Microlab SOLO-15: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Колонка

Характеристики, спецификации

Тип:
2.0
Суммарная мощность:
80 Вт
Материал корпуса фронтальных колонок/сателлитов:
MDF
Диапазон воспроизводимых частот:
40-20000 Гц
Соотношение сигнал/шум:
80 дБ
Разделение каналов:
55 дБ
Магнитное экранирование фронтальных колонок/сателлитов:
есть
Регулировка тембра:
НЧ/ВЧ
Питание:
от сети
Линейный вход (стерео):
есть, разъем RCA
Количество полос фронтальных колонок:
2
Мощность фронтальных колонок:
40 Вт
Размеры динамиков фронтальных колонок:
1x25, 1x133.3 мм
Размеры фронтальных колонок (ШxВxГ):
165x325x238 мм

Инструкция к Колонке Microlab SOLO-15

SOLO15

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

HIGH FIDELITY STEREO SYSTEM

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 6

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 10

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 14

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Front View

Back view

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

accessory recommended by the manufacturer.

1

1

VOLUME

3

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

4

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

2

2

6

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

7

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

3

AUDIO

+ +

INPUT

R

BASS INPUT2

L

8

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

TREBLE INPUT1

4

ON

AC IN

L

AUDIO OUTPUT

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

OFF

L- L+

9

5

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Left speaker

Main / Right speaker

Main / Right speaker

Left speaker

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

Front

view

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

1. Tweeter

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

Right speaker

Left speaker

2. Woofer

remain freely accessible at all times while the product is in use.

3. Master volume

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

CD / VCD / DVD

4. Power LED

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

player

Back view

1. Bass reflex tunnel

EN

2. Cooling fins

EN

3. Treble & Bass volume

3

Mp3 / Mp4

Media player

TREBLE INPUT1

+ +

AUDIO

BASS INPUT2

INPUT

R

L

4. Power switch

4

ON

AC IN

L

AUDIO OUTPUT

OFF

L- L+

5. AC IN power cord

Introduction

6. Binding posts

Interconnect

speaker

cable

7. PC input

8. AUX input

AC power supply

AC 220V - 240V ~ 50Hz, 600mA

9. Binding posts to Left speaker

High Fidelity bookshelf stereo speakers for music and multimedia entertainment.

PC or Notebook

Ideal for all occasions and placement.

Wooden cabinets for ideal sound performances and accurate production.

Side volume control for convenience.

Book cabinet for stereo sound effects, and easy placement between LCD screen or playback devices.

Product connection and operation

Connections

Features

1.Ensure the volume knob is set to lowest and the AC power is turned off.

Powerful 80 Watt performance

2.Connect the interconnect cables between the 2 speakers. You can use a third-party banana plugs or

Bookself type speaker system with 2-way stereo effects

use the bare expose wires to connect.

Wood design for excellent sound handling and all range performances

3.Connect to your playback device. Ensure they are turned off first. There are 2 sets for RCAs for you to

Ideal for music entertainment and multimedia applications

connect to. You can select between INPUT 1 or INPUT 2. You can connect to various type of playback

Deep woofer effects with bass reflex tunnel

devices such as CD, DVD player, or MP3,MP4 player, or Media player and even your computer.

High-end connection type for clearer sound and distortion free audio pleasure

4.Please note that between INPUT 1 or INPUT 2, only one playback can be turned on, else the other

playback will distort the audio quality of the first .

5.Last, connect the AC power cable to the power source.

Packing list

Operation

You should find following items while unpacking:

1.Turn on the AC power source

2.Start the playback of your media

SOLO15

speakers 2pcs

3.Slowly raise the volume level to your listening preference. Next, adjust the Treble and Bass volumes

3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc

to your preferred sound effects.

Interconnect speaker cable 1pc

4.When turning off the speakers, always stop the playback first. Then lower the volume before

User manual 1pc

proceeding to turn off the power.

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

ACHTUNG

FL FR

HOCHSPANNUNG.

FL FR

NICHT OFFNEN.

Vorsicht:

FL - front left

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

FR - front right

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Technical Information

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

konnten.

Amplifier

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Output power: 80 Watt RMS

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Power distribution: 40 Watt x 2

sind.

Harmonic distortion: < 0.3% 1W 1kHz

Frequency response: 5 Hz - 20 kHz

Warnhinweise:

Signal/Noise ratio: > 80 dB

Separation: > 55 dB

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Betriebshinweise.

Speakers

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Tweeter driver type: 1"

nachschlagen zu konnen.

Tweeter rated power: 20 Watt x 6 ohm

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Bass driver type: 5.25"

vermerkten Warnhinweise

Bass rated power: 25 Watt, 4 ohm

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

Interfaces

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Output: Terminal posts

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

Input: 2RCA sockets

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

Power

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Power supply: AC 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Dimensions

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Speakers:

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Product net weight:

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

No Sound

Check if the audio source is working well

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Frontansicht Ruckansicht

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

es zum Gerateschaden fuhren.

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

1

1

VOLUME

3

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

4

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

2

Hersteller empfohlene Montageteile.

2

6

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

7

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

3

AUDIO

INPUT

R

TREBLE INPUT1

+ +

BASS INPUT2

L

8

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

4

ON

AC IN

L

AUDIO OUTPUT

OFF

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

L- L+

9

5

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

Linker Lautsprecher

Haupt-

Haupt-

Linker Lautsprecher

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

rechter Lautsprecher

rechter Lautsprecher

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

Frontansicht

Haupt-

Linker

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

1. Hochfrequenzlautsprecher

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

rechter Lautsprecher

Lautsprecher

2. Niederfrequenzlautsprecher

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

3. Lautstarkeregler

Gefahren fuhren.

CD / VCD / DVD

4. Power Anzeige

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

player

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

Ruckansicht

dem Gehause angebracht.

1. Bassreflextunnel

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

2. Kuhlung

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

AUDIO

R

3. Regler HOHEN und TIEFEN

TREBLE INPUT1

AC IN

+ +

ON

BASS INPUT2

INPUT

L

L

AUDIO OUTPUT

werden.

OFF

7

L- L+

4. Unterbrechungsschalter

Mp3 / Mp4

5. Netzkabelanschluss

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

Media player

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

Lautsprecheranschlusskabel, 2.5 m

6. Polklemmen

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

7. PC-Eingang

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

Stromversorgungsquelle

8. AUX IN Anschluss um eine zusatzliche

Wechselstrom 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

zuganglich sein sollen.

Signalquelle anzuschlie?en

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

PC or Notebook

9. Polklemmen zu linkem Lautsprecher

Einleitung

Anschlusse und Bedienung

Hi-Fi-Regalsystem fur Musik- und Multimediawiedergabe. Ideal fur alle Gelegenheiten,

findet uberall den Platz.

Anschlusse

Holzgehause fur idealen Klang und naturgetreue Wiedergabe.

1.Uberzeugen Sie sich davon, dass sich der Lautstarkeregler in Minimallage befindet, und die

Lautstarkeregler ist seitlich zur bequemeren Bedienung angeordnet.

Netzversorgung nicht eingeschaltet ist.

Zur Erzielung des Stereo-Effekts konnen der LCD-Bildschirm oder andere Wiedergabegerate

2.Verbinden Sie die zwei Boxen mit den Verbindungskabeln. Fur den Anschluss konnen einpoliger

zwischen den Boxen angeordnet werden.

Stecker anderer Hersteller verwendet werden, oder armierte Leitungen.

3.Periphere Gerate anschlie?en. Bevor Sie damit beginnen, uberzeugen Sie sich bitte davon, dass das

Eigenschaften

betreffende Gerat nicht eingeschaltet ist. Fur den Anschluss der Peripherie gibt es 2 Satze Cinch-

Leistungsaufnahme 80 W;

Stecker. Sie haben die Wahl zwischen INPUT 1 und INPUT 2. Es konnen Wiedergabegerate

Hi-Fi-Regalsystem mit 2 Stereo-Kanalen;

unterschiedlicher Art angeschlossen werden, wie CD/DVD-Player, MP3/MP4-Player, Mediaplayer

Holzkonstruktion fur guten Klang und effiziente Wiedergabe in allen Bereichen;

oder sogar der PC.

Ideal fur die Wiedergabe von Musik und Multimediaanwendungen;

4.Bitte beachten Sie, dass gleichzeitig immer nur ein Gerat an einem der Eingange INPUT 1 oder INPUT

Tieftonender NF-Lautsprecher mit Bassreflextunnel;

2 an der Anlage eingeschaltet sein sollte, ansonsten leidet die Wiedergabequalitat darunter.

Qualitativ hochwertiger Anschluss fur saubereren Klang und unverfalschte Wiedergabe.

5.Wenn alle Anschlusse erledigt sind, verbinden Sie das Gerat mit dem Netz.

Bedienung

Lieferumfang

1.Netzschalter einschalten.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

2.Wiedergabe starten.

Lautsprecher SOLO 15 2 Stk.

3.Langsam und gleichma?ig Lautstarkeregler bis zur gewunschten Lautstarke „aufdrehen“.

Audiokabel 2RCA-3,5 mm 1 Stk.

Anschlie?end Hohen und Tiefen einregeln oder gewunschte Soundeffekte wahlen.

Lautsprecheranschlusskabel 1 Stk.

4.Vor dem Ausschalten der Anlage bitte immer erst die Wiedergabegerate ausschalten. Anschlie?end

Bedienungsanleitung 1 Stk.

nehmen Sie die Lautstarke zuruck und betatigen den Netztaster.

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

ОСТОРОЖНО!

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

LL RL

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Внимание:

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

LL - Linker Lautsprecher

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

RL - Rechter Lautsprecher

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Описание условных графических обозначений::

Technische Information

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

для одного человека или группы людей.

Verstarker

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Gesamtleistung 80 Watt

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Leistungsverteilung 40 Watt x 2

документа.

Klirrfaktor < 0.3% 1W 1kHz

Frequenzbereich 5 Hz - 20 kHz

Предупреждения:

Storabstand > 80 dB

Trennung > 55 dB

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

техники безопасности.

Lautsprecher

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Ausgangsverstarker des Hochfrequenzlautsprechers 1"

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers 20 Watt x 6 ohm

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Ausgangsverstarker des Niederfrequenzlautsprechers 5.25"

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers 25 Watt, 4 ohm

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Schnittstellen

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Ausgange Polklemmen

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Eingange 2RCA Steckdosen

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Stromversorgung

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Stromversorgungsquelle der Lautsprecher Wechselstrom 220V-240V~50Hz, 600mA

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

Abmessungen

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Abmessungen des Systems

безопасности страны использования.

Nettogewicht

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

Welchen Anlagen ist dieses

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

System angepasst?

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Передняя панель Задняя панель

поставляемым с прибором.

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

1

VOLUME

3

1

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

4

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

электропитание отключено не полностью.

2

2

6

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

7

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

3

AUDIO

+ +

INPUT

R

8

TREBLE INPUT1

BASS INPUT2

L

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

4

ON

AC IN

L

AUDIO OUTPUT

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

OFF

L- L+

9

5

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

Левая колонка

Главная

Главная

Левая колонка

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

правая колонка

правая колонка

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

Передняя панель

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

Главная

Левая колонка

1. Высокочастотный динамик

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

правая колонка

2. Среднечастотный динамик

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

3. Регулятор громкости

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

CD / VCD / DVD

4. Индикатор включения

произойти поломка динамика.

player

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

Задняя панель

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

1. Фазоинвертор

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

2. Ребра охлаждения

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

R

3. Регулятор баланса и басов

+ +

AUDIO

INPUT

L

ON

TREBLE INPUT1

OFF

AC IN

BASS INPUT2

L

AUDIO OUTPUT

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

L- L+

4. Включатель питания

+40° С.

Mp3 / Mp4

Media player

5. гнездо для шнура питания

12

Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü, 2.5m

6. Клеммы

7. вход для PC

8. вход AUX для дополнительного

Введение

Ïåðåìåííûé òîê:

источника сигнала

PC or Notebook

220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

9. Клеммы для левой колонки

Полочная акустическая система Hi-Fi для воспроизведения музыки и использования

мультимедиа. Идеальна для всех случаев и любого размещения.

Деревянные корпуса для идеального качества и точного воспроизведения звука.

Находящаяся сбоку ручка управления громкостью для удобства.

Коммутации и включение

Корпус-колонка для эффектов стереозвука и удобное размещение между ЖК-экраном

Коммутации

или устройствами воспроизведения.

1. Убедитесь, что регулятор громкости находится в положении наименьшей громкости, а питание

переменного тока выключено.

Особенности

2. Соедините две колонки соединительными кабелями. Для подключения можно использовать

Мощность 80 Вт

однополюсные штекеры других производителей или зачищенные провода.

Полочная акустическая система с 2 стереоканалами

3.Подключите устройство воспроизведения. Перед подключением убедитесь, что оно выключено.

Деревянная конструкция для отличной обработки звука и эффективного

Существует 2 набора разъемов-«тюльпанов» для подключения. Можно выбрать вход: INPUT 1

воспроизведения всех диапазонов

или INPUT 2. Можно подключать устройства воспроизведения различного типа, такие как

Идеальна для воспроизведения музыки и использования мультимедиа

CD/DVD-плеер, MP3/MP4-плеер или медиаплеер и даже компьютер.

Глубокие эффекты низкочастотного динамика с туннелем отражения басов

4. Обратите внимание, что одновременно может быть включено только одно устройство воспроиз-

Высококачественный тип подключения для более чистого звука и его неискаженного

ведения, подключенное к входам INPUT 1 или INPUT 2, в противном случае другое устройство

восприятия

ухудшит качество воспроизведения первого.

5. в последнюю очередь подключите шнур питания переменного тока к сети электропитания.

Комплектность

Включение

При распаковке Вы должны обнаружить:

1. Включите источник питания переменного тока

2. Начните воспроизведение

Колонки SOLO 15 2шт.

3. Медленно увеличивайте уровень громкости до желаемого звучания. Затем настройте баланс

3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.

и басы, подбирая нужные звуковые эффекты.

Соединительный кабель 1шт.

4. Перед выключением колонок всегда сначала останавливайте воспроизведение. Затем, перед

Руководство пользователя 1шт.

выключением питания, уменьшите уровень громкости.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

OSTRZEZENIE

ЛК ПК

RYZYKO PORAZENIA

ЛК ПК

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

Ostroznie:

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

ЛК - левая колонка

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

ПК - правая колонка

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objasnienie symboli graficznych

Технические данные

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Усилитель

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Выходная мощность:

80 W RMS

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Распределение мощности: 40 W x 2

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Нелинейные искажения: < 0.3% 1W 1kHz

Диапазон частот: 5 Hz - 20 kHz

Ostrzezenia:

Сигнал / Шум: > 80 дБ

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

Разделение каналов: > 55 дБ

rozpoczeciem uzytkowania.

Сателлиты

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Мембрана ВЧ динамика 1"

:

korzystac w przyszlosci.

Номинальная мощность ВЧ динамика: 20 Ватт x 6 Ом

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

Мембрана НЧ динамика: 5.25"

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Номинальная мощность НЧ динамика: 25 Ватт, 4 Ом

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

Разъемы

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

RU

Выход: клеммы

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

PO

Вход: 2RCA вход

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Питание

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Переменный ток: 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

Проблема

Решения

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Нет звука

Проверьте, работает ли источник звука

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

источника и колонок

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Не звучит один (или более)

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

простое вращение регулятора их легко устраняет.

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

попробуйте воспроизвести другой трек

lub innych podobnych miejsc.

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

Куда можно поместить колонки?

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

Если проблема не решена,

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

napedu.

Przedni panel

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

Tylny panel

spowodowac uszkodzenia.

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

1

1

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

VOLUME

3

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

4

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

akcesoriow zalecanych przez producenta.

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

2

2

6

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

przewrocenie sie produktu z podstawa.

7

3

AUDIO

R

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

+ +

INPUT

TREBLE INPUT1

8

AC IN

BASS INPUT2

L

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

4

ON

L

AUDIO OUTPUT

OFF

L- L+

9

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

5

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

Głośnik dodatkowy

Głośnik głowny

Głośnik głowny

Głośnik dodatkowy

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Przedni panel

Głośnik

Głośnik

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

1. Sopran

głowny

dodatkowy

niebezpieczenstwa.

2. Bas

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

3. Regulator głośności

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

CD / VCD / DVD

4. władza LED

player

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

Tylny panel

PO

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

1. Otwór Bass reflex

PO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

2. Radiator

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

3. POKRETLO niskich i wysokich tonow

15

+ +

AUDIO

INPUT

R

L

4. Wlacznik

16

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

Mp3 / Mp4

BASS INPUT2

Media player

ON

TREBLE INPUT1

AC IN

L

AUDIO OUTPUT

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

OFF

L- L+

5. Zasilanie AC

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

6. Terminale wyjsciowe

maksymalnym poziome dzwieku.

Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m

7. wejscie PC

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

Prąd zmienny

8. wejscie AUX dla dodatkowego zrodla sygnalu

220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

PC or Notebook

(2.0 kanalow)

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

9. Terminale wyjsciowe

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

Wprowadzenie

Podłączenia i włączenie

Połkowe głośniki stereofoniczne Hi-Fi dla muzyki i multimediow. Idealne na każdą okazję i dowolnego

rozmieszczenia.

Podlaczenia

Drewniane wykończenie zapewniające idealny i dokładny dźwięk.

1. Upewnij się, że pokrętło głośności jest na minimum i zasilacz jest odłączony.

Dla wygody użytkownika pokrętło regulacji dźwięku umieszczone z boku.

2. Połącz oba głośniki kablem Interconnect. Możesz też w celu podłączenia użyć trzeciej

Obudowa głośnika, zapewniająca stereofoniczne efekty dźwiękowe oraz łatwość umieszczenia

bananopodobnej wtyczki i użyć wolnego kabla.

pomiędzy wyświetlaczem LCD i urządzeniem odtwarzającym.

3. Podłącz urządzenie do swojego odtwarzacza. Upewnij się najpierw, że jest on wyłączony. Są tam

Właściwości:

dwa zestawy do podłączenia wtyczek RCA. Możesz wybrać pomiędzy wejściami PC IN lub AUX

Potężna 80 watowa wydajność

IN. Możliwość podłączenia do rożnego rodzaju odtwarzaczy, takich jak: CD, DVD lub MP3, MP4,

Połkowy typ głośnikow z dwoma efektami stereo

a nawet komputera.

Drewniane wykończenie zapewniające wspaniały dźwięk i szeroki zasięg wydajności

4. Należy pamiętać, że tylko jeden odtwarzacz może być podłączony jednorazowo do wejść PC IN

Idealne dla rozrywki muzycznej i aplikacji multimedialnych

lub AUX IN, w przeciwnym wypadku drugie źrodło będzie zakłocać jakość pierwszego.

Głębokie efekty zapewnia głośnik z tunelem bass reflexu

5. Na końcu można podłączyć zasilacz do gniazda elektrycznego.

Typ podłączenia zapewniający czysty dźwięk i bez zakłoceń

Wlaczenie

1. Podłącz zasilanie.

Wyposazenie

2. Rozpocznij odtwarzanie utworu.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

3. Powoli zwiększaj natężenie głośności to żądanego. Następnie wyreguluj natężenie niskich i

SatelitySOLO 15 2

szt.

wysokich

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.

tonow do żądanego.

Kabel do podłączenia kolumn 1szt.

4. Przed wyłączeniem głośnikow zawsze najpierw należy zatrzymać odtwarzanie utworu. Przed

Instrukcja obslugi 1szt.

przystąpieniem do wyłączania zasilania należy najpierw ściszyć głośność.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК PК

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

Dane techniczne

Wzmacniacz

Moc wyjściowa: 80 Watt RMS

Podział mocy: 40 Watt x 2

Zniekształcenia nieliniowe: < 0.3% 1W 1 kHz

Częstotliwość: 5 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnał/szum: > 80 dB

Podział kanałow: > 55 dB

Kolumny

Membrana głośnika wysokiej częstotliwości 1"

Moc nominalna głośnika wysokiej częstotliwości 20 Watt x 6 Om

Membrana głośnika niskiej częstotliwości 5.25"

Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości 25 Watt, 4 Om

Złącza

PO

Wyjściowe: Wiążąca postów

PO

Wejściowe: 2RCA

17

Zasilanie

18

Prąd zmienny 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn

Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym

poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Колонки Microlab SOLO-15 в формате PDF