Microlab FC 362W: инструкция
Раздел: Мультимедиа
Тип:
Инструкция к Microlab FC 362W

FC-362W
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
FineCone Speakers
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.
Before using, please read the manual carefully

Important Safety Instructions
Caution:
English 2
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 7
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Русский 11
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute an electric shock to a person or persons.
Polska 14
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may
cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
Front View Back viewTop view
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
1
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
1
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
2
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
Heat vent -
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
do not block
3
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
1 / 2
ventilation
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
2
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
VOLUME / SEL
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Power
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
4
3
button
5
4
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
Front
view
Back view
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
1. Power LED: illuminates in green when
1. Bass volume knob: allows bass volume
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
power is turn on
adjustment on the subwoofer.
remain freely accessible at all times while the product is in use.
2. Master volume knob: adjust volume level
2. Input 1: 2 x RCA jacks for input source
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
3. Earphone output jack: allows 3.5mm
connection from any media sources such
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
stereo plug connection for earphones
as CD / DVD, Mp3 / Mp4 player or TV.
4. Audio source input jack: allows 3.5mm
3. Output connections: connect to left and
EN
stereo plug for connection to media
right satellites, and subwoofer.
EN
player source such as computer sound
4. Fuse: fuse socket
3
Introduction
card, CD / DVD, Mp3 / Mp4 player, etc.
5. Power line: AC power source input
4
Beautifully crafted, the all new FC362W lets you listen to songs from your personal
Product connection and operation
computer or notebook without cable. Select your input choices or adjust the audio levels
with our infrared remote control with ease.
Connections
Using state of the art 2.4 GHz technology for clear audio definition and clarity, FHSS
1. Connect the left speaker to the main / right speaker binding post interfaces. Use the provided
technology to allow wider availability bandwidth.
interconnect speaker cable and lock between both binding posts with the bare copper wires.
This wireless design follows strict discipline in speaker designs to achieve perfect linear
For alternative pure distortion free connection, you can use third party “banana” plugs to connect.
frequency response curve with V16 Finecone drivers. Comes with 2.4GHz ISM wireless
2. Place both bookshelf speakers on extreme sides of the listening position.
technology.
3. Connect the playback device to the rear PC or AUX input interfaces of the right speaker.
Use the included 2RCA to 3.5mm stereo cable.
Features
4. The main / right speaker should be placed near a power source and near the playback device
2.1 subwoofer system with full range acoustic production and tower satellites eAirbass design,
such as CD/DVD, Mp3/Mp4 player or TV.
Microlab own proprietory technology - Bass with natural depth and range 6.5" subwoofer system for deep
5. Last, connect the AC power cable at the rear of the main / right speaker to the AC power supply
vocal and bass effects.
source. Please ensure t he AC power supply match the power requirement printed at the rear
All magnetically shielded Driver designed by Denmark acoustic expert, Peter Larsen V16 FineCone
panel.
technology
Amplifier unit with 2.4GHz wireless technology Source transmission via 2.4GHz USB dongle
Operation
Packing list
1. Ensure the master volume is at the lowest setting.
2. Turn on the main AC power and switch at the rear of the main speaker.
You should find following items while unpacking:
3. Start the playback device and song.
Fc362 subwoofer
1pc
4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy. Note that the volume knob
Fc362 satellites 2pcs
can be turn for level adjustment and toggle for input source change.
Fc362 amplifier 1pc
5. To change the input source, depress on the volume knob to change from PC input to AUX input
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
or vice versa. The red LED indicates PC source and when it turns orange, it will indicate AUX
Interconnect speaker cable, 2.5m 1pc
source input.
2.4GHz USB dongle 1pc
6. For remote control, simply point directly at the amplifier unit and depress the button of choice on it.
Infrared remote control 1pc
7. For 2.4GHz wireless operation,
User manual 1pc
a. Connect the 2.4GHz USB dongle to the notebook or desktop. Windows® operating system will

Remote Control
Inserting batteries into the remote
Technical Information
Infrared lens
Specifications
1. Locate the side
tab of the remote
VOL+
VOL+
Amplifier
Mute
control
RESET
VOL-
VOL-
Volume
Output power: 54 Watt RMS
Reset
2. Press the tab
Power distribution: 15 Watt x 2 + 24 Watt RMS
INPUT
TREB+
BASS+
3. Pull the top apart to
Input
Harmonic distortion: < 0.3% 1W 1kHz
TREB-
BASS-
Bass
expose the battery compartment
Frequency response: 35Hz - 20kHz
Treble
Note: Prolong un-use period, please remove
Signal/Noise ratio: > 75 dB
Separation: > 45 dB
Opening
batteries to prevent leakage.
tab
Speakers
Please observe battery
Tweeter driver type: 2.5"
orientation when inserting
Tweeter rated power: 15 Watt 2.4 ohm
Bass driver type: 6.5" with eAirbass
Battery compartment
Bass rated power: 30 Watt 8 ohm
2.4GHz USB dongle
Wireless remote
Frequency range: 35 Hz - 20 kHz
USB type A interface
Interfaces
Output: RCA sockets x 3
Input: 3.5mm stereo, and 2RCA sockets
Pairing button
Wireless: Infrared remote control
(depress tu pair with amplifier)
2.4GHz: USB type A
Power
Power supply: AC 220V - 240V ~ 50Hz, 200mA
or
auto detect the device, “SYNIC wireless audio” and install its driver.
AC100V - 120V ~ 60Hz, 460mA
b. Windows® operating system will then change the sound playback properties to the
“SYNIC wireless audio”. The blue LEDs will now blink slowly indicating both are paired
Dimensions
EN
and on standby for data transfer.
Amplifier: 75 (W) x 200 (H) x 200 (D)mm
EN
c. Please start your audio media software and start the playback.
Subwoofer : 255 (W) x 255 (H) x 287 (D)mm
5
d. Next depress the side button of the USB dongle t ill the blue LED blinks quickly, then go
Speakers: 96 (W) x 263 (H) x 110 (D)mm
6
to the back of the main speaker and depress the rear pairing button till the blue LED
Product net weight: 8,80 kg
blinks quickly to activate the pairing sequence. Once paired, both LEDs will blink slowly
indicating successful connection.
f. The LED will illuminate steadily once music is played and music data being transmitted.
e. The pairing process is carried out once only. Subsequent uses are fully automatic
Frequently Asked Questions (FAQ)
except for reinstallation of operating system. If t he playback is not started, the pairing
will not work.
Problem
Solutions
Check if the system is powered on
Power LED won't light up
Check the power plug well connected
Ideal listening position and placement
Check if the audio source is working well
No Sound
Check if the audio and speaker cables well connected
Check if the volume at right level
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
One or more satellite no sound
connection is correctly inserted
A
Turn off the playback source first, then turn the speaker
FL
FR
Static sound heard when volume
volume knob several times. Playback again and monitor. The
knob is turned
static noise is due to dust, so simply turning the volume will
SW
remove it easily
What are the products supported ?
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
Media Players with 3.5mm stereo plug
Sound is distorted
Check if the source file is not corrupted, play a different song
and test
FL -front left
Remote control not working
Check if the battery in the remote control
FR -front right
Where to place this speaker
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV
SW -SUBWOOFER
Monitor without any distortion
A -amplifier
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Wichtige Sicherheitshinweise.
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
ACHTUNG
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
HOCHSPANNUNG.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
NICHT OFFNEN.
es zum Gerateschaden fuhren.
Vorsicht:
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Hersteller empfohlene Montageteile.
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
konnten.
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
sind.
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Warnhinweise:
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
Betriebshinweise.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
nachschlagen zu konnen.
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Gefahren fuhren.
vermerkten Warnhinweise
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
dem Gehause angebracht.
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
DE
werden.
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
7
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
8
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
zuganglich sein sollen.
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Einleitung
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Perfekt gefertigtes und komplett neues System FC362W fur den kabellosen Horgenuss von
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Aufzeichnungen von Notebook oder PC. Art des Signaleingangs wahlen und einfach Lautstarkeregler
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf treten
mit dem mitgelieferten IR-Fernbedienung einstellen. Unter Einsatz der hochmodernen 2,4 GHz-
konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine Objekte
Technologie fur hochauflosenden Klang, FHSS-Technologie fur eine gro?ere Frequenzbandbreite.
auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere auf
Kabellose Konstruktion im Design der Boxen fur eine perfekte lineare Frequenzkurve unter Einsatz von
Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
V16-FineCone-Speakern. Sound ohne Rauschen, exakte Position und hohe Klangauflosung dank
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
hauseigener eAirbass-Technologie von Microlab. Lieferung in kabelloser 2,4 GHz-Technologie.
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Eigenschaften
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
NF-Soundsystem 2.1 mit voller Klangwiedergabe und vertikalen Boxen.
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
eAirbass-Design, hauseigene Technologie von Microlab - Bass in naturlicher Tiefe und Bandbreite.
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
6,5“-Subwoofersystem fur tiefe Stimme und Bass. Alles mit Magnetstorschutz
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
Der Speaker ist eine Entwicklung von unserem danischen Akustikexperten Peter Larsen unter
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerat
Verwendung der V16-FineCone-Technologie
keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Verstarkerblock mit kabelloser 2,4 GHz-Technologie
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
Ubertragung von der Soundquelle uber 2,4 GHz USB-Stick
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
Lieferumfang
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkorper in
Fc362 Subwoofer
- 1 St.
Anschlusskabel
die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder Kurzschlussteile
Fc362 Lautsprecher - 1 St.
fur Lautsprecherboxen, 2.5m - 1
St.
beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen Fall durfen
Fc362 Verstarker - 1 St.
2.4 Ghz USB-Stick - 1 St.
Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf das Gerat,
Audiokabel (3.5 mm Stecker
Infrarot Fernbedienung - 1 St.
die mit Flussigkeiten gefullt sind.
des Stereokabels - 2RCA) - 1 St.
Bedienungsanleitung - 1 St.

Abbildungen
Fernbedienung
Einsetzen der Batterien
1.
Frontansicht RuckansichtDraufsicht
2.
VOL+
VOL+
1. Suchen Sie die
Warmeabzugsanlagen
6.
3.
RESET
VOL-
VOL-
Taste an der Seite
- nicht blockieren
4.
INPUT
TREB+
BASS+
des Fernbedienung
7.
1
2. Taste drucken
1
5.
TREB-
BASS-
3. Deckel abnehmen und Batteriefach offnen.
expose the battery compartment
2
8.
1.
Infrared lens
Anmerkung: Wenn Sie das Gerat uber langere
3
5.
Hohenregler
2.
Stummschaltung
6.
Lautsprecheregler
Zeit nicht nutzen sollten, wird empfohlen, die
1 / 2
3.
Neustart
7.
Tiefenregler
Batterien herauszunehmen, um zu verhindern,
4.
Eingang
8.
Taste zum Offnen
dass sie auslaufen. Sie verlangern damit die
Lebensdauer des Gerats.
2
Batteriefach des
VOLUME / SEL
2.4 Ghz USB-Stick
Bedienpults fur die
Fernbedienung
4
USB-Interface type А
3
5
4
Knopf drucken, um die Verbindung mit
Unterbrechungsschalter
dem Verstarker herzustellen
(es muss auch ein Piep-Ton ertonen,
Beim Einsetzen der
Frontansicht
Ruckansicht
damit das Pairing zwischen dem Stick
Batterie auf die richtige
1.Power Anzeige: leuchtet rot, wenn das System
1.Knopf fur die Paarung
und dem Verstarker stattfinden kann)
Polung achten.
an die Stromversorgungsquelle angeschlossen ist
2.Eingang: 2 x RCA fur samtliche
2.Subwoofer
Eingangssignale, z.B.CD / DVD-Spieler, Mp3 /
2.Lautstarkeregler
Mp4-Spieler oder Fernseher.
a. 2,4 GHz USB-Stick an Notebook/PC anschlie?en. Windows erkennt automatisch die Treiber
3.Kopfhoreranschluss (3,5 mm Stecker)
3.Ausgange: zum Anschluss des Subwoofers
und fuhrt die Installation durch.
4.Eingangsbuchse zum Anschluss des 3,5 mm
und Satelliten-Lautsprecher (rechter und
b. Danach andert Windows die Eigenschaften der Klangwiedergabe auf „kabellos SYNIC“. Jetzt
DE
Steckers des Audiokabels, z.B. Soundkarte,
linker).
beginnen die LED langsam zu blinken. Sie zeigen an, dass die Verbindung stattfindet und die
DE
CD/DVD-Spieler, Mp3/Mp4-Spieler usw.
4.Sicherungen: Sicherungenbuchse.
Gerate zur Datenubergabe bereit sind.
5.Stromversorgung: Wechselstromversor-
c. Audio-Programm zur Wiedergabe der Dateien starten.
9
gung
d. Danach Knopf an der Seite des USB-Sticks drucken, bis die LED schnell zu blinken anfangt,
10
danach zum Subwoofer ubergehen und den hinteren Knopf fur die Paarung drucken, bis der
Anschlusse und Bedienung
Idikator schnell zu blinken anfangt, um die paarweisen Verbindungen nacheinander
herzustellen. Nachdem die paarigen Verbindungen hergestellt sind, blinken die LED langsam
Anschlusse
und zeigen damit an, dass die Verbindung hergestellt ist.
e. Bei der Wiedergabe von Musik und der Ubertragung von Musikdateien leuchtet die LED standig.
1. Verbinden Sie die zwei Boxen mit den Verbindungskabeln.
f. Der Anschlussprozess fur die paarige Verbindung findet nur ein Mal statt. Die weiteren
2. Platzieren Sie die beiden Satelliten-Lautsprecher auf der rechten und linken Seite und den
Anwendungen Anwendungen starten vollkommen automatisch, mit Ausnahme des Neustarts
Subwoofer stellen Sie auf den Boden an die Wand auf.
des Arbeitsprogramms. Falls die Wiedergabe nicht starten sollte, funktioniert die paarige
3. Schlie?en Sie das Wiedergabegerat an den RCA-Eingang des Subwoofers an der Ruckseite
Verbindung nicht.
durch das mitgelieferten Kabel oder mit dem 3,5 mm Stecker an den Stereoeingang an der
Frontseite an.
4. Der Verstarker ist nicht weit von einer Stromversorgungsquelle und einem Wiedergabegerat, z.B.
Optimale Aufstellung zum Abhoren
CD/DVD-Spieler, Mp3/Mp4-Spieler und Fernseher aufzustellen.
5. Zuletzt schlie?en Sie das Netzkabel des Verstarkers an die Stromversorgungsquelle an. Uberprufen
Se bitte, dass die Spezifikationen der Wechselstromversorgung mit dem Typenschild an der
Ruckseite ubereinstimmen.
V
Bedienung
LS
RS
1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.
SW
2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken Sie die Ein/Aus Taste auf der
Oberseite des Verstarkers.
3. Schalten Sie die Audioquelle ein und starten Sie einen Titel (Track).
4. Langsam die Lautstarke auf das gewunschte Ma? erhohen und den Klang genie?en. Beachten
Sie bitte, dass man mit diesem Regler die Lautstarke einstellen, oder auf andere Signalquellen
umschalten kann
5. Um auf eine andere Signalquelle umzuschalten, drucken Sie den Lautstarkeregler rein, um von
SW -Subwoofer
Gerat 1 auf Gerat 2 umzuschalten, oder umgekehrt.
V -Verstarker
6. Als Fernbedienung Gerat einfach Richtung Verstarker halten und den Wahlknopf bedienen.
LS Linker Satelliten-Lautsprecher
RS -Rechter Satelliten-Lautsprecher
7. Fur kabellose Operationen 2,4 GHz

Technische Daten
Важные указания по безопасности
ОСТОРОЖНО!
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Verstarker
Gesamtleistung 54 Watt
Внимание:
Leistungsverteilung 15 Watt x 2 + 24 Watt RMS
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
Klirrfaktor < 0.3% 1W 1kHz
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
Frequenzbereich 35 Hz - 20 kHz
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Storabstand > 75 dB
Trennung > 45 dB
Описание условных графических обозначений::
Eingangsempfindlichkeit 350 mV
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Nennimpendanz
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Lautsprecher
для одного человека или группы людей.
Ausgangsverstarker des Hochfrequenzlautsprechers 2.5"
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers 15 Watt x 2,4 Ohm
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Ausgangsverstarker des Niederfrequenzlautsprechers 6.5" with eAirbass
документа.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers 30 Watt, 8 Ohm
Frequenzbereich 35 Hz - 20 kHz
:
Предупреждения:
Stromversorgung
Stromversorgungsquelle der Lautsprecher AC 220V - 240V ~ 50Hz, 200mA
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
oder
техники безопасности.
AC100V - 120V ~ 60Hz, 460mA
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Abmessungen
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Verstarker: 75 (W) x 200 (H) x 200 (D) mm
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Subwoofer : 255 (W) x 255 (H) x 287 (D) mm
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Lautsprecher: 96 (W) x 263 (H) x 110 (D) mm
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Netto-Gewicht: 8,80 Kg
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
11
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
11
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
безопасности страны использования.
haufig gestellte Fragen
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
Frage
Losung
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
POWER-Anzeige (LED)
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
диван. Не накрывайте прибор.
Uberprufen Sie die Lautstarke
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
открытого огня, например свечи.
eingestellt ist.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
Es sind statische Verzerrungen bei
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
der Tonwiedergabe horbar
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
anderes Lied spielen zu lassen
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Fernbedienung au?er Betrieb
Uberprufen, dass die Batterien in der Fernbedienung vorhanden
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
sind.
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
изготовителем – это может привести к поломке.
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Передняя панель Задняя панель
Верхняя панель
поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
Вентиляция
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
не блокировать
ID PAIRING
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
1
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
INP UT 1
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
2
L
R
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
R
OUT PUT
L
SW
3
электропитание отключено не полностью.
1 / 2
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
MODEL: FC362W
MULTIMEDIA SPEAKER
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 200mA
MADE IN CHINA
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
2
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
VOLUME / SEL
AC IN
T400 mAL25 0V
FUS E
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
4
3
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
5
4
CAUTION : FOR
CONTIN UED
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
PROTEC TION
Кнопка включения
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
Передняя панель
Задняя панель
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
1. Индикатор питания: при включенном
1. Регулятор уровня низких частот: позволяет
регулировать уровень низких
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
питании светится зеленым цветом
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
2. Ручка регулятора громкости: настройка
частот сабвуфера.
2. Вход 1: 2 x разъема RCA для входного
произойти поломка динамика.
уровня громкости
сигнала от источников сигнала, например
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
3. Разъем для наушников: позволяет
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
подключить 3.5мм стерео разъем наушников
проигрыватели CD / DVD, Mp3 / Mp4 или
4. Входной разъем аудио источников:
телевизор.
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU
позволяет при помощи стерео разъема
3. Выходные разъемы: подключения к
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
3.5мм подключить такие источники как
правому и левому сателлитам, сабвуферу.
12
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
4. Предохранители: гнезда предохранителей.
13
+40° С_
звуковая карта компьютера, проигрыватели
CD / DVD, Mp3 / Mp4, пр.
5. Питание: Подача питания от источника
Введение
переменного электрического тока
Прекрасно изготовленная, совершенно новая система FC362W позволяет вам слушать музыку с
Коммутации и включение
вашего персонального компьютера или ноутбука без проводов. Выбирайте вид входа или просто
настраивайте уровень громкости с использованием нашего инфракрасного пульта дистанцион-
Коммутации
ного управления. Используется современная технология 2,4 ГГц для звука чистого разрешения,
технология FHSS для более широкого доступного диапазона частот. Беспроводная конструкция
1. Соедините две колонки соединительными кабелями.
следует строгим правилам дизайна колонок для достижения совершенной частот-ной кривой
2. Поместите оба сателлита по краям зоны прослушивания, а сабвуфер на пол, задней
линейной частоты с использованием динамиков V16 «Finecone». Поставляется с беспроводной
стенкой корпуса к стене.
технологией 2,4 ГГц.
3. Подключите звукопроводящее устройство к заднему входному RCA разъему усилителя
посредством прилагающегося кабеля, или к переднему стерео-разъему 3,5 мм.
Особенности
4. Усилитель Следует располагать вблизи от источника электропитания и от устройства
Низкочастотная система 2.1 с полноценным воспроизведением звука и вертикальными
воспроизведения, например проигрывателя CD/DVD,Mp3/Mp4 или телевизора.
колонками
5. В Заключение подключите кабель питания сзади усилителя к источнику питания.
Дизайн «eAirbass», собственная технология компании «Microlab» - бас естественной глубины и
Пожалуйста, бедитесь, что характеристики источника переменного тока соответствуют
диапазона
тем, которые указаны на задней панели.
6,5 дюймовая система сабвуфера для эффекта глубокого голоса и баса. Все с магнитной
защитой
Включение
Динамик разработан датским специалистом в акустике Петером Ларсеном с использованием
1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в наименьшее положение.
технологии V16 «FineCone»
2. Включите Источник электропитания и включите усилитель кнопкой включения питания
Блок усилителя с беспроводной технологией 2,4 ГГц
сзади.
Передача от источника через USB-ключ 2,4 ГГц
3. Включите Устройство воспроизведения и включите песню.
Комплектность
4. Медленно настройте громкость на предпочитаемый вами уровень и наслаждайтесь
звуком. Заметьте, что регулятор громкости можно поворачивать для настройки уровня
При распаковке Вы должны обнаружить:
громкости и переключать для изменения источника входящего сигнала.
Сабвуфер FС362
1 шт.
Соединительный кабель, 2.5m 1 шт
.
5. Для и зменения источника входящего сигнала нажмите регулятор громкости для переклю-
Колонки FС362 2 шт.
USB-ключ 2.4 ГГц 1 шт.
чения с источника 1 на источник 2 и наоборот.
Усилитель FС362 1 шт.
Инфракрасный пульт ДУ 1 шт.
6. Для использования в качестве пульта дистанционного управления просто направьте пря-
Аудиокабель (3.5 мм - 2RCA) 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
мо на усилитель и нажмите на нем кнопку выбора.

Инфракрасный пульт
Установка аккумулятора
Технические данные
дистанционного управления
1.
Спецификация
2.
VOL+
VOL+
1. Найдите боко-
3.
6.
RESET
VOL-
VOL-
вую клавишу на
4.
INPUT
TREB+
BASS+
7.
пульте дистанцион-
Усилитель
5.
TREB-
BASS-
ного управления
Выходная мощность:
54 Ватт
2. Нажмите клавишу
Распределение мощности: 15 Ватт x 2 + 24 Ватт RMS
8.
3. Снимите верх для открытия отделения
Нелинейные искажения: < 0.3% 1W 1кГц
1.
Инфракрасная линза
5.
Регулятор высоких
для аккумулятора
Диапазон частот: 35 HГц - 20 кГц
Сигнал / Шум: > 75 дБ
2.
Отключение звука
частот
Примечание: Для продления срока работы
6.
Регулятор громкости
Разделение каналов: > 45 дБ
3.
Перезагрузка
при длительном не использовании
Входная чувствительность 350 мВ
4.
Вход
7.
Регулятор низких частот
вынимайте аккумуляторы во избежание
8.
Клавиша открытия
Nennimpendanz
протечек.
Сателлиты
Отделение для аккумуля-
Мембрана ВЧ динамика 2.5"
USB-ключ 2.4 ГГц
торов пульта дистанцион-
Номинальная мощность ВЧ динамика 15 Ватт x 2,4 Ом
ного управления
Мембрана НЧ динамика 6.5" с технологией eAirbass
USB интерфейс типа А
Номинальная мощность НЧ динамика 30 Ватт, 8 Ом
Диапазон частот: 35 Гц - 20 кГц
Кнопка парного соединения
При установке аккуму-
Питание
(нажать для координации
ляторов соблюдайте их
Переменный ток: 220V - 240V ~ 50Hz, 200mA
с усилителем)
правильное положение
или
100V - 120V ~ 60Hz, 460mA
7. Для беспроводных операций 2,4 ГГц,
Габариты
a. подсоедините USB-ключ 2,4 ГГц к ноутбуку или настольному компьютеру. Операционная
Усилитель: 75 (W) x 200 (H) x 200 (D) мм
система «Windows®» автоматически распознает устройство и установит его драйвер.
Сабвуфер : 255 (W) x 255 (H) x 287 (D) мм
b. Ïîñëå ýòîãî îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà «Windows®» èçìåíèò ñâîéñòâà âîñïðîèçâåäåíèÿ
Колонки: 96 (W) x 263 (H) x 110 (D) мм
RU
çâóêà íà «áåñïðîâîäíîå àóäèî SYNIC». Òåïåðü ñèíèå èíäèêàòîðû áóäóò ìåäëåííî ìèãàòü,
Вес продукта НЕТТО: 8,80 кг
RU
óêàçûâàÿ, ÷òî ñîåäèíåíèå ïðîèçîøëî, è óñòðîéñòâà ãîòîâû ê ïåðåäà÷å äàííûõ.
c. запустите свое программное обеспечение для аудио и начните воспроизведение.
12
d. ïîñëå ýòîãî íàæèìàéòå áîêîâóþ êíîïêó íà USB-êëþ÷å, ïîêà èíäèêàòîð íå íà÷íåò áûñòðî
13
ìèãàòü, ïîñëå ÷åãî ïåðåéäèòå ê ñàáâóôåðó è íàæèìàéòå çàäíþþ êíîïêó ïàðíîñòè, ïîêà
èíäèêàòîð íå íà÷íåò áûñòðî ìèãàòü, äëÿ êòèâàöèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè ïàðíîãî
ïîäñîåäèíåíèÿ. Ïîñëå óñòàíîâëåíèÿ ïàðíîãî ïîäñîåäèíåíèÿ îáà èíäèêàòîðà íà÷íóò
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
ìèãàòü ìåäëåííî, óêàçûâàÿ íà òî, ÷òî ñîåäèíåíèå óñòàíîâëåíî.
e. при воспроизведении музыки и передаче музыкальных данных индикатор горит без
мигания.
Проблема
Решения
f. ïðîöåññ îñóùåñòâëåíèÿ ïàðíîãî ñîåäèíåíèÿ îñóùåñòâëÿåòñÿ òîëüêî îäèí ðàç.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
Ïîñëåäóþùèå èñïîëüçîâàíèÿ ïîëíîñòüþ àâòîìàòè÷åñêèå çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
ïåðåóñòàíîâêè îïåðàöèîííîé ñèñòåìû. Åñëè âîñïðîèçâåäåíèå íå íà÷àëîñü, ïàðíîå
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука
ñîåäèíåíèå íå äåéñòâóåò.
Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио
источника и колонок
Идеальное положение
для прослушивания и размещения
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
У
ЛС
ПР
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
САБ
простое вращение регулятора их легко устраняет.
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
Не работает пульт ДУ
Проверьте, имеются ли батарейки в пульте ДУ
Куда можно поместить колонки?
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
ЛС - левый сателлит
ПР - правый сателлит
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
CАБ - сабвуфер
Если проблема не решена,
У - усилитель
обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.

Instrukcja obsіugi
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
OSTRZEZENIE
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
RYZYKO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
Ostroznie:
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
akcesoriow zalecanych przez producenta.
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika. Wszelkie
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
Objasnienie symboli graficznych
przewrocenie sie produktu z podstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia nieizolowanego
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
„niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac zagrozenie porazenia
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
dokumentacji zalaczonej do produktu.
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
Ostrzezenia:
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
rozpoczeciem uzytkowania.
niebezpieczenstwa.
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
korzystac w przyszlosci.
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
3.Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci zawartych
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
na obudowie w instrukcji uzytkownika.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
PO
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
PO
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad. Niektore
maksymalnym poziome dzwieku.
14
wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu zmiennego
15
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
(jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka tylko w jeden
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc calej wtyczke
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do gniazdka, wezwij
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci wtyczki biegunowej. W
przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego niz ten co wchodzi w sklad
Wprowadzenie
kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana wtyczke majaca oznaczenie
bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Pieknie opracowany absolutnie nowy system FC362W pozwala na odtwarzanie muzyki z Twojego
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione, zeby
komputera lub notebooka bez kabli.Wybieraj rozdaj wejscia albo steruj poziomem glosnosci za pomoca
nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami umieszczonymi na
naszego pilota zdalnego sterowania na podczerwien. Jest zastosowana technologia 2,4 GHz do
nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody podlaczone do gniazdek, zlacz
odtwarzanie dzwieku o wysokiej rozdzielczosci, technologia FHSS do bardziej szerokiego zakresu
oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
czestosci. Bezprzewodowa konstrukcja jest stworzona zgodnie z regulami budowy kolumn w celu
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych, poniewaz
osiagniecia doskonalej krzywej czestosci z wykorzystaniem glosnikow V16 «Finecone».
moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Jest wyposazony w technologie bezprzewodowa 2,4 GHz.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na lozku,
kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
Właściwości:
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i
System niskotonowy 2.1 z pelnowartosciowym odtwarzaniem dzwieku i pionowymi kolumnami.
inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
Ksztalt «eAirbass» wlasnej technologii firmy «Microlab» - basy o naturalnej glebi i zakresie
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
6,5-calowy system subwoofera do efektu glebokiego glosu u basow. Wszystko posiada ekran
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
magnetyczny
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Glosnik jest opracowany przez dunskiego fachowca w dziedzinie akustyki Petera Larsena z
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien, umywalek,
wykorzystaniem technologii V16 «FineCone»Blok wzmacniacza jest wyposazony w bezprzewodowa
zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych lub innych
technologie 2,4 GHz
podobnych miejsc.
Transmisja ze zrodla poprzez klucz USB 2,4 GHz
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Wyposazenie
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub spowodowac
zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy nie wylewaj na
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow zawierajacych plyn.
Sabwoofer FC362W 1
szt.
Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m 1 szt.
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka. Obudowe
Satelity FC362W 2 szt.
Klucz USB 2,4 GHz 1szt.
subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie rozpylaj go na
Wzmacniacz 1 szt.
Pilot zdalnego sterowania 1 szt.
powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci napedu.
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1 szt.
Instrukcja obslugi 1 szt.

Iiustracje
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie akumulatora
na podczerwień
1.
Przedni panel
Gorny panel
Tylny panel
1. Znajdź boczny
2.
VOL+
VOL+
nie utrudniać wentylację
6.
przycisk na pilocie
3.
RESET
VOL-
VOL-
zdalnego sterowania
4.
INPUT
TREB+
BASS+
1
7.
2. Naciśnij przycisk
1
5.
TREB-
BASS-
3. Zdejmij gorną pokrywę
żeby otworzyć wnękę akumulatora
2
8.
1.
Soczewka podczerwieni
3
5.
Wysokie czestotliwosci
Uwaga: W celu przedłużenia żywotności
2.
Wylaczenie dzwieku
6.
Glosnosc
podczas długiego nieużytkowania zaleca się
1 / 2
3.
Restart
7.
Niskie czestotliwosci
wyjęcie akumulatorow żeby zapobiec
4.
Wejscie
8.
Otwierajacy przycisk
wyciekowi.
2
Wnęka akumulatorow
VOLUME / SEL
Klucz USB 2,4 GHz
bezprzewodowego pilota
zdalnego sterowania
4
3
5
4
Interfejs USB typ A
Przycisk do włączania zasilania
Przycisk sparowania
Podczas wkładania
Przedni panel
Tylny panel
(nacisnąć, aby sparować
akumulatorow upewnij
1. Wskaznik zasilania swieci sie zielonym
1. Regulator poziomu niskich czestotliwosci: poz-
ze wzmacniaczem)
się, że znajdują się one w
światłem przy włączonym zasilaniu
wala regulowac poziom niskich czestotliwosci
2. Regulator glosnosci
subwoofera.
3. Zlacze do sluchawek: pozwala podlaczyc
2. Wejscie 1: 2 x zlacza RCA do wejscia sygnalu
7. W celu sterowania bezprzewodowego 2,4 GHz
sluchawki ze zlaczem stereo 3.5mm
ze zrodel sygnalu na przyklad odtwarzaczy CD /
a. podlacz klucz USB 2,4 GHz do notebooka lub komputera stacjonarnego. System operacyjny
4. Zlacze wejsciowe zrodel audio: pozwala za
DVD, Mp3 / Mp4 lub telewizor.
«Windows®» automatycznie rozpozna urzadzenie oraz zainstaluje sterownik.
PO
pomoca zlacza stereo 3.5mm podlaczyc takie
3. Zlacza wyjsciowe: podlaczenia do prawej i
b. Nastepnie system operacyjny «Windows®» zmieni wlasciwosci odtwarzania dzwieku na
PO
zrodla jak karta zwiekowa komputera,
lewej satelity, subwoofera.
„bezprzewodowe audio SYNIC”. Niebieskie indykatory beda migac sygnalizujac ze podlaczenie zostalo
odtwarzacz .CD / DVD, Mp3 / Mp4 i innych.
4. Bezpieczniki: gniazda bezpiecznikow.
wykonane i urzadzenia sa gotowe do transmisji danych.
16
5. Zasilanie: Zasilanie od zrodla pradu zmiennego
17
c. uruchom program audio i rozpocznij odtwarzanie dzwieku.
d. naciskaj boczny przycisk na kluczu USB dopoki indykator nie zacznie szybko migac, po czym przejdz
Podłączenia i włączenie
do subwoofera i naciskaj na tylny przycisk sparowania, dopoki indykator nie zacznie szybko migac, w
celu aktywacji sekwencji parowania. Po sparowaniu obydwa indykatory zaczna migac wolno, co
Podlaczenia
swiadczy o tym, ze parowanie odbylo sie pomyslnie.
e. podczas odtwarzania muzyki i przekazania danych muzycznych indykator swieci sie stale.
1. Podłącz satelity do lewego i prawego złącza RCA.
f. proces parowania odbywa sie tylko jeden raz. Nastepne uzytkowanie jest automatyczne z wyjatkiem
2. Podłącz kabel subwoofera do wyjścia S.W. umieszczonego na tylnym panelu wzmacniacza.
przypadkow ponownej instalacji systemu operacyjnego. Jesli odtwarzanie nie zaczelo sie, parowanie
3. Przy podłączeniu do VCD/DVD oraz innych urządzeń korzystaj z kablu audio o podwojonych
nie dziala.
złączach RCA. Podłącz jeden koniec kabla audio do złączy wyjściowych VCD/DVD, a przeciwny
koniec – do złączy "L" i "R" WEJŚCIE 2 umieszczonych na tylnym panelu wzmacniacza.
4. Przy podłączeniu do karty dźwiękowej, CD, MP3, itp., korzystaj z stereo kabla audio posiadającego
.
złącze o średnicy 3,5 mm. Podłącz jeden koniec kabla audio do złączy wyjściowych karty
Idealna pozycja do przesłuchiwania.
dźwiękowej, CD, MP3, itp., koniec przeciwny – do złącza WEJŚCIE 1 na tylnym panelu
wzmacniacza.
5. Sprawdź połączenia i upewnij się, że każdy kabel jest podłączony w sposób odpowiedni, po czym
podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego. Kształt wtyczki i gnazda sieciowego
zależą od kraju.
W
LK
PK
Wlaczenie
SW
1. Upewnij się, że regulator głośności ustawiony jest w położeniu minimalnym.
2. Podłącz źrodło zasilania i włącz wzmacniacz przyciskiem włączenia zasilania ktory jest
umieszczony na gorze.
3. Włącz urządzenie odtwarzające i uruchom utwor.
4. Powoli nastaw glosnosc na preferowany poziom glosnosci i rozkoszuj sie dzwiekiem. Regulator
glosnosci mozna przekrecac w celu zmiany poziomu glosnosci i przelaczac pomiedzy zrodlami sygnalu
wejsciowego.
LK -Lewa kolumna
PK -Prawa kolumna
5. W celu zmiany zrodla sygnalu wejsciowego przelacz regulator glosnosci ze zrodla 1 na zrodlo 2 i na
SW -Subwoofer
odwrot.
W -Wzmacniacz
6. W celu uzycia jako pilot zdalnego sterowania nakieruj prosto na wzmacniacz i nacisnij przycisk.

Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjściowa:
54 Watt
Podział mocy: 15 Watt x 2 + 24 Watt RMS
Zniekształcenia nieliniowe: < 0.3% 1W 1kHz
Częstotliwość: 35 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnał/szum: > 75 dB
Podział kanałow: > 45 dB
Czulosc wejsciowa: 350 mV
Impedancja
:
Kolumny
Membrana głośnika wysokiej częstotliwości: 2.5"
Moc nominalna głośnika wysokiej częstotliwości: 15 Watt x 2,4 om
Membrana głośnika niskiej częstotliwości: 6.5", eAirbass
Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości: 30 Watt, 8 om
Zakres częstotliwości: 35 Hz - 20 kHz
Zasilanie
Prąd zmienny: AC 220V - 240V ~ 50Hz, 200mA
lub
AC100V - 120V ~ 60Hz, 460mA
Wymiary produktu
Wzmacniacz: 75 (W) x 200 (H) x 200 (D) mm
Subwoofer : 255 (W) x 255 (H) x 287 (D) mm
Kolumny: 96 (W) x 263 (H) x 110 (D) mm
PO
PO
Waga produktu netto: 8,80 kg
18
19
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
·Sprawdź czy urządzenie jest włączone
·Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym
poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Nie działa pilot zdalnego sterowania
Sprawdź, czy są baterie w pilocie zdalnego sterowania
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.