Microlab PRO-1: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Колонке Microlab PRO-1

PRO-1
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Professional Sound
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 7
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 12
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 17
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Front View
Remote Control
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
1
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
2
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
3
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
4
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
Front view
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
1. LED status panel
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
CD / VCD / DVD
2. Input select button
remain freely accessible at all times while the product is in use.
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
3. Master Volume Knob
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
The master volume could be adjusted either
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
Right
Amplifier
Left
manually or remote control
4. Power button
EN
EN
3
Introduction
4
Stereo bookshelf system with separate amplifier for excellent sound handlings and wooden cabinets for
full range sound production. Pro series for audiophiles appreciation, specially designed stereo speakers
with standalone amplifier. Perfect for quality audio enjoyment, built with beautiful wood cabinets for
excellent sound.
High fidelity bookshelf design, perfect for most listening environment and entertainment. Full range audio
AC power supply:
production with high quality woofers and tweeters in 2-way configurations.
220V-240V~ 50Hz
Standalone amplifier for distortion free audio production without interferences. Comes with front panel
display and remote control.
Product connection and operation
Features
Connections
Professional series with beautiful wood finishes
Powerful and uncoloured audio performances with high fidelity resolutions
1.Connect the right satellite and left satellite to the audio output sockets at the rear of the amplifier.
Standalone amplifier for distortion and clear acoustics
2.Connect the 2RCAof the signal cable to the INPUT 1 sockets on the rear panel of the amplifier.
Stereo system with full range spectrum and 5.25" deep bass
Insert the opposite end, 3.5mm plug to any playback media devices such as Mp3, Mp4, CD/DVD
Wireless remote control ideal for movie and music entertainment
player, and PC sound card.
3.Ifthe playback media device uses RCA sockets, such as in DVD, VCD players, use a third party
2RCA- 2RCAsignal cable to connect to the amplifier's input.
Packing list
4.Lower all volume levels and connect the power plug to the AC power source outlet.
You should find following items while unpacking:
Operation
PRO1 stereo speakers 2pcs
PRO1 amplifier 1pc
A. Manual
3.5mm stereo - 2RCA cable (1.8m) 1pc
1. Depress the power button in the front panel and the system will go to
2RCA - 2RCA cable (1.8m) 1pc
standby mode.
Interconnect speaker cable 2pcs
2. Ensure the volume level is set minimum.
Wireless remote control 1pc
3. Depress the INPUT SEL button to select between PC and AUX
Battery 2pcs
connections.
User manual 1pc
4. Start the playback devices and adjust the volume to your preferred level.

B. Remote control
Technical Information
1. Depress the power button in front of the amplifier to set the system to Standby mode.
2. Depress the ST-BY button on the remote control to activate the system
3. Depress the INPUT SEL button to select the source input between PC or AUX
4. Start the playback device and adjust the volume to your listening pleasure.
5. On the remote control, various volume levels can be adjusted.
Amplifier
Amplifier
6. Depress the Volume +/- buttons to adjust the master levels.
Output power, RMS
60 Watt
7. Depress the BALANCE R/L buttons to balance the right and left volume levels.
Power distribution, Watt
30 Watt x 2
8. Depress the TREBLE +/- buttons to adjust the high frequency levels.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
9. Depress the BASS +/- buttons to adjust the low and mid range frequencies.
Frequency response
45Hz - 20kHz
10. Depress the 3D button, to activate or deactivate the surround effect.
Signal/Noise ratio, dB
> 65dB
11. Depress the MUTE button to turn off the audio output temporary.
Separation, dB
> 40dB
Depress again to turn on or simply depress any volume buttons.
Input sensitivity, mV
340mV
Nominal impedance, ohm
8 ohm
Speakers
Speakers
Tweeter driver type
1"
Ideal listening position and placement
Tweeter rated power
Bass driver type
5.25"
Bass rated power
40 Watt x 2
Frequency range
20Hz - 20kHz
A
Interfaces
Interfaces
FL
FR
Output
Terminals
Input
2RCA
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
RC
Auxilliary
2RCA
DC power
AC power
220V - 240V, 50Hz
Fuse
T800mAL250V
A -amplifier
FL -front left
Others
Includes remote control
FR -front right
Dimensions
Dimensions
RC -remote control
EN
Product dimensions mm
Amplifier: 90 x 315 x 252
EN
Speakers: 185 x 215 x 290
Product Net weight kg
11,95
5
6
Frequently Asked Questions (FAQ)
Problem
Solutions
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
No Sound
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Check if the volume at right level
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
connection is correctly inserted
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker
knob is turned
volume knob several times. Playback again and monitor. The
static noise is due to dust, so simply turning the volume will
remove it easily
What are the products supported ?
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
Media Players with 3.5mm stereo plug
Sound is distorted
Check if the source file is not corrupted, play a different song
and test
Remote control not working
Check if the battery in the remote control
Where to place this speaker
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV
Monitor without any distortion
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Wichtige Sicherheitshinweise.
die mit Flussigkeiten gefullt sind.
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
ACHTUNG
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
HOCHSPANNUNG.
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
NICHT OFFNEN.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
Vorsicht:
es zum Gerateschaden fuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Hersteller empfohlene Montageteile.
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
konnten.
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
sind.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Warnhinweise:
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
Betriebshinweise.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
nachschlagen zu konnen.
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Gefahren fuhren.
vermerkten Warnhinweise
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
dem Gehause angebracht.
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
werden.
7
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
zuganglich sein sollen.
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Einleitung
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Ebenerdiges Stereo-System mit separatem Verstarker fur die perfekte Soundaussteuerung,
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
Holzgehause fur volle Klangwiedergabe. Profi-Serie,die von Audiofreaks sehr geschatzt wird, speziell
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
entwickelte Stereo-Boxen mit separatem Verstarker. Ideal fur den Genuss von Qualtitatssound, wunder-
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
volle Holzgehause fur hervorragenden Klang. Hochqualitatives Design, ideal fur jede Umgebung und fur
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
die Freizeit. Volle Klangwiedergabe durch perfekte Hoch- und Tieftoner in 2-reihiger Anordnung.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
Separater Verstarker fur eine Wiedergabe frei von Verzerrungen und Interferenzen. Wird mit Display fur
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
die Frontplatte und mit Fernbedienung geliefert.
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Eigenschaften
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
Profiserie im formschonen Holzgehause.
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
Kraftiger Sound ohne Verzerrungen durch hochqualitative Klangauflosung.
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Separater Verstarker fur die klare und verzerrungsfreie Soundwiedergabe.
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
Stereo-System mit der vollen Bandbreite und mit 5,25“-Tieftoner.
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Lieferumfang
Schwimmbecken usw.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
Stereolautsprecherboxen PRO1
2 St.
Kabel fur den Lautsprecheranschluss
2 St.
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Verstarker PRO1
1 St.
Fernbedienung
1 St.
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
Stereokabel 3,5 mm - 2RCA (1,8 m)
1 St.
Batterien
2 St.
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf
Kabel 2RCA - 2RCA (1,8 m)
1 St.
Bedienungsanleitung
1 St.

Abbildungen
B. Fernbedienung
1.Drucken Sie die Einschalttaste an der Frontplatte, das System startet und schaltet in den
Einschlafzustand um.
Frontansicht Fernbedienung
2.Drucken Sie die Taste ST-BY auf der Fernbedienung zum Aktivieren des Systems.
3.Drucken Sie die Taste INPUT SEL zur Auswahl zwischen PC oder AUX Eingang.
4.Schalten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerat und stellten die gewunschte Lautstarke ein.
5.Mit Fernbedienung ist die Lautstarke einzustellen.
Einschlafzustand
Tonabschaltung
6.Drucken Sie die Taste VOL +/- zum Regeln der Hauptlautstarke.
Eingangsauswahl
3D
7.Drucken Sie die Tasten BALANCE R/L zum Abgleichen der Lautstarke der rechten und linken Kanale.
1
8.Drucken Sie die Tasten TREBLE +/-zur Einstellung von Hochfrequenzen.
Bilanz (rechts)
Hochfrequenzen
Bilanz (links)
Niederfrequenzen
9.Drucken Sie die Tasten BASS +/- zur Einstellung von Niederfrequenzen.
10.Drucken Sie die Taste 3D zum Ein-/Ausschalten derSurround-Funktion.
Lautstarke
Lautstarke
11.Drucken Sie die Taste MUTE zum Aktivieren der Stummschalt-Funktion. Um die Stummschalt-
2
Funktion auszuschalten, drucken Sie erneut diese Taste oder eine der Tasten zur Lautstarkeeisteilung.
3
Optimale Aufstellung zum Abhoren
4
V
LL
RL
Frontansicht
VOL+
VOL-
RESET
TREB+
BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
1. LCD-Display zur Anzeige des
INPUT
FB
CD / VCD / DVD
Systemzustandes
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
2. Eingangstaste
3. Schalter zur Lautstarkeeinstellung
Right
Amplifier
Left
Die Lautstarke ist durch Verstarker oder mit
Fernbedienung einzustellen
V -Verstarker
4. Einschalttaste
FB -Fernbedienung
LL - Linker Lautsprecher
DE
RL - Rechter Lautsprecher
DE
9
10
Stromversorgungsquelle :
220V-240V~ 50Hz
Anschlusse und Bedienung
Anschlusse
1.Schlie?en Sie die rechte und die linke Lautsprecherboxen an die Audioausgange an der Ruckseite
des Verstarkers an.
2.Verbinden Sie die RCA-Anschlusse des Signalkabels mit den INPUT 1 Buchsen an der Ruckseite
des Verstarkers. Stecken Sieden Audiostecker von 3,5 mm in die jeweilige Buchse des Spielers, z.B.
mp3-, mp4-, CD/DVD-Player oder Audio Card.
3.Wenn der Spieler z.B. DVD- und VCD-Player mit RCA-Anschlussen eingerichtet ist, verwenden Sie
das Signalkabel 2RCA-2RCA (nicht mitgeliefert) zum Anschluss an den Verstarker.
4.Verringern Sie die Lautstarke von beiden Kanalen und schlie?en Sie das Netzkabel an die
Stromversorgungsquelle an.
Bedienung
A. Manual
1.Drucken Sie die Einschalttaste an der Frontplatte, das System startet und schaltet in den
Einschlafzustand um.
2.Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf das minimale Niveau eingestellt ist.
3.Drucken Sie die Taste INPUT SEL zur Auswahl zwischen PC oder AUX Eingang.
4.Schalten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerat und stellen die gewunschte Lautstarke ein.

Technische Information
Важные указания по безопасности
ОСТОРОЖНО!
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Verstarker
Amplifier
Gesamtleistung, RMS
60 Watt
Внимание:
Leistungsverteilung, Watt
30 Watt x 2
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
Frequenzbereich
45Hz - 20kHz
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
Signal-Rauschabstand, dB
> 65dB
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Kanaltrennung, dB
> 40dB
Описание условных графических обозначений::
Eingangsempfindlichkeit, mV
340 mv
Nennwiderstand, Ohm
8 ohm
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Lautsprecher
Speakers
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
для одного человека или группы людей.
Hochfrequenzlautsprecher
1"
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Niederfrequenzlautsprecher
5.25"
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
40 Watt x 2
документа.
Frequenzbereich
20Hz - 20kHz
Anschlusse
Interfaces
Предупреждения:
Ausgange
Klemmen
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Eingange
2RCA
техники безопасности.
Zusatzlicher Eingang
2RCA
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Gleichstrom
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Wechselstrom
220V - 240V, 50Hz
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Sicherung
T800mAL250V (800 mA, 250 V)
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Sonstiges
Fernbedienung
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Abmessungen
Dimensions
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Verstarker
90 x 315 x 252 mm
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Lautsprecherboxen
185 x 215 x 290mm
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
11
Nettogewicht
11.95kg
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
12
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
безопасности страны использования.
Haufig gestellte Fragen
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
Problem
Losung
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
диван. Не накрывайте прибор.
Uberprufen Sie die Lautstarke
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
открытого огня, например свечи.
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
eingestellt ist.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
der Tonwiedergabe horbar
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
Welchen Anlagen ist dieses
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
anderes Lied spielen zu lassen
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Fernbedienung au?er Betrieb
Uberprufen, dass die Batterien in der Fernbedienung vorhanden
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
sind.
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Передняя панель
Инфракрасный пульт
поставляемым с прибором.
дистанционного управления
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
Включение питания
Выключение звука
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
Выбор входа
3D
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
1
Баланс (правый)
Регулятор высоких частот
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Баланс (левый)
Регулятор басов
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
2
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
3
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
4
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
Передняя панель
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
1.ЖК-панель состояния системы
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
CD / VCD / DVD
2.Кнопка выбора входа
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
3.Рукоятка регулировки громкости основного
произойти поломка динамика.
звука
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
Усилитель
Левая колонкаПравая колонка
Громкость основного звука можно
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
регулировать на усилителе или с помощью
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
пульта ДУ
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
4.Кнопка включения питания
13
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
14
+40° С.
Введение
Полочная стереосистема с отдельным усилителем для совершенного управления звуком и
деревянными корпусами для полноценного воспроизведения. Профессиональная серия,
которую оценят аудиофилы, специально разработанные стерео колонки с автономным
Переменный ток:
220V-240V~ 50Hz
усилителем. Идеальна для наслаждения качественным звуком, прекрасные деревянные корпуса
для прекрасного звучания. Высококачественный полочный дизайн, идеален для любого окруже-
ния и досуга. Полноценное воспроизведение звука с высококачественными низкочастотными и
Коммутации и включение
высокочастотными динамиками в 2-полосных конфигурациях. Автономный усилитель для
воспроизведения без искажений и интерференции. Поставляется с дисплеем на передней
Коммутации
панели и пультом дистанционного управления.
1.Подключите правую и левую колонки к клеммам аудио выхода на задней панели усилителя.
2.Подключите разъёмы RCAсигнального кабеля к гнёздам INPUT 1 на задней панелиусилителя.
Особенности
3.Вставьте 3,5 мм аудио штекер в соответствующий разъём проигрывающего устройства, напри-
Профессиональная серия с прекрасной деревянной отделкой
мер, МрЗ, Мр4, CD/DVD или звуковой карты компьютера. З.Если проигрывающее устройство
Мощный звук без помех с высококачественным разрешением
имеет выходные разъёмы типа RCA, например, проигрыватели DVD, VCD, используйте для
Автономный усилитель для чистого воспроизведения звука без искажений
подключения их к усилителю сигнальный кабель типа 2RCA - 2RCA (не входит в комплект).
Стереосистема с полным диапазонов и 5.25-дюймовым глубоким басом
4.Уменьшите уровень громкости обоих каналов и подключите шнур питания к розетке источника
Беспроводной пульт дистанционного управления, идеальный для воспроизведения фильмов и
сетевого питания.
музыки
Включение
Комплектность
А.Ручное
При распаковке Вы должны обнаружить:
1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится и перейдет в
спящий режим.
Стерео колонки PRO1 2 шт.
Кабель для подключения колонок 2 шт.
2.Убедитесь, что уровень громкости уменьшен до минимального.
Усилитель PRO1 1 шт.
Беспроводной пульт ДУ 1 шт.
3.Нажмите кнопку INPUTSELдля выбора входа PC илиА11Х.
Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт.
Батарейки 2 шт.
4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте желаемый уровень
Кабель 2RCA-2RCA (1.8м) 1шт.
Руководство пользователя 1 шт.
громкости.

Б. Пульт ДУ
Технические данные
1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится и перейдет в
спящий режим.
2.Нажмите кнопку ST-BY на пульте ДУ для активации системы.
3.Нажмите кнопку INPUT SEL для выбора входа PC или AUX.
Усилитель
Amplifier
4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте уровень громкости по
Выходная мощность
60 W RMS
Вашему желанию.
Распределение мощности
30 W x 2
5.Используя пульт ДУ, можно выбирать различные уровни громкости.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1kHz
6.Нажмите кнопки Volume +/- для настройки уровня громкости.
Частотная характеристика
45Hz - 20kHz
7.Нажмите кнопки BALANCE R/L для балансировки уровней громкости правого и левого каналов.
Соотношение сигнал/шум
> 65dB
8.Нажмите кнопки TREBLE +/- для регулировки уровня высоких частот.
Разделение каналов
> 40dB
9.Нажмите кнопки BASS +/- для регулировки низких и средних частот.
Входная чувствительность
340mB
10.Нажмите кнопку 3D для включения или отключения эффекта объёмного звука.
Номинальное сопротивление
8 ohm
11.Нажмите кнопку MUTE для временного отключения звука. Для включения звука повторно
Сателлиты
Speakers
нажмите эту кнопку или нажмите любую из кнопок регулировки громкости.
Мембрана ВЧ динамика
1"
Номинальная мощность ВЧ динамика
Мембрана НЧ динамика
5.25"
Идеальное положение
Номинальная мощность НЧ динамика
40 Watt x 2
для прослушивания и размещения
Диапазон частот
20Hz - 20kHz
Разъемы
Interfaces
Выходные
Клеммные контакты
Входные
2RCA
У
Дополнительный вход
2RCA
ЛК
ПК
Питание от сети постоянного тока
Питание от сети переменного тока
220V - 240V, 50Hz
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
Предохранитель
T800mAL250V
ПДУ
другое
ПДУ
Габариты
Dimensions
Усилитель
90 x 315 x 252
RU
ЛК - левая колонка
Сателлит
185 x 215 x 290"
RU
ПК - правая колонка
Вес НЕТТО
11,95
ПДУ - инфракрасный пульт
15
дистанционного управления
16
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Проблема
Решения
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука
Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио
источника и колонок
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
простое вращение регулятора их легко устраняет.
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
Не работает пульт ДУ
Проверьте, имеются ли батарейки в пульте ДУ
Куда можно поместить колонки?
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
Если проблема не решена,
обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.

Instrukcja obsіugi
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
OSTRZEZENIE
napedu.
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
NIE OTWIERAC
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
Ostroznie:
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriow zalecanych przez producenta.
Objasnienie symboli graficznych
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
przewrocenie sie produktu z podstawa.
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
dokumentacji zalaczonej do produktu.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
Ostrzezenia:
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
rozpoczeciem uzytkowania.
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
korzystac w przyszlosci.
niebezpieczenstwa.
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
17
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
18
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
maksymalnym poziome dzwieku.
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Wprowadzenie
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
System stereo z oddzielnym wzmacniaczem do doskonalego sterowania dzwiekiem i drewnianymi
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
obudowami do pelnowartosciowego odtwarzania. Profesjonalne seria, ktora docenia audiofile, dedy-
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
kowane kolumny stereo z oddzielnym wzmacniaczem. Jest idealny do rozkoszowania sie dzwiekiem
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
wysokiej jakosci, wspaniale drewniane obudowy do wspanialego brzmienia.Wysokiej jakosci wykoncze-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
nie jest idealne do dowolnego otoczenia i rozrywki. Pelnowartosciowe odtwarzanie dzwieku kolumnami
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
niskich i wysokich tonow 2-pasmowych konfiguracji. Oddzielny wzmacniacz do odtwarzania bez
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
znieksztalcen i interferencji. Wyposazony w wyswietlacz na przednim panelu i pilot zdalnego sterowania.
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Właściwości
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
Profesjonalna seria w drewnianej obudowie
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
Mocny dzwiek bez zaklocen o wysokiej rozdzielczosci
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
Oddzielny wzmacniacz do odtwarzania bez znieksztalcen
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
System stereo z pelnym zakresem i 5.25-calowymi glebokimi basami
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, idealny do odtwarzania filmow i muzyki
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
lub innych podobnych miejsc.
Wyposazenie
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Kolumny stereo Pr01
2szt.
Kabel do pod³¹czenia kolumn
2szt.
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
Wzmacniacz Pr01
1szt.
Bezprzewodowy pilot zdalnego
1szt.
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Kabel 3.5 mm stereo - 2RCA (1.8 m)
1szt.
sterowania
2szt.
zawierajacych plyn.
Kabel2RCA-2RCA(1.8M)
1szt.
Baterie
1szt.

Iiustracje
B. Pilot zdalnego sterowania
5. W celu zmiany źródła sygnału wejściowego przełącz regulator głośności ze źródła 1 na źródło 2 i na
odwrót.
Przedni panel
Pilot zdalnego sterowania
6. W celu użycia jako pilot zdalnego sterowania nakieruj prosto na wzmacniacz i naciśnij przycisk.
7. W celu sterowania bezprzewodowego 2,4 GHz
na podczerwień
a. podłącz klucz USB 2,4 GHz do notebooka lub komputera stacjonarnego. System operacyjny
«Windows®» automatycznie rozpozna urządzenie oraz zainstaluje sterownik.
Tryb oczekiwania
Wylaczenie dzwieku
b.Następnie system operacyjny «Windows®» zmieni właściwości odtwarzania dźwięku na
Wybor wejścia
3D
„bezprzewodowe audio SYNIC”. Niebieskie indykatory będą migać sygnalizując że podłączenie zostało
1
Bilans (prawy)
Wysokie czestotliwosci
wykonane i urządzenia są gotowe do transmisji danych.
c. uruchom program audio i rozpocznij odtwarzanie dźwięku.
Bilans (lewy)
Niskie czestotliwosci
d. naciskaj boczny przycisk na kluczu USB dopóki indykator nie zacznie szybko migać, po czym przejdź
Regulacja głośności
Regulacja glosnosci
do subwoofera i naciskaj na tylny przycisk sparowania, dopóki indykator nie zacznie szybko migać, w
2
celu aktywacji sekwencji parowania. Po sparowaniu obydwa indykatory zaczną migać wolno, co
świadczy o tym, że parowanie odbyło się pomyślnie.
3
e. podczas odtwarzania muzyki i przekazania danych muzycznych indykator świeci się stale.
f. proces parowania odbywa się tylko jeden raz. Następne użytkowanie jest automatyczne z wyjątkiem
przypadków ponownej instalacji systemu operacyjnego. Jeśli odtwarzanie nie zaczęło się, parowanie
4
nie działa.
Idealna pozycja do przesłuchiwania.
Przedni panel
1.Panel ciekłokrystaliczny stanu systemu
CD / VCD / DVD
2.Przycisk wyboru wejścia
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
3.Pokrętło regulacji głośności podstawowego
LК
W
PK
dźwięku Głośność można regulować na
Wzmacniacz
Lewa kolumna Prawa kolumna
wzmacniaczu lub za pomocą pilota zdalnego
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
sterowania
PZS
PO
4.Przycisk włączania zasilania
PO
5.Power button
19
LK - Lewa kolumna
20
PK - Prawa kolumna
PZS - Pilot zdalnego sterowania
W -Wzmacniacz
Prąd zmienny:
220V-240V~ 50Hz
Podłączenia i włączenie
Podlaczenia
1.Podłącz kolumny prawą I lewado zacisków wyjścia audio na tylnym panelu wzmacniacza.
2.Podłącz złącza RCA kabla sygnałowego do gniazdek INPUT 1 na tylnym panelu wzmacniacza.
Włóż wtyczkę audio o średnicy 3,5 mm do odpowiedniego złącza urządzenia odtwarzającego np.
Mp3, Mp4, CD/DVD lub karty dźwiękowej komputera.
3.Gdy odtwarzacz posiada złącza wyjściowe typu RCA, np. odtwarzacze DVD, VCD, użyj do
podłączenia ich do wzmacniacza kabel sygnałowy typu 2RCA- 2RCA (w skład kompletu nie wchodzi).
4.Zmniejsz poziom głośności obu kanałów i podłącz przewód zasilający do gniazdka źródła zasilania
sieciowego.
Wlaczenie
A. Ręczne
1.Nacisnij przycisk włączania zasilania na panelu przednim, system się włączy i przejdzie w tryb
uśpienia.
2.Upewnij się, że poziom głośności jest zmniejszony do minimum.
3.Nacisnij przycisk INPUT SEL aby wybrać wejście PCIubAUX.
4.Włącz odtwarzanie na podłączonym urządzeniu i ustaw żądany poziom głośności.

Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
60 Watt
Dystrybucja energii, Watt
30 Watt x 2
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
45Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 65dB
Oddzielenie, dB
> 40dB
Czułość wejściowa, mV
340mV
Impedancja, om
8 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
1"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
Głośniki Ncz
5.25"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
40 Watt x 2
Zakres częstotliwości
20Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
Wyjście
Wiążąca postów
Wejście
2RCA
Wejście pomocnicze
2RCA
źródło DC
źródło AC
220V - 240V, 50Hz
Bezpiecznik
T800mAL250V
Inne
Pilot zdalnego sterowania
Wymiary produktu
Dimensions
Wzmacniacz
90 x 315 x 252 mm
PO
PO
Kolumny
185 x 215 x 290 mm
Waga produktu netto
11,95 kg
21
22
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym
poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Nie działa pilot zdalnego sterowania
Sprawdź, czy są baterie w pilocie zdalnego sterowania
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.