurde fur die neuesten digitalen Audio-Playbacks aus verschiedenen Quellen, z.B. Mp3/Mp4, CD/
d. Anschlie?en das entsprechende Ende an das Wiedergabegerat.
e. Anschlie?en das Netzkabel an die Quellen, und einschalten das Gerat.
DVD-Abspielgerate oder Fernsehbildschirmausgange entwickelt.
Alternative Verbindungen
Das System kann die meisten digitalen Ausgangssignale leicht verarbeiten und diesen auf dem
a. Fur einen einfachen Zugang kann man die Ohr- oder Kopfhorer an die kabelgebundene Fernbedienung direkt
High-Fidelity-Niveau produzieren.
anschlie?en. Hinweis: der Hauptlautsprecher wird stumm, sobald diese Buchse verwendet wird.
Ein hochanspruchvolles Kontrollsystem mit Hochtonlautsprechern aus Titan.
b. Man kann auch die Direkteingabe von jeder Wiedergabequelle an die Stereo-Eingangsbuchse 3,5 mm auf der
Eigenschaften
Kabelfernbedienung anschlie?en.
џ Leistungsstarke 2.0 Stereo-Systeme mit reichen Moglichkeiten.
Hinweis: Die Anschlusse auf der Kabelfernbedienung gehen die am Eingang auf der Ruckseite des
џ Qualitative hochwertige Holzgehause mit Bassreflex-Gehause fur Tiefton und erhohte
Lautsprechers voran. Der Eingang am Lautsprecher wird stumm, wenn eine Quelle der Kabelfernbedienung
hinzugefugt wird.
Schallabstrahlung.
џ Neutrale und ausgeglichene Wiedergabe
Bedienung
џ Kabelfernbedienung fur einfache Master-Volume Regelung mit Stereo-Buchse, 3,5 mm und
a. Drucken den POWER-Schalter auf dem Hauptlautsprecher, um das Multimedia-Lautsprechersystem
einzuschalten.
Kopfhorerbuchse, 3,5 mm
b. Prufen, ob die Audio-Quelle richtig konfiguriert ist, dann starten die Wiedergabedatei.
џ Wunderschone schwarze strukturierte Oberflache der Frontplatten.
c. Regeln die Master-Lautstarke auf der Kabelfernbedienung auf das gewunschte Niveau.
Lieferumfang
Kabelfernbedienung:
1. Master-Lautstarkeregler: Drehen im Uhrzeigersinn, um die Wiedergabe zu erhohen, und gegen den
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
Uhrzeigersinn, um die Lautstarke zu verringern.
Lautsprecher H11 2 Stk.
Kabelfernbedienung 1 Stk.
2. Audioeingangsbuchse der Quelle: Stereo-Eingangsbuchse, 3,5 mm, fur den Anschluss an den Computer-
Audiokabel 2RCA-3,5 mm 1 Stk.
Bedienungsanleitung 1 Stk.
Sound-Ausgang und andere Media-Abspielgerate.
Lautsprecheranschlusskabel 1 Stk.
3. Kopfhorer-Ausgangsbuchse: Anschluss an die Stereo-Ohrhorer, 3,5 mm oder Kopfhorer.
4. LED-Anzeige: rote Beleuchtung, wenn das Gerat eingeschaltet ist.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technical Information
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
56 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
28 Watt x 2
Klirrfaktor
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
< 0.3% 1W 1kHz
Frequenzbereich
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
45Hz - 20kHz
Signal-Rauschabstand, dB
документа.
> 75dB
Kanaltrennung, dB
> 60dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
370 mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
1"
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
10 Watt 6 ohm
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
4"
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
30 Watt 4 ohm
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
45Hz - 20kHz
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Anschlusse
Interfaces
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Ausgange
Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Eingange
2RCA
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
AUX-Eingang
3.5mm stereo jack
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Abmessungen
Dimensions
безопасности страны использования.
145 x 254 x 230
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
Nettogewicht
8,20
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Вид сзади
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Вид сзади
Проводной
1. Фазоинвертор
поставляемым с прибором.
ПДУ
2. Проводной ПДУ
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
3.
Аудиовход
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
4. Аудиовыход
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
1
4
5. Аудиовыход
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
2
6. Гнездо для шнура
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
питания
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
3
7. Ребра охлаждения
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
8. Терминальные
электропитание отключено не полностью.
4
разъемы
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
5
Проводной ПДУ
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
1. Регулятор громкости
6
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
2. Входное гнездо
2
3
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
источника звука
Главный /
7
8
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
3. Разъем наушников
правый сателлит
Левый сателлит
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
4. Индикатор питания
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
CD / VCD / DVD
player
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойти поломка динамика.
Mp3 / Mp4
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
Media player
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
12
+40° С.
PC or Notebook
Коммутации и включение
Введение
Коммутации
Инновационная концепция дизайна Microlab, качественная стерео-система с превосходными
a. Подключите соединительный кабель динамика к сабдинамику, а другой конец – к выходным гнездам
звуковыми характеристиками.
основного динамика (терминалы)
b. Проверьте правильность полярности соединений терминала.
Разработана специально для новейших цифровых аудио-проигрывателей от различных
c. Проверьте, чтобы громкость на проводном пульте дистанционного управления была установлена на
источников, напр. MP3/MP4, CD / DVD-плеер, с возможностью вывода на экран телевизора.
уровне «низкий» или «минимальный», подключите 2RCA левый и правый разъем к входным гнездам
Легкая обработка большинства цифровых выходных сигналов и воспроизведение на высоком
основного заднего динамика.
уровне точности.
d. Подключите другой конец к Вашему проигрывателю.
Высококлассная система управления с титановыми высокочастотными динамиками.
e. Подключите к источнику кабель питания и включите питание.
Особенности
Альтернативные соединения
a. Для упрощенного доступа можно подключить наушники прямо к пульту дистанционного управления.
џ Мощная 2,0 стерео-система с полным набором функций
Примечание: основные динамики отключаются, как только активируется данный разъем.
џ Высококачественный деревянный корпус с акустической системой Bass Reflex для глубокого
b. Также можно подключить прямой вход от любого источника воспроизведения к гнезду стерео-входа на
звучания и увеличения отдачи в области низких частот
пульте дистанционного управления.
џ Нейтральное сбалансированное звучание
Примечание: соединение по пульту дистанционного управления замещает соединение в гнезде входа на
џ Проводной пульт дистанционного управления для удобного контроля громкости, с входным
панели заднего динамик. Динамик отключается, если активирован вход на пульте дистанционного
стерео-разъемом, 3, 5 мм и разъемом для наушников, 3,5 мм
управления.
џ Великолепная текстурированная отделка черного цвета передних панелей.
Включение
a. Нажмите кнопку питания на основном динамике для включения мультимедийной акустической
системы.
b. Проверьте настройку источника и запустите воспроизведение файла.
Комплектность
c. Отрегулируйте громкость на пульте дистанционного управления до нужного уровня.
При распаковке Вы должны обнаружить:
Проводной пульт дистанционного управления:
1. Мастер регулировки громкости: Поверните по часовой стрелке для увеличения громкости
Колонки H11 2шт.
Проводной ПДУ 1 шт.
воспроизведения и против часовой стрелки для уменьшения громкости.
3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.
Руководство пользователя 1 шт.
2. Входное гнездо источника звука: разъем стерео-входа, 3,5 мм для подключения к выходу
Соединительный кабель 1шт.
компьютера и других проигрывающих устройств.
3. Разъем наушников: для подключения стерео-наушников и других наушников, 3,5 мм.
4. Индикатор питания: красный цвет подсветки при включении питания.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Технические данные
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
56 Watt
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
28 Watt x 2
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1kHz
Частотная характеристика
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
45Hz - 20kHz
Соотношение сигнал/шум
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
> 75dB
Разделение каналов
dokumentacji zalaczonej do produktu.
> 60dB
Входная чувствительность
370 mV
Ostrzezenia:
Номинальное сопротивление
Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczeciem uzytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
1"
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
10 Watt 6 ohm
korzystac w przyszlosci.
Мембрана НЧ динамика
4"
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Номинальная мощность НЧ динамика
30 Watt 4 ohm
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Диапазон частот
45Hz - 20kHz
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Разъемы
Interfaces
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Выходные
RU
Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
Входные
2RCA
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Дополнительный вход
3.5mm stereo jack
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание от сети переменного тока
AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Предохранитель
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Габариты
Dimensions
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
Размеры
145 x 254 x 230
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
Вес НЕТТО
8,20
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
Tylny panel
napedu.
Tylny panel
Przewodowy
1. Tunel bass reflexu
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
pilot
2. Przewodowy pilot
spowodowac uszkodzenia.
zdalnego sterowania
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
zdalnego
3. Wejście audio
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
1
4. Wyjście audio
sterowania
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
5. Włącznik zasilania
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
2
1
4
6. Źródło zasilania
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
7. Radiator
3
8. Terminały
akcesoriow zalecanych przez producenta.
Przewodowy pilot
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
4
zdalnego sterowania
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
1. Pokrętło regulacji
przewrocenie sie produktu z podstawa.
5
dźwięku
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
6
2. Kabel wejściowy jack
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
źródła dźwięku
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
7
8
3. Kabel wyjściowy
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
2
3
słuchawek
Main / Right speaker
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
Left speaker
4. Dioda LED
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
CD / VCD / DVD
player
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
niebezpieczenstwa.
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
Mp3 / Mp4
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
Media player
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
15
16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
PC or Notebook
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
Podłączenia i włączenie
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
Podlaczenia
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
a. Proszę podłączyć jeden koniec kabla łączeniowego do dodatkowego głośnika, drugą końcówkę kabla do
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
gniazda wyjściowego głównego głośnika (terminały).
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
b. Proszę upewnić się, że podłączone na terminalu kable zostaly podpięte zgodnie z polaryzacją.
Wprowadzenie
c. Proszę upewnić się, że poziom głośności na pilocie jest ustawiony na niskim lub minimalnym poziomie.
Proszę podłączyć prawy i lewy kabel 2RCA do głównego głośnika na tylnym jego panelu – wejścia jack.
Zaawansowana koncepcja projektu firmy Microlab, wysokiej jakości system stereo z super
d. Proszę podłączyć odpowiednią końcówkę do urządzenia odtwarzającego.
charakterystykami audio.
e. Proszę podłączyć kabel zasilania do źródła dźwięku i uruchomić system.
Stworzony dla najnowszych cyfrowych odtwarzaczy audio dla różnych odtwarzaczy dźwięku takich jak
Alternatywne podłączenia
mp3/mp4, CD/DVD lub nawet monitorów TV.
a. Dla łatwiejszego dostępu, mogą Państwo podłączyć słuchawki bezpośrednio do pilota zdalnego
Łatwa i produktywna obsługa większości cyfrowych sygnałów wyjściowych z wysokim poziomem wierności
sterowania. Uwaga: główny głośnik nie będzie wytwarzać żadnych dźwięków, gdy dane wejście jest używane.
dźwięku.
b. Po drugie, mogą Państwo bezpośrednio podłączyć dowolne urządzenie audio do wejścia stereo 3.5mm
Wysokiej klasy system z tytanowymi głośnikami wysokotonowymi.
jack na przewodowym pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga: Wejścia na pilocie zdalnego sterowania mają pierwszeństwo przed wejściami, znajdującymi się na
Właściwości:
bocznym panelu głośnika. Podłączone do głośnika urządzenie ucichnie gdy inne urządzenie zostanie
џ Wysokiej mocy system stereo 2.0 z pełnym zakresem możliwości
podłączone do wejść znajdujących się na pilocie zdalnego sterowania.
џ Wysokiej jakości drewniane pudła głośnikowe z systemem bas reflex, gwarantujące głębię dźwięku i
wysoką rozdzielczość.
Wlaczenie
џ Zbalansowane tony audio.
a. Proszę wcisnąć przycisk POWER na głównym głośniku aby włączyć multimedialny system głośnikowy.
џ Przewodowy pilot zdalnego sterowania, zapewniający wygodniejszą kontrolę poziomu dźwięku, z wejściem
b. Proszę upewnić się, że Państwa urządzenie odtwarzające muzykę jest prawidłowo skonfigurowane, a
stereo jack i wejściem 3.5mm dla słuchawek.
następnie proszę włączyć plik z muzyką.
џ Wspaniałe czarne teksturowane wykończenie i przedni panel.
c. Proszę wyregulować poziom głośności do żądanego poziomu przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
Przewodowy pilot zdalnego sterowania
Wyposazenie
1. Pokrętło regulacji dźwięku: Proszę przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
zwiększyć poziom głośności, przekręcić w lewo w celu zmniejszenia poziomu głośności.
Satelity H11 2
szt.
Przewodowy pilot zdalnego sterowania 1 szt.
2. Kabel wejściowy jack źródła dźwięku: kabel wejściowy 3.5mm stereo dla podłączenia do gniazda
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.
Instrukcja obslugi 1 szt.
wyjsciowego komputera i innych urządzeń odtwarzających dźwięk.
Kabel do podłączenia kolumn 1szt.
3. Kabel wyjściowy słuchawek: połączenie 3.5mm stereo dla małych i dużych słuchawek.
4. Dioda LED: dioda zaświeci się na czerwono gdy zasilanie jest włączone.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
56 Watt
Dystrybucja energii, Watt
28 Watt x 2
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
45Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 75dB
Oddzielenie, dB
> 60dB
Czułość wejściowa, mV
370 mV
Impedancja, om
Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
1"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
10 Watt 6 ohm
Głośniki Ncz
4"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
30 Watt 4 ohm
Zakres częstotliwości
45Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack
Wejście
2RCA
Wejście pomocnicze
3.5mm stereo jack
17
źródło AC
AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA
Bezpiecznik
Wymiary produktu
Dimensions
145 x 254 x 230
Waga produktu netto
8,20
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.