Microlab M 700 5.1NEW: инструкция
Раздел: Мультимедиа
Тип:
Инструкция к Microlab M 700 5.1NEW

M-700 5.1
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Installation Install in accordance with the manufacturer's instructions.
-
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Back view
Front View
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Back view
Front view
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
1. Bass volume knob
1. Power LED
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
2. Input option switch:
2. Volume knob
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
CD / VCD / DVD
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
AUX / 5.1CH
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
Center
To stereo or
3. stereo input
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
5.1 channel audio
4. 5.1 channel input:
Left side of subwoofer
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
sources such as
DVD player or TV
connect from 5.1
1. Bass reflex tunnel
remain freely accessible at all times while the product is in use.
Rear right
Rear left
sources, DVD player:
increase bass driver
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
- center
efficiency and powerful
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
Subwoofer
- subwoofer
bass effect. Do not
MODEL: M-700 / 5.1
- rear left / right
AUX
BASS
+
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 260mA
MULTIMEDIA SPEAKER
block this port.
MADE IN CHINA
EN
L
R
FRONT / AUX
5.1CH
5. to satellites:
2. Volume knob
EN
Front right
CENTER
S.W.
L
R
Front left
- center
REAR
3
CENTER
AUDIO OUTPUTAUDIO INPUT
- front left / right
FRONT L
R
4
REAR L R
- rear left / right
6. power switch on/off
ON
AC IN
FUSE
7. AC power cable
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
OFF
T630mA L250V
8. heat sink
Introduction
9. fuse
Powerful speaker system for your perfect introduction to home movie setup. Consist of 5 satellite
Product connection and operation
speakers to fill your room with dynamic sound effects. Deep bass effect with subwoofer design
including bass reflex technology.
Connections
Ideal for movies, music and computer use. Fits into your living room and converts it into a personal
1. Connect the five satellites to their respective output RCA jacks at the rear of the subwoofer.
cinema.
2. Next connect the rear satellites to the surround left and right RCA sockets.
User friendly options with stereo and 5.1 channel inputs for different audio source.
3. Connect the subwoofer to the SW input jack.
4. Next, place the center satellite in front, and at the top of the TV or monitor.
5. Place the subwoofer on the floor and with its back to the wall. It can also be place on the desk but the resonance is better
when on the floor.
6. Connect the stereo or 5.1 channel audio source to the respective input jacks at the rear of the subwoofer.
Features
7. For stereo source such as Mp3/Mp4 player or CD player, select the Input switch at the rear of the subwoofer to AUX.
• Quality 5.1 subwoofer system for movie effects with 5 point speaker layout
8. For 5.1 channel source such as DVD player, select the 5.1CH option.
• Ideal for digital multimedia movies, TV, CD/DVD and Mp3/Mp4 playbacks
9. Last, connect the AC power cable at the rear of the amplifier to the AC power supply source. Please ensure the AC power
supply match the power requirement printed at the rear panel.
• Flexible options; lets you connect to stereo or 5.1 channel audio source such as Mp3 or DVD player
• Enhance sound effects with full 5.1 channel outputs using Microlab surround design
• Bass control for separate effect level
Operation
• Bass reflex technology for depth and resolution
1. Ensure the master volume is at the lowest setting.
2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the top power switch.
Packing list
3. Start the playback device and song
4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.
You should find following items while unpacking:
5. Next adjust the bass volume at the rear panel to your preferred bass effect.
M-700 subwoofer 1pc
Note: Always adjust in slow increment.
M-7000 satellites 5 pcs
3.5mm stereo - 2RCA cable 3pc
User manual 1pc
-
+
Left View
1
MODEL: M -700 / 5.1
AC IN: 220 V-240V~ 50H z 260mA
MULTIMEDIA SPEAKER
2
AUX
BASS
+
MADE IN CHINA
5.1CH
FRONT / AUX
3
L
R
CENTER
S.W.
1
4
L
R
REAR
5
CENTER
AUDI O OUTPU TAUDI O INPUT
FRONT L
R
1
REAR L R
8
2
2
ON
AC IN
FUSE
9
6
OFF
T630mA L250V
CAUTION : FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
7
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FC
FL FR
ACHTUNG
SW
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
FC - front center
FL - front left
RL RR
FR - front right
Vorsicht:
RL - rear left
RR - rear right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW - subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
62 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
8 Watt x 5 + 22 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 70dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
300mV
Warnhinweise:
Speakers
S
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Tweeter driver type
2.5"
Betriebshinweise.
Tweeter rated power
10 Watt
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Bass driver type
5"
nachschlagen zu konnen.
Bass rated power
30 Watt
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
vermerkten Warnhinweise
Interfaces
S
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Output
5RCA
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Input
6RCA
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Dimensions
S
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Product dimensions mm
Woofer: 165 x 240 x 290
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
Satellites: 90 x 180 x 75
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Product Net weight kg
6.1
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Ruckansicht
Frontansicht
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
es zum Gerateschaden fuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlene Montageteile.
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Back view
Front view
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
1. Basslautstarkeregler
1. Power-Amzeige
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
2. Eingangswahlschalter:
2. Lautstarkeregler
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
AUX/5.1CH
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
3. Stereoeingang
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
4. 5.1-Eingang
Linke Seite
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
5. zu den Satelliten
des Subwoofers
Gefahren fuhren.
6. Netzschalter on / off
1. Bass reflex tunnel
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
7. Netzkabel
2. Lautstarkeregler
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
8. Kuhlkorper
dem Gehause angebracht.
9. Sicherung
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
7
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Einleitung
Leistungsstarkes Lautsprechersystem fur eine hervorragende Heimvorfuhrung von Videofilmen,
Anschlusse und Bedienung
bestehend aus 5 Satellit-Boxen, welche den Raum mit dynamischen Sound-Effekten erfullen.
Tiefenbass-Effekt mit Subwoofer, einschlie?lich Bassreflex-Technologie.
Eignet sich ideal zur Wiedergabe von Filmen, Musik und zur Verwendung mit einem Computer. Integriert
Anschlusse
sich in Ihr Wohnzimmer und wird so zu Ihrem personlichen Kino.
Bequeme Nutzungsoptionen mit Stereoeingang und Kanal-5.1-Eingang fur verschiedenartige
1. Schlie?en Sie die funf Satellit-Boxen an ihre entsprechenden Cinch-Stecker an der Ruckseite des Subwoofers an.
2. Schlie?en Sie dann die hinteren Satellit-Boxen an die linke und rechte RCA-Buchse fur den Surround-Sound an.
Soundquellen.
3. Schlie?en Sie den Subwoofer an den Eingangsstecker SW an.
Eigenschaften
4. Stellen Sie dann die zentrale Box vor und uber dem Fernseher oder Monitor auf.
• Qualitativ hochwertiges 5.1-Subwoofer-System zur Unterstutzung von Videoeffekten mit Anordnung
5. Stellen Sie den Subwoofer auf dem Boden auf, sodass dessen Ruckseite zur Wand gerichtet ist. Er kann gleichfalls auf
der Lautsprecher an 5 Stellen
einen Tisch gestellt werden, auf dem Boden ist jedoch die beste Resonanz sichergestellt.
6. Schlie?en Sie die Soundquelle uber den Stereoausgang oder den 5.1-Kanal-Ausgang an ihre entsprechenden
• Ideal zur Vorfuhrung von Digital-Videofilmen, Fernsehen, CDs/DVDs und zur Wiedergabe von
Eingangsbuchsen an der Ruckseite des Subwoofers an.
Musik im Format Mp3/Mp4 geeignet
7. Fur Stereoquellen wie z.B. Mp3-/Mp4-Player oder CD-Player schalten Sie den Eingangswahlschalter an der Ruckseite
• Flexible Optionen; Moglichkeit zum Anschluss an die Soundquelle, z.B. Mp3- oder Mp4-Player, uber
des Subwoofers in die Stellung AUX.
den Stereoeingang oder den 5.1-Kanal-Eingang
8. Fur Quellen, die uber den 5.1-Kanal funktionieren, wie z.B. DVD-Player, schalten sie den Wahlschalter in die Stellung
• Verstarkung der Soundeffekte durch die Breitbandausgange des 5.1-Kanals mithilfe der Surround-
5.1CH.
Sound-Technologie von Microlab
• Bassregulierung zur Sicherstellung von verschiedenartigen Soundeffekten
Einschaltung
• Technologie zur Bassreflexion fur die Sicherstellung von Tiefe und Teilung
1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.
Lieferumfang
2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken die Ein/Aus Taste.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie einen Titel (Track).
Subwoofer M-700 1pc
Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker-Chinchstecker
3pc
4. Regeln Sie langsam die Grundlautstarke bis zum gewunschten Pegel und genie?en Sie den Sound.
Satelliten M-700 5 pcs
Bedienunganleitung 1pc
5. Danach stellen Sie die Basslautstarke an der Rucktafel zur Sicherstellung des notwendigen Effekts ein.
Anmerkung: Regeln Sie die Lautstarke immer in kleinen Schritten.
-
+
Linke Seite
1
MODEL: M -700 / 5.1
MULTIMEDIA SPEAKER
des Subwoofers
AC IN: 220 V-240V~ 50H z 260mA
2
5.1CH
BASS
+
MADE IN CHINA
AUX
FRONT / AUX
3
L
R
CENTER
S.W.
1
4
L
R
REAR
5
CENTER
AUDI O OUTPU TAUDI O INPUT
FRONT L
R
1
REAR L R
8
2
2
ON
AC IN
FUSE
9
6
OFF
T630mA L250V
CAUTION : FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
7
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
CD / VCD / DVD
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
Center
zu den Stereo-oder
5.1-Kanal-Audio-
Quellen wie DVD-
Player oder TV.
Rear right
Rear left
Subwoofer
MODEL: M-700 / 5.1
MULTIMEDIA SPEAKER
BASS
+
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 260mA
AUX
MADE IN CHINA
5.1CH
L
R
FRONT / AUX
Front right
CENTER
S.W.
L
R
Front left
REAR
CENTER
AUDIO OUTPUTAUDIO INPUT
FRONT L
R
REAR L R
ON
AC IN
FUSE
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
OFF
T630mA L250V

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
CL
LL RL
ОСТОРОЖНО!
SW
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
LL RL
CL - Center-Lautsprecher
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
62 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
8 Watt x 5 + 22 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 70dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
300mV
Предупреждения:
Lautsprecher
S
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Hochfrequenzlautsprecher
2.5"
техники безопасности.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
10 Watt
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Niederfrequenzlautsprecher
5"
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
30 Watt
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Anschlusse
S
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Ausgange
5RCA
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Eingange
6RCA
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Abmessungen
S
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Subwoofer: 165 x 240 x 290
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Satelliten: 90 x 180 x 75
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Nettogewicht
6.1
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
безопасности страны использования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Задняя панель
Передняя панель
поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
Задняя панель
Передняя панель
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
1. Регулятор громкости
1. индикатор
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
басов
питания
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
2. Входной переключатель:
2. регулятор
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
AUX / 5.1CH
громкости
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
3. стерео вход
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
4. Вход канала 5.1:
Вид сбоку
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
подключение источников
1. туннель
произойти поломка динамика.
5.1, DVD-проигрывателя
отражения басов
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
5. к сателлитам
2. регулятор
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
6. выключатель питания
громкости
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
7. шнур питания
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
8. теплопоглощающее
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
устройство
12
+40° С.
9. предохранитель
Введение
Коммутации и включение
Коммутации
1. Подключите пять сателлитов к их соответствующим выходным разъемам RCA с задней стороны сабвуфера.
2. Затем включите задние сателлиты в левое и правое RCA гнезда для объемного звучания.
3. Подключите сабвуфер к входному разъему SW.
4. Затем установите центральный сателлит перед и над телевизором или монитором.
Особенности
5. Установите сабвуфер на пол, чтобы его задняя часть была обращена к стене. Его также можно поставить на
стол, но на полу обеспечивается лучший резонанс.
6. Подключите источники звука через стерео выход или выход канала 5.1 к их соответствующим входным
разъемам с задней стороны сабвуфера.
7. Для стерео источников, таких как Mp3/Mp4-проигрыватель или CD-проигрыватель, установите входной
переключатель с задней стороны сабвуфера в положение AUX.
8. Для источников, работающих через канал 5.1, таких как DVD-проигрыватель, установите переключатель в
положение 5.1CH.
9. Наконец, подключите кабель питания переменного тока, находящийся на задней панели усилителя, к источнику
переменного тока. Убедитесь, что питание переменного тока соответствует требуемым значениям, указанным на
задней панели.
Включение
Комплектность
1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.
При распаковке Вы должны обнаружить:
2. Подключите питание и включите акустическую систему при помощи включателя на задней панели.
3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.
Сабвуфер M-700 1pc
4. Медленно отрегулируйте основную громкость до нужного уровня и наслаждайтесь звуком.
Сателлиты M-700 5 pcs
5. После этого установите громкость басов на задней панели для обеспечения необходимого эффекта басов.
Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA 3pc
Примечание: Всегда регулируйте громкость небольшими шагами.
Руководство пользователя 1pc
-
+
Вид сбоку
1
MODEL: M -700 / 5.1
AC IN: 220 V-240V~ 50H z 260mA
MULTIMEDIA SPEAKER
2
AUX
BASS
+
MADE IN CHINA
5.1CH
FRONT / AUX
3
L
R
CENTER
S.W.
1
4
L
R
REAR
5
CENTER
AUDI O OUTPU TAUDI O INPUT
FRONT L
R
1
REAR L R
8
2
2
ON
AC IN
FUSE
9
6
OFF
T630mA L250V
CAUTION : FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
7
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
CD / VCD / DVD
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
Center
To stereo or
5.1 channel audio
sources such as
DVD player or TV
Rear right
Rear left
Subwoofer
MODEL: M-700 / 5.1
AUX
BASS
+
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 260mA
MULTIMEDIA SPEAKER
MADE IN CHINA
FRONT / AUX
5.1CH
L
R
Front right
CENTER
S.W.
L
R
Front left
REAR
CENTER
AUDIO OUTPUTAUDIO INPUT
FRONT L
R
REAR L R
ON
AC IN
FUSE
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
OFF
T630mA L250V
Мощная акустическая система для превосходного просмотра видеофильмов в домашних
условиях. Состоит из 5 колонок-сателлитов, которые наполняют вашу комнату динамичными
звуковыми эффектами. Эффект глубоких басов с сабвуфером, включающим технологию
отражения басов. Идеально подходит для просмотра фильмов, прослушивания музыки и
использования с компьютером. Встраивается в вашу гостиную и становится личным кинотеатром.
Удобные для использования опции со стерео входом и входом канала 5.1 для различных
источников звука.
• Качественная система сабвуфера 5.1 для поддержания видеоэффектов с расположением
колонок в 5 местах
• Идеально подходит для просмотра цифровых видеофильмов, телевизора, воспроизведения
CD/DVD-дисков и музыки в формате Mp3/Mp4
• Гибкие опции; позволяет вам через стерео вход или вход канала 5.1подключаться к источнику
звука, например, к Mp3 или DVD-проигрывателю
• Усиливает звуковые эффекты через широкие выходы канала 5.1 с помощью технологии
объемного звука Microlab
• Регулировка басов для обеспечения различных уровней звуковых эффектов
• Технология отражения басов для обеспечения глубины и разделения

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЦК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
САБ
ЦК - центральная колонка
ЛК ПК
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
САБ - сабвуфер
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
62 Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
8 Ватт x 5 + 22 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1В 1кГц
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35Гц - 20кГц
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 70дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45дБ
Входная чувствительность
Ostrzezenia:
300мВ
Сателлиты
S
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Мембрана ВЧ динамика
2.5"
rozpoczeciem uzytkowania.
Номинальная мощность ВЧ динамика
10 Ватт
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Мембрана НЧ динамика
5"
korzystac w przyszlosci.
Номинальная мощность НЧ динамика
30 Ватт
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Разъемы
S
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Выходные
5RCA
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Входные
6RCA
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Габариты
PO
S
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
Размеры
сабвуфер: 165 x 240 x 290
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
сателлиты: 90 x 180 x 75
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Вес НЕТТО
6.1
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
Статические шумы слышны при
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
lub innych podobnych miejsc.
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Tylny panel
Przedni panel
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriow zalecanych przez producenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
przewrocenie sie produktu z podstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
Tylny panel
Przedni panel
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
1. 1. Pokrętło głośności
1. Power LED
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
Bass
2. Tom pokrętło
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
2. Przełącznik opcji
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
wejścia: AUX / 5.1CH
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
3. wejście stereo
Lewa strona
niebezpieczenstwa.
4. Wejście 5.1
subwoofera
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
kanałowe: umożliwia
1. Tunel bass reflex
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
podłączenie źródel 5.1
2. Tom pokrętło
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
sources, odtwarzaczy
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
DVD
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
5. do głośników
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
6. włącznik on / off
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
7. Kabel zasilający
15
16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
8. radiator
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
9. bezpiecznik
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Podłączenia i włączenie
Wprowadzenie
Podlaczenia
Potężny system głośników dla użytkowników, którzy stawiają pierwsze kroki w konfjguracji kina domowego. Dla
1. Podłącz pięć głosników satelitarnych do odpowiadającym im wyjściom RCA na tylnym panelu subwoofera.
stworzenia dynamicznych efektów dźwiękowych system został wyposażony w 5 głośników satelitarnych. System
2. Następnie, podłącz tylny panel satelity to prawego i lewego gniazda Surround (Dźwięku wielokanałowego).
zapewnia wyraziste efekty basowe między innymy dzięki subwooferowi, wyposażonemu w technologię bass reflex.
3. Podłącz subwoofer do wejścia SW jack.
Idealny do użytkowaia w czasie oglądania filmów, słuchania muzyki oraz korzystania z komputera.
4. Następnie, umieść centralny głośnik przed, a także nad telewizorem lub monitorem.
Przyjazne dla użytkownika opcje podłączenia, zawierające wejścia stereo oraz 5.1 kanałowe wejście dla różnych źródeł
5. Umieść subwoofer na podłodze jego tylną częścią do ściany. Subwoofer może być również umieszczony na stole lub
dźwięku.
biurku ale rezonans będzie lepszy, jeśli zostanie on umiesczony na podłodze.
6. Podłącz stereofoniczne lub 5.1 kanałowe źródło audio do odpowiedniego wejścia na tylnym panelu subwoofera.
Właściwości:
7. Dla źródeł stereo takich jak odtwarzacz Mp3/Mp4 lub CD, zmień wyłącznik na tylnym panelu z położenia Input na AUX.
• Wysokiej jakości system 5.1 z subwooferem dla zapewnienia efektów filmowych z 5 kanałowym układem
8. Dla 5.1 kanałowych źródeł takich jak odtwarzacz DVD, wybierz opcję 5.1CH.
głośnikowym
• Idealny dla cyfrowych filmów multimedialnych TV, CD/DVD i odtwarzaczy Mp3/Mp4
• Elastyczne opcje, pozwalające podłączyć źródła stereo lub 5.1 kanałowe źródła dźwięku jak na przykład odtwarzacz
Mp3 lub DVD
• Wzmocione efekty dźwiękowe z 5.1 kanałowym wyjściem z zastosowaniem projektu przestrzennego Microlab
• Kontol basów dla dodatkowego poziomu efektów
• Technologia bass reflexu zapewniająca głębię dźwięku i wysoką rozdzielczość
Wlaczenie
Wyposazenie
1. Upewnij sie, ze regulator glosnosci ustawiony jest w polozeniu minimalnym.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
2. Podlacz zasilanie i wlacz system za pomoca przelacznika umieszczonego z tylu wzmacniacza.
Subwoofer M-700 1pc
3. Wlacz urzadzenie odtwarzania i wybierz utwor.
4. Ureguluj pomału głośność do preferowanego poziomu i raduj się dźwiękiem. Poziom głośności może być uregulowany
Satelity M-700 5 pcs
za pomoca głównego pokrętła regulacji głośności lub za pomocą pilota zdalnego zasilania.
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA)1pc
5. Następnie wyreguluj poziom basów na tylnym panelu do preferowanego poziomu.
Instrukcja obsługi 1pc
Uwaga: Zawsze reguluj powoli zwiększając przyrost.
-
+
Lewa strona
subwoofera
1
MODEL: M -700 / 5.1
AC IN: 220 V-240V~ 50H z 260mA
MULTIMEDIA SPEAKER
2
5.1CH
BASS
+
MADE IN CHINA
AUX
FRONT / AUX
3
L
R
CENTER
S.W.
1
4
L
R
REAR
5
CENTER
AUDI O OUTPU TAUDI O INPUT
FRONT L
R
1
REAR L R
8
2
2
ON
AC IN
FUSE
9
6
OFF
T630mA L250V
CAUTION : FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
7
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
CD / VCD / DVD
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
Center
To stereo or
5.1 channel audio
sources such as
DVD player or TV
Rear right
Rear left
Subwoofer
MODEL: M-700 / 5.1
MULTIMEDIA SPEAKER
AUX
BASS
+
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 260mA
MADE IN CHINA
5.1CH
L
R
FRONT / AUX
Front right
CENTER
S.W.
L
R
Front left
REAR
CENTER
AUDIO OUTPUTAUDIO INPUT
FRONT L
R
REAR L R
ON
AC IN
FUSE
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
ONLY WITH SAME TYPE AND RATING OF FUSE
OFF
T630mA L250V

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
CK
LK PK
SW
CK - Centralna kolumna
LK PK
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
SW -Subwoofer
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zasilanie wyjściowe, RMS
62 Watt
Dystrybucja energii, Watt
8 Watt x 5 + 22 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 70dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
300mV
Głośniki
S
Głośniki Wcz
2.5"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
10 Watt
Głośniki Ncz
5"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
30 Watt
Złącza
S
Wyjście
5RCA
Wejście
6RCA
PO
Wymiary produktu
PO
S
Woofer: 165 x 240 x 290
17
Satellity: 90 x 180 x 75
18
Waga produktu netto
6.1
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.