Microlab M-1113: инструкция

Microlab
M-1113

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Акустическая Система

Характеристики, спецификации

Тип:
5.1
Суммарная мощность:
49 Вт
Диапазон воспроизводимых частот:
35-20000 Гц
Соотношение сигнал/шум:
70 дБ
Разделение каналов:
45 дБ
Пульт дистанционного управления:
проводной
Питание:
от сети
Линейный вход (стерео):
есть, разъем RCA
Линейный вход многоканальный:
есть, разъем RCA
Количество полос фронтальных колонок:
1
Мощность фронтальных колонок:
7 Вт
Мощность сабвуфера:
14 Вт
Мощность центрального канала:
7 Вт
Мощность тыловых колонок:
7 Вт
Размеры динамиков фронтальных колонок:
1x63.5 мм
Размеры динамиков сабвуфера:
1x127 мм
Размеры динамиков центрального канала:
1x63.5 мм
Размеры динамиков тыловых колонок:
1x63.5 мм
Размеры фронтальных колонок (ШxВxГ):
88x116x95 мм
Размеры тыловых колонок (ШxВxГ):
88x116x95 мм
Размеры колонки центрального канала (ШxВxГ):
88x116x95 мм
Размеры сабвуфера (ШxВxГ):
150x215x242 мм

Инструкция к Акустической Системе Microlab M-1113

M-1113 5.1

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Multimedia Speaker System

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 6

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 10

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 14

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Back view

Back view

Remote control

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

Audio input

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

1. Front stereo

BASS

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

1

FL

FR

2. Center / Subwoofer

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

accessory recommended by the manufacturer.

2

CEN

S.W.

10

1

??

+

3. Surround Left / Right

SL

SR

2

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

3

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

1

Audio output

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

3

4. Center

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

4

CEN

5. Front stereo

FL

FR

3

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

5

6. Surround Left / Right

6

SL

SR

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

7. Power switch

2

8. Fuse

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

4

9. Power supply cord

VOLUME

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

OFF

INPUT SEL

VOLUME

INPUT SEL

10. Bass volume knob

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

7

8 9

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

CENTER

Remote control

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

Subwoofer

1. Power LED

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

2. Standby switch

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

PC or Notebook

FL

FR

BASS

3. Volume knob

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

FR

CEN

S.W.

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

??

+

FL

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

SL

SR

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

Mp3 / Mp4

remain freely accessible at all times while the product is in use.

Media player

CEN

FL

FR

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

SL

SR

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

SR

SL

TV

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

OFF

EN

CD / VCD / DVD

player

EN

To AC power supply

Wired remote control

3

AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA

4

Product connection and operation

Introduction

Connections

1. Connect all satellites speakers RCA plugs into the subwoofer corresponding audio output jacks.

High quality 5.1 surround speaker system for movies, multimedia and personal computer uses. Designed

2. Connect the 3 sets of 2RCA cables to the media player’s 5.1 channel audio outputs or PC’s 5.1 channel

for 5 point positioning in a room thus creating dynamic sound effects. Using 5 satellites and an amplified

sound card. Some DVD players also features 5.1 channel RCA jacks which you can connect directly to.

subwoofer for full range sound performances. Bass reflex technology within the subwoofer enhances

3. Next, connect the other end of the cables to the corresponding audio input jacks of the subwoofer back

deeper bass than regular speakers.

panel.

Ideal for home theater setup and connects to any 5.1 channel media player or computer with 3.5mm

4. For alternative listening, you can connect any stereo media player into the FL and FR audio input jacks

stereo jack. Includes a wired remote control for easy volume control and standby mode activation.

for stereo effect.

Features

5. Turn on the AC power supply.

1. Beautiful 5.1 surround speakers with dynamic sounds for movie effects

2. Enjoy clear sound and true audio effects

3. Ideal companion for your 5.1 channel CD/DVD, media player or personal computer and notebook

Operation

4. Deeper bass and excellent mid to high range audio production

5. Wired remote control with unique rotary volume knob

1. Turn the power on by depressing the power switch at the back of the subwoofer. Next push the standby

switch to active on the wired remote control. The power LED on the wired remote control will illuminate.

2. Ensure the volume level is set to lowest first on the wired remote control.

3. Start the playback device and song.

4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.

5. For effects, adjust the bass volume at the side of the subwoofer to your preferred level.

Packing list

6. When not in use, switch the level on the wired remote control to standby.

You should find following items while unpacking:

7. To turn off the system, please use the power switch at the back of the subwoofer. For prolong un-use

M-1113 subwoofer 1 pc

Wired remote control 1 pc

period, please use this to turn off the system safely.

M-1113 satellites 5 pcs

User manual 1 pc

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the

2RCA - 2RCA audio cable 3 pcs

speaker driver material. Always adjust in slow increment.

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

FC

FL FR

ACHTUNG

SW

HOCHSPANNUNG.

NICHT OFFNEN.

FC - front center

FL - front left

RL RR

FR - front right

Vorsicht:

RL - rear left

RR - rear right

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

SW - subwoofer

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Technical Information

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Amplifier

Amplifier

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Output power, RMS

60 Watt

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Power distribution, Watt

7.5 Watt x 5 +23 Watt

konnten.

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Frequency response

35Hz - 20kHz

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Signal/Noise ratio, dB

>75dB

sind.

Separation, dB

> 45dB

Input sensitivity, mV

400mV

Warnhinweise:

Nominal impedance, ohm

4 ohm

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Speakers

Speakers

Betriebshinweise.

Tweeter driver type

2.5" x 5

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Tweeter rated power

7.5 Watt x 5, 4 ohm

nachschlagen zu konnen.

Bass driver type

5"

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Bass rated power

23 Watt, 4 ohm

vermerkten Warnhinweise

Frequency range

35Hz - 20kHz

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Interfaces

Interfaces

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

EN

Output

5RCA

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Input

10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

5

AC power

220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA

7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Fuse

NC

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Dimensions

Dimensions

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Product dimensions mm

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Product Net weight kg

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

No Sound

Check if the audio source is working well

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. Warmequellen Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Ruckansicht

Ruckansicht

Fernbedienung

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

Audio-Eingang

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

1. Front-Stereo-

es zum Gerateschaden fuhren.

BASS

1

FL

FR

2. Center / Subwoofer

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

2

CEN

S.W.

10

1

??

+

3. Surround links / rechts

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

SL

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

SR

2

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

1

Audio-Ausgang

3

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

3

4. Center

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

4

CEN

5. Front-Stereo-

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

5

FL

FR

3

6. Surround links / rechts

Hersteller empfohlene Montageteile.

6

SL

SR

7. Netzschalter

2

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

8. Sicherung

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

4

9. Netzkabel

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

VOLUME

OFF

INPUT SEL

VOLUME

INPUT SEL

10. Bass Lautstarkeregler

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

7

8 9

19. WartungVersuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

CENTER

Fernbedienung

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

Subwoofer

1. Power LED

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

2. Standby-Schalter

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

PC or Notebook

FL

FR

BASS

3. Volume-Regler

FR

CEN

S.W.

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

??

+

FL

SL

SR

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

Mp3 / Mp4

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

Media player

CEN

Gefahren fuhren.

FL

FR

SL

SR

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

SR

SL

TV

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

dem Gehause angebracht.

OFF

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

CD / VCD / DVD

player

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

To AC power supply

Fernbedienung

werden.

7

AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

Anschlusse und Bedienung

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

zuganglich sein sollen.

Anschlusse

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

1. Schlie?en Sie alle RCA-Stecker der Satellitenlautsprecher an die entsprechenden Audio-

Ausgangsbuchsen am Subwoofer an.

Einleitung

2. Schlie?en Sie die 3 2RCA-Kabelsatze an die 5.1-Kanal-Audioausgange des Mediaplayers oder an die

5.1-Kanal-Soundkarte des PCs an. Einige DVD-Player verfugen ebenfalls uber 5.1-Kanal-RCA-

Hochwertiges 5.1 Surround-Lautsprechersystem fur das Heimkino, Multimedia und Rechner. Die

Buchsen, an die ein direkter Anschlu? moglich ist.

Ausfuhrung zum Aufstellen an 5 Stellen im Raum sorgt fur dynamische Soundeffekte. Dabei sorgen die 5

3. Danach schlie?en Sie die anderen Kabelenden an die entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen an

Satelliten und ein aktiver Subwoofer fur eine breitbandige Soundwiedergabe. Die Bass-Reflex-

der Ruckseite des Subwoofers an.

Technologie des Subwoofers gewahrleistet tiefere Ba?tone im Vergleich zu herkommlichen

4. Alternativ konnen Sie jeden Stereo-Mediaplayer an die FL und FR Audio-Eingangsbuchsen fur den

Lautsprechern.

Stereo-Effekt anschlie?en.

Das System eignet sich hervorragend fur das Heimkino und la?t sich an jeden 5.1-Kanal-Mediaplayer

5. Schalten Sie die Netzspeisung ein.

oder Rechner uber eine 3.5mm Stereobuchse anschlie?en. Im Lieferumfang ist eine

Kabelfernbedienung fur die einfache Lautstarkenregelung und den Ubergang in den Standby-Modus

Einschaltung

enthalten.

1. Zum Einschalten drucken Sie den Schalter auf der Ruckseite des Subwoofers und schalten danach

Eigenschaften

den Standby-Schalter fur den aktiven Modus ein. Die LED-Leuchte auf der Fernbedienung leuchtet auf.

• Stilvolle 5.1 Surround-Lautsprecher mit dynamischer Soundwiedergabe fur Kinoeffekte

2. Uberzeugen Sie sich, da? die Lautstarke auf der Fernbedienung stummgeschaltet wurde.

• Genie?en Sie einen klaren reinen Klang und echte Audioeffekte

3. Danach schalten Sie das Wiedergabegerat und Song ein.

• Pa?t hervorragend zu Ihrem 5.1-Kanal CD/DVD-Player, Mediaplayer oder PC und Laptop.

4. Stellen Sie die gewunschte Lautstarke langsam ein und genie?en Sie sie.

• Tiefere Ba?tone und hervorragende Mittel- und Hochtonwiedergabe

5. Fur gewunschte Effekte stellen Sie die Ba?tarke an der Seite des Subwoofers ein.

• Kabelfernbedienung mit Drehknopf fur die Lautstarkenregelung

6. Wenn das System nicht benutzt wird,schalten Sie den Schalter auf der Fernbedienung auf Standby.

Lieferumfang

7. Zum Ausschalten des Systems dient der Netzschalter auf der Ruckseite. Bei langeren

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

Stillstandszeiten schalten Sie hier das System auch aus.

Bitte beachten Sie: es wird empfohlen die Lautstarke nicht zu laut oder bis zur Hochstgrenze zu drehen,

M-1113 Subwoofer 1 Stk.

Kabelfernbedienung 1 Stk.

um eine Beschadigung des Treibermaterials der Lautsprecher zu verhindern. Die Lautstarke sollte immer

M-1113 Satelliten 5 Stk.

1 Stk.Bedienungsanleitung

langsam hochgedreht werden.

2RCA - 2RCA Audiokabel 3 Stk.

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

CL

LL RL

ОСТОРОЖНО!

SW

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

LL RL

CL - Center-Lautsprecher

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

RL - Rechter Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

SW - Subwoofer

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Technische Information

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Verstarker

Amplifier

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Gesamtleistung, RMS

60 Watt

для одного человека или группы людей.

Leistungsverteilung, Watt

7,5 Watt x 5 +23 Watt

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Klirrfaktor

< 0.3% 1W 1kHz

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Frequenzbereich

35Hz - 20kHz

документа.

Signal-Rauschabstand, dB

>75dB

Kanaltrennung, dB

> 45dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

400mV

Предупреждения:

Nennwiderstand, Ohm

4 ohm

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Lautsprecher

Speakers

техники безопасности.

Hochfrequenzlautsprecher

2.5" x 5

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

7,5 Watt x 5, 4 ohm

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Niederfrequenzlautsprecher

5"

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

23 Watt, 4 ohm

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Frequenzbereich

35Hz - 20kHz

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Anschlusse

Interfaces

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Ausgange

5RCA

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

Eingange

10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Wechselstrom

220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Sicherung

NC

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

Abmessungen

Dimensions

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Verstarker

безопасности страны использования.

Nettogewicht

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Вид сзади

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Вид сзади

Пульт управления

Аудио вход

поставляемым с прибором.

1. Передние стерео

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

BASS

1

FL

FR

2. Центр / Сабвуфер

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

CEN

10

1

??

+

3. Surround левый / правый

2

S.W.

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

SL

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

SR

2

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

1

Аудио выход

3

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

3

4. Центр

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

4

CEN

5. Передние стерео

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

5

FL

FR

3

6. Surround левый / правый

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

6

SL

SR

7. Выключатель питания

электропитание отключено не полностью.

2

8. Предохранитель

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

4

9. Кабель питания

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

VOLUME

OFF

INPUT SEL

VOLUME

INPUT SEL

10. Регулятор бассов

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

7

8 9

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

CENTER

Пульт управления

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

Subwoofer

1. Индикатор питания

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

2. Режим ожидания

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

PC or Notebook

FL

FR

BASS

3. Регулятор громкости

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

FR

CEN

S.W.

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

??

+

FL

SL

SR

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

Mp3 / Mp4

Media player

CEN

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

FL

FR

SL

SR

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

произойти поломка динамика.

SR

TV

ON

T400mAL250V

FUSE

SL

AC IN

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

OFF

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

CD / VCD / DVD

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

player

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

To AC power supply

Wired remote control

AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

12

+40° С.

Коммутации и включение

Введение

Коммутации

Высококачественная 5.1 мультимедийная система для домашнего кинотеатра, а также для

1. Подключите все штекеры RCA колонок-сателлитов к соответствующим разъемам аудиовыхода

использования с мультимедийными устройствами и компьютерами. Установка в 5 точках комнаты

сабвуфера.

обеспечивает динамические звуковые эффекты. Комплект из 5 сателлитов и активного

2. Подключите 3 комплекта проводов 2RCA в 5.1-канальным разъемам аудиовыхода

сабвуфера наполнит помещение чистым звучанием и создаст ощущение присутствия.

мультимедийного устройства или 5.1-канальной звуковой карте компьютера. Некоторые DVD-

Технология Bass reflex сабвуфера обеспечивает более глубокое звучание басов по сравнению с

проигрыватели также оснащены 5.1-канальными разъемами RCA, через которые возможно

обычными колонками.

прямое подключение.

Система идеально подходит для систем домашнего кинотеатра и подходит для подключения к

3. Далее, подключите вторые концы проводов к соответствующим разъемам аудиовхода на

любым 5.1-канальным мультимедийным проигрывателям или компьютерам с 3.5мм стерео-

задней панели сабвуфера.

разъемом. В комплект входит проводной пульт дистанционного управления для удобного

4. Для альтернативного прослушивания Вы можете подключить системы к любому

регулирования уровня громкости и переключения в режим ожидания.

мультимедийному стерео-проигрывателю через разъемы аудиовхода FL и FR для стерео-

эффекта.

Особенности

5. Включите питание.

• Стильная система колонок 5.1 с динамическим звучанием для создания эффекта присутствия

Включение

• Наслаждайтесь чистым, ясным звуком и живыми аудиоэффектами

1. Включите питание нажатием на выключатель питания на задней панели сабвуфера. Затем

• Идеально подходит для Вашего 5.1-канального CD/DVD-проигрывателя, мультимедийного

переведите переключатель режима на проводном пульте ДУ из режима ожидания в активный

проигрывателя, персонального компьютера или ноутбука

режим. Начнет светиться светодиодный индикатор питания на проводном пульте ДУ.

• Более глубокое звучание басов и превосходное воспроизведение средних и высоких

2. Убедитесь в том, что громкость на проводном пульте ДУ установлена на минимальном уровне.

аудиочастот

3. Включите устройство воспроизведения и запустите аудио-трек.

• Проводной пульт ДУ с уникальным поворотным регулятором громкости

4. Медленно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь.

5. Для настройки эффектов установите регулятор уровня басов на желаемый уровень.

Комплектность

6. Когда система не используется переключатель режима на проводном пульте ДУ следует

переводить в режим ожидания.

При распаковке Вы должны обнаружить:

7. Для выключения системы используйте выключатель питания на задней панели сабвуфера. В

случае продолжительного перерыва в использовании следует использовать данный способ для

Сабвуфер M-1113 1 шт.

Проводной пульт дистанционного управления 1 шт.

безопасного выключения системы.

Сателлиты M-1113 5 шт.

Руководство пользователя 1 шт.

Внимание: рекомендуется не включать слишком высокий уровень громкости или включать

2RCA - 2RCA аудиокабель 3 шт.

устройство на полную громкость для предотвращения повреждения материала усилителя

динамиков. Громкость всегда следует увеличивать постепенно.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЦК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

САБ

ЦК - центральная колонка

ЛК ПК

Ostroznie:

ЛК - левая колонка

ПК - правая колонка

САБ - сабвуфер

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Технические данные

Objasnienie symboli graficznych

Усилитель

Amplifier

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Выходная мощность

60

Ватт

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Распределение мощности

7.5 Ватт x 5 +23 Ватт

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1кГц

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Частотная характеристика

35Гц - 20кГц

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Соотношение сигнал/шум

> 75 дБ

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Разделение каналов

> 45 дБ

Входная чувствительность

Ostrzezenia:

400mV

Номинальное сопротивление

4 Ом

1. Przeczytaj instrukcje - wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed

Сателлиты

Speakers

rozpoczęciem użytkowania.

Мембрана ВЧ динамика

2.5" x 5

2. Zachowaj instrukcje - instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich

Номинальная мощность ВЧ динамика

7.5 Ватт x 5, 4 Ом

korzystać w przyszłości.

Мембрана НЧ динамика

5"

3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności

Номинальная мощность НЧ динамика

23 Ватт, 4 Ом

zawartych na obudowie w instrukcji użytkownika.

Диапазон частот

35Гц - 20кГц

4. Przestrzegaj Instrukcji - należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.

5. Instalacja - instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.

Разъемы

Interfaces

6. Źródła zasilania - niniejsze urządzenie powinno być podłączone do sieci zgodnie z parametrami

RU

Выходные

5RCA

podanymi na obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do

PO

Входные

10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)

parametrów zasilania skontaktuj się ze sprzedawcąlub miejscowąfirmąenergetyczną.

13

Питание от сети переменного тока

220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA

7. Uziemienie i polarność - produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca

14

Предохранитель

NC

włożona do gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd.

Габариты

Dimensions

Niektóre wersje produktu mogą być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu

Размеры

zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka może być podłączona do gniazdka

Вес НЕТТО

tylko w jeden sposób. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożyć

całej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy nie jest możliwe włożenie wtyczki do

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne właściwości

wtyczki biegunowej. W przypadku użycia przedłużacza zasilającego lub przewodu zasilającego innego

niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną

Проблема

Решения

wtyczkę mającą oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego użytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilającego - przewody zasilające powinny być tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

żeby nie przeszkadzały przejściu, nie plątały się lub nie były przygniecione przedmiotami

Нет звука

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

umieszczonymi na nich lub przy nich, należy zrazem szczególną uwagę zwracać na przewody

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciążenie - unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających, ponieważ

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Не звучит один (или более)

10. Wentylacja - musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

łóżku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Źródła ciepła - produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

inne, łącznie z wzmacniaczami , które są źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł

Статические шумы слышны при

otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda I wilgoć - Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na działanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w łazience. Nie używaj z urządzenia w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien,

umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu basenów kąpielowych

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie się przedmiotów lub płynów - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, ponieważ mogąone stykać się z elementami o wysokim napięciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt żadnych płynów. Nie umieszczaj na wierzchu produktu żadnych przedmiotów

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierających płyn.

14. - przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka.

Czyszczenie

Iiustracje

Obudowę subwoofera można czyścić suchą szmatką. Gdy używasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnię obudowy, nanieś środek na szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części

napędu.

Tylna panel

Tylny panel

Pilot zdalnego

15. Akcesoria - nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogąone

Wejście audio

spowodować uszkodzenia.

sterowania

1. Front stereo

16. Oprzyrządowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem

BASS

FL

FR

2. Środkowy / niskotonowy

1

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

podpórki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia

10

1

3. Surround L / P

2

CEN

S.W.

??

+

zarówno u dzieci , jak i osób dorosłych, a także uszkodzenie samego produktu. Używaj tylko z podpórką,

SL

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M

SR

1

2

Wyjście audio

3

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta bądź sprzedawanymi razem z

3

4. Centrum

produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z użyciem

4

CEN

5. Front stereo

akcesoriów zalecanych przez producenta.

5

FL

FR

3

6. Surround L / P

17. Przesuwanie produktu - przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować

6

SL

SR

7. Włącznik zasilania

2

ostrożność. Nagłe zatrzymanie się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować

8. Bezpiecznik

przewrócenie się produktu z podstawą.

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

4

9. Przewód zasilający

18. Okresy nieużywania - w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy

VOLUME

OFF

INPUT SEL

VOLUME

INPUT SEL

10. Pokrętło głośności Bass

odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.

19. Obsługa - nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz

7

8 9

narażać się na działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.

20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub od

CENTER

Pilot zdalnego sterowania

gniazdka ściennego gdy produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system

Subwoofer

1. Power LED

znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest całkowicie wyłączone.

2. Reżym Stand by

21. Wymiana części - gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że specjalista do obsługi użył

PC or Notebook

FL

FR

BASS

3. Kontrola głośności

FR

CEN

S.W.

AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT

części wskazanych przez producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części.

??

+

FL

SL

SR

Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego

Mp3 / Mp4

niebezpieczeństwa.

Media player

CEN

22. Bezpieczniki topikowe - aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników

FL

FR

SL

SR

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry

bezpieczników topikowych dla każdej wartości napięcia podane na obudowie urządzenia.

SR

SL

TV

ON

T400mAL250V

FUSE

AC IN

23. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku braku sygnału

OFF

dźwiękowego. Jeśli to zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o

CD / VCD / DVD

player

POPO

maksymalnym poziome dźwięku.

To AC power supply

Pilot zdalnego sterowania

24. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego

15 16

AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA

od gniazdka lub od produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka

sieciowego lub do miejsca podłączenia przewodu zasilającego do produktu.

25. Staraj się umieszczać urządzenie w pobliżu gniazdka lub przedłużacza, które powinny być dostępne.

Podłączenia i włączenie

26. Najwyższa temperatura otoczenia w której produkt pracuje - 40°C.

Podlaczenia

Wprowadzenie

1. Proszę podłączyć wtyczki RCA wszystkich głośników satelitarnych do odpowiednich wejść

Wysokiej jakości system głośników 5.1 przeznaczony do oglądania filmów, odtwarzania multimediów

subwoofera.

oraz użytkowania w celach ososbistych wraz z komputerem. Zaprojektowany w ten sposób, aby

2. Proszę podłączyć 3 komplety kabi 2RCA do odtwarzacza lub do 5.1 kanałowej karty komputera.

rozmieścić go w 5 pozycyjnym schemacie w pomieszczeniu co zapewnia wspaniałe efekty dźwiękowe.

Niektóre odtwarzacze DVD także obsługują 5.1 kanałowe systemy co umożliwia bezpośrednie

Używając 5. głośników satelitarnych i wzmocnionego subwoofera osiągną Państwo pełny zakres

podłączenie.

możliwości. Technologia bas reflexu wraz z subwooferem wzmacnia głębię basów dużo lepiej niż zwykłe

3. Następnie, proszę podłączyć drugi koniec kabli do odpowiednichwejść audio na tylnym panelu

głośniki.

subwoofera.

Idealny dla kina domowego, odpowiedni dla dowolnego 5.1 kanałowego odtwarzacza lub komputera z

4. Alternatywnie, mogą Państwo podłączyć dowolny odtwarzacz do przedniego lewego i przedniego

wejściem 3.5mm stereo. Zawiera przewodowy pilot zdalnego sterowania co zapewnia wygodę w kontroli

prawego wejścia dla zapewnienia efektów stereo.

dźwięku i aktywacji trybu gotowości.

5. Włączyć zasilanie AC.

Właściwości:

Wlaczenie

• Piękne głośniki surround zapewniające dynamiczny dźwięk i potegujące efekty oglądanych filmów.

1. Włączyć zasilanie naciskając przycisk power na tylnym panelu subwoofera. Następnie, wcisnąć

• Radość czystego dźwięku i realnych efektów audio.

przycisk standby w celu aktywacji przewodowego pilota zdalnego sterowania. Dioda na pilocie zaświeci

• Idealnie pasuje do 5.1 kanałoweg odtwarzacza CD/DVD, odtwarzacza multimediów, komputera i

się.

notebooka.

2. Za pomocą pilota zdalnego sterowania proszę upewnić się, że głośność jest na najniższym poziomie.

• Głębszy bas i znakomity średni do wysokiego zakres wytwarzania dźwięku.

3. Włączyć odtwarzacz i rozpocząć odtwarzanie muzyki.

• Przewodowy pilot zdalnego sterowania z unikalnym obrotowym pokrętłem regulacji dźwięku.

4. Powoli wyregulować głośność do żądanego poziomu i czerpać przyjemność ze słuchania odtwarzanej

muzyki.

5. Dla zapewnienia efektów, wyregulować poziom basów na bocznym panelu subwoofera do żądanego

Wyposazenie

poziomu.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

6. Gdy system nie jest używany, włączyć na pilocie zdalengo sterowania tryb gotowości.

7. Aby wyłączyć system, proszę użyć przycisk power na tylnym panelu subwoofera. Aby wydłużyć okres

Subwoofer M-1113

1 szt.

Przewodowy pilot zdalnego sterownia 1

szt.

nieużytkowania, proszę użyć dany przycisk w celu wyłączenia systemu.

Satelity M-1113 2 szt.

Instrukcja obsługi 1szt.

Uwaga: radzimy nie ustawiać systemu na zbyt wysoką lub maksymalną głosność, aby uniknąć

2RCA - 2RCA audio cable 3 szt.

zniszczenia materiału głośnika. Należy pamiętać aby regulować poziom głośności stopniowo

zwiększając natężenie.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

CK

LK PK

SW

CK - Centralna kolumna

LK PK

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

SW -Subwoofer

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

60 Watt

Dystrybucja energii, Watt

7,5 Watt x 5 +23 Watt

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

35Hz - 20kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

>75dB

Oddzielenie, dB

> 45dB

Czułość wejściowa, mV

400mV

Impedancja, om

4 ohm

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

2.5" x 5

Moc znamionowa głośnikow Wcz

7,5 Watt x 5, 4 ohm

Głośniki Ncz

5"

Moc znamionowa głośnikow Ncz

23 Watt, 4 ohm

Zakres częstotliwości

35Hz - 20kHz

Złącza

Interfaces

PO

Wyjście

5RCA

PO

Wejście

10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)

17

źródło AC

220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA

18

Bezpiecznik

NC

Wymiary produktu

Dimensions

Wymiary mm

Waga produktu netto

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Акустической Системы Microlab M-1113 в формате PDF