Microlab M-1113: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Акустическая Система
Характеристики, спецификации
Инструкция к Акустической Системе Microlab M-1113

M-1113 5.1
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Back view
Back view
Remote control
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
Audio input
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
1. Front stereo
BASS
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
1
FL
FR
2. Center / Subwoofer
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
accessory recommended by the manufacturer.
2
CEN
S.W.
10
1
??
+
3. Surround Left / Right
SL
SR
2
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
3
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
1
Audio output
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
3
4. Center
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
4
CEN
5. Front stereo
FL
FR
3
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
5
6. Surround Left / Right
6
SL
SR
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
7. Power switch
2
8. Fuse
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
4
9. Power supply cord
VOLUME
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
OFF
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
10. Bass volume knob
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
7
8 9
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
CENTER
Remote control
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
Subwoofer
1. Power LED
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
2. Standby switch
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
PC or Notebook
FL
FR
BASS
3. Volume knob
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
FR
CEN
S.W.
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
??
+
FL
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
SL
SR
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
Mp3 / Mp4
remain freely accessible at all times while the product is in use.
Media player
CEN
FL
FR
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
SL
SR
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
SR
SL
TV
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
OFF
EN
CD / VCD / DVD
player
EN
To AC power supply
Wired remote control
3
AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA
4
Product connection and operation
Introduction
Connections
1. Connect all satellites speakers RCA plugs into the subwoofer corresponding audio output jacks.
High quality 5.1 surround speaker system for movies, multimedia and personal computer uses. Designed
2. Connect the 3 sets of 2RCA cables to the media player’s 5.1 channel audio outputs or PC’s 5.1 channel
for 5 point positioning in a room thus creating dynamic sound effects. Using 5 satellites and an amplified
sound card. Some DVD players also features 5.1 channel RCA jacks which you can connect directly to.
subwoofer for full range sound performances. Bass reflex technology within the subwoofer enhances
3. Next, connect the other end of the cables to the corresponding audio input jacks of the subwoofer back
deeper bass than regular speakers.
panel.
Ideal for home theater setup and connects to any 5.1 channel media player or computer with 3.5mm
4. For alternative listening, you can connect any stereo media player into the FL and FR audio input jacks
stereo jack. Includes a wired remote control for easy volume control and standby mode activation.
for stereo effect.
Features
5. Turn on the AC power supply.
1. Beautiful 5.1 surround speakers with dynamic sounds for movie effects
2. Enjoy clear sound and true audio effects
3. Ideal companion for your 5.1 channel CD/DVD, media player or personal computer and notebook
Operation
4. Deeper bass and excellent mid to high range audio production
5. Wired remote control with unique rotary volume knob
1. Turn the power on by depressing the power switch at the back of the subwoofer. Next push the standby
switch to active on the wired remote control. The power LED on the wired remote control will illuminate.
2. Ensure the volume level is set to lowest first on the wired remote control.
3. Start the playback device and song.
4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.
5. For effects, adjust the bass volume at the side of the subwoofer to your preferred level.
Packing list
6. When not in use, switch the level on the wired remote control to standby.
You should find following items while unpacking:
7. To turn off the system, please use the power switch at the back of the subwoofer. For prolong un-use
M-1113 subwoofer 1 pc
Wired remote control 1 pc
period, please use this to turn off the system safely.
M-1113 satellites 5 pcs
User manual 1 pc
Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the
2RCA - 2RCA audio cable 3 pcs
speaker driver material. Always adjust in slow increment.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FC
FL FR
ACHTUNG
SW
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
FC - front center
FL - front left
RL RR
FR - front right
Vorsicht:
RL - rear left
RR - rear right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW - subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
60 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
7.5 Watt x 5 +23 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
>75dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
400mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
4 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
2.5" x 5
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
7.5 Watt x 5, 4 ohm
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
5"
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
23 Watt, 4 ohm
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
35Hz - 20kHz
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Interfaces
Interfaces
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Output
5RCA
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
AC power
220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Fuse
NC
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Product dimensions mm
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product Net weight kg
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
No Sound
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Ruckansicht
Ruckansicht
Fernbedienung
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
Audio-Eingang
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
1. Front-Stereo-
es zum Gerateschaden fuhren.
BASS
1
FL
FR
2. Center / Subwoofer
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
2
CEN
S.W.
10
1
??
+
3. Surround links / rechts
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
SL
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
SR
2
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
1
Audio-Ausgang
3
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
3
4. Center
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
4
CEN
5. Front-Stereo-
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
5
FL
FR
3
6. Surround links / rechts
Hersteller empfohlene Montageteile.
6
SL
SR
7. Netzschalter
2
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
8. Sicherung
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
4
9. Netzkabel
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
VOLUME
OFF
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
10. Bass Lautstarkeregler
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
7
8 9
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
CENTER
Fernbedienung
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
Subwoofer
1. Power LED
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
2. Standby-Schalter
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
PC or Notebook
FL
FR
BASS
3. Volume-Regler
FR
CEN
S.W.
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
??
+
FL
SL
SR
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
Mp3 / Mp4
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Media player
CEN
Gefahren fuhren.
FL
FR
SL
SR
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
SR
SL
TV
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
dem Gehause angebracht.
OFF
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
CD / VCD / DVD
player
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
To AC power supply
Fernbedienung
werden.
7
AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
Anschlusse und Bedienung
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
Anschlusse
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
1. Schlie?en Sie alle RCA-Stecker der Satellitenlautsprecher an die entsprechenden Audio-
Ausgangsbuchsen am Subwoofer an.
Einleitung
2. Schlie?en Sie die 3 2RCA-Kabelsatze an die 5.1-Kanal-Audioausgange des Mediaplayers oder an die
5.1-Kanal-Soundkarte des PCs an. Einige DVD-Player verfugen ebenfalls uber 5.1-Kanal-RCA-
Hochwertiges 5.1 Surround-Lautsprechersystem fur das Heimkino, Multimedia und Rechner. Die
Buchsen, an die ein direkter Anschlu? moglich ist.
Ausfuhrung zum Aufstellen an 5 Stellen im Raum sorgt fur dynamische Soundeffekte. Dabei sorgen die 5
3. Danach schlie?en Sie die anderen Kabelenden an die entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen an
Satelliten und ein aktiver Subwoofer fur eine breitbandige Soundwiedergabe. Die Bass-Reflex-
der Ruckseite des Subwoofers an.
Technologie des Subwoofers gewahrleistet tiefere Ba?tone im Vergleich zu herkommlichen
4. Alternativ konnen Sie jeden Stereo-Mediaplayer an die FL und FR Audio-Eingangsbuchsen fur den
Lautsprechern.
Stereo-Effekt anschlie?en.
Das System eignet sich hervorragend fur das Heimkino und la?t sich an jeden 5.1-Kanal-Mediaplayer
5. Schalten Sie die Netzspeisung ein.
oder Rechner uber eine 3.5mm Stereobuchse anschlie?en. Im Lieferumfang ist eine
Kabelfernbedienung fur die einfache Lautstarkenregelung und den Ubergang in den Standby-Modus
Einschaltung
enthalten.
1. Zum Einschalten drucken Sie den Schalter auf der Ruckseite des Subwoofers und schalten danach
Eigenschaften
den Standby-Schalter fur den aktiven Modus ein. Die LED-Leuchte auf der Fernbedienung leuchtet auf.
• Stilvolle 5.1 Surround-Lautsprecher mit dynamischer Soundwiedergabe fur Kinoeffekte
2. Uberzeugen Sie sich, da? die Lautstarke auf der Fernbedienung stummgeschaltet wurde.
• Genie?en Sie einen klaren reinen Klang und echte Audioeffekte
3. Danach schalten Sie das Wiedergabegerat und Song ein.
• Pa?t hervorragend zu Ihrem 5.1-Kanal CD/DVD-Player, Mediaplayer oder PC und Laptop.
4. Stellen Sie die gewunschte Lautstarke langsam ein und genie?en Sie sie.
• Tiefere Ba?tone und hervorragende Mittel- und Hochtonwiedergabe
5. Fur gewunschte Effekte stellen Sie die Ba?tarke an der Seite des Subwoofers ein.
• Kabelfernbedienung mit Drehknopf fur die Lautstarkenregelung
6. Wenn das System nicht benutzt wird,schalten Sie den Schalter auf der Fernbedienung auf Standby.
Lieferumfang
7. Zum Ausschalten des Systems dient der Netzschalter auf der Ruckseite. Bei langeren
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
Stillstandszeiten schalten Sie hier das System auch aus.
Bitte beachten Sie: es wird empfohlen die Lautstarke nicht zu laut oder bis zur Hochstgrenze zu drehen,
M-1113 Subwoofer 1 Stk.
Kabelfernbedienung 1 Stk.
um eine Beschadigung des Treibermaterials der Lautsprecher zu verhindern. Die Lautstarke sollte immer
M-1113 Satelliten 5 Stk.
1 Stk.Bedienungsanleitung
langsam hochgedreht werden.
2RCA - 2RCA Audiokabel 3 Stk.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
CL
LL RL
ОСТОРОЖНО!
SW
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
LL RL
CL - Center-Lautsprecher
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
60 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
7,5 Watt x 5 +23 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
>75dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
400mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
4 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
2.5" x 5
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
7,5 Watt x 5, 4 ohm
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
5"
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
23 Watt, 4 ohm
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Anschlusse
Interfaces
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Ausgange
5RCA
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Eingange
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
NC
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
Dimensions
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Verstarker
безопасности страны использования.
Nettogewicht
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Вид сзади
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Вид сзади
Пульт управления
Аудио вход
поставляемым с прибором.
1. Передние стерео
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
BASS
1
FL
FR
2. Центр / Сабвуфер
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
CEN
10
1
??
+
3. Surround левый / правый
2
S.W.
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
SL
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
SR
2
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
1
Аудио выход
3
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
3
4. Центр
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
4
CEN
5. Передние стерео
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
5
FL
FR
3
6. Surround левый / правый
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
6
SL
SR
7. Выключатель питания
электропитание отключено не полностью.
2
8. Предохранитель
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
4
9. Кабель питания
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
VOLUME
OFF
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
10. Регулятор бассов
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
7
8 9
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
CENTER
Пульт управления
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
Subwoofer
1. Индикатор питания
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
2. Режим ожидания
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
PC or Notebook
FL
FR
BASS
3. Регулятор громкости
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
FR
CEN
S.W.
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
??
+
FL
SL
SR
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
Mp3 / Mp4
Media player
CEN
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
FL
FR
SL
SR
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойти поломка динамика.
SR
TV
ON
T400mAL250V
FUSE
SL
AC IN
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
OFF
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
CD / VCD / DVD
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
player
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
To AC power supply
Wired remote control
AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
12
+40° С.
Коммутации и включение
Введение
Коммутации
Высококачественная 5.1 мультимедийная система для домашнего кинотеатра, а также для
1. Подключите все штекеры RCA колонок-сателлитов к соответствующим разъемам аудиовыхода
использования с мультимедийными устройствами и компьютерами. Установка в 5 точках комнаты
сабвуфера.
обеспечивает динамические звуковые эффекты. Комплект из 5 сателлитов и активного
2. Подключите 3 комплекта проводов 2RCA в 5.1-канальным разъемам аудиовыхода
сабвуфера наполнит помещение чистым звучанием и создаст ощущение присутствия.
мультимедийного устройства или 5.1-канальной звуковой карте компьютера. Некоторые DVD-
Технология Bass reflex сабвуфера обеспечивает более глубокое звучание басов по сравнению с
проигрыватели также оснащены 5.1-канальными разъемами RCA, через которые возможно
обычными колонками.
прямое подключение.
Система идеально подходит для систем домашнего кинотеатра и подходит для подключения к
3. Далее, подключите вторые концы проводов к соответствующим разъемам аудиовхода на
любым 5.1-канальным мультимедийным проигрывателям или компьютерам с 3.5мм стерео-
задней панели сабвуфера.
разъемом. В комплект входит проводной пульт дистанционного управления для удобного
4. Для альтернативного прослушивания Вы можете подключить системы к любому
регулирования уровня громкости и переключения в режим ожидания.
мультимедийному стерео-проигрывателю через разъемы аудиовхода FL и FR для стерео-
эффекта.
Особенности
5. Включите питание.
• Стильная система колонок 5.1 с динамическим звучанием для создания эффекта присутствия
Включение
• Наслаждайтесь чистым, ясным звуком и живыми аудиоэффектами
1. Включите питание нажатием на выключатель питания на задней панели сабвуфера. Затем
• Идеально подходит для Вашего 5.1-канального CD/DVD-проигрывателя, мультимедийного
переведите переключатель режима на проводном пульте ДУ из режима ожидания в активный
проигрывателя, персонального компьютера или ноутбука
режим. Начнет светиться светодиодный индикатор питания на проводном пульте ДУ.
• Более глубокое звучание басов и превосходное воспроизведение средних и высоких
2. Убедитесь в том, что громкость на проводном пульте ДУ установлена на минимальном уровне.
аудиочастот
3. Включите устройство воспроизведения и запустите аудио-трек.
• Проводной пульт ДУ с уникальным поворотным регулятором громкости
4. Медленно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь.
5. Для настройки эффектов установите регулятор уровня басов на желаемый уровень.
Комплектность
6. Когда система не используется переключатель режима на проводном пульте ДУ следует
переводить в режим ожидания.
При распаковке Вы должны обнаружить:
7. Для выключения системы используйте выключатель питания на задней панели сабвуфера. В
случае продолжительного перерыва в использовании следует использовать данный способ для
Сабвуфер M-1113 1 шт.
Проводной пульт дистанционного управления 1 шт.
безопасного выключения системы.
Сателлиты M-1113 5 шт.
Руководство пользователя 1 шт.
Внимание: рекомендуется не включать слишком высокий уровень громкости или включать
2RCA - 2RCA аудиокабель 3 шт.
устройство на полную громкость для предотвращения повреждения материала усилителя
динамиков. Громкость всегда следует увеличивать постепенно.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЦК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
САБ
ЦК - центральная колонка
ЛК ПК
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
САБ - сабвуфер
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
60
Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
7.5 Ватт x 5 +23 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1кГц
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35Гц - 20кГц
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45 дБ
Входная чувствительность
Ostrzezenia:
400mV
Номинальное сопротивление
4 Ом
1. Przeczytaj instrukcje - wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczęciem użytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
2.5" x 5
2. Zachowaj instrukcje - instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
7.5 Ватт x 5, 4 Ом
korzystać w przyszłości.
Мембрана НЧ динамика
5"
3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności
Номинальная мощность НЧ динамика
23 Ватт, 4 Ом
zawartych na obudowie w instrukcji użytkownika.
Диапазон частот
35Гц - 20кГц
4. Przestrzegaj Instrukcji - należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.
5. Instalacja - instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Źródła zasilania - niniejsze urządzenie powinno być podłączone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выходные
5RCA
podanymi na obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do
PO
Входные
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
parametrów zasilania skontaktuj się ze sprzedawcąlub miejscowąfirmąenergetyczną.
13
Питание от сети переменного тока
220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA
7. Uziemienie i polarność - produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca
14
Предохранитель
NC
włożona do gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd.
Габариты
Dimensions
Niektóre wersje produktu mogą być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu
Размеры
zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka może być podłączona do gniazdka
Вес НЕТТО
tylko w jeden sposób. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożyć
całej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy nie jest możliwe włożenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne właściwości
wtyczki biegunowej. W przypadku użycia przedłużacza zasilającego lub przewodu zasilającego innego
niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną
Проблема
Решения
wtyczkę mającą oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego użytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilającego - przewody zasilające powinny być tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
żeby nie przeszkadzały przejściu, nie plątały się lub nie były przygniecione przedmiotami
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, należy zrazem szczególną uwagę zwracać na przewody
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciążenie - unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających, ponieważ
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
10. Wentylacja - musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
łóżku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Źródła ciepła - produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
inne, łącznie z wzmacniaczami , które są źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł
Статические шумы слышны при
otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda I wilgoć - Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na działanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w łazience. Nie używaj z urządzenia w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu basenów kąpielowych
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie się przedmiotów lub płynów - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, ponieważ mogąone stykać się z elementami o wysokim napięciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt żadnych płynów. Nie umieszczaj na wierzchu produktu żadnych przedmiotów
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierających płyn.

14. - przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka.
Czyszczenie
Iiustracje
Obudowę subwoofera można czyścić suchą szmatką. Gdy używasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnię obudowy, nanieś środek na szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części
napędu.
Tylna panel
Tylny panel
Pilot zdalnego
15. Akcesoria - nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogąone
Wejście audio
spowodować uszkodzenia.
sterowania
1. Front stereo
16. Oprzyrządowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem
BASS
FL
FR
2. Środkowy / niskotonowy
1
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
podpórki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia
10
1
3. Surround L / P
2
CEN
S.W.
??
+
zarówno u dzieci , jak i osób dorosłych, a także uszkodzenie samego produktu. Używaj tylko z podpórką,
SL
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
SR
1
2
Wyjście audio
3
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta bądź sprzedawanymi razem z
3
4. Centrum
produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z użyciem
4
CEN
5. Front stereo
akcesoriów zalecanych przez producenta.
5
FL
FR
3
6. Surround L / P
17. Przesuwanie produktu - przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować
6
SL
SR
7. Włącznik zasilania
2
ostrożność. Nagłe zatrzymanie się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować
8. Bezpiecznik
przewrócenie się produktu z podstawą.
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
4
9. Przewód zasilający
18. Okresy nieużywania - w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy
VOLUME
OFF
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
10. Pokrętło głośności Bass
odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
19. Obsługa - nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz
7
8 9
narażać się na działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.
20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub od
CENTER
Pilot zdalnego sterowania
gniazdka ściennego gdy produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system
Subwoofer
1. Power LED
znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest całkowicie wyłączone.
2. Reżym Stand by
21. Wymiana części - gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że specjalista do obsługi użył
PC or Notebook
FL
FR
BASS
3. Kontrola głośności
FR
CEN
S.W.
AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT
części wskazanych przez producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części.
??
+
FL
SL
SR
Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego
Mp3 / Mp4
niebezpieczeństwa.
Media player
CEN
22. Bezpieczniki topikowe - aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników
FL
FR
SL
SR
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry
bezpieczników topikowych dla każdej wartości napięcia podane są na obudowie urządzenia.
SR
SL
TV
ON
T400mAL250V
FUSE
AC IN
23. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku braku sygnału
OFF
dźwiękowego. Jeśli to zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o
CD / VCD / DVD
player
POPO
maksymalnym poziome dźwięku.
To AC power supply
Pilot zdalnego sterowania
24. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego
15 16
AC 220 V - 240 V, 50 Hz 260 mA
od gniazdka lub od produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podłączenia przewodu zasilającego do produktu.
25. Staraj się umieszczać urządzenie w pobliżu gniazdka lub przedłużacza, które powinny być dostępne.
Podłączenia i włączenie
26. Najwyższa temperatura otoczenia w której produkt pracuje - 40°C.
Podlaczenia
Wprowadzenie
1. Proszę podłączyć wtyczki RCA wszystkich głośników satelitarnych do odpowiednich wejść
Wysokiej jakości system głośników 5.1 przeznaczony do oglądania filmów, odtwarzania multimediów
subwoofera.
oraz użytkowania w celach ososbistych wraz z komputerem. Zaprojektowany w ten sposób, aby
2. Proszę podłączyć 3 komplety kabi 2RCA do odtwarzacza lub do 5.1 kanałowej karty komputera.
rozmieścić go w 5 pozycyjnym schemacie w pomieszczeniu co zapewnia wspaniałe efekty dźwiękowe.
Niektóre odtwarzacze DVD także obsługują 5.1 kanałowe systemy co umożliwia bezpośrednie
Używając 5. głośników satelitarnych i wzmocnionego subwoofera osiągną Państwo pełny zakres
podłączenie.
możliwości. Technologia bas reflexu wraz z subwooferem wzmacnia głębię basów dużo lepiej niż zwykłe
3. Następnie, proszę podłączyć drugi koniec kabli do odpowiednichwejść audio na tylnym panelu
głośniki.
subwoofera.
Idealny dla kina domowego, odpowiedni dla dowolnego 5.1 kanałowego odtwarzacza lub komputera z
4. Alternatywnie, mogą Państwo podłączyć dowolny odtwarzacz do przedniego lewego i przedniego
wejściem 3.5mm stereo. Zawiera przewodowy pilot zdalnego sterowania co zapewnia wygodę w kontroli
prawego wejścia dla zapewnienia efektów stereo.
dźwięku i aktywacji trybu gotowości.
5. Włączyć zasilanie AC.
Właściwości:
Wlaczenie
• Piękne głośniki surround zapewniające dynamiczny dźwięk i potegujące efekty oglądanych filmów.
1. Włączyć zasilanie naciskając przycisk power na tylnym panelu subwoofera. Następnie, wcisnąć
• Radość czystego dźwięku i realnych efektów audio.
przycisk standby w celu aktywacji przewodowego pilota zdalnego sterowania. Dioda na pilocie zaświeci
• Idealnie pasuje do 5.1 kanałoweg odtwarzacza CD/DVD, odtwarzacza multimediów, komputera i
się.
notebooka.
2. Za pomocą pilota zdalnego sterowania proszę upewnić się, że głośność jest na najniższym poziomie.
• Głębszy bas i znakomity średni do wysokiego zakres wytwarzania dźwięku.
3. Włączyć odtwarzacz i rozpocząć odtwarzanie muzyki.
• Przewodowy pilot zdalnego sterowania z unikalnym obrotowym pokrętłem regulacji dźwięku.
4. Powoli wyregulować głośność do żądanego poziomu i czerpać przyjemność ze słuchania odtwarzanej
muzyki.
5. Dla zapewnienia efektów, wyregulować poziom basów na bocznym panelu subwoofera do żądanego
Wyposazenie
poziomu.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
6. Gdy system nie jest używany, włączyć na pilocie zdalengo sterowania tryb gotowości.
7. Aby wyłączyć system, proszę użyć przycisk power na tylnym panelu subwoofera. Aby wydłużyć okres
Subwoofer M-1113
1 szt.
Przewodowy pilot zdalnego sterownia 1
szt.
nieużytkowania, proszę użyć dany przycisk w celu wyłączenia systemu.
Satelity M-1113 2 szt.
Instrukcja obsługi 1szt.
Uwaga: radzimy nie ustawiać systemu na zbyt wysoką lub maksymalną głosność, aby uniknąć
2RCA - 2RCA audio cable 3 szt.
zniszczenia materiału głośnika. Należy pamiętać aby regulować poziom głośności stopniowo
zwiększając natężenie.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
CK
LK PK
SW
CK - Centralna kolumna
LK PK
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
SW -Subwoofer
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
60 Watt
Dystrybucja energii, Watt
7,5 Watt x 5 +23 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
>75dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
400mV
Impedancja, om
4 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
2.5" x 5
Moc znamionowa głośnikow Wcz
7,5 Watt x 5, 4 ohm
Głośniki Ncz
5"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
23 Watt, 4 ohm
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
5RCA
PO
Wejście
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
17
źródło AC
220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA
18
Bezpiecznik
NC
Wymiary produktu
Dimensions
Wymiary mm
Waga produktu netto
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.