Microlab FC 10: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Microlab FC 10

background image

Prior to initial use, please read the manual carefully

FC

1

0

User Manual

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without 

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Desktop  Powered  Speaker  System

www.microlab.com

www.microlab.cn

www.facebook.com/Microlab.Europe

Microlab Electronics Co.,Ltd

Made in China

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09             

80-FC

1

0-97-0001-01   2012-05-10

         (FC20 changed to F

C

10

 / Myriad PRO

)

           

80-FC

1

0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 (

Multi-language manual

)

           

background image

1

English 

2

Deutsch 

7

P

усский 

1

2

Polska 

17

Slovak 

22

Hrvatski 

27

Important Safety Instructions

WARNINGS:

1.  Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.

2.  Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept product for future reference.

3.  Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4.  Follow instructions - All operating and user instructions should be followed.

5.  Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions.

6.  Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the 

power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power 

company.

7.  Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully inserted into the wall outlet 

or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a power 

cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wide than the other). This plug will fit onto the 

power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing 

the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the 

safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than 

that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety approval 

appropriate to the country of use.

8.  Power cord protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or pinched 

by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point where they exit 

from the product.

9.  Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or electric shock.

10.  Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not 

cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11.  Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including 

amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

12.  Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or 

excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near waterfor example, near a bathtub, washbowl, 

kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.

13.  Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous 

voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not 

place any object containing liquid on top of the product.

14.  Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting with 

a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on  the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not 

to damage the drive units.

15.  Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may cause hazards.

16.  Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious 

injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by 

the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturers’ instructions and 

should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

17.  Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven 

surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18.  Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when the 

apparatus is left unused for a long period of time.

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No

user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within 

the product's enclosure that may be of sufficient  magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Explanation of Graphical Symbols:

EN 2

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Mp3 \ Mp4 

 Media player

TV

PC or Notebook

Media 

player

CD\  VCD \ DVD

Blu-Ray player 

Connections

to AC 

power supply

19.  Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous 

voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20.  Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When plugged in to a 

power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

21.  Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used replacement parts 

specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.  Unauthorized substitutions may result 

in fire, electric shock or other hazards.

22.  Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse 

specification for each voltage range is marked on the product.

23.  Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker 

may be damaged when a peak level section is suddenly played.

24.  The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the 

wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times 

while the product is in use.

25.  Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

26.  The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

Introduction

Features

• 

Advanced DSP technology for high fidelity sound production

• 

Stereo effects with 2 uniquely shaped speakers

• 

Perfect for most sound applications and entertainment

• 

Analog to Digital sound processing with minimum distortion and maximum precision

• 

Powerful amplifier using state-of-the art digital processing for dynamic power

• 

Quality tweeter and woofer drivers

• 

Side panel for quick access and control

• 

Easy to connect to your PC/Notebook, mobile phone or tablet

Package contents

• 

FC

1

0 speakers      

2 pcs

• 

Power adapter   

       pc

1

• 

3.5 mm - 3.5 mm stereo   

1 pc

• 

User manual               

1 pc

Powerful stereo speaker system with DSP technology. Designed elegantly, this system fits ideally 

on your desk or tabletop. Uniquely shaped and designed elegantly for music entertainment. Easy 

to connect and use.

DSP technology brings digital precision with analog signal conversion processing. Thus you get 

the best full range sound with minimum distortion. 

Designed with quality tweeter and woofer drivers for full range sound production. Powerful 

woofer with built-in amplifier that gives you unprecedented vocal and depth in bass 

frequencies.

Side panel controls for quick access and control. 

Function Instruction

Illustrations

Front view

Right speaker                                                Left speaker

EN 4 EN 3

Rear panel views

Power adapter

Speaker out

(from left speaker)

3.5 mm stereo

(from playback

source)

DC power input

Audio cable input

Left speaker                                                            Right speaker

+

Left speaker

rear panel

Right speaker

rear panel

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Technical Information

Amplifier

Total Power:   

30 Watt RMS

Power distribution:    

15 Watt x 2 

Harmonic distortion:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Frequency response:  

80 Hz - 20 kHz

Signal/Noise ratio:    

> 65 dB

Separation:    

> 45 dB

Speakers 

Tweeter type:  

0.5

” x 2

Tweeter rated power:  

5 Watt x 2   8 Ohm

Woofer type:   

2.25”

Woofer rated power:  

15 Watt x 2  8 Ohm

Interfaces

Output:  

Proprietary audio DC plug

Input:   

3.5mm stereo jack

Frequently Asked Questions (FAQ)

Questions                                                                      Answers

During adjustments, the LED will blink.

Once reached range limits, the LED will remain 

steady.

Check if the audio source is properly paired and 

connected. Secondly check if the 3.5mm stereo 

plug is correctly inserted.

Ensure volume is correctly adjusted

What are the products 

supported? 

Where to place this speaker 

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Check if the volume is at lower level and the Mp3 

format is recorded at above 196 bitrate

Check the 3.5 mm stereo cable for proper connection

and cable is firmly inserted

Intermittent sound

LED status during volume

adjustments

No Sound

Sound is distorted

It is magnetically shielded so can be placed

near LCD TV Monitor without any distortion

EN 6

Any playback devices such as PC, notebook with USB slot, 

CD/DVD player, Media Players with 3.5mm stereo plug. 

LED illumination

LED on the main speaker indicates power on status.

EN 5

Connections

1.  Connect the left speaker to the rear DC jack (SPK OUT ) of the right speaker (main) . 

2.  Place both speakers on extreme sides of the listening position.

3.  Connect the playback device to the rear 3.5 mm stereo input with the included signal cable.

4.  The playback device such as CD/DVD, Mp3/Mp4 player or T V can be connected to the speaker 

system.

5.  Last, connect the AC power adapter to the rear of the right speaker (DC IN) and to the AC power 

supply source. Please ensure the AC power supply match the power requirement printed at the 

rear panel.

1.  Ensure the master volume is at the lowest setting.

2.  Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the side power switch of the 

right speaker.

3.  Start the playback device and song.

4.  Adjust the volume on the media player, and speaker master volume to your preferred listening 

level. 

5.  Depress the + or - buttons on the side of the speaker to adjust the volume level.

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid 

damage to the speaker driver material and impair your hearing. 

Operations

Ideal listening position

and placement

FL - front left

FR - front right

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG

NICHT ÖFFNEN

Vorsicht:

Warnhinweise:

1. 

Anleitung durchlesen

 – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes alle Sicherheits- und Betriebshinweise.

2. 

Anleitung aufbewahren

 – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie später nachschlagen zu können.

3. 

Warnhinweise beachten

 – Befolgen Sie alle auf dem Gerät angebrachten und in dieser Anleitung vermerkten Warnhinweise.

4. 

Anweisungen befolgen

 – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

5. 

Aufstellen des Systems

 – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

6. 

Stromquellen

 – Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie die 

Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an Ihren Gerätehändler oder Ihr örtliches 

Energieversorgungsunternehmen.

7. 

Erdung oder Polarisierung

 – Für dieses Gerät ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der 

Berührung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig in die Steckdose bzw. 

Verlängerungsstück eingeführt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist 

breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in die Steckdose 

eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker nicht vollständig in die Steckdose einführen lässt, drehen Sie den Stecker um 

und versuchen es erneut. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem 

Elektriker ausgewechselt werden. Verändern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die Sicherheitsfunktion des 

polarisierten Steckers außer Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines Verlängerungsstücks oder Netzkabels, die sich von 

den mit dem Gerät gelieferten Teilen unterscheiden, sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden, der allen 

Sicherheitsanforderungen entspricht.

8. 

Schutz des Netzkabels

 – Die Netzkabel müssen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf treten können bzw. dass die Kabel 

nicht von Geräten gequetscht werden. Darüber hinaus dürfen keine Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt 

gebracht werden. Achten Sie insbesondere auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerät.

9. 

Überlastung

 – Steckdosen, Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden, um Brand- und 

Stromschlaggefahr zu vermeiden.

10. 

Belüftung

 – Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät niemals auf ein Bett, Sofa usw. Bedecken Sie das 

Gerät nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

11. 

Wärmequellen

 – Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten 

(einschließlich Verstärker), die viel Wärme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. 

brennende Kerzen.

12. 

Wasser und Feuchtigkeit

 – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen, Tropf- oder 

Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerät darf an feuchten Orten nicht betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. 

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, 

neben Schwimmbecken usw.

13. 

Einführen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten

 – Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper in die Öffnungen des Gerätes, 

da diese Gegenstände Hochspannungsquellen oder Kurzschlussteile berühren und damit einen Brand oder Stromschlag 

verursachen können. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Gerät verschüttet werden. Stellen Sie keine Behälter 

auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind.

14. 

Reinigung

 – Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Subwoofer-Gehäuse kann mit einem 

trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger benutzen, zersprühen Sie es nicht direkt auf das Gehäuse, sondern 

tränken Sie damit ein Tuch. Achten Sie darauf, die Teile nicht zu beschädigen.

15. 

Hilfsmittel

 – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann es zum Geräteschaden 

führen.

16. 

Zubehör

 – Das Gerät darf nicht auf einem instabilen Ständer, Stativ, Gestell oder einer instabilen Halterung montiert werden, da es 

sonst umstürzen und schwere Verletzungen von Kindern oder Erwachsenen bzw. Geräteschaden verursachen könnte. Befestigen 

Sie das Gerät nur auf Ständern, Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerät verkauft 

werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom Hersteller 

empfohlene Montageteile.

17. 

Umstellung des Gerätes

 – Wenn sich das komplette Gerät auf einem Rollwagen befindet, muss dieser vorsichtig bewegt 

werden, um ein Umstürzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten, übermäßiger Kraftanwendung und unebenen 

Fußböden zu vermeiden.

18. 

Betriebsunterbrechungen

 – Währen des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden bzw. auch dann, 

wenn das Gerät längere Zeit unbenutzt bleibt.

19. 

Wartung

 – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu warten. Beim Öffnen der Abdeckung können Sie gefährliche 

Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

20.  Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, wenn das 

Gerät nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich das System in dem Einschlafzustand und die 

Stromversorgung ist nicht vollständig unterbrochen.

21. 

Ersatzteile

 – Wenn Ersatzteile benötigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der Wartungstechniker nur vom 

Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften wie die Originalteile benutzt. Unzulässige 

Ersatzteile können zu Brand, Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

22. 

Schmelzsicherung

 – Um den ständigen Schutz vom Brand zu gewährleisten, verwenden Sie nur entsprechende 

Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf dem Gehäuse angebracht.

23.  Erhöhen Sie nicht die Lautstärke beim Abhören von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In diesem Fall, wenn der Teil 

mit der maximalen Lautstärke beginnt, könnten die Lautsprecher beschädigt werden.

24.  Das Gerät ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw. dem Gerät abgeschaltet 

ist. Wenn das Gerät betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

25.  Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose oder des Verlängerungsstückes auf, die gut zugänglich sein sollen.

26.  Die Umgebungstemperatur ist +40°C nicht zu überschreiten.

Einleitung

Leistungsstarke Stereo-Lautsprechersystem mit der digitalen Signalverarbeitung. Dieses System im 

eleganten Design passt perfekt zu ihrem Schreib- oder Computertisch. Einzigartiges und elegantes 

Design für musikalisches Entertainment. Einfacher Anschluss und Benutzerfreundlich.

Digitale Signalverarbeitung erreicht digitale Präzision mit Analog-Digital-Wandler. So 

bekommen Sie den besten leistungsstarken Klang mit minimalen Verzerrungen. 

Das System hat  hochqualitative  Hoch- und Tieftöner für die Wiedergabe des leistungsstarken 

Klangs. Leistungsstarker Tieftöner mit eingebautem Verstärker liefert für Sie beispiellose  Ton 

und tiefe Basswiedergabe.

Die Bedienelemente befinden sich an der Seitenwand für schnellen Zugriff und Steuerung.

Sicherheitssymbol-Erklärung:

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen öffnen Sie niemals das Gehäuse und setzen Sie das Gerät 

weder Regen noch Flüssigkeit aus. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen 

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausführen.

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten 

gefährlichen Spannung im Inneren des Gerätegehäuses, durch die Personen einen elektrischen 

Schlag erleiden könnten.

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in 

der Begleitdokumentation des Gerätes wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen 

erhalten sind.

Besonderheiten

Moderne digitale Signalverarbeitung für die hochqualitative Tonwiedergabe.

Stereoeffekt mit 2 Lautsprecher im einzigartigen Design.

Das System passt perfekt  zu  den meisten Anwendungen und Entertainment

Analog-Digital-Wandler ermöglicht minimale Verzerrungen und maximale Präzision

Leistungsstarker Verstärker mit der innovativen digitalen Signalverarbeitung für dynamische 

Leistung.

Qualitative Hoch- und Tieftöner 

Die Seitenwand für schnellen Zugriff und Steuerung.

Einfacher Anschluss an PC/Notebook, Handy oder Tablet

Versandliste

DE 7 DE

8

Lautsprecher FC10     

2 Stk.

Weschselstromspeiseadapter 

 Stk.

1

Audiokabel 3,5 mm - 3,5 mm stereo 

1 Stk.

Bedienungsanleitung              

  

1 Stk.

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Function Instruction

Lautsprecher out 

(vom linken Lautsprecher)

3.5 mm Stereo

-Schnittstelle 

Gleichstromeingang

Audiokabel/Eingang

+

DE 9 DE

10

Bilder

Frontansicht

Rechter Lautsprecher

Rechter Lautsprecher

Linker Lautsprecher

Linker Lautsprecher

Rückansicht

Mp3 \ Mp4 

 Media Spieler

TV

Laptops und Tischrechner

Media 

Spieler

CD \  VCD \ DVD

Blu-Ray Spieler

 Anschlüsse

Stromversorgungsquelle

Weschselstromspeiseadapter

Rechter Lautsprecher

Rückansicht

Linker Lautsprecher

Rückansicht

1.  Den linken Lautsprecher an der Rückseite der DC-Buchse (SPK OUT ) des rechten Lautsprechers 

(Main) anschließen. 

2.  Stellen Sie die beiden Seitenlautsprecher auf maximaler Entfernung von einander gegenüber 

dem Platz auf, von dem Sie Musik hören werden.

3.  Das Wiedergabegerät an der Rückseite mit dem mitgelieferten 3,5 mm Stereo-Stecker 

anschließen.

4.  Alle Wiedergabegeräte wie Personalcomputer, Notebook, CD/DVD-Spieler, Mediaspieler mit dem 

Anschluss für den 3,5 mm Stereostecker.

5.  Schließen Sie danach das Speisekabel auf der Hintertafel des Tieffrequanz-Lautsprechers an eine 

Speisequelle an. Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht, 

die auf der Hintertafel angegeben ist.

1.  Stellen Sie den Lautstärken-Hauptregler auf die minimale Stufe ein.

2.  Schalten Sie die Speisung und das Akustiksystem mit dem Schalter auf der Seitenteil.

3.  Schalten Sie den Medienspieler ein und starten Sie die Audiowiedergabe.

4.  Der Lautstärkeregler befindet sich im Mediaplayer für die Einstellung auf ihre gewünschte 

Lautstärke. 

5.  Die + oder - Tasten an der Seite der Lautsprecher tasten, um  die Lautstärke zu regeln.

Hinweis: Um Schäden des Materials des Lautsprechers und Gehörschäden zu vermeiden, 

wird es Ihnen empfohlen die Lautstärke nicht zu laut oder extrem laut einzustellen. 

Anschlüsse

Betriebsmodi

Optimale Aufstellung

zum Abhören

FL - Linke Frontlautsprecher

FR - Rechte Frontlautsprecher

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Technische Daten

Häufig gestellte Fragen

Fragen                                                                     Lösung

Bei der Einstellung blinkt LED.

Bei Erreichung der oberen und unteren Grenze der 

Lautstärke leuchtet die LED ständig.

Überprüfen Sie alle Kabelanschlüsse

Überprüfen Sie die Lautstärke

Welchen Anlagen ist dieses 

System angepasst?

Wo sind die Lautsprecher 

aufzustellen?

Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an den Verkäufer oder 

eine Fachkraft.

Eine bessere Klangqualität wird in dem Fall gewährleistet, 

wenn die Aufnahme in einer Geschwindigkeit von 

mindestens 192 bit/sek. Erfolgt ist. Bei einer niedrigeren 

Aufnahmegeschwindigkeit kann der Klang verzerrt 

werden.

Das 3,5 mm Stereokabel auf richtige Verbindung 

überprüfen Vergewissern Sie, dass das Kabel fest 

eingesteckt ist

Stockender Sound

LED-Anzeige während der 

Einstellung der Lautstärke

Das System ergibt keinen Klang

Der Klang ist verzerrt

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt 

und dürfen neben dem LCD-Bildschirm 

aufgestellt werden

Alle Wiedergabegeräte wie Personalcomputer, Notebook, 

CD/DVD-Spieler, Mediaspieler mit dem Anschluss für den 

3,5 mm Stereostecker.

LED-Beleuchtung

LED an dem Hauptlautsprecher zeigt die Stromeinschaltung.

DE 11

Verstärker

Gesamtleistung: 

30 Watt RMS

Leistungsverteilung: 

15 Watt x 2 

Klirrfaktor:     

< 0,5 % 1 W 1 kHz

Frequenzbereich: 

80 Hz - 20 kHz

Signal-Rauschabstand: 

> 65 dB

Kanaltrennung : 

> 45 dB

Lautsprecher

Hochfrequenzlautsprecher:  

0,5” x 2

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers:  5 Watt x 2  8 Ohm

Niederfrequenzlautsprecher: 

2,25”

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers: 15 Watt x 2  8 Ohm

Anschlüsse

Ausgänge:    

Audio DC -Markenstecker

Eingänge:  

3,5 mm Stereo-Schnittstelle

12

Важные указания по безопасности

Внимание:

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не подвергайте 

аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых элементов. За 

технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного 

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока для 

одного человека или группы людей.

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие важных 

инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием документа.

Предупреждения:

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности.

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

5.  Подключайте  прибор  только  к  тому  типу  источника  питания,  который  указан  на  маркировке  рядом  с  вводом  шнура 

электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или 

к местному поставщику электроэнергии.

6.  Прибор  не  требует заземления.  Убедитесь  в  том,  что  штепсельная  вилка  полностью вставлена  в  розетку.  Некоторые 

модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем переменной линии. Такой штепсель можно 

подключить только одним способом. Если такой штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в комплекте, убедитесь, что 

он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам безопасности страны использования.

8.  Избегайте  повреждения  шнура  электропитания  и  соединительных  кабелей.  Протягивать  кабели  следует  таким 

образом,  чтобы  они  не  перекручивались,  на  них  не  наступали  и  не  стояли  какие-либо  предметы. Особое  внимание 

следует уделять шнурам электропитания вблизи штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так как это может привести 

к пожару или поражению электрическим током.

10.Во  избежание  перегрева  прибор  должен  хорошо  вентилироваться.  Не  перекрывайте  циркуляцию  воздуха  рядом  с 

прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или диван. Не накрывайте прибор.

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы, печки и другие приборы, 

производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники открытого огня, например свечи.

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать прибор воздействию влаги. 

Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). 

Избегайте попадания на прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть какие-либо предметы внутрь 

прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под напряжением и вызвать короткое замыкание.

14.  Перед  чисткой  прибора  отключите  источник  электропитания.  Чистку  рекомендуется  производить  сухой  тканью.  При 

использовании чистящих средств не следует наносить их на прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при 

чистке динамики.

15.  Запрещается  подключать  и  использовать  дополнительные  приборы,  не  рекомендованные  изготовителем  –  это  может 

привести к поломке.

16.  Установка  прибора  должна  производиться  только  в  соответствии  с  инструкциями  изготовителя  и  с  использованием 

креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив или кронштейн). Не ставьте 

прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и нанести серьезную 

травму,  а  также  может  быть  серьезно  повреждено  и  выйти  из  строя.  Пользуйтесь  только  теми  аксессуарами,  которые 

рекомендованы изготовителем или поставляемым с прибором.

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая остановка, избыток прилагаемой 

силы или движение по неровной поверхности может привести к опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19.  Обязательно  отключайте  прибор  во  время  грозы  или  в  случае,  если  прибор  не  используется  длительное  время.  Для 

отключения  необходимо  выключить  питание  переключателем  на  приборе  и  отключить  прибор  от  источника  питания  – 

отключить  штепсель  от  розетки.  Внимание!  Подключенная  к  источнику  питания  система  остается  в  спящем  режиме  под 

напряжением, так как электропитание отключено не полностью.

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при вскрытии корпуса есть риск 

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! 

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

ОСТОРОЖНО!

RU

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

поражения  электрическим  или  получения  иной  травмы.  Для  обслуживания  и  ремонта  обращайтесь  к 

квалифицированному специалисту.

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист сервисного центра использовал 

запасные  части,  соответствующие  указаниям  изготовителя  или  имеющие  технические  характеристики,  сходные  с 

рекомендованными.  Несоответствие  установленных  при  ремонте  деталей  требованиям  изготовителя  может  стать 

причиной пожара, поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23.  Для  защиты  от  перепадов  напряжения  в  электросети  и  от  опасности  возгорания  необходимо  использовать 

предохранители  надлежащего  типа и  номинальных  размеров.  Спецификация  соответствующих  предохранителей  для 

каждого диапазона напряжения указана на приборе.

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими входящими частотами, иначе при 

внезапном включении максимального уровня громкости может произойти поломка динамика.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к месту подключения 

шнура  электропитания  к  прибору  на  случай  экстренного  отключения  прибора  от  электропитания.  Помните  – 

единственный способ полностью отключить прибор от источника питания – отключить шнур электропитания от стенной 

розетки или от прибора.

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора +40° С

.

Введение

13 RU

Мощная стереофоническая акустическая система с технологией цифровой обработки сигнала. 

Система имеет уникальный и отточенный дизайн и будет отлично смотреться на вашем рабочем 

столе. Она создана для наслаждения музыкой. При этом система проста в настройке и удобна в 

использовании.

А технология цифровой обработки сигнала позволяет совмещать цифровую точность 

воспроизведения с преобразованием аналоговых данных. Таким образом, вы получаете 

качественный звук в широком частотном диапазоне с минимальным искажением. 

Этому также способствуют качественные низкочастотный и высокочастотный динамики. 

Мощный сабвуфер со встроенным усилителем отлично передает вокал и глубину звука на 

низких частотах.

Для удобства все элементы управления расположены на боковой панели. 

Особенности

• Современная технология цифровой обработки сигнала для высокоточного 

воспроизведения звука

• Два динамика с уникальным дизайном для стереоэффектов

• Прекрасно подходит для работы с многими звуковыми приложениями и развлечений

• Преобразование аналогового сигнала в цифровой с минимальным искажением при 

максимальной точности воспроизведения

• Мощный усилитель вместе с инновационной технологией цифровой обработки сигнала 

обеспечивает динамическую мощность

• Высококачественные НЧ- и ВЧ-динамики

• Боковая панель с элементами управления для удобства пользования

• Легко подключается к настольному компьютеру, ноутбуку, мобильному телефону или 

планшетному ПК

Комлект поставки

Стерео колонки 

FC10 

1

 шт.

Адаптер переменного тока  

1 шт.

3

,5 мм

 - 3

,5 мм кабель

1

 шт.

Руководство пользователя

               

 шт.

1

Function Instruction

Правый Колонки                                          Левый Колонки

Вид сзади

выход на динамик 

(от левого динамика)

стерео разъему 

3,5 мм

разъем для 

подключения 

источника 

постоянного 

тока

разъем для 

подключения 

звукового 

кабеля

Правый Колонки

                                                          

Левый Колонки

+

Правый Колонки 

Левый Колонки

14 RU

Изображения

Вид спереди

Разъемы

Mp3 \ Mp4 

Media плеер

ТВ

ПК или ноутбук

Медиа 

плеер

CD \  VCD \ DVD \

Blu-Ray плеер

Адаптер переменного тока

Подключение к сети 

переменного тока

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

15 RU 16

Технические Характеристики

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Во время регулировки светодиод будет мерцать.

При достижении максимальной или минимальной 

громкости индикация будет подсвечиваться 

непрерывно.

Проверьте, работает ли источник звука. Проверьте, 

хорошо ли подсоединены провода аудио 

источника и колонок.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном 

уровне

Какие устройства 

поддерживаются? 

Куда можно поместить колонки?

Если проблема не решена, обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь 

у специалиста.

Более качественное звучание обеспечивается в том 

случае, если запись осуществлялась со скоростью не 

менее 192 бит/сек.  Звук, записанный на меньшей 

скорости, воспроизводится с искажениями.

Убедитесь, что стерео кабель 3,5 мм подключен 

правильно и надежно

Прерывистое звучание

Состояние световой индикации 

при регулировке уровня звука

Нет звука

Звук искажен

Колонки имеют магнитное экранирование, так что 

их установка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора 

не вызовет искажений

Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как 

ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD/DVD, 

Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

Светодиодная подсветка

Светодиод на главном динамике указывает на то, что 

питание включено.

1.  Подключите левый динамик к разъему постоянного тока (SPK OUT ), расположенному на 

задней панели правого (главного) динамика. 

2.  Установите обе боковые колонки как можно дальше друг от друга в конце помещения, где 

будет использоваться акустическая система.

3.  С помощью штатного кабеля подключите устройство воспроизведения к стерео разъему 3,5 

мм, расположенному сзади.

4.  Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD / 

DVD, Mp3 / Mp4 Media плеер, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

5.  Затем подключите силовой кабель, расположенный на задней панели низкочастотного 

динамика, к источнику подачи питания.  Проверьте, совпадает ли напряжение в сети с 

напряжением, при котором работает система, указанном на ее задней панели.

1.  Установите основной регулятор громкости на минимальный уровень

2.  Включите подачу питания от сети и акустическую систему, пользуясь выключателем, на 

боковой панели.

3.  Включите медиа-плеер и запустите воспроизведение.

4.  Настройка громкости может осуществляться как на самом устройстве воспроизведения, так 

и с помощью регулятора общей громкости на динамике акустичесой системы. 

5.  Для регулировки уровня громкости используйте кнопки + и - на боковой панели динамика.

Примечание: во избежание повреждения материала, из которого изготовлен 

преобразователь динамика, и ухудшения слуха не рекомендуется прослушивать музыку 

на слишком высоком или предельном уровне громкости. 

Разъемы

Работа С Устройством

Идеальное положение

для прослушивания

и размещения

FL - левая фронтальная колонка

FR - правая фронтальная колонка

Усилитель

Выходная мощность: 

30 

B

T

 RMS

Распределение мощности:  

15 

B

T

 x 2

Нелинейные искажения:    

< 0,5 % 1 

B

T

 1 

К

Гц

Частотная характеристика:  

80 

Гц

 - 20 

К

Гц

Соотношение сигнал/шум:  

> 65 

дб

Разделение (каналов) :  

> 45 

дб

Колонки 

Мембрана ВЧ динамика:    

0,5” x 2

Номинальная мощность ВЧ динамика:  5 

B

T

 x 2  8 Oм

Мембрана НЧ динамика:   

2,25”

Номинальная мощность НЧ динамика:  15 

B

T x 2

   8 Oм

Разъемы

Выходные:    

Фирменный аудио разъем постоянного тока

Входные :  

стерео разъему 3,5 мм

Вопросы                                                                         Решение

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

PO

17

Instrukcja obsіugi

Ostrożnie:

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj produktu na części I nie narażaj  go na działanie deszczu ani 

wilgoci. Wewnątrz nie ma części które mogłyby być obsługiwane przez użytkownika. Wszelkie prace serwisowe zlecaj  

tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objaśnienie symboli graficznych 

Symbol błyskawicy wewnątrz  trójkąta  równobocznego ostrzega przed obecnością nieizolowanego 

„niebezpiecznego napięcia” wewnątrz obudowy, które może spowodować zagrożenie porażenia prądem 

elektrycznym jednej lub kilku osób.

Znak wykrzyknika wewnątrz  trójkąta  równobocznego informuje użytkownika o obecności ważnych instrukcji 

na temat użytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujących się w dokumentacji  w dokumentacji załączonej do  

produktu.

Ostrzeżenia:

1.  

Przeczytaj instrukcje

 – wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi  należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania.

2.  

 Zachowaj instrukcje

 – instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich korzystać w przyszłości.

3.  I

nstrukcje  dotyczące

  bezpieczeństwa  –  należy  przestrzegać  wszystkich  środków  ostrożności  zawartych  na  obudowie  w 

instrukcji użytkownika.

4.   

Przestrzegaj instrukcj

i – należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.

5.   

Instalacja

  – instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.

6.   

Źródła  zasilania

  –  niniejsze  urządzenie  powinno  być  podłączone  do  sieci  zgodnie  z  parametrami  podanymi  na 

obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do parametrów zasilania skontaktuj 

się ze sprzedawcą lub miejscową firmą energetyczną.

7.   

Uziemienie i polarność

 – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca włożona   do 

gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd. Niektóre wersje produktu mogą 

być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od 

innego).  Taka  wtyczka  może  być  podłączona  do  gniazdka  tylko  w  jeden  sposób.  Jest  to  przewidziane  w  celu 

zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożyć całej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy 

nie  jest  możliwe  włożenie  wtyczki  do  gniazdka,  wezwij  elektryka,  by  wymienił  przestarzałe  gniazdko.  Nie  zmieniaj 

bezpieczne  właściwości  wtyczki  biegunowej.  W  przypadku  użycia  przedłużacza  zasilającego  lub  przewodu  zasilającego 

innego niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną wtyczkę mającą 

oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego użytkowania.

8.   

Zabezpieczenie przewodu zasilającego

   – przewody zasilające powinny być tak umiejscowione, żeby nie przeszkadzały 

przejściu,  nie  plątały  się  lub  nie  były  przygniecione  przedmiotami  umieszczonymi  na  nich  lub  przy  nich,  należy  zrazem 

szczególną uwagę zwracać na przewody podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.

9.  

Przeciążenie

 – unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających,

 ponieważ może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

10. 

Wentylacja

 – musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na łóżku, kanapie lub innych 

podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

11. 

Źródła  ciepła

  –  produkt  należy  umieścić  z  dala  od  źródeł  ciepła,  takich  jak  grzejniki,  kaloryfery,  piece  i  inne,  łącznie  z 

wzmacniaczami, które są źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych 

świec.

12. 

Woda i wilgoć

 – Aby zmniejszyć ryzyko   zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj produktu na działanie 

deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w saunie lub w łazience. Nie  używaj  z urządzenia  

w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien, umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu 

basenów kąpielowych lub innych podobnych miejsc.

13. 

Przedostanie się przedmiotów lub płynów

  – nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza produktu przez otwory, 

ponieważ mogą one stykać się z elementami o wysokim napięciu lub   spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do 

pożaru  lub  porażenia  prądem  elektrycznym.  Nigdy  nie  wylewaj  na  produkt    żadnych  płynów.  Nie  umieszczaj  na  wierzchu 

produktu żadnych przedmiotów zawierających płyn.

14. 

Czyszczenie

 – przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka. Obudowę subwoofera można 

czyścić  suchą  szmatką.  Gdy  używasz  aerozolu do  czyszczenia, nie  rozpylaj go  na  powierzchnię  obudowy,  nanieś  środek  na 

szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części napędu.

15. 

Akcesoria

  – nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogą one spowodować  uszkodzenia.

16. 

Oprzyrządowanie

 - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem podpórki, stojaku, 

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA 

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! 

NIE OTWIERAĆ

Wprowadzenie

Właściwości:

Potężny system głośników stereofonicznych z technologią DSP. Elegancki projekt systemu 

sprawia, że ten idealnie pasuje, aby postawić go na biurku lub stole. Unikalny kształt i 

elegancki projekt dla rozrywki muzycznej. Łatwy w podłączenu I użytkowaniu.

Technologia DSP zapewnia cyfrową precyzję. W ten sposób możesz uzyskać najlepszy zasięg 

pełnego dźwięku przy minimalnych zniekształceniach.

Zaprojektowany z wysokiej jakości głośnikiem wysokotonowym oraz przetwornikiem tonów 

średnich dla zapewnienia pełnego zakresu dźwięku. Mocny głośnik niskotonowy z wbudowanym 

wzmacniaczem zapewnia niespotykany wokal i głębię basu.

Boczny panel kontrolny zapewnia szybki dostępu do regulacji ustawieniami I kontroli.

Zaawansowana technologia DSP o wysokiej wierności produkcji dźwięku 

Stereofoniczne efekty dźwiękowe z 2 głośników o unikalnym kształcie

Idealny dla większości aplikacji dźwiękowych I rozrywki

Analogowo cyfrowe przetwarzanie dźwięku przy minimalnych zniekształceniach i maksymalnej precyzji 

Wydajny wzmacniacz zapewniający dynamiczną moc cyfrowego przetwarzania 

Wysokiej jakości przetworniki tonów średnich 

Boczny panel dla szybkiego dostępu I regulacji

Łatwe podłączenie do komputera PC / notebooka, telefonu komórkowego lub tabletu

wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia zarówno u dzieci, jak i osób dorosłych, a także 

uszkodzenie samego produktu.  Używaj tylko z podpórką, stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta 

bądź sprzedawanymi razem z produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z 

użyciem akcesoriów zalecanych przez producenta.

17. 

Przesuwanie produktu 

– przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować ostrożność. Nagłe  zatrzymanie 

się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się produktu z podstawą.

18. 

Okresy nieużywania

 – w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy odłączyć przewód zasilający 

urządzenia od gniazdka. 

19. 

Obsługa

 – nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz narażać się na 

działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.

20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub  od gniazdka ściennego gdy 

produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest 

całkowicie wyłączone.

21. 

Wymiana części

 – gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że  specjalista  do obsługi użył części wskazanych przez 

producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części. Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić 

do pożaru, porażenia prądem lub innego niebezpieczeństwa.

22. 

Bezpieczniki topikowe

 – aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników topikowych 

odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry bezpieczników topikowych dla każdej 

wartości napięcia podane są na obudowie urządzenia.

23. 

Pola magnetyczne

 – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , które mogą być uszkodzone 

niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory  z lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i 

video, karty magnetyczne w odległości  bliżej niż 0,5 metra (2 stopy) od urządzenia. Urządzenie może spowodować 

zniekształcenie obrazu w lampach elektronopromieniowych znajdując się w  bliższej odległości . 

24. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku  braku sygnału dźwiękowego. Jeśli to 

zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o maksymalnym poziome dźwięku.

25. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego od gniazdka lub od 

produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka sieciowego lub do miejsca  podłączenia 

przewodu zasilającego do produktu.

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. 

18 PO PO 17

Zawartość Opakowania

Głośnika FC10  

    

2 szt.

Zasilacz sieciowy   

1 szt.

Przew

ód audio

 3.5 mm - 3.5 mm 

1 szt.

              

Instrukcja obsługi

1 szt.

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Połączenia

MP3 / MP4 odtwarzacz 

multimedialny

Telewizja

PC lub notebook

Odtwarzacz 

multimedialny

odtwarzacze  CD \ 

VCD \ DVD \ Blu-Ray

Function Instruction

Prawy g

łośnik

Lewy g

łośnik

                                              

wyjście głośnika 

(z lewego głośnika)

3,5 mm stereo

wejście zasilania DC

wejście kabla audio

Lewy g

łośnik

Prawy g

łośnik

                                                            

+

Ilustracje

Widok z przodu

Tylny Panel

Zasilacz sieciowy

Zasilanie energi

ą

Prawy g

łośnik

Lewy g

łośnik

1.  Podłącz lewy głośnik do tylnego gniazda zasilania stałego (SPK OUT ) prawego głośnika (główny).

2.  Ustaw obie głośnika po obu stronach od słuchacza jak najdalej od niego.

3.  Podłącz urządzenie odtwarzające do tylnego wejścia stereo 3.5 mm za pomocą dołączonego kabla 

sygnałowego.

4.  Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, notebook, odtwarzacze CD/DVD, 

odtwarzacz multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo

5.  Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania. Prosimy upewnić się, że zasilacz AC odpowiada 

wymaganiom ukazanym na tylnym panelu.

1.  Ustaw poziom głośności na minimum.

2.  Podłącz system do głównego źródła zasilania i włącz system głośników przy pomocy przełącznika 

znajdującego się na boczny panelu zasilania.

3.  Uruchom urządzenie do odtwarzania.

4.  Wyreguluj głośność w odtwarzaczu multimedialnym oraz na głośniku do preferowanego poziomu 

odsłuchu.

5.  Wcisnąć przyciski + lub - na bocznej stronie głośnika, aby wyregulować poziom głośności.

Uwaga: wskazane jest nie ustawiać natężenia głośności na zbyt wysoki poziom lub na 

maksymalny poziom, aby uniknąć uszkodzenia materiału głośników lub uszkodzenia 

słuchu.

Operations

Połączenia

Idealna pozycja dla 

słuchania I 

rozmieszczenie

FL - kolumna przednia lewa

FR - kolumna przednia prawa

PO

17

PO 19 20 PO

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Specyfikacja Techniczna

Wzmacniacz

Moc wyjściowa: 

30 Watt RMS

Podział mocy:  

15 Watt x 2

Zniekształcenia nieliniowe:  

< 0,5 % 1 W 1 kHz

Częstotliwość:  

80 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnał/szum:  

> 65 dB

Podział (kanałów):    

> 45 dB

Kolumny

Membrana głośnika wysokiej częstotliwości:  

0.5” x 2

Moc nominalna głośnika wysokiej częstotliwości:  

5 Watt x 2  8 Ohm

Membrana głośnika niskiej częstotliwości: 

2,25”

Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości:   

15 Watt x2  8 Ohm

Złącza

Wyjściowe:    

Wtyczka audio DC

Wejściowe:    

3,5 mm stereo jack

Cz

ęsto zadawane pytania (FAQ)

Podczas regulacji, dioda zacznie migać.

Po osiągnięciu zarówno dolnej jak i górnej granicy 

zakresu, dioda przestanie migać i będzie świecić stale.

Sprawdź, czy działa źródło dźwięku. Upewnij się, że 

przewody źródła dźwięku podłączone są do kolumn.

Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na 

należytym poziomie

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Gdzie można umieścić kolumny?

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Aby dźwięk cyfrowy był bardziej wyraźny, upewnij się, że 

każdy utwór jest nagrany z przepływnością nie mniej niż 

192. Utwory nagrane z niższą przepływnością będą miały 

więcej zniekształceń.

Sprawdź czy kabel 3.5 mm stereo jest prawidłowo 

połączony do właściwego gniazda wejściowego

Przerywany dźwięk

Stan diody LED podczas regulacji 

głośności

Brak dźwięku

Dźwięk jest zniekształcony

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, 

więc mogą być rozmieszczone w pobliżu LCD, 

telewizora, monitora, nie powoduje zniekształceń

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, 

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz 

multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo

Dioda LED

Dioda LED na głównym głośniku wskazuje status zasilania.

Pytania

Rozwiązanie

                                                              

PO

17

PO 21

Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

SL 22

UPOZORNENIE:

1.  Pred použitím výrobku sa dôkladne oboznámte s návodom na použitie a bezpečnostnými opatreniami.

2.  Uschovajte si návod ako potvrdenie o kúpe.

3.  Pri použití výrobku dodržiavajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia.

4.  Pri inštalovaní výrobku používajte návod výrobcu.

5.  Výrobok pripájajte len na ten druh napájacieho prúdu, aký je uvedený na znaku s prípojom napájacieho elektrického kábla. Ak si 

nie ste istý v súvislosti s druhom elektrického napájania vo vašom dome, obráťte sa na doručiteľa výrobku alebo v lokálnej 

elektodistribúcii.

6.  Výrobok sa nemusí uzemniť. Zistite, či je zasúvacia vidlička úplne zasunutá do zásuvky. Niektoré modely výrobku majú elektrický 

kábel s polarizovaným vývodom striedavého prúdu. Taká zásuvka sa môže pripojiť na prúd len na jeden spôsob. Ak sa taký 

kábel nedá úplne zasunúť, skúste ho otočiť.

7.  Pri použití predlžovacej šnúry alebo iného kábla na napájanie prúdom, a ktorý je iný ako kábel v súprave, zistite, či on 

vyhovuje zásuvke a či je v súlade s bezpečnostnými štandardmi krajiny výrobcu.

8.  Vyhýbajte sa poškodeniu elektrických káblov a prípojových káblov. Kábel treba rozmotať tak, aby sa nezaplietol, 

netreba na neho stúpať ani sa na neho nemajú skladať žiadne predmety. Predovšetkým treba dať pozor na kábly ktoré 

sa nachádzajú v blízkosti zásuviek, prípojov alebo spojok výrobku.

9.  Nedovoľte preťaženie prípojov v stenách, predlžovacích káblov alebo rozvodiek, lebo to môže vyvolať požiar alebo 

elektrický úder.

10.  Aby sa vyhlo prehrievaniu výrobku, tento sa musí dobre vetrať. Nezamedzujte prúdenie vzduchu v blýzkosti výrobku. 

Nepostavujte výrobok na posteľ alebo gauč. Neprikrývajte ho.

11.  Nenechávajte výrobok v blízkosti prameňa tepla ako sú radiátory, ohrievače, pece a iné ohrievacie stroje. Výrobok nesmie byť v 

blýzkosti otvoreného plameňa, napr. sviečky,

12.  Aby ste sa vyhli elektrickému úderu alebo požiaru zakázané je výrobok vystavovať pôsobeniu vlhkosti. Nepoužívajte výrobok v 

blýzkosti vody alebo v miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou (sauna, kúpele, plaváreň, kúpelňa a.tď.) Vyhýbajte sa tomu, aby sa 

výrobok dostal ku kontaktu s tekutinou. Neklaďte na výrobok alebo do jeho blízkosti predmety, ktoré obsahujú tekutinu.

13.  Nedovoľte aby do vnútra výrobku vpadli nejaké predmety. Nepokúšajte sa cez výrobok pretiahnuť nejaké predmety, keďže sa tieto 

môžu dotknúť súčiastok, ktoré sú pod el. napätím a to môže vyvolať skrat.

14.  Pred čistením výrobku odpojte ho z prúdu. Doporučuje sa čistenie výrobku suchým kusom látky. Pri používaní čistiacich 

prostriedkov nenanášajte ich na výrobok, naneste ich na látku. Buďte opatrný, pri čistení nepoškoďte zvučníky.

15.  Nie je dovolené pripájanie a používanie dodatočných prístrojov, ktoré výrobca neodporučil – to môže vyvolať pokazenie.

16.  Inštalovanie výrobku sa musí prevádzať len v súlade s návodmy výrobcu a s použitím uťahovacích elementov ktoré doporučuje 

výrobca.

17.  Nepoužívajte pomocné prístroje (prenosné nosiče, stativy a konzoly) ktoré výrobca neodporučil. Nepostavujte výrobok na 

nestabilnú plochu. Výrobok by mohol padnúť a vyvolať vážne zranenia a môže dôjsť aj ku vážnemu poškodeniu alepo ku 

pokazeniu. Používajte len tie aksesuáry ktoré výrobca odporučil alebo ktoré sa doručujú spolu s výrobkom.

18.  Pri premiestňovaní výrobku na pohyblivom nosiči buďte maximálne opatrní. Náhle zastavovanie, nadmerná sila alebo posúvanie 

po nerovnom povrchu môžu doviesť ku prevracaniu výrobku a k jeho poškodeniu.

19.  Pri zlom počasí záväzne vypnite výrobok, tiež aj v prípadoch, keď ho dlhšie nepoužívate. Za tým účelom treba odpojiť napájanie 

pomocou prepínača na samotnom výrobku, tiež treba výrobok odpojiť aj z prúdu – vytiahnuť kábel zo zásuvky. Pozor! Ak sa 

výrobok neodpojí zo zásuvky el. napätia, on aj naďalej zostáva pod napätím, keďže napájanie el. prúdom nie je v úplnosti 

odpojené.

20.  Nepokúšajte sa samostatne vykonávať technickú údržbu výrobku, keďže pri otváraní výrobku existuje riziko elektrického úderu 

alebo nejakého iného úrazu. Pre údržbu a oprávanie výrobku obráťte sa na odborníkov.

Pozor:

Pre zmenšenie rizika nebezpečenstva pred elektrickým úderom nerozklápajte výrobok a ústrojenstvo nevystavujte pôsobeniu dažďa 

a vlhkosti. Výrobok neobsahuje nahraditeľné súčiastky. O technickú pomoc sa obráťte na odborníkov.

Blesk v rovnostrannom trojuholníku označuje prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútry výrobku, ktoré môže 

vyvolať elektrický šok pre jednu osobu alebo pre skupinu ľudí.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje na existenciu dôležitých návodov na použitie a inštalovanie v doklade, ktorý 

ste dostali s výrobkom.

Opis podmienečných grafických znakov:

OPATRNE!

Nebezpečenstvo elektrického 

úderu! Neotvárať!

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Zapojenie

Mp3 / Mp4 média 

prehrávač

ТV prijímač

PC alebo notebook

Média 

prehrávač

CD / VCD / DVD / 

Blu-Ray prehrávač

Výkonný stereofónny reproduktorový systém s technológiou DSP. Elegantne navrhnutý systém sa hodí na 

váš stôl alebo pracovnú plochu. Jedinečný tvar a elegantný vzhľad prinesie tú pravú zábavu pri počúvaní 

hudby. Ľahké pripojenie a používanie.

Technológia DSP prináša digitálnu presnosť pri spracovaní skonvertovaného analógového signálu. Získate 

tak ten najlepší širokofrekvenčný zvuk s minimálnym skreslením. 

Kvalitné vysokofrekvenčné a basové meniče zaistia reprodukciu plného zvukového spektra. Výkonný 

basový reproduktor s integrovaným zosilňovačom prináša neslýchané vokály a hĺbku v basových 

frekvenciách.

Rýchly prístup k ovládacím prvkom na bočnom paneli. 

Parametre

Obsah Balenia

Vylepšená technológia DSP zaistí vysokú vernosť reprodukcie zvuku

Stereofónne efekty s 2 jedinečne tvarovanými reproduktormi

Perfektné riešenie pre zábavu a iné využitie

A/D spracovanie zvuku s minimálnym skreslením a maximálnou presnosťou

Výkonný zosilňovač využíva najmodernejšie digitálne spracovanie a dosahuje dynamický výkon

Kvalitné vysokofrekvenčné a basové meniče

Rýchly prístup k ovládacím prvkom na bočnom paneli

Jednoduché pripojenie k PC/notebooku, mobilnému telefónu alebo tabletu

Predstavenie

SL 23

21.  Pre oprávanie výrobku obráťte sa výlučne na splnomocnené servisné centrá.

22.  Pri oprávaní alebo výmene súčiastok výrobku skontrolujte, či odborník v servisnom centre použil rezervné súčiastky v 

súlade s tým ako to odporučil výrobca alebo či tie súčiastky majú technické vlastnosti podobné originálnym 

súčiastkam.  Ak pri opravovaní boli nainštalované nezodpovedajúce súčiastky, tie môžu byť príčinou požiaru, 

elektrického úderu alebo môžu vyvolať nejaké iné nebezpečenstvo pre vás.

23.  Pre ochranu od občasného klesnutia napätia v sieti a od nebezpečenstva zapálenia je záväzné používať poistky 

zodpovedajúceho druhu a menovitej hodnoty. Špecifikácia zodpovedajúcej poistky pre každý rozsah napätia uvedené 

je na samotnom výrobku.

24.  Nezvyšujte hladinu zvuku, keď počúvate fragment s veľmi nízkou vstupnou frekvenciou, keďže pri náhlom zapnutí 

maximálnej hlasitosti môže dôjsť ku pokazeniu zvučníka.

25.  Pri použití výrobku potrebný je neprestajný nerušený prístu k zásuvke alebo miestu pripojenia elektrického 

napájacieho kábla pre prípad mimoriadneho odpojenia výrobku z elektrickej siete. Pamätajte, že je jediný spoľahlivý 

spôsob odpojenia výrobku zo siete – odpájanie kábla zo zásuvky v stene alebo z výrobku.

26.  Maximálna teplota okolia, pri akej sa výrobok môže používať je +40° С

FC10 reproduktor      

2 kusy

Napájací adaptér   

     

 kus

1

Stéreo prípojový kábel 3,5 mm - 3,5 mm  

1 kus

Návod pre používateľa        

1 kus

Function Instruction

Ilustrácie

Vízor spredu 

pravý reproduktor                                         ľavý reproduktor                                                                                                                                                              

Zadná Platňa

Výstup do reproduktora 

(z ľavého reproduktora)

3,5 mm stereo

Napájací vstup

Vstup na pripojenie 

audio kábla

ľavý reproduktor

                                                       

pravý reproduktor                                         

+

ľavý reproduktor

pravý reproduktor

SL 24

Napájací adaptér

Napajanie – 

striedavý prúd

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Počas nastavovania LED indikátor bliká.

Po dosiahnutí dolného alebo horného hraničného 

limitu zostane LED indikátor trvalo svietiť.

Skontrolujte, či funguje prameň zvuku. Skontrolujte, 

či sú správne spojené vodiče audio prameňa a 

zvučníkov.

Zistite či je regulátor hlasitosti na potrebnej úrovni.

Aké výrobky sú podporované?

Kde je možné umiestniť zvučníky?

Ak problém nevyriešite, obráťte sa na distributéra alebo sa poraďte s odborníkom

Na získanei kvalitnejšieho zvuku treba prevádzať 

zapisovanie rýchlosťou 192 bit/sek. Zvuk zapísaný pri 

menšej rýchlosti bude deformovaný pri reprodukovaní.

Skontrolujte, či je 3,5 mm stereo kábel pripojený správne

a dôkladne.

Prerušovaný zvuk

LED indikátor počas nastavovania 

hlasitosti

Niet zvuku

Zdeformovaný zvuk

Zvučníky majú magnetickú ochranu, tak že ich 

umiestňovanie v blýzkosti indikátorov s tekutými 

krištáľmi, tv-prijímačov, obrazoviek, nevyvolá 

deformovanie zvuku

Všetky, ktoré reprodukujú audio výrobky, také ako je osobný 

počítač, notebook, prehrávače CD/DVD, mediálne 

prehrávače s prepínačom 3.5 mm stéreo.

LED indikátor počas nastavovania 

hlasitosti

LED indikátor na hlavnom reproduktore informuje o stave.

Ovládanie

SL 25 SL 26

Zapojenie

Voľba ideálneho miesta na počúvanie 

a rozmiestnenie zvučníkov  

FL - Ľavý predný reproduktor

FR - Pravý predný reproduktor

Technické Parametre

Zosilňovač

Výstupná sila: 

30 Watt RMS

Rozvrh sily:    

15 Watt x 2

Nelineárne deformácie:  

< 0,5 % 1 W 1 kHz

Charakteristika frekvencie:  

80 Hz - 20 kHz

Vzťah signál/šelest :   

> 65 dB

Rozdvájanie (kanálov):  

> 45 dB

Zvučníky 

Membrána VF zvučníka:  

0,5” x 2

Menovitá sila VF zvučníka:   

5 Watt x 2  8 Ohm

Membrána NF zvučníka: 

2,25”

Menovitá sila NF zvučníka:   

15 Watt x 2   8 Ohm

Rozmery

Výstupné:  

Špeciálny zvukový/napájací konektor

Vstupné:  

3,5 mm stereo

Najčastejšie Otázky

Otázka                                                                        Riešenie

1.  Ľavý reproduktor pripojte ku konektoru DC (SPK OUT ) na zadnej strane pravého (hlavného) 

reproduktora. 

2.  Nastavte bočné reproduktory na čo väčšej vzájomnej vzdialenosti oproti miestu na ktorom 

budete počúvať hudbu.

3.  Priloženým signálovým káblom pripojte prehrávač k 3,5 mm stereo vstupu na zadnej strane.

4.  Všetky, ktoré reprodukujú audio výrobky, také ako je osobný počítač, notebook, prehrávače 

CD/DVD, mediálne prehrávače s prepínačom 3.5 mm stéreo

5.  Potom zapnite energetický kábel, ktorý sa nachádza na zadnej doske nízkofrekvenčného 

zvučníka, do prameňa na napájanie prúdom. Skontrolujte, či napätie v sieti vyhovuje napätiu pri 

ktorom pracuje sústava, a ktoré je uvedené na zadnej doske.

1.  Nastavte hlavný regulátor hlasitosti na minimálnu hladinu.

2.  Zapnite napájanie zo siete a zapnite akustickú sústavu používajúc prepínač, ktorý sa nachádza na 

strane doske.

3.  Zapnite funkciu na reprodukovanie zvuku a začnite prehrávanie.

4.  Nalaďte zodpovedajúcu hladinu zvuku na vašom media prehrávači a základnú hladinu hlasitosti.

5.  Tlačidlami + alebo - na bočnej strane reproduktora nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.

Poznámka: Hlasitosť nenastavujte na príliš vysokú úroveň alebo na maximum. Mohli by ste 

poškodiť materiál reproduktorových meničov alebo svoj sluch. 

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

28

Važne sigurnosne upute

UPOZORENJA:

1. 

Pročitajte upute

 - Sve sigurnosne upute i upute za rad pažljivo pročitajte prije uporabe proizvoda.

2. 

Čuvajte upute 

- Sigurnosne upute i upute za rad čuvajte za buduću uporabu..

3. 

Pridržavajte se upozorenja 

- Svih upozorenja o radu s uređajem trebate se pridržavati.

4. 

Slijedite upute 

- Slijedite sve upute pri radu s uređajem.

5. 

Instalacija 

- Instalirajte uređaj prema uputama proizvođača.

6. 

Izvori napajanja 

- Ovaj proizvod koristite samo s izvorom napajanja koji je označen na ulaznom kabelu napajanja. Ako 

niste sigurni koji je izvor napajanja u vašoj kući, obratite se svojem ovlaštenom prodavaču ili lokalnom opskrbljivaču 

napajanja. 

7. 

Uzemljenje

 - proizvod ne mora biti uzemljen. Provjerite da je utikač ili produžni kabel potpuno umetnut u 

utičnicu. Neki modeli imaju kabel za napajanje s polariziranim utikačem izmjeničnog priključka (priključak ima 

jednu stranu širu od druge). Ovaj priključak može biti spojen samo na jedan način. To je sigurnosna značajka. 

Ako ne možete umetnuti utikač u utičnicu, pokušajte u obratnom položaju. Ako priključak još uvijek ne 

odgovara u utičnicu, kontaktirajte svog električara kako bi zamijenio zastarjelu utičnicu. Kada koristite 

produžni kabel koji nije dobiven sa proizvodom, on bi trebao biti opremljeni odgovarajućim priključcima i 

imati sigurnosno odobrenje za zemlju u kojoj se koristi.

8. 

Zaštita kabela napajanja 

- Kabeli napajanja trebaju biti preusmjereni tako da se ne mogu okretati i da nema 

smještenih predmeta u njihovoj blizini. Posebnu pažnju obratite na kabele u blizini utičnica.

9. 

Preopterećenje

 - Nemojte preopteretiti zidne utičnice i produžne kabele jer mogu prouzročiti požar ili strujni udar.

10. 

Ventilacija 

- Uređaj mora biti propisno ventiliran. Ne postavljajte uređaj na površine poput kreveta ili kauča. Ne 

pokrivajte uređaj predmetima poput stolnjaka, novina I sl.

11. 

Toplina 

- Uređaj mora biti postavljen dalje od izvora topline poput radijatora, grijalica, peći ili ostalih aparata koji 

stvaraju toplinu. Ne postavljajte na uređaj predmete poput svijeća.

12. 

Voda i vlaga 

- Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara ili požara, ne izlažite uređaj vlazi. Ne koristite uređaj u blizini 

vode ili mjesta s prekomjernom vlagom poput sauna ili kupaonica. Nemojte koristiti uređaj pored predmeta koji sadrži 

tekućinu (umivaonik, sudoper ili blizu bazena I sl.)

13. 

Upad predmeta i tekućine 

- Nikada ne gurajte bilo koje predmete u bilo koji od otvora na proizvodu jer ono mogu 

dodirnuti mjesta s opasnim naponom i izazvati kratke spojeve koji mogu rezultirati požarom ili strujnim udarom. Nikada 

ne izlijevajte tekućine bilo koje vrste na proizvod. Ne postavljajte predmete koji sadrže tekućine na vrh proizvoda.

14. 

Čišćenje 

- Prije čišćenja isključite proizvod iz zidne utičnice. Zvučnik niskotonca možete čistiti suhom krpom. Ako želite 

koristiti sredstva za čišćenje u spreju, ne koristite sprej na zvučniku, već ga koristite na tkanini kako biste očistili zvučnik. 

Budite oprezni pri čišćenju kako ne biste oštetili pogonske jedinice.

15. 

Oprema

 - Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije preporučena od proizvođača, jer može prouzročiti oštećenja.

16. 

Dodatci

 - Ne postavljajte ovaj proizvod na nestabilne stalke, nosače ili stolove. Proizvod bi mogao pasti i prouzročiti 

opasne ozljede djeci ili odraslima i izazvati oštećenje proizvoda. Koristite samo stalke, nosače ili stolove koji su 

preporučeni od proizvođača ili se prodaju uz proizvod. Bilo koje montiranje proizvoda treba biti praćeno od uputa 

proizvođača i trebali biste koristiti opremu za montiranje koju je preporučio proizvođač.

17. 

Pomicanje proizvoda 

- S proizvodom i mobilnim stalkom trebate pažljivo rukovati. Nestabilna površina bi mogla 

prouzročiti pad stalka i njegovo izvrtanje.

Upozorenje!

Da biste smanjili rizik od električnog udara, ne rastavljajte ovaj proizvod, i ne izlažite ga kiši ili vlazi. Nema dijelova za korisnički servisa 

iznutra. Za tehničku pomoć obratite se isključivo kvalificiranome osoblju.

Munja unutar jednakostraničnog trokuta upozorava na prisutnost neizoliranog "opasnog napona" unutar proizvoda, što može 

prouzročiti strujni udar osobi ili grupi ljudi.

Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava na prisutnost važnih uputa za uporabu i instaliranje (održavanje) koje ste 

dobili s proizvodom.

Objašnjenje grafičkih simbola:

UPOZORENJE!

Opasnost od strujnog udara! 

Ne otvarajte!

Snažan stereo zvučni sustav s DSP tehnologijom. Elegantno dizajniran, ovaj sustav se idealno uklapa na vašu 

radnu površinu ili stol.  Jedinstvenog oblika i elegantno dizajniran za glazbenu zabavu. Jednostavan za spajanje 

i korištenje. DSP tehnologija donosi digitalnu preciznost s procesom pretvorbe analognog signala. Tako ćete 

dobiti najbolji cjelokupni raspon zvuka s minimalnom distorzijom. Dizajniran s kvalitetnim visokotonskim i 

niskotonskim zvučnicima za cjelokupan raspon zvučne produkcije. Snažni niskotonac s ugrađenim 

pojačalom pruža vam nenadmašan vokal i dubinu u bas frekvencijama. Kontrola s bočne strane služi 

za brzi pristup I kontrolu.

Značajke

Sadržaj Pakiranja

Napredna DSP tehnologija za zvučnu produkciju visoke kakvoće

Stereo efekti s 2 jedinstveno oblikovana zvučnika

Savršeno za većinu zvučnih aplikacija I zabavu

Analogno u digitalno zvučno procesuiranje s minimalnom distorzijom i maksimalnom preciznošću

Snažno pojačalo koristi najmodernije digitalne procese za dinamičko napajanje

Kvalitetni visokotonski i niskotonski zvučnici

Kontrola s bočne strane za brzi pristup I kontrolu

Jednostavno spajanje na računalo/ prijenosno računalo, mobilni telefon ili tablet                              

Uvod

18. 

Period nekorištenja uređaja 

- Kabel napajanja uređaja treba biti isključen iz zidne utičnice tijekom olujnog 

nevremena ili kada se proizvod ne koristi kroz duži period vremena.

19. 

Servisiranje

 - Ne pokušavajte popraviti ovaj proizvodom, jer se otvaranjem i skidanjem kućišta izlažete riziku od 

opasnog napona i drugim ozljedama. Povjerite servisiranje kvalificiranom osoblju.

20.  Uklonite prekidač sa glavnog izvora napajanja ili zidnog napajanja kada nije u uporabi. Kada uključite prekidač u 

izvor napajanja, sustav je u tihom načinu rada, tako da napajanje nije u potpunosti odspojeno.

21. 

Zamjenski dijelovi

 - Kada zamjenski dijelovi budu potrebni, provjerite da je servisni tehničar koristio dijelove 

određene od strane proizvođača ili da zamjenski dijelovi imaju iste karakteristike kao original. Neovlaštenom 

zamjenom može doći do požara, električnog udara i drugih opasnosti.

22. 

Mrežni osigurači

 - Za dodatne zaštite od požara i drugih opasnosti, koristite osigurače samo odgovarajuće vrste. 

Proizvod ima označenu specifikaciju za svaki napon.

23.  Ne pojačavajte glasnoću tijekom slušanja glazbe na tišim dijelovima ili kad nema audio signala. Ako to učinite, 

zvučnik bi se mogao oštetiti kada dođe do glasnijeg dijela u reprodukciji.

24.  U potpunosti ste isključili proizvod iz napajanja kada isključite prekidač napajanja iz zidne utičnice ili proizvoda. 

Zidna utičnica ili kabel napajanja moraju biti dostupni sve vrijeme dok se proizvod koristi. 

25.  Pokušajte instalirati proizvod u blizini zidne utičnice ili produžnog kabela za lakši pristup.

26.  Maksimalno dopuštena temperatura za korištenje ovog proizvoda je +40 ° C

HR 27 HR

Zvučnici FC10  

    

2 kom

AC strujni adapter  

     

 kom

1

3.5 mm - 3.5 mm audio kabel  

1 kom

Upute za upotrebu              

1 kom

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

TV

Za stolno i prijenosno računalo

Medijske 

reprodukcije

CD \  VCD \ DVD \ Blu-Ray 

medijske reprodukcije

Mp3 / Mp4 medijske 

reprodukcije

Spajanja

Function Instruction

Zvučnici / desno                                          Zvučnici / lijevo

izlaz zvučnika 

(sa lijevog zvučnika)

3.5 mm stereo

ulaz za DC napajanje

ulaz audio kabela

Zvučnici / lijevo

                                                            

Zvučnici / desno                                          

+

lijevo zvučnici 

desno zvučnici 

Ilustracije

Prednji dio

Stražnji dio

HR 29

AC strujni adapter

AC 

napajanje

1.  Spojite lijevi zvučnik u desni (glavni) zvučnik straga u DC priključak (SPK OUT ). 

2.  Postavite oba zvučnika na policu za knjige na krajnje strane od mjesta slušatelja. 

3.  Spojite uređaj za reprodukciju na stražnji 3.5 mm stereo ulaz s kabelom iz pakiranja.

4.  Glavni zvučnik bi trebao biti smješten u blizini izvora napajanja i u blizini uređaja za reprodukciju, 

kao što su CD / DVD, MP3/MP4  ili T V.

5.  Zatim spojite kabel za napajanje na stražnjoj strani niskotonca za opskrbu AC napajanja. Molimo 

Vas provjerite da napajanje odgovara naponskim zahtjevima koji su tiskani na stražnjoj ploči.

1.  Provjerite da je glasnoća namještena na najnižu razinu.

2.  Uključite glavno AC napajanje i prebacite na stražnji dio glavnog zvučnika.

3.  Započnite s reprodukcijom glazbe. 

4.  Namjestite glasnoću na medijskom uređaju, i glavnu tipku glasnoće na zvučniku na svoju željenu 

razinu slušanja. 

5.  Pritisnite tipke + ili - na bočnoj strani zvučnika za namještanje razine glasnoće.

Napomena: Preporučuje se da ne namještate razinu glasnoće na preglasno ili na najgornju granicu 

glasnoće kako biste izbjegli oštećenje zvučničkog pogonskog materijala i oštećenje sluha.

Operations

Spajanja

Idealna pozicija za 

postavljanje I slušanje 

FL - Prednja strana / lijevo

FR - Prednja strana / desno

30 HR

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

background image

Tijekom namještanja, LED lampica će treptati.

Jednom kad dosegnete najnižu ili najvišu granicu 

raspona, LED će ostati stalno svijetliti. 

Provjerite da li audio izvor pravilno radi. Provjerite da su 

kabeli pravilno spojeni na audio izvor I zvučnike.

Provjerite da je tipka glasnoće na odgovarajućoj razini.

Koji su uređaji podržani?

Gdje mogu staviti zvučnike?

Ukoliko problem još uvijek postoji, obratite se svom zastupniku ili zatražite stručnu pomoć.

Molimo provjerite da koristitie odgovarajuči format 

digitalnog zapisa poput Mp3 i WMA formats. Za čišći zvuk 

osigurajte da je svaki zapis snimljen u minimalno 192 

bitrat formatu. Niži bitrate format će više izobličiti zvuk.

Provjerite 3.5 mm stereo kabel za ispravno spajanje i da je 

kabel ispravno umetnut.

Isprekidani zvuk

LED status tijekom namještanja 

glasnoće

Nema zvuka

Distorzija zvuka

Zvučnici su magnetski zaštićeni, tako da ih možete 

postaviti u blizini LCD, TV zaslona bez distorzije signala.

Bilo koja reprodukcija uređaja kao što su računalo, 

prijenosno računalo, CD/DVD reprodukcija, Medijska 

reprodukcija s 3.5 mm stereo utikačem.

LED osvjetljenje 

LED osvjetljenje na glavnom zvučniku pokazuje status 

uključeno.

Tehničke Specifikacije

Amplifier

Izlazna snaga: 

30 Watt RMS

Snaga distribucije:    

15 Watt x 2

Harmonijska distorzija:  

< 0.5 % 1 W 1 kHz

Frekvencijski odgovor:  

80 Hz - 20 kHz

Omjer signala / šuma:  

> 65 dB

Razdvajanja:   

> 45 dB

Zvučnici  

Tip visokotonca:  

0.5” x 2

Snaga visokotonca:   

5 Watt x 2   8 Ohm

Tip niskotonca: 

2.25”

Snaga niskotonca:   

15 Watt x 2   8 Ohm

Sučelja

Izlaz:    

Zaštičeni zvučnički DC priključak

Ulaz:    

3.5 mm stereo

HR 31

Učestalo postavljanja pitanja (FAQ)

Pitanja                                                                          Rješenja

80-FC20-97-0001-01   2012-03-09              80-FC 1 0-97-0001-01   2012-05-10          (FC20 changed to F C 10  / Myriad PRO )

           

80-FC 1 0-97-3164-01   2012-08-12

        

                                          

 ( Multi-language manual )

           

Аннотация для Акустика Microlab FC 10 в формате PDF