Microlab H 11: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Диктофон

Инструкция к Диктофону Microlab H 11

H11

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Ti-Dome Balanced Drive Multimedia Monitor

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Before using, please read the manual carefully

Important Safety Instructions

Caution:

English 2

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 7

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Русский 11

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

to constitute an electric shock to a person or persons.

Polska 14

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

Back view

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Back view

Remote

1. Bass reflex tunnel

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

control

2. Wired remote control

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

3. Audio input

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

4. Audio output

accessory recommended by the manufacturer.

1

1

5. Power switch

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

2

6. AC IN power cord

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

7. Cooling fins

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

3

8. Terminals

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

4

Remote control

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

1. Rotary volume control

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

5

2. 3.5 mm stereo audio

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

6

input

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

2

3

3. 3.5 mm stereo

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

7

8

earphones jack

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Main / Right speaker

Left speaker

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

CD / VCD / DVD

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

player

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

remain freely accessible at all times while the product is in use.

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

Mp3 / Mp4

Media player

EN

EN

3

Introduction

4

PC or Notebook

Microlab's advance design concept, quality stereo system with superb audio characteristics.

Product connection and operation

Built for latest digital audio playbacks from various sources such as Mp3/Mp4, CD/DVD

Connections

player or even TV monitor outputs.

a. Connect the interconnect speaker cable to the Sub speaker and the other end to the Main

Capable of handling most digital output signals with ease and produce at high fidelity levels.

speaker's audio output jacks (terminals)

Classy monitor system with titanium dome tweeters.

b. Ensure the terminal polarity connections are matched both ends.

c. Ensure the master volume on the wired remote control is turned down low or minimum, connect

the 2RCA left and right connector to the Main speaker rear audio input jacks.

d. Connect the corresponding end to your playback device.

Features

e. Plug the AC power cable to source and turn on the power.

· Powerful 2.0 stereo systems with full range spectrum capabilities

2. Alternative connections

· High quality wood cabinets with bass reflex system for depth and resolutions

a. For easy access, you can connect your earphones or headphones to directly to the wired remote

· Uncoloured audio and balanced tones

control. Note: the main speakers will mute once this jack is used.

· Wired remote control for easy master volume control, with 3.5mm stereo input jack and 3.5mm

b. Secondly, you can connect a direct input from any playback source to the 3.5mm stereo input

earphones jack

jack on the wired remote control. Note: The connections on the wired remote control precedes the

· Gorgeous black textured finish and front panels.

input on the rear panel of the speaker. The input on the speaker will mute if a source is added on the

wired remote control.

Operation

Packing list

a. Depress the POWER switch on the Main speaker to turn on the multimedia speaker system.

b. Ensure that your audio source is correctly configured and start the playback file.

You should find following items while unpacking:

c. Adjust the master volume on the wired remote control to your preferred level.

Wired remote control:

H11 speakers 2pcs

1. Master volume knob: Turn clockwise to increase playback volume and counterclockwise to

3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc

decrease volume.

Interconnect speaker cable, 2.5m 1pc

2. Audio source input jack: 3.5mm stereo input jack for connections to computer sound Output and

Wired remote control 1pc

other media player devices.

User manual 1pc

3. Earphones output jack: 3.5mm stereo earphones or headphones connection.

4. Power LED: red color illumination when power is on.

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise

and placement

FL FR

FL FR

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG.

NICHT OFFNEN.

Vorsicht:

FL - front left

FR - front right

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Technical Information

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Amplifier

Amplifier

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Output power, RMS

56 Watt

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Power distribution, Watt

28 Watt x 2

konnten.

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Frequency response

45Hz - 20kHz

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Signal/Noise ratio, dB

> 75dB

sind.

Separation, dB

> 60dB

Input sensitivity, mV

370 mV

Warnhinweise:

Nominal impedance, ohm

Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Speakers

Speakers

Betriebshinweise.

Tweeter driver type

1"

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Tweeter rated power

10 Watt 6 ohm

nachschlagen zu konnen.

Bass driver type

4"

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Bass rated power

30 Watt 4 ohm

vermerkten Warnhinweise

Frequency range

45Hz - 20kHz

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

Interfaces

Interfaces

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Output

Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

on wired remote control

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Input

2RCA

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

Auxilliary

3.5mm stereo jack

7. Erdung oder Polarisierung Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

AC power

AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Fuse

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Dimensions

Dimensions

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Product dimensions mm

145 x 254 x 230

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

Product Net weight kg

8,20

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

No Sound

Check if the audio source is working well

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. Warmequellen Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

Ruckseite

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Ruckseite

Kabel-

1. Bassreflextunnel

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

fernbedienung

2. Kabelfernbedienung

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

3. Audioeingang

es zum Gerateschaden fuhren.

4. Audioausgang

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

1

1

4

5. Unterbrechungsschalter

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

2

6. Netzkabelanschluss

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

7. Kuhlung

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

3

8. Terminal-Schnittstelle

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

Hersteller empfohlene Montageteile.

4

Kabelfernbedienung

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

1. Master-

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

5

Lautstarkeregler

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

6

2. Audioeingangsbuchse

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

2

3

der Quelle

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

7

8

3. Kopfhorer-

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

Ausgangsbuchse

Hauptlautsprecher

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

Linker Lautsprecher

4. LED-Anzeige

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

CD / VCD / DVD

player

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

Gefahren fuhren.

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

Mp3 / Mp4

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

Media player

dem Gehause angebracht.

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

werden.

7

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

PC or Notebook

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

Anschlusse und Bedienung

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

zuganglich sein sollen.

Anschlusse

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

a. Anschlie?en das Verbindungslautsprecherkabel an den Sub-Lautsprecher und das andere Ende an die

Audioausgange des Hauptlautsprechers (Terminals)

Einleitung

b. Feststellen, dass die Polaritat der Terminalanschlusse richtig ist.

Fortgeschrittenes Design-Konzept Microlab, ein hochwertiges Stereo-System mit hervorragenden

c. Sicherstellen, dass die Master-Lautstarke auf der Fernbedienung nach unten oder auf minimal eingestellt ist;

Audio-Eigenschaften.

anschlie?en 2 RCA-Stecker links und rechts an die Audioeingangsbuchsen des hinteren Hauptlautsprechers.

Es wurde fur die neuesten digitalen Audio-Playbacks aus verschiedenen Quellen, z.B. Mp3/Mp4, CD/

d. Anschlie?en das entsprechende Ende an das Wiedergabegerat.

e. Anschlie?en das Netzkabel an die Quellen, und einschalten das Gerat.

DVD-Abspielgerate oder Fernsehbildschirmausgange entwickelt.

Alternative Verbindungen

Das System kann die meisten digitalen Ausgangssignale leicht verarbeiten und diesen auf dem

a. Fur einen einfachen Zugang kann man die Ohr- oder Kopfhorer an die kabelgebundene Fernbedienung direkt

High-Fidelity-Niveau produzieren.

anschlie?en. Hinweis: der Hauptlautsprecher wird stumm, sobald diese Buchse verwendet wird.

Ein hochanspruchvolles Kontrollsystem mit Hochtonlautsprechern aus Titan.

b. Man kann auch die Direkteingabe von jeder Wiedergabequelle an die Stereo-Eingangsbuchse 3,5 mm auf der

Eigenschaften

Kabelfernbedienung anschlie?en.

џ Leistungsstarke 2.0 Stereo-Systeme mit reichen Moglichkeiten.

Hinweis: Die Anschlusse auf der Kabelfernbedienung gehen die am Eingang auf der Ruckseite des

џ Qualitative hochwertige Holzgehause mit Bassreflex-Gehause fur Tiefton und erhohte

Lautsprechers voran. Der Eingang am Lautsprecher wird stumm, wenn eine Quelle der Kabelfernbedienung

hinzugefugt wird.

Schallabstrahlung.

џ Neutrale und ausgeglichene Wiedergabe

Bedienung

џ Kabelfernbedienung fur einfache Master-Volume Regelung mit Stereo-Buchse, 3,5 mm und

a. Drucken den POWER-Schalter auf dem Hauptlautsprecher, um das Multimedia-Lautsprechersystem

einzuschalten.

Kopfhorerbuchse, 3,5 mm

b. Prufen, ob die Audio-Quelle richtig konfiguriert ist, dann starten die Wiedergabedatei.

џ Wunderschone schwarze strukturierte Oberflache der Frontplatten.

c. Regeln die Master-Lautstarke auf der Kabelfernbedienung auf das gewunschte Niveau.

Lieferumfang

Kabelfernbedienung:

1. Master-Lautstarkeregler: Drehen im Uhrzeigersinn, um die Wiedergabe zu erhohen, und gegen den

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

Uhrzeigersinn, um die Lautstarke zu verringern.

Lautsprecher H11 2 Stk.

Kabelfernbedienung 1 Stk.

2. Audioeingangsbuchse der Quelle: Stereo-Eingangsbuchse, 3,5 mm, fur den Anschluss an den Computer-

Audiokabel 2RCA-3,5 mm 1 Stk.

Bedienungsanleitung 1 Stk.

Sound-Ausgang und andere Media-Abspielgerate.

Lautsprecheranschlusskabel 1 Stk.

3. Kopfhorer-Ausgangsbuchse: Anschluss an die Stereo-Ohrhorer, 3,5 mm oder Kopfhorer.

4. LED-Anzeige: rote Beleuchtung, wenn das Gerat eingeschaltet ist.

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

LL RL

ОСТОРОЖНО!

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

RL - Rechter Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Technical Information

Technische Information

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Verstarker

Amplifier

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Gesamtleistung, RMS

56 Watt

для одного человека или группы людей.

Leistungsverteilung, Watt

28 Watt x 2

Klirrfaktor

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

< 0.3% 1W 1kHz

Frequenzbereich

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

45Hz - 20kHz

Signal-Rauschabstand, dB

документа.

> 75dB

Kanaltrennung, dB

> 60dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

370 mV

Предупреждения:

Nennwiderstand, Ohm

Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Lautsprecher

Speakers

техники безопасности.

Hochfrequenzlautsprecher

1"

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

10 Watt 6 ohm

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Niederfrequenzlautsprecher

4"

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

30 Watt 4 ohm

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Frequenzbereich

45Hz - 20kHz

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Anschlusse

Interfaces

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Ausgange

Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Eingange

2RCA

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

AUX-Eingang

3.5mm stereo jack

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Wechselstrom

AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Sicherung

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Abmessungen

Dimensions

безопасности страны использования.

145 x 254 x 230

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

Nettogewicht

8,20

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Вид сзади

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Вид сзади

Проводной

1. Фазоинвертор

поставляемым с прибором.

ПДУ

2. Проводной ПДУ

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

3.

Аудиовход

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

4. Аудиовыход

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

1

1

4

5. Аудиовыход

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

2

6. Гнездо для шнура

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

питания

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

3

7. Ребра охлаждения

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

8. Терминальные

электропитание отключено не полностью.

4

разъемы

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

5

Проводной ПДУ

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

1. Регулятор громкости

6

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

2. Входное гнездо

2

3

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

источника звука

Главный /

7

8

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

3. Разъем наушников

правый сателлит

Левый сателлит

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

4. Индикатор питания

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

CD / VCD / DVD

player

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

произойти поломка динамика.

Mp3 / Mp4

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

Media player

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

12

+40° С.

PC or Notebook

Коммутации и включение

Введение

Коммутации

Инновационная концепция дизайна Microlab, качественная стерео-система с превосходными

a. Подключите соединительный кабель динамика к сабдинамику, а другой конец – к выходным гнездам

звуковыми характеристиками.

основного динамика (терминалы)

b. Проверьте правильность полярности соединений терминала.

Разработана специально для новейших цифровых аудио-проигрывателей от различных

c. Проверьте, чтобы громкость на проводном пульте дистанционного управления была установлена на

источников, напр. MP3/MP4, CD / DVD-плеер, с возможностью вывода на экран телевизора.

уровне «низкий» или «минимальный», подключите 2RCA левый и правый разъем к входным гнездам

Легкая обработка большинства цифровых выходных сигналов и воспроизведение на высоком

основного заднего динамика.

уровне точности.

d. Подключите другой конец к Вашему проигрывателю.

Высококлассная система управления с титановыми высокочастотными динамиками.

e. Подключите к источнику кабель питания и включите питание.

Особенности

Альтернативные соединения

a. Для упрощенного доступа можно подключить наушники прямо к пульту дистанционного управления.

џ Мощная 2,0 стерео-система с полным набором функций

Примечание: основные динамики отключаются, как только активируется данный разъем.

џ Высококачественный деревянный корпус с акустической системой Bass Reflex для глубокого

b. Также можно подключить прямой вход от любого источника воспроизведения к гнезду стерео-входа на

звучания и увеличения отдачи в области низких частот

пульте дистанционного управления.

џ Нейтральное сбалансированное звучание

Примечание: соединение по пульту дистанционного управления замещает соединение в гнезде входа на

џ Проводной пульт дистанционного управления для удобного контроля громкости, с входным

панели заднего динамик. Динамик отключается, если активирован вход на пульте дистанционного

стерео-разъемом, 3, 5 мм и разъемом для наушников, 3,5 мм

управления.

џ Великолепная текстурированная отделка черного цвета передних панелей.

Включение

a. Нажмите кнопку питания на основном динамике для включения мультимедийной акустической

системы.

b. Проверьте настройку источника и запустите воспроизведение файла.

Комплектность

c. Отрегулируйте громкость на пульте дистанционного управления до нужного уровня.

При распаковке Вы должны обнаружить:

Проводной пульт дистанционного управления:

1. Мастер регулировки громкости: Поверните по часовой стрелке для увеличения громкости

Колонки H11 2шт.

Проводной ПДУ 1 шт.

воспроизведения и против часовой стрелки для уменьшения громкости.

3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.

Руководство пользователя 1 шт.

2. Входное гнездо источника звука: разъем стерео-входа, 3,5 мм для подключения к выходу

Соединительный кабель 1шт.

компьютера и других проигрывающих устройств.

3. Разъем наушников: для подключения стерео-наушников и других наушников, 3,5 мм.

4. Индикатор питания: красный цвет подсветки при включении питания.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЛК ПК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

Ostroznie:

ЛК - левая колонка

ПК - правая колонка

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Технические данные

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objasnienie symboli graficznych

Усилитель

Amplifier

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Выходная мощность

56 Watt

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Распределение мощности

28 Watt x 2

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1kHz

Частотная характеристика

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

45Hz - 20kHz

Соотношение сигнал/шум

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

> 75dB

Разделение каналов

dokumentacji zalaczonej do produktu.

> 60dB

Входная чувствительность

370 mV

Ostrzezenia:

Номинальное сопротивление

Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

Сателлиты

Speakers

rozpoczeciem uzytkowania.

Мембрана ВЧ динамика

1"

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Номинальная мощность ВЧ динамика

10 Watt 6 ohm

korzystac w przyszlosci.

Мембрана НЧ динамика

4"

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

Номинальная мощность НЧ динамика

30 Watt 4 ohm

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Диапазон частот

45Hz - 20kHz

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

Разъемы

Interfaces

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

Выходные

RU

Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

Входные

2RCA

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

PO

Дополнительный вход

3.5mm stereo jack

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Питание от сети переменного тока

AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Предохранитель

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

Габариты

Dimensions

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

Размеры

145 x 254 x 230

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

Вес НЕТТО

8,20

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проблема

Решения

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Нет звука

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

Не звучит один (или более)

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

вращении регулятора громкости

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

Tylny panel

napedu.

Tylny panel

Przewodowy

1. Tunel bass reflexu

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

pilot

2. Przewodowy pilot

spowodowac uszkodzenia.

zdalnego sterowania

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

zdalnego

3. Wejście audio

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

1

4. Wyjście audio

sterowania

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

5. Włącznik zasilania

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

2

1

4

6. Źródło zasilania

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

7. Radiator

3

8. Terminały

akcesoriow zalecanych przez producenta.

Przewodowy pilot

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

4

zdalnego sterowania

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

1. Pokrętło regulacji

przewrocenie sie produktu z podstawa.

5

dźwięku

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

6

2. Kabel wejściowy jack

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

źródła dźwięku

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

7

8

3. Kabel wyjściowy

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

2

3

słuchawek

Main / Right speaker

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

Left speaker

4. Dioda LED

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

CD / VCD / DVD

player

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

niebezpieczenstwa.

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

Mp3 / Mp4

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

Media player

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

PO

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

PO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

15

16

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

PC or Notebook

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

Podłączenia i włączenie

maksymalnym poziome dzwieku.

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

Podlaczenia

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

a. Proszę podłączyć jeden koniec kabla łączeniowego do dodatkowego głośnika, drugą końcówkę kabla do

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

gniazda wyjściowego głównego głośnika (terminały).

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

b. Proszę upewnić się, że podłączone na terminalu kable zostaly podpięte zgodnie z polaryzacją.

Wprowadzenie

c. Proszę upewnić się, że poziom głośności na pilocie jest ustawiony na niskim lub minimalnym poziomie.

Proszę podłączyć prawy i lewy kabel 2RCA do głównego głośnika na tylnym jego panelu – wejścia jack.

Zaawansowana koncepcja projektu firmy Microlab, wysokiej jakości system stereo z super

d. Proszę podłączyć odpowiednią końcówkę do urządzenia odtwarzającego.

charakterystykami audio.

e. Proszę podłączyć kabel zasilania do źródła dźwięku i uruchomić system.

Stworzony dla najnowszych cyfrowych odtwarzaczy audio dla różnych odtwarzaczy dźwięku takich jak

Alternatywne podłączenia

mp3/mp4, CD/DVD lub nawet monitorów TV.

a. Dla łatwiejszego dostępu, mogą Państwo podłączyć słuchawki bezpośrednio do pilota zdalnego

Łatwa i produktywna obsługa większości cyfrowych sygnałów wyjściowych z wysokim poziomem wierności

sterowania. Uwaga: główny głośnik nie będzie wytwarzać żadnych dźwięków, gdy dane wejście jest używane.

dźwięku.

b. Po drugie, mogą Państwo bezpośrednio podłączyć dowolne urządzenie audio do wejścia stereo 3.5mm

Wysokiej klasy system z tytanowymi głośnikami wysokotonowymi.

jack na przewodowym pilocie zdalnego sterowania.

Uwaga: Wejścia na pilocie zdalnego sterowania mają pierwszeństwo przed wejściami, znajdującymi się na

Właściwości:

bocznym panelu głośnika. Podłączone do głośnika urządzenie ucichnie gdy inne urządzenie zostanie

џ Wysokiej mocy system stereo 2.0 z pełnym zakresem możliwości

podłączone do wejść znajdujących się na pilocie zdalnego sterowania.

џ Wysokiej jakości drewniane pudła głośnikowe z systemem bas reflex, gwarantujące głębię dźwięku i

wysoką rozdzielczość.

Wlaczenie

џ Zbalansowane tony audio.

a. Proszę wcisnąć przycisk POWER na głównym głośniku aby włączyć multimedialny system głośnikowy.

џ Przewodowy pilot zdalnego sterowania, zapewniający wygodniejszą kontrolę poziomu dźwięku, z wejściem

b. Proszę upewnić się, że Państwa urządzenie odtwarzające muzykę jest prawidłowo skonfigurowane, a

stereo jack i wejściem 3.5mm dla słuchawek.

następnie proszę włączyć plik z muzyką.

џ Wspaniałe czarne teksturowane wykończenie i przedni panel.

c. Proszę wyregulować poziom głośności do żądanego poziomu przy pomocy pilota zdalnego sterowania.

Przewodowy pilot zdalnego sterowania

Wyposazenie

1. Pokrętło regulacji dźwięku: Proszę przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

zwiększyć poziom głośności, przekręcić w lewo w celu zmniejszenia poziomu głośności.

Satelity H11 2

szt.

Przewodowy pilot zdalnego sterowania 1 szt.

2. Kabel wejściowy jack źródła dźwięku: kabel wejściowy 3.5mm stereo dla podłączenia do gniazda

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.

Instrukcja obslugi 1 szt.

wyjsciowego komputera i innych urządzeń odtwarzających dźwięk.

Kabel do podłączenia kolumn 1szt.

3. Kabel wyjściowy słuchawek: połączenie 3.5mm stereo dla małych i dużych słuchawek.

4. Dioda LED: dioda zaświeci się na czerwono gdy zasilanie jest włączone.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК

PК

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

56 Watt

Dystrybucja energii, Watt

28 Watt x 2

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

45Hz - 20kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 75dB

Oddzielenie, dB

> 60dB

Czułość wejściowa, mV

370 mV

Impedancja, om

Satellites - 6 ohm, Woofer - 4 ohm

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

1"

Moc znamionowa głośnikow Wcz

10 Watt 6 ohm

Głośniki Ncz

4"

Moc znamionowa głośnikow Ncz

30 Watt 4 ohm

Zakres częstotliwości

45Hz - 20kHz

Złącza

Interfaces

PO

Wyjście

Terminal binding posts, 3.5mm earphones jack

Wejście

2RCA

Wejście pomocnicze

3.5mm stereo jack

17

źródło AC

AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 270 mA

Bezpiecznik

Wymiary produktu

Dimensions

145 x 254 x 230

Waga produktu netto

8,20

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Диктофона Microlab H 11 в формате PDF