Microlab MD-122: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Компьютерным Колонкам Microlab MD-122

MD-122
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Front View
Back view
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
Right LeftLeft Right
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
1
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
1
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
7
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
2
6
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
2
5
3
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
4
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
To any media player with 3.5mm stereo jack
Front
view
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
1. Speaker driver
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
USB Hub
(Powered)
2. Power LED
remain freely accessible at all times while the product is in use.
CD\VCD\DVD
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
TV
Mp3\Mp4
PC
Media player
or Notebook
PC or Notebook
Back view
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
1. Bass reflex
2. Power button
Right
Left
3. Power DC input
EN
4. Audio input
EN
5. Audio output: to left speaker
3
6. Volume -
4
7. Volume +
Introduction
Audio input
DC power input from USB port
1. Mini digital speakers for all portable media playbacks such as computer, Mp3/Mp4, and iPod. Designed
with Microlab experiences on speaker design, small enclosure with excellent sound performances.
2. 2" pure aluminum cones with full range capabilities and bass depth
Speaker to speaker connection
3. Ideal for travelling and highly portable and easily powered.
Product connection and operation
Connections
Features
1. Connect the audio input cable (3.5mm stereo, green) plug from the right speake to the audio output
1. Basic mini speakers for most digital applications and entertainment
socket on the PC or any media player.
2. 2" pure aluminum cones for full range acoustic production
2. Connect the stereo speaker cable (3.5mm stereo, black) from the right speaker to the left speaker.
3. Built-in BTL stereo power amplifier for powered acoustic
3. Connect the USB plug of the power cable to the USB interface on your PC or any powered USB hub.
4. Dual power supply modes: DC and USB
4. Turn on the USB power.
5. Light weight and compact design
Operation
1. Turn on the system by depressing the power button at the rear of the right speaker. The front power
LED will illuminate.
Packing list
2. Ensure the volume level is set to lowest first.
3. Start the playback device and song.
You should find following items while unpacking:
4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy. Depress either the volume + or
MD122 speakers 2pcs
volume - buttons at the back of the right speaker.
USB-to-DC 1pc
3.5mm to 3.5mm 2pcs
Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to
User manual 1pc
the speaker driver material. Always adjust in slow increment.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
FR - front right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
2.4 Watt RMS
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
1.2 Watt x 2
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
100Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 75dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
250mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
4 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
2"
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
1.2 Watt x 2
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Interfaces
Interfaces
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
Output
3.5mm
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
3.5mm stereo
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
AC power
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Fuse
5V DC, 0.5A
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Product dimensions mm
60 x 94 x 65mm
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product Net weight kg
0,56
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
RuckansichtFrontansicht
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
es zum Gerateschaden fuhren.
Linker
Rechter
Rechter
Linker
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Lautsprecher
Lautsprecher
Lautsprecher
Lautsprecher
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
1
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlene Montageteile.
1
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
7
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
2
6
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
2
5
3
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
4
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
To any media player with 3.5mm stereo jack
Frontansicht
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
1. Lautsprecher
USB Hub
(Powered)
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
2. Power Anzeige
CD\VCD\DVD
Gefahren fuhren.
TV
Mp3\Mp4
PC
Media player
or Notebook
PC or Notebook
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
Ruckansicht
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
dem Gehause angebracht.
Right
Left
1. Bassreflextunnel
2. Unterbrechungsschalter
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
3. Netzanschluss
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
4. Audio Eingang
werden.
7
5. zu linkem Lautsprecher
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
6. Lautstarke -
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
7. Lautstarke +
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
Audio input
DC power input from USB port
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Speaker to speaker connection
Einleitung
Anschlusse und Bedienung
1. Digitale Mini-Boxen fur die Wiedergabe von einem beliebigen tragbaren Multimedia-Gerat,wie PC,
Mp3/Mp4 oder iPod. Entwickelt auf der Grundlage der Erfahrungen von Microlab bei der
Anschlusse
Herstellung von Boxen, kompaktes Gehause mit wunderbarer Klangwiedergabequalitat.
1. Stecken Sie das Audioeingangskabel (3,5mm stereo, grun) von der rechten Box kommend in den
2. 2"-Kegel aus reinem Aluminium mit der vollen Frequenzbreite und Tiefe der Basse.
Audioausgang an Ihrem PC oder Media-Player.
3. ideal fur die Reise, leicht zu transportieren und zu handhaben.
2. Verbinden Sie die linke mit der rechten Box mittels Stereokabel (3,5mm stereo, schwarz).
3. Stecken Sie den USB-Stecker vom Netzkabel in den USB-Port an Ihrem PC oder an einen USB-
Eigenschaften
Netzhub.
4. Schalten Sie die Stromversorgung am USB ein.
1. Basis-Miniboxen fur die meisten digitalen Anwendungen und Spiele.
2. 2,2"-Kegel aus reinem Aluminium mit der vollen akustischen Bandbreite
3. Eingebauter Stereo-Verstarker BTL fur Soundcontrol.
Bedienung
4. Alternative Stromversorgung: Gleichstrom und USB
1. Schalten Sie das System uber die Netztaste an der Ruckwand der rechten Box ein. Die LED der
5. Leicht vom Gewicht und kompaktes Design.
Netzanzeige ist jetzt an.
2. Uberzeugen Sie sich davon, dass die Lautstarke minimal eingestellt ist.
3. Starten Sie die Wiedergabe.
Lieferumfang
4. Stellen Sie die Lautstarke so ein, wie Sie sie haben wollen. Das geschieht uber die Tasten “volume +”
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
oder “ volume –“ an der Ruckseite der rechten Box.
Lautsprecher MD-122 2 Stk.
Anmerkung: Um Schaden an der Anlage zu vermeiden, stellen Sie die Lautstarke bitte nie extrem laut ein
USB-to-DC 1 Stk.
und regeln Sie die Lautstarke nie abrupt, sondern gefuhlvoll Stufe fur Stufe.
3.5 mm-3,5 mm Kabel 1 Stk.
Bedienungsanleitung 1 Stk.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technical Information
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
2.4 Watt RMS
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
1.2 Watt x 2
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
100Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 75dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
250mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
4 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
2"
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
1.2 Watt x 2
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Anschlusse
Interfaces
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Ausgange
3.5mm
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Eingange
3.5mm stereo
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
5V DC, 0.5A
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
Dimensions
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Verstarker
60 x 94 x 65mm
безопасности страны использования.
Nettogewicht
0,56
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Вид сзадиВид спереди
поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
Левый сателлит
Левый сателлитПравый сателлитПравый сателлит
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
1
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
1
электропитание отключено не полностью.
7
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
2
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
6
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
2
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
5
3
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
4
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
To any media player with 3.5mm stereo jack
Вид спереди
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
1. динамик
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
USB Hub
(Powered)
2. индикатор питания
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
CD\VCD\DVD
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
TV
Mp3\Mp4
PC
Media player
or Notebook
PC or Notebook
Вид сзади
произойти поломка динамика.
1. Фазоинвертор
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
2. Кнопка питания
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
Right
Left
3. вход кабеля DC
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
4. аудио вход
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
5. подключение к левой колонке
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
6. уменьшение громкости
12
+40° С.
7. увеличение громкости
Введение
Audio input
DC power input from USB port
1. Цифровые мини-колонки для любого портативного воспроизведения мультимедиа, такого
как компьютер, Mp3/Mp4 и iPod. Разработаны на основе опыта компании «Microlab» в
Speaker to speaker connection
создании колонок, небольшой корпус с прекрасным воспроизведением звука.
2. 2-дюймовые конусы из чистого алюминия с полным диапазоном и глубиной баса
Коммутации и включение
3. Идеальны для поездок, легко переносятся и управляются.
Коммутации
1. Включите штекер входного аудиокабеля (3,5 мм, стерео, зеленый), идущего от правого
громкоговорителя, в разъем аудиовыхода ПК или любого мультимедийного проигрывателя.
Особенности
2. Соедините левый и правый громкоговорители стереокабелем (3,5 мм стерео, черный).
1. Базовые мини-колонки для большинства цифровых приложений и развлечения
3. Вставьте USB-вилку кабеля питания в USB-интерфейс ПК или включенного USB-
2. 2-дюймовые конусы из чистого алюминия с полным акустическим диапазоном
концентратора.
3. Встроенный стерео усилитель BTL для управления звуком
4. Включите USB-питание.
4. Двойной режим электропитания: постоянный ток и USB
5. Легкий вес и компактный дизайн
Включение
1. Включите систему, нажав кнопку питания на задней стороне правого громкоговорителя.
Загорится индикатор питания на передней панели.
2. Сначала настройте минимальный уровень громкости.
Комплектность
3. Включите устройство воспроизведения и начните воспроизведение записи.
4. Медленно отрегулируйте громкость до нужного уровня и наслаждайтесь звучанием. Для
При распаковке Вы должны обнаружить:
регулировки громкости используйте кнопки “volume +” и “volume –“ кнопки на задней панели
Колонки MD-122 2шт.
правого громкоговорителя.
3.5mm - 3.5 mm кабель 1шт.
Примечание. Во избежание повреждений динамиков громкоговорителей не рекомендуется
USB-DC кабель 1шт.
включать слишком большую или максимально возможную громкость. Всегда регулируйте
Руководство пользователя 1шт.
громкость постепенно.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
2.4 RMS
Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
1.2 Ваттt x 2
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1kHz
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
100Hz - 20kHz
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45 дБ
Входная чувствительность
Ostrzezenia:
250mV
Номинальное сопротивление
4 Oм
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczeciem uzytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
2"
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
1.2 Ватт x 2
korzystac w przyszlosci.
Мембрана НЧ динамика
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Номинальная мощность НЧ динамика
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Диапазон частот
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выходные
3.5mm
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Входные
3.5mm stereo
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание от сети переменного тока
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Предохранитель
5V DC, 0.5A
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Габариты
Dimensions
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Размеры
60 x 94 x 65mm
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
Вес НЕТТО
0,56
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Przedni panel
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
Tylny panel
spowodowac uszkodzenia.
Głośnik dodatkowy
Głośnik głowny
Głośnik głowny
Głośnik dodatkowy
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
1
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriow zalecanych przez producenta.
1
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
7
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
2
przewrocenie sie produktu z podstawa.
6
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
2
5
3
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
4
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
To any media player with 3.5mm stereo jack
Przedni panel
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
1. Sterownik głośnika wysokotonowego
USB Hub
(Powered)
niebezpieczenstwa.
2. władza LED
CD\VCD\DVD
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
TV
Mp3\Mp4
PC
Media player
or Notebook
PC or Notebook
Tylny panel
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
1.
Otwór Bass reflex
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
2. Włącznik
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
Right
Left
3. Wejście zasilania DC
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
4. Wejście audio
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
5. do lewego głośnika
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
15
6. Tom -
16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
7. Tom +
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
maksymalnym poziome dzwieku.
Audio input
DC power input from USB port
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Speaker to speaker connection
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
Cyfrowy miniaturowy system stereofoniczny, nadający się do urządzeń przenośnych takich jak laptop,
odtwarzacze Mp3/Mp4, iPod i iPhone.
Podlaczenia
Opracowane na podstawie doświadczenia firmy «Microlab» w produkcji kolumn, nieduża obudowa i
1. Podłączyć kabel wejściowy audio (zielony kabel stereo 3.5mm) prawego głośnika do gniazda
wspaniałe odtwarzanie dźwięku.
wyjściowego komputera lub innego urządzenia, odtwarzającego muzykę.
Dwucalowe głośniki z aluminiowym dyfuzorem są w stanie wytwarzać szeroki zakres częstotliwości i
2. Prawy i lewy głośnik połączyć kablem stereo (czarny kabel stereo 3.5mm).
zaskoczyć głębią basów. Idealne podczas podróży, łatwo je przenosić i sterować nimi.
3. Podpiąć wtyczkę USB kabla zasilania do wejścia USB komputera lub innego urządzenia z
Właściwości:
wejściem USB.
1. Bazowy miniaturowy system stereofoniczny, nadający się do większości urządzeń cyfrowych i
4. Włączyć zasilanie USB.
rozrywki.
2. Dwucalowe głośniki z aluminiowym dyfuzorem są w stanie wytwarzać szeroki zakres
Wlaczenie
częstotliwości.
1. Uruchomić system głośnikowy naciskając przycisk power na tylnym panelu prawego głośnika.
3. Wbudowany wzmacniacz stereo BTL do sterowania dźwiękiem
Zaświeci się dioda na przednim panelu.
4. Podwójne zasilanie: prąd stały oraz poprzez USB
2. Upewnić się, że dźwięk jest ustawiony na najniższym poziomie.
5. Lekkie i kompaktowe kolumny
3. Rozpocząć odtwarzanie muzyki, poprzez wybranie utworu muzycznego.
4. Ustawić głośność na żądany poziom by czerpać przyjemność z odtwarzanej muzyki. W tym celu
Wyposazenie
wcisnąć przycisk “volume +” lub “ volume –“ na tylnym panelu prawego głośnika.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
Uwaga: nie zaleca się ustawiać natężenia dźwięku na bardzo wysoki lub maksymalny poziom, aby
Satelity MD-122 2
szt.
Kabel USB-to-DC 1szt.
uniknąć zniszczenia materiału głośnika. Zawsze należy stopniowo zmieniać poziom natężenia
3,5 mm - 3.5 mm 1szt.
Instrukcja obslugi 1 szt.
dźwięku.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
2.4 Watt RMS
Dystrybucja energii, Watt
1.2 Watt x 2
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
100Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 75dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
250mV
Impedancja, om
4 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
2"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
1.2 Watt x 2
Głośniki Ncz
Moc znamionowa głośnikow Ncz
Zakres częstotliwości
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
3.5mm
PO
Wejście
3.5mm stereo
17
źródło AC
18
Bezpiecznik
5V DC, 0.5A
Wymiary produktu
Dimensions
60 x 94 x 65mm
Waga produktu netto
0,56
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.