Microlab PRO-1: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Колонка

Характеристики, спецификации

Тип:
2.0
Суммарная мощность:
60 Вт
Цвет:
темное дерево, светлое дерево
Материал корпуса фронтальных колонок/сателлитов:
MDF
Диапазон воспроизводимых частот:
45-20000 Гц
Соотношение сигнал/шум:
65 дБ
Разделение каналов:
40 дБ
Магнитное экранирование фронтальных колонок/сателлитов:
есть
Пульт дистанционного управления:
беспроводной
Питание:
от сети
Линейный вход (стерео):
есть
Количество полос фронтальных колонок:
2
Мощность фронтальных колонок:
30 Вт
Размеры динамиков фронтальных колонок:
25.4 (ВЧ), 133.4 (НЧ) мм
Размеры фронтальных колонок (ШxВxГ):
185x290x215 мм
Размеры усилителя (ШxВxГ):
90x252x315 мм

Инструкция к Колонке Microlab PRO-1

PRO-1

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Professional Sound

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 7

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 12

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 17

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

Front View

Remote Control

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

accessory recommended by the manufacturer.

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

1

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

2

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

3

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

4

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

Front view

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

1. LED status panel

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

CD / VCD / DVD

2. Input select button

remain freely accessible at all times while the product is in use.

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

3. Master Volume Knob

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

The master volume could be adjusted either

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

Right

Amplifier

Left

manually or remote control

4. Power button

EN

EN

3

Introduction

4

Stereo bookshelf system with separate amplifier for excellent sound handlings and wooden cabinets for

full range sound production. Pro series for audiophiles appreciation, specially designed stereo speakers

with standalone amplifier. Perfect for quality audio enjoyment, built with beautiful wood cabinets for

excellent sound.

High fidelity bookshelf design, perfect for most listening environment and entertainment. Full range audio

AC power supply:

production with high quality woofers and tweeters in 2-way configurations.

220V-240V~ 50Hz

Standalone amplifier for distortion free audio production without interferences. Comes with front panel

display and remote control.

Product connection and operation

Features

Connections

Professional series with beautiful wood finishes

Powerful and uncoloured audio performances with high fidelity resolutions

1.Connect the right satellite and left satellite to the audio output sockets at the rear of the amplifier.

Standalone amplifier for distortion and clear acoustics

2.Connect the 2RCAof the signal cable to the INPUT 1 sockets on the rear panel of the amplifier.

Stereo system with full range spectrum and 5.25" deep bass

Insert the opposite end, 3.5mm plug to any playback media devices such as Mp3, Mp4, CD/DVD

Wireless remote control ideal for movie and music entertainment

player, and PC sound card.

3.Ifthe playback media device uses RCA sockets, such as in DVD, VCD players, use a third party

2RCA- 2RCAsignal cable to connect to the amplifier's input.

Packing list

4.Lower all volume levels and connect the power plug to the AC power source outlet.

You should find following items while unpacking:

Operation

PRO1 stereo speakers 2pcs

PRO1 amplifier 1pc

A. Manual

3.5mm stereo - 2RCA cable (1.8m) 1pc

1. Depress the power button in the front panel and the system will go to

2RCA - 2RCA cable (1.8m) 1pc

standby mode.

Interconnect speaker cable 2pcs

2. Ensure the volume level is set minimum.

Wireless remote control 1pc

3. Depress the INPUT SEL button to select between PC and AUX

Battery 2pcs

connections.

User manual 1pc

4. Start the playback devices and adjust the volume to your preferred level.

B. Remote control

Technical Information

1. Depress the power button in front of the amplifier to set the system to Standby mode.

2. Depress the ST-BY button on the remote control to activate the system

3. Depress the INPUT SEL button to select the source input between PC or AUX

4. Start the playback device and adjust the volume to your listening pleasure.

5. On the remote control, various volume levels can be adjusted.

Amplifier

Amplifier

6. Depress the Volume +/- buttons to adjust the master levels.

Output power, RMS

60 Watt

7. Depress the BALANCE R/L buttons to balance the right and left volume levels.

Power distribution, Watt

30 Watt x 2

8. Depress the TREBLE +/- buttons to adjust the high frequency levels.

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

9. Depress the BASS +/- buttons to adjust the low and mid range frequencies.

Frequency response

45Hz - 20kHz

10. Depress the 3D button, to activate or deactivate the surround effect.

Signal/Noise ratio, dB

> 65dB

11. Depress the MUTE button to turn off the audio output temporary.

Separation, dB

> 40dB

Depress again to turn on or simply depress any volume buttons.

Input sensitivity, mV

340mV

Nominal impedance, ohm

8 ohm

Speakers

Speakers

Tweeter driver type

1"

Ideal listening position and placement

Tweeter rated power

Bass driver type

5.25"

Bass rated power

40 Watt x 2

Frequency range

20Hz - 20kHz

A

Interfaces

Interfaces

FL

FR

Output

Terminals

Input

2RCA

VOL+

VOL-

RESET

INPUT

TREB+

BASS+

BASS-

TREB-

VOL-

VOL+

RC

Auxilliary

2RCA

DC power

AC power

220V - 240V, 50Hz

Fuse

T800mAL250V

A -amplifier

FL -front left

Others

Includes remote control

FR -front right

Dimensions

Dimensions

RC -remote control

EN

Product dimensions mm

Amplifier: 90 x 315 x 252

EN

Speakers: 185 x 215 x 290

Product Net weight kg

11,95

5

6

Frequently Asked Questions (FAQ)

Problem

Solutions

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

Check the power plug well connected

No Sound

Check if the audio source is working well

Check if the audio and speaker cables well connected

Check if the volume at right level

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

connection is correctly inserted

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker

knob is turned

volume knob several times. Playback again and monitor. The

static noise is due to dust, so simply turning the volume will

remove it easily

What are the products supported ?

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

Media Players with 3.5mm stereo plug

Sound is distorted

Check if the source file is not corrupted, play a different song

and test

Remote control not working

Check if the battery in the remote control

Where to place this speaker

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV

Monitor without any distortion

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Wichtige Sicherheitshinweise.

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

ACHTUNG

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

HOCHSPANNUNG.

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

NICHT OFFNEN.

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

Vorsicht:

es zum Gerateschaden fuhren.

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Hersteller empfohlene Montageteile.

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

konnten.

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

sind.

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

Warnhinweise:

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

Betriebshinweise.

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

nachschlagen zu konnen.

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Gefahren fuhren.

vermerkten Warnhinweise

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

dem Gehause angebracht.

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

werden.

7

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

zuganglich sein sollen.

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Einleitung

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Ebenerdiges Stereo-System mit separatem Verstarker fur die perfekte Soundaussteuerung,

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

Holzgehause fur volle Klangwiedergabe. Profi-Serie,die von Audiofreaks sehr geschatzt wird, speziell

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

entwickelte Stereo-Boxen mit separatem Verstarker. Ideal fur den Genuss von Qualtitatssound, wunder-

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

volle Holzgehause fur hervorragenden Klang. Hochqualitatives Design, ideal fur jede Umgebung und fur

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

die Freizeit. Volle Klangwiedergabe durch perfekte Hoch- und Tieftoner in 2-reihiger Anordnung.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

Separater Verstarker fur eine Wiedergabe frei von Verzerrungen und Interferenzen. Wird mit Display fur

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

die Frontplatte und mit Fernbedienung geliefert.

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Eigenschaften

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

Profiserie im formschonen Holzgehause.

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

Kraftiger Sound ohne Verzerrungen durch hochqualitative Klangauflosung.

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Separater Verstarker fur die klare und verzerrungsfreie Soundwiedergabe.

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

Stereo-System mit der vollen Bandbreite und mit 5,25“-Tieftoner.

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Lieferumfang

Schwimmbecken usw.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

Stereolautsprecherboxen PRO1

2 St.

Kabel fur den Lautsprecheranschluss

2 St.

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Verstarker PRO1

1 St.

Fernbedienung

1 St.

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

Stereokabel 3,5 mm - 2RCA (1,8 m)

1 St.

Batterien

2 St.

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

Kabel 2RCA - 2RCA (1,8 m)

1 St.

Bedienungsanleitung

1 St.

Abbildungen

B. Fernbedienung

1.Drucken Sie die Einschalttaste an der Frontplatte, das System startet und schaltet in den

Einschlafzustand um.

Frontansicht Fernbedienung

2.Drucken Sie die Taste ST-BY auf der Fernbedienung zum Aktivieren des Systems.

3.Drucken Sie die Taste INPUT SEL zur Auswahl zwischen PC oder AUX Eingang.

4.Schalten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerat und stellten die gewunschte Lautstarke ein.

5.Mit Fernbedienung ist die Lautstarke einzustellen.

Einschlafzustand

Tonabschaltung

6.Drucken Sie die Taste VOL +/- zum Regeln der Hauptlautstarke.

Eingangsauswahl

3D

7.Drucken Sie die Tasten BALANCE R/L zum Abgleichen der Lautstarke der rechten und linken Kanale.

1

8.Drucken Sie die Tasten TREBLE +/-zur Einstellung von Hochfrequenzen.

Bilanz (rechts)

Hochfrequenzen

Bilanz (links)

Niederfrequenzen

9.Drucken Sie die Tasten BASS +/- zur Einstellung von Niederfrequenzen.

10.Drucken Sie die Taste 3D zum Ein-/Ausschalten derSurround-Funktion.

Lautstarke

Lautstarke

11.Drucken Sie die Taste MUTE zum Aktivieren der Stummschalt-Funktion. Um die Stummschalt-

2

Funktion auszuschalten, drucken Sie erneut diese Taste oder eine der Tasten zur Lautstarkeeisteilung.

3

Optimale Aufstellung zum Abhoren

4

V

LL

RL

Frontansicht

VOL+

VOL-

RESET

TREB+

BASS+

BASS-

TREB-

VOL-

VOL+

1. LCD-Display zur Anzeige des

INPUT

FB

CD / VCD / DVD

Systemzustandes

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

2. Eingangstaste

3. Schalter zur Lautstarkeeinstellung

Right

Amplifier

Left

Die Lautstarke ist durch Verstarker oder mit

Fernbedienung einzustellen

V -Verstarker

4. Einschalttaste

FB -Fernbedienung

LL - Linker Lautsprecher

DE

RL - Rechter Lautsprecher

DE

9

10

Stromversorgungsquelle :

220V-240V~ 50Hz

Anschlusse und Bedienung

Anschlusse

1.Schlie?en Sie die rechte und die linke Lautsprecherboxen an die Audioausgange an der Ruckseite

des Verstarkers an.

2.Verbinden Sie die RCA-Anschlusse des Signalkabels mit den INPUT 1 Buchsen an der Ruckseite

des Verstarkers. Stecken Sieden Audiostecker von 3,5 mm in die jeweilige Buchse des Spielers, z.B.

mp3-, mp4-, CD/DVD-Player oder Audio Card.

3.Wenn der Spieler z.B. DVD- und VCD-Player mit RCA-Anschlussen eingerichtet ist, verwenden Sie

das Signalkabel 2RCA-2RCA (nicht mitgeliefert) zum Anschluss an den Verstarker.

4.Verringern Sie die Lautstarke von beiden Kanalen und schlie?en Sie das Netzkabel an die

Stromversorgungsquelle an.

Bedienung

A. Manual

1.Drucken Sie die Einschalttaste an der Frontplatte, das System startet und schaltet in den

Einschlafzustand um.

2.Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf das minimale Niveau eingestellt ist.

3.Drucken Sie die Taste INPUT SEL zur Auswahl zwischen PC oder AUX Eingang.

4.Schalten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerat und stellen die gewunschte Lautstarke ein.

Technische Information

Важные указания по безопасности

ОСТОРОЖНО!

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Verstarker

Amplifier

Gesamtleistung, RMS

60 Watt

Внимание:

Leistungsverteilung, Watt

30 Watt x 2

Klirrfaktor

< 0.3% 1W 1kHz

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

Frequenzbereich

45Hz - 20kHz

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

Signal-Rauschabstand, dB

> 65dB

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Kanaltrennung, dB

> 40dB

Описание условных графических обозначений::

Eingangsempfindlichkeit, mV

340 mv

Nennwiderstand, Ohm

8 ohm

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Lautsprecher

Speakers

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

для одного человека или группы людей.

Hochfrequenzlautsprecher

1"

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Niederfrequenzlautsprecher

5.25"

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

40 Watt x 2

документа.

Frequenzbereich

20Hz - 20kHz

Anschlusse

Interfaces

Предупреждения:

Ausgange

Klemmen

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Eingange

2RCA

техники безопасности.

Zusatzlicher Eingang

2RCA

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Gleichstrom

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Wechselstrom

220V - 240V, 50Hz

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Sicherung

T800mAL250V (800 mA, 250 V)

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Sonstiges

Fernbedienung

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Abmessungen

Dimensions

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Verstarker

90 x 315 x 252 mm

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Lautsprecherboxen

185 x 215 x 290mm

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

11

Nettogewicht

11.95kg

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

12

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

безопасности страны использования.

Haufig gestellte Fragen

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

Problem

Losung

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

диван. Не накрывайте прибор.

Uberprufen Sie die Lautstarke

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

открытого огня, например свечи.

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

eingestellt ist.

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

der Tonwiedergabe horbar

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

Welchen Anlagen ist dieses

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

anderes Lied spielen zu lassen

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Fernbedienung au?er Betrieb

Uberprufen, dass die Batterien in der Fernbedienung vorhanden

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

sind.

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

Передняя панель

Инфракрасный пульт

поставляемым с прибором.

дистанционного управления

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

Включение питания

Выключение звука

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

Выбор входа

3D

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

1

Баланс (правый)

Регулятор высоких частот

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

Баланс (левый)

Регулятор басов

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

Уменьшение громкости

Увеличение громкости

электропитание отключено не полностью.

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

2

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

3

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

4

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

Передняя панель

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

1.ЖК-панель состояния системы

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

CD / VCD / DVD

2.Кнопка выбора входа

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

3.Рукоятка регулировки громкости основного

произойти поломка динамика.

звука

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

Усилитель

Левая колонкаПравая колонка

Громкость основного звука можно

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

регулировать на усилителе или с помощью

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

пульта ДУ

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

4.Кнопка включения питания

13

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

14

+40° С.

Введение

Полочная стереосистема с отдельным усилителем для совершенного управления звуком и

деревянными корпусами для полноценного воспроизведения. Профессиональная серия,

которую оценят аудиофилы, специально разработанные стерео колонки с автономным

Переменный ток:

220V-240V~ 50Hz

усилителем. Идеальна для наслаждения качественным звуком, прекрасные деревянные корпуса

для прекрасного звучания. Высококачественный полочный дизайн, идеален для любого окруже-

ния и досуга. Полноценное воспроизведение звука с высококачественными низкочастотными и

Коммутации и включение

высокочастотными динамиками в 2-полосных конфигурациях. Автономный усилитель для

воспроизведения без искажений и интерференции. Поставляется с дисплеем на передней

Коммутации

панели и пультом дистанционного управления.

1.Подключите правую и левую колонки к клеммам аудио выхода на задней панели усилителя.

2.Подключите разъёмы RCAсигнального кабеля к гнёздам INPUT 1 на задней панелиусилителя.

Особенности

3.Вставьте 3,5 мм аудио штекер в соответствующий разъём проигрывающего устройства, напри-

Профессиональная серия с прекрасной деревянной отделкой

мер, МрЗ, Мр4, CD/DVD или звуковой карты компьютера. З.Если проигрывающее устройство

Мощный звук без помех с высококачественным разрешением

имеет выходные разъёмы типа RCA, например, проигрыватели DVD, VCD, используйте для

Автономный усилитель для чистого воспроизведения звука без искажений

подключения их к усилителю сигнальный кабель типа 2RCA - 2RCA (не входит в комплект).

Стереосистема с полным диапазонов и 5.25-дюймовым глубоким басом

4.Уменьшите уровень громкости обоих каналов и подключите шнур питания к розетке источника

Беспроводной пульт дистанционного управления, идеальный для воспроизведения фильмов и

сетевого питания.

музыки

Включение

Комплектность

А.Ручное

При распаковке Вы должны обнаружить:

1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится и перейдет в

спящий режим.

Стерео колонки PRO1 2 шт.

Кабель для подключения колонок 2 шт.

2.Убедитесь, что уровень громкости уменьшен до минимального.

Усилитель PRO1 1 шт.

Беспроводной пульт ДУ 1 шт.

3.Нажмите кнопку INPUTSELдля выбора входа PC илиА1.

Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт.

Батарейки 2 шт.

4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте желаемый уровень

Кабель 2RCA-2RCA (1.8м) 1шт.

Руководство пользователя 1 шт.

громкости.

Б. Пульт ДУ

Технические данные

1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится и перейдет в

спящий режим.

2.Нажмите кнопку ST-BY на пульте ДУ для активации системы.

3.Нажмите кнопку INPUT SEL для выбора входа PC или AUX.

Усилитель

Amplifier

4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте уровень громкости по

Выходная мощность

60 W RMS

Вашему желанию.

Распределение мощности

30 W x 2

5.Используя пульт ДУ, можно выбирать различные уровни громкости.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1kHz

6.Нажмите кнопки Volume +/- для настройки уровня громкости.

Частотная характеристика

45Hz - 20kHz

7.Нажмите кнопки BALANCE R/L для балансировки уровней громкости правого и левого каналов.

Соотношение сигнал/шум

> 65dB

8.Нажмите кнопки TREBLE +/- для регулировки уровня высоких частот.

Разделение каналов

> 40dB

9.Нажмите кнопки BASS +/- для регулировки низких и средних частот.

Входная чувствительность

340mB

10.Нажмите кнопку 3D для включения или отключения эффекта объёмного звука.

Номинальное сопротивление

8 ohm

11.Нажмите кнопку MUTE для временного отключения звука. Для включения звука повторно

Сателлиты

Speakers

нажмите эту кнопку или нажмите любую из кнопок регулировки громкости.

Мембрана ВЧ динамика

1"

Номинальная мощность ВЧ динамика

Мембрана НЧ динамика

5.25"

Идеальное положение

Номинальная мощность НЧ динамика

40 Watt x 2

для прослушивания и размещения

Диапазон частот

20Hz - 20kHz

Разъемы

Interfaces

Выходные

Клеммные контакты

Входные

2RCA

У

Дополнительный вход

2RCA

ЛК

ПК

Питание от сети постоянного тока

Питание от сети переменного тока

220V - 240V, 50Hz

VOL+

VOL-

RESET

INPUT

TREB+

BASS+

BASS-

TREB-

VOL-

VOL+

Предохранитель

T800mAL250V

ПДУ

другое

ПДУ

Габариты

Dimensions

Усилитель

90 x 315 x 252

RU

ЛК - левая колонка

Сателлит

185 x 215 x 290"

RU

ПК - правая колонка

Вес НЕТТО

11,95

ПДУ - инфракрасный пульт

15

дистанционного управления

16

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Проблема

Решения

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

Нет звука

Проверьте, работает ли источник звука

Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио

источника и колонок

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

Не звучит один (или более)

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

простое вращение регулятора их легко устраняет.

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

Не работает пульт ДУ

Проверьте, имеются ли батарейки в пульте ДУ

Куда можно поместить колонки?

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

Если проблема не решена,

обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.

Instrukcja obsіugi

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

OSTRZEZENIE

napedu.

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

NIE OTWIERAC

spowodowac uszkodzenia.

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

Ostroznie:

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

akcesoriow zalecanych przez producenta.

Objasnienie symboli graficznych

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

przewrocenie sie produktu z podstawa.

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

dokumentacji zalaczonej do produktu.

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

Ostrzezenia:

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

rozpoczeciem uzytkowania.

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

korzystac w przyszlosci.

niebezpieczenstwa.

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

PO

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

PO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

17

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

18

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

maksymalnym poziome dzwieku.

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Wprowadzenie

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

System stereo z oddzielnym wzmacniaczem do doskonalego sterowania dzwiekiem i drewnianymi

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

obudowami do pelnowartosciowego odtwarzania. Profesjonalne seria, ktora docenia audiofile, dedy-

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

kowane kolumny stereo z oddzielnym wzmacniaczem. Jest idealny do rozkoszowania sie dzwiekiem

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

wysokiej jakosci, wspaniale drewniane obudowy do wspanialego brzmienia.Wysokiej jakosci wykoncze-

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

nie jest idealne do dowolnego otoczenia i rozrywki. Pelnowartosciowe odtwarzanie dzwieku kolumnami

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

niskich i wysokich tonow 2-pasmowych konfiguracji. Oddzielny wzmacniacz do odtwarzania bez

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

znieksztalcen i interferencji. Wyposazony w wyswietlacz na przednim panelu i pilot zdalnego sterowania.

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

Właściwości

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

Profesjonalna seria w drewnianej obudowie

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

Mocny dzwiek bez zaklocen o wysokiej rozdzielczosci

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

Oddzielny wzmacniacz do odtwarzania bez znieksztalcen

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

System stereo z pelnym zakresem i 5.25-calowymi glebokimi basami

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, idealny do odtwarzania filmow i muzyki

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

lub innych podobnych miejsc.

Wyposazenie

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Kolumny stereo Pr01

2szt.

Kabel do pod³¹czenia kolumn

2szt.

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

Wzmacniacz Pr01

1szt.

Bezprzewodowy pilot zdalnego

1szt.

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Kabel 3.5 mm stereo - 2RCA (1.8 m)

1szt.

sterowania

2szt.

zawierajacych plyn.

Kabel2RCA-2RCA(1.8M)

1szt.

Baterie

1szt.

Iiustracje

B. Pilot zdalnego sterowania

5. W celu zmiany źródła sygnału wejściowego przełącz regulator głośności ze źródła 1 na źródło 2 i na

odwrót.

Przedni panel

Pilot zdalnego sterowania

6. W celu użycia jako pilot zdalnego sterowania nakieruj prosto na wzmacniacz i naciśnij przycisk.

7. W celu sterowania bezprzewodowego 2,4 GHz

na podczerwień

a. podłącz klucz USB 2,4 GHz do notebooka lub komputera stacjonarnego. System operacyjny

«Windows®» automatycznie rozpozna urządzenie oraz zainstaluje sterownik.

Tryb oczekiwania

Wylaczenie dzwieku

b.Następnie system operacyjny «Windows®» zmieni właściwości odtwarzania dźwięku na

Wybor wejścia

3D

„bezprzewodowe audio SYNIC”. Niebieskie indykatory będą migać sygnalizując że podłączenie zostało

1

Bilans (prawy)

Wysokie czestotliwosci

wykonane i urządzenia gotowe do transmisji danych.

c. uruchom program audio i rozpocznij odtwarzanie dźwięku.

Bilans (lewy)

Niskie czestotliwosci

d. naciskaj boczny przycisk na kluczu USB dopóki indykator nie zacznie szybko migać, po czym przejdź

Regulacja głośności

Regulacja glosnosci

do subwoofera i naciskaj na tylny przycisk sparowania, dopóki indykator nie zacznie szybko migać, w

2

celu aktywacji sekwencji parowania. Po sparowaniu obydwa indykatory zaczną migać wolno, co

świadczy o tym, że parowanie odbyło się pomyślnie.

3

e. podczas odtwarzania muzyki i przekazania danych muzycznych indykator świeci się stale.

f. proces parowania odbywa się tylko jeden raz. Następne użytkowanie jest automatyczne z wyjątkiem

przypadków ponownej instalacji systemu operacyjnego. Jeśli odtwarzanie nie zaczęło się, parowanie

4

nie działa.

Idealna pozycja do przesłuchiwania.

Przedni panel

1.Panel ciekłokrystaliczny stanu systemu

CD / VCD / DVD

2.Przycisk wyboru wejścia

PC or Notebook

Mp3 / Mp4

Media player

player

3.Pokrętło regulacji głośności podstawowego

LК

W

PK

dźwięku Głośność można regulować na

Wzmacniacz

Lewa kolumna Prawa kolumna

wzmacniaczu lub za pomocą pilota zdalnego

VOL+

VOL-

RESET

INPUT

TREB+

BASS+

BASS-

TREB-

VOL-

VOL+

sterowania

PZS

PO

4.Przycisk włączania zasilania

PO

5.Power button

19

LK - Lewa kolumna

20

PK - Prawa kolumna

PZS - Pilot zdalnego sterowania

W -Wzmacniacz

Prąd zmienny:

220V-240V~ 50Hz

Podłączenia i włączenie

Podlaczenia

1.Podłącz kolumny prawą I lewado zacisków wyjścia audio na tylnym panelu wzmacniacza.

2.Podłącz złącza RCA kabla sygnałowego do gniazdek INPUT 1 na tylnym panelu wzmacniacza.

Włóż wtyczkę audio o średnicy 3,5 mm do odpowiedniego złącza urządzenia odtwarzającego np.

Mp3, Mp4, CD/DVD lub karty dźwiękowej komputera.

3.Gdy odtwarzacz posiada złącza wyjściowe typu RCA, np. odtwarzacze DVD, VCD, użyj do

podłączenia ich do wzmacniacza kabel sygnałowy typu 2RCA- 2RCA (w skład kompletu nie wchodzi).

4.Zmniejsz poziom głośności obu kanałów i podłącz przewód zasilający do gniazdka źródła zasilania

sieciowego.

Wlaczenie

A. Ręczne

1.Nacisnij przycisk włączania zasilania na panelu przednim, system się włączy i przejdzie w tryb

uśpienia.

2.Upewnij się, że poziom głośności jest zmniejszony do minimum.

3.Nacisnij przycisk INPUT SEL aby wybrać wejście PCIubAUX.

4.Włącz odtwarzanie na podłączonym urządzeniu i ustaw żądany poziom głośności.

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

60 Watt

Dystrybucja energii, Watt

30 Watt x 2

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

45Hz - 20kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 65dB

Oddzielenie, dB

> 40dB

Czułość wejściowa, mV

340mV

Impedancja, om

8 ohm

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

1"

Moc znamionowa głośnikow Wcz

Głośniki Ncz

5.25"

Moc znamionowa głośnikow Ncz

40 Watt x 2

Zakres częstotliwości

20Hz - 20kHz

Złącza

Interfaces

Wyjście

Wiążąca postów

Wejście

2RCA

Wejście pomocnicze

2RCA

źródło DC

źródło AC

220V - 240V, 50Hz

Bezpiecznik

T800mAL250V

Inne

Pilot zdalnego sterowania

Wymiary produktu

Dimensions

Wzmacniacz

90 x 315 x 252 mm

PO

PO

Kolumny

185 x 215 x 290 mm

Waga produktu netto

11,95 kg

21

22

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn

Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym

poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Nie działa pilot zdalnego sterowania

Sprawdź, czy są baterie w pilocie zdalnego sterowania

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Колонки Microlab PRO-1 в формате PDF