Microlab SOLO-15: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Колонке Microlab SOLO-15

SOLO15
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
HIGH FIDELITY STEREO SYSTEM
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Front View
Back view
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
1
1
VOLUME
3
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
4
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
2
2
6
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
7
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
3
AUDIO
+ +
—
INPUT
R
BASS INPUT2
L
8
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
TREBLE INPUT1
4
ON
AC IN
L
AUDIO OUTPUT
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
OFF
L- L+
9
5
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Left speaker
Main / Right speaker
Main / Right speaker
Left speaker
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
Front
view
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
1. Tweeter
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
Right speaker
Left speaker
2. Woofer
remain freely accessible at all times while the product is in use.
3. Master volume
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
CD / VCD / DVD
4. Power LED
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
player
Back view
1. Bass reflex tunnel
EN
2. Cooling fins
EN
3. Treble & Bass volume
3
Mp3 / Mp4
Media player
TREBLE INPUT1
+ +
—
AUDIO
BASS INPUT2
INPUT
R
L
4. Power switch
4
ON
AC IN
L
AUDIO OUTPUT
OFF
L- L+
5. AC IN power cord
Introduction
6. Binding posts
Interconnect
speaker
cable
7. PC input
8. AUX input
AC power supply
AC 220V - 240V ~ 50Hz, 600mA
9. Binding posts to Left speaker
High Fidelity bookshelf stereo speakers for music and multimedia entertainment.
PC or Notebook
Ideal for all occasions and placement.
Wooden cabinets for ideal sound performances and accurate production.
Side volume control for convenience.
Book cabinet for stereo sound effects, and easy placement between LCD screen or playback devices.
Product connection and operation
Connections
Features
1.Ensure the volume knob is set to lowest and the AC power is turned off.
Powerful 80 Watt performance
2.Connect the interconnect cables between the 2 speakers. You can use a third-party banana plugs or
Bookself type speaker system with 2-way stereo effects
use the bare expose wires to connect.
Wood design for excellent sound handling and all range performances
3.Connect to your playback device. Ensure they are turned off first. There are 2 sets for RCAs for you to
Ideal for music entertainment and multimedia applications
connect to. You can select between INPUT 1 or INPUT 2. You can connect to various type of playback
Deep woofer effects with bass reflex tunnel
devices such as CD, DVD player, or MP3,MP4 player, or Media player and even your computer.
High-end connection type for clearer sound and distortion free audio pleasure
4.Please note that between INPUT 1 or INPUT 2, only one playback can be turned on, else the other
playback will distort the audio quality of the first .
5.Last, connect the AC power cable to the power source.
Packing list
Operation
You should find following items while unpacking:
1.Turn on the AC power source
2.Start the playback of your media
SOLO15
speakers 2pcs
3.Slowly raise the volume level to your listening preference. Next, adjust the Treble and Bass volumes
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
to your preferred sound effects.
Interconnect speaker cable 1pc
4.When turning off the speakers, always stop the playback first. Then lower the volume before
User manual 1pc
proceeding to turn off the power.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
ACHTUNG
FL FR
HOCHSPANNUNG.
FL FR
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
FR - front right
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Technical Information
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
konnten.
Amplifier
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Output power: 80 Watt RMS
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Power distribution: 40 Watt x 2
sind.
Harmonic distortion: < 0.3% 1W 1kHz
Frequency response: 5 Hz - 20 kHz
Warnhinweise:
Signal/Noise ratio: > 80 dB
Separation: > 55 dB
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Betriebshinweise.
Speakers
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter driver type: 1"
nachschlagen zu konnen.
Tweeter rated power: 20 Watt x 6 ohm
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass driver type: 5.25"
vermerkten Warnhinweise
Bass rated power: 25 Watt, 4 ohm
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Interfaces
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Output: Terminal posts
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
Input: 2RCA sockets
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
Power
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Power supply: AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Speakers:
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product net weight:
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Frontansicht Ruckansicht
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
es zum Gerateschaden fuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
1
VOLUME
3
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
4
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
2
Hersteller empfohlene Montageteile.
2
6
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
7
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
3
AUDIO
INPUT
R
TREBLE INPUT1
+ +
—
BASS INPUT2
L
8
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
4
ON
AC IN
L
AUDIO OUTPUT
OFF
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
L- L+
9
5
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
Linker Lautsprecher
Haupt-
Haupt-
Linker Lautsprecher
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
rechter Lautsprecher
rechter Lautsprecher
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
Frontansicht
Haupt-
Linker
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
1. Hochfrequenzlautsprecher
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
rechter Lautsprecher
Lautsprecher
2. Niederfrequenzlautsprecher
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
3. Lautstarkeregler
Gefahren fuhren.
CD / VCD / DVD
4. Power Anzeige
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
player
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
Ruckansicht
dem Gehause angebracht.
1. Bassreflextunnel
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
2. Kuhlung
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
AUDIO
R
3. Regler HOHEN und TIEFEN
TREBLE INPUT1
AC IN
+ +
—
ON
BASS INPUT2
INPUT
L
L
AUDIO OUTPUT
werden.
OFF
7
L- L+
4. Unterbrechungsschalter
Mp3 / Mp4
5. Netzkabelanschluss
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
Media player
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Lautsprecheranschlusskabel, 2.5 m
6. Polklemmen
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
7. PC-Eingang
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
Stromversorgungsquelle
8. AUX IN Anschluss um eine zusatzliche
Wechselstrom 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
zuganglich sein sollen.
Signalquelle anzuschlie?en
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
PC or Notebook
9. Polklemmen zu linkem Lautsprecher
Einleitung
Anschlusse und Bedienung
Hi-Fi-Regalsystem fur Musik- und Multimediawiedergabe. Ideal fur alle Gelegenheiten,
findet uberall den Platz.
Anschlusse
Holzgehause fur idealen Klang und naturgetreue Wiedergabe.
1.Uberzeugen Sie sich davon, dass sich der Lautstarkeregler in Minimallage befindet, und die
Lautstarkeregler ist seitlich zur bequemeren Bedienung angeordnet.
Netzversorgung nicht eingeschaltet ist.
Zur Erzielung des Stereo-Effekts konnen der LCD-Bildschirm oder andere Wiedergabegerate
2.Verbinden Sie die zwei Boxen mit den Verbindungskabeln. Fur den Anschluss konnen einpoliger
zwischen den Boxen angeordnet werden.
Stecker anderer Hersteller verwendet werden, oder armierte Leitungen.
3.Periphere Gerate anschlie?en. Bevor Sie damit beginnen, uberzeugen Sie sich bitte davon, dass das
Eigenschaften
betreffende Gerat nicht eingeschaltet ist. Fur den Anschluss der Peripherie gibt es 2 Satze Cinch-
Leistungsaufnahme 80 W;
Stecker. Sie haben die Wahl zwischen INPUT 1 und INPUT 2. Es konnen Wiedergabegerate
Hi-Fi-Regalsystem mit 2 Stereo-Kanalen;
unterschiedlicher Art angeschlossen werden, wie CD/DVD-Player, MP3/MP4-Player, Mediaplayer
Holzkonstruktion fur guten Klang und effiziente Wiedergabe in allen Bereichen;
oder sogar der PC.
Ideal fur die Wiedergabe von Musik und Multimediaanwendungen;
4.Bitte beachten Sie, dass gleichzeitig immer nur ein Gerat an einem der Eingange INPUT 1 oder INPUT
Tieftonender NF-Lautsprecher mit Bassreflextunnel;
2 an der Anlage eingeschaltet sein sollte, ansonsten leidet die Wiedergabequalitat darunter.
Qualitativ hochwertiger Anschluss fur saubereren Klang und unverfalschte Wiedergabe.
5.Wenn alle Anschlusse erledigt sind, verbinden Sie das Gerat mit dem Netz.
Bedienung
Lieferumfang
1.Netzschalter einschalten.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
2.Wiedergabe starten.
Lautsprecher SOLO 15 2 Stk.
3.Langsam und gleichma?ig Lautstarkeregler bis zur gewunschten Lautstarke „aufdrehen“.
Audiokabel 2RCA-3,5 mm 1 Stk.
Anschlie?end Hohen und Tiefen einregeln oder gewunschte Soundeffekte wahlen.
Lautsprecheranschlusskabel 1 Stk.
4.Vor dem Ausschalten der Anlage bitte immer erst die Wiedergabegerate ausschalten. Anschlie?end
Bedienungsanleitung 1 Stk.
nehmen Sie die Lautstarke zuruck und betatigen den Netztaster.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
LL RL
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
LL - Linker Lautsprecher
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
RL - Rechter Lautsprecher
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Описание условных графических обозначений::
Technische Information
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
для одного человека или группы людей.
Verstarker
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Gesamtleistung 80 Watt
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Leistungsverteilung 40 Watt x 2
документа.
Klirrfaktor < 0.3% 1W 1kHz
Frequenzbereich 5 Hz - 20 kHz
Предупреждения:
Storabstand > 80 dB
Trennung > 55 dB
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
техники безопасности.
Lautsprecher
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Ausgangsverstarker des Hochfrequenzlautsprechers 1"
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers 20 Watt x 6 ohm
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Ausgangsverstarker des Niederfrequenzlautsprechers 5.25"
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers 25 Watt, 4 ohm
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Schnittstellen
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Ausgange Polklemmen
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Eingange 2RCA Steckdosen
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Stromversorgung
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Stromversorgungsquelle der Lautsprecher Wechselstrom 220V-240V~50Hz, 600mA
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Abmessungen des Systems
безопасности страны использования.
Nettogewicht
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
Welchen Anlagen ist dieses
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
System angepasst?
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Передняя панель Задняя панель
поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
VOLUME
3
1
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
4
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
электропитание отключено не полностью.
2
2
6
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
7
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
3
AUDIO
+ +
—
INPUT
R
8
TREBLE INPUT1
BASS INPUT2
L
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
4
ON
AC IN
L
AUDIO OUTPUT
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
OFF
L- L+
9
5
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
Левая колонка
Главная
Главная
Левая колонка
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
правая колонка
правая колонка
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
Передняя панель
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
Главная
Левая колонка
1. Высокочастотный динамик
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
правая колонка
2. Среднечастотный динамик
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
3. Регулятор громкости
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
CD / VCD / DVD
4. Индикатор включения
произойти поломка динамика.
player
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
Задняя панель
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
1. Фазоинвертор
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
2. Ребра охлаждения
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
R
3. Регулятор баланса и басов
+ +
—
AUDIO
INPUT
L
ON
TREBLE INPUT1
OFF
AC IN
BASS INPUT2
L
AUDIO OUTPUT
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
L- L+
4. Включатель питания
+40° С.
Mp3 / Mp4
Media player
5. гнездо для шнура питания
12
Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü, 2.5m
6. Клеммы
7. вход для PC
8. вход AUX для дополнительного
Введение
Ïåðåìåííûé òîê:
источника сигнала
PC or Notebook
220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
9. Клеммы для левой колонки
Полочная акустическая система Hi-Fi для воспроизведения музыки и использования
мультимедиа. Идеальна для всех случаев и любого размещения.
Деревянные корпуса для идеального качества и точного воспроизведения звука.
Находящаяся сбоку ручка управления громкостью для удобства.
Коммутации и включение
Корпус-колонка для эффектов стереозвука и удобное размещение между ЖК-экраном
Коммутации
или устройствами воспроизведения.
1. Убедитесь, что регулятор громкости находится в положении наименьшей громкости, а питание
переменного тока выключено.
Особенности
2. Соедините две колонки соединительными кабелями. Для подключения можно использовать
Мощность 80 Вт
однополюсные штекеры других производителей или зачищенные провода.
Полочная акустическая система с 2 стереоканалами
3.Подключите устройство воспроизведения. Перед подключением убедитесь, что оно выключено.
Деревянная конструкция для отличной обработки звука и эффективного
Существует 2 набора разъемов-«тюльпанов» для подключения. Можно выбрать вход: INPUT 1
воспроизведения всех диапазонов
или INPUT 2. Можно подключать устройства воспроизведения различного типа, такие как
Идеальна для воспроизведения музыки и использования мультимедиа
CD/DVD-плеер, MP3/MP4-плеер или медиаплеер и даже компьютер.
Глубокие эффекты низкочастотного динамика с туннелем отражения басов
4. Обратите внимание, что одновременно может быть включено только одно устройство воспроиз-
Высококачественный тип подключения для более чистого звука и его неискаженного
ведения, подключенное к входам INPUT 1 или INPUT 2, в противном случае другое устройство
восприятия
ухудшит качество воспроизведения первого.
5. в последнюю очередь подключите шнур питания переменного тока к сети электропитания.
Комплектность
Включение
При распаковке Вы должны обнаружить:
1. Включите источник питания переменного тока
2. Начните воспроизведение
Колонки SOLO 15 2шт.
3. Медленно увеличивайте уровень громкости до желаемого звучания. Затем настройте баланс
3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.
и басы, подбирая нужные звуковые эффекты.
Соединительный кабель 1шт.
4. Перед выключением колонок всегда сначала останавливайте воспроизведение. Затем, перед
Руководство пользователя 1шт.
выключением питания, уменьшите уровень громкости.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
OSTRZEZENIE
ЛК ПК
RYZYKO PORAZENIA
ЛК ПК
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
Ostroznie:
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
ЛК - левая колонка
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
ПК - правая колонка
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Objasnienie symboli graficznych
Технические данные
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Усилитель
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Выходная мощность:
80 W RMS
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Распределение мощности: 40 W x 2
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Нелинейные искажения: < 0.3% 1W 1kHz
Диапазон частот: 5 Hz - 20 kHz
Ostrzezenia:
Сигнал / Шум: > 80 дБ
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Разделение каналов: > 55 дБ
rozpoczeciem uzytkowania.
Сателлиты
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Мембрана ВЧ динамика 1"
:
korzystac w przyszlosci.
Номинальная мощность ВЧ динамика: 20 Ватт x 6 Ом
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Мембрана НЧ динамика: 5.25"
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Номинальная мощность НЧ динамика: 25 Ватт, 4 Ом
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Разъемы
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выход: клеммы
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Вход: 2RCA вход
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Переменный ток: 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
Проблема
Решения
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
источника и колонок
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
простое вращение регулятора их легко устраняет.
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
попробуйте воспроизвести другой трек
lub innych podobnych miejsc.
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
Куда можно поместить колонки?
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
Если проблема не решена,
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Przedni panel
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
Tylny panel
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
1
1
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
VOLUME
3
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
4
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriow zalecanych przez producenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
2
2
6
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
przewrocenie sie produktu z podstawa.
7
3
AUDIO
R
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
+ +
INPUT
TREBLE INPUT1
—
8
AC IN
BASS INPUT2
L
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
4
ON
L
AUDIO OUTPUT
OFF
L- L+
9
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
5
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
Głośnik dodatkowy
Głośnik głowny
Głośnik głowny
Głośnik dodatkowy
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Przedni panel
Głośnik
Głośnik
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
1. Sopran
głowny
dodatkowy
niebezpieczenstwa.
2. Bas
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
3. Regulator głośności
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
CD / VCD / DVD
4. władza LED
player
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
Tylny panel
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
1. Otwór Bass reflex
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
2. Radiator
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
3. POKRETLO niskich i wysokich tonow
15
+ +
—
AUDIO
INPUT
R
L
4. Wlacznik
16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
Mp3 / Mp4
BASS INPUT2
Media player
ON
TREBLE INPUT1
AC IN
L
AUDIO OUTPUT
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
OFF
L- L+
5. Zasilanie AC
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
6. Terminale wyjsciowe
maksymalnym poziome dzwieku.
Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m
7. wejscie PC
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
Prąd zmienny
8. wejscie AUX dla dodatkowego zrodla sygnalu
220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
PC or Notebook
(2.0 kanalow)
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
9. Terminale wyjsciowe
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
Połkowe głośniki stereofoniczne Hi-Fi dla muzyki i multimediow. Idealne na każdą okazję i dowolnego
rozmieszczenia.
Podlaczenia
Drewniane wykończenie zapewniające idealny i dokładny dźwięk.
1. Upewnij się, że pokrętło głośności jest na minimum i zasilacz jest odłączony.
Dla wygody użytkownika pokrętło regulacji dźwięku umieszczone z boku.
2. Połącz oba głośniki kablem Interconnect. Możesz też w celu podłączenia użyć trzeciej
Obudowa głośnika, zapewniająca stereofoniczne efekty dźwiękowe oraz łatwość umieszczenia
bananopodobnej wtyczki i użyć wolnego kabla.
pomiędzy wyświetlaczem LCD i urządzeniem odtwarzającym.
3. Podłącz urządzenie do swojego odtwarzacza. Upewnij się najpierw, że jest on wyłączony. Są tam
Właściwości:
dwa zestawy do podłączenia wtyczek RCA. Możesz wybrać pomiędzy wejściami PC IN lub AUX
Potężna 80 watowa wydajność
IN. Możliwość podłączenia do rożnego rodzaju odtwarzaczy, takich jak: CD, DVD lub MP3, MP4,
Połkowy typ głośnikow z dwoma efektami stereo
a nawet komputera.
Drewniane wykończenie zapewniające wspaniały dźwięk i szeroki zasięg wydajności
4. Należy pamiętać, że tylko jeden odtwarzacz może być podłączony jednorazowo do wejść PC IN
Idealne dla rozrywki muzycznej i aplikacji multimedialnych
lub AUX IN, w przeciwnym wypadku drugie źrodło będzie zakłocać jakość pierwszego.
Głębokie efekty zapewnia głośnik z tunelem bass reflexu
5. Na końcu można podłączyć zasilacz do gniazda elektrycznego.
Typ podłączenia zapewniający czysty dźwięk i bez zakłoceń
Wlaczenie
1. Podłącz zasilanie.
Wyposazenie
2. Rozpocznij odtwarzanie utworu.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
3. Powoli zwiększaj natężenie głośności to żądanego. Następnie wyreguluj natężenie niskich i
SatelitySOLO 15 2
szt.
wysokich
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.
tonow do żądanego.
Kabel do podłączenia kolumn 1szt.
4. Przed wyłączeniem głośnikow zawsze najpierw należy zatrzymać odtwarzanie utworu. Przed
Instrukcja obslugi 1szt.
przystąpieniem do wyłączania zasilania należy najpierw ściszyć głośność.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК PК
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjściowa: 80 Watt RMS
Podział mocy: 40 Watt x 2
Zniekształcenia nieliniowe: < 0.3% 1W 1 kHz
Częstotliwość: 5 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnał/szum: > 80 dB
Podział kanałow: > 55 dB
Kolumny
Membrana głośnika wysokiej częstotliwości 1"
Moc nominalna głośnika wysokiej częstotliwości 20 Watt x 6 Om
Membrana głośnika niskiej częstotliwości 5.25"
Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości 25 Watt, 4 Om
Złącza
PO
Wyjściowe: Wiążąca postów
PO
Wejściowe: 2RCA
17
Zasilanie
18
Prąd zmienny 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym
poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.