Microlab B 77: инструкция
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Диктофон
Инструкция к Диктофону Microlab B 77

B-77
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Bookshelf Stereo System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09
Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 7
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 12
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 17
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and user instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

80-B77-97-3164-01 2011-05-09
Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
Front view Back view
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
Front view
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
1. Master volume
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
1
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
Back view
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
1. Bass Reflex tunnel
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
2. Cooling fins
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
3. Audio inputs RCAs
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
4. Audio output Terminal
2
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
5
5. Bass volume
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
P C
AUX
6
6. Treble volume
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
microlab
3
7. Power LED
7
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
7
8. Power cord
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
8
9. Power switch
1
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
4
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
9
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
Connections
remain freely accessible at all times while the product is in use.
Main/Right speaker
Left speaker
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
CD / VCD / DVD
player
EN
EN
3
4
Mp3 / Mp4
Media player
3.5mm stereo
P C
AUX
Terminal interface
Introduction
7
AC power supply
Interconnect
AC 100V - 240V ~
speaker
Clear and powerful stereo bookshelf speaker system with excellent speaker drivers. Ideal for music /
50/60 Hz, 1 A
cable
PC or Notebook
movie entertainment and multimedia applications. Great sound from specially design wooden cabinets
that entertains you in most occasions.
Features bass and treble controls for your preferred sound effects.
Product connection and operation
Perfect sound every time from your music playbacks and for your perfect entertainment. Uncolored
audio, precise position, high resolution and depth with Microlab own audio technology and design.
Connections
1. Connect the left speaker to the main / right speaker terminal clamp interfaces. Use the provided
interconnect speaker cable and clamp the terminals with the bare copper wires.
Features
2. Place both bookshelf speakers on extreme sides of the listening position.
• Classic bookshelf design for that warm and clear sound
3. Connect the playback device to the rear PC or AUX input interfaces of the right speaker. Use the
• Stereo speaker system with bass reflex tunnel for deeper resolution
included 2RCA to 3.5mm stereo cable. Please use only a single set of RCA connectors to avoid
• 4" bass and 0.75" treble drivers for excellent range
interferences.
• Ideal for all digital and analog sounds
4. The main / right speaker should be placed near a power source and near the playback device such as
• Wooden cabinet design with good resonance characters
CD/DVD, Mp3/Mp4 player or TV.
• Built-in amplifier ideal for Mp3, Mp4, and media players, etc.
5. Last, connect the AC power cable at the rear of the main / right speaker to the AC power supply source.
• Features 2 sets of RCA inputs connection for added convenience.
Please ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.
Operation
Packing list
1. Ensure the master volume is at the lowest setting.
You should find following items while unpacking:
2. Turn on the main AC power and switch at the rear of the main speaker. The green power LED will be
Satellites B-77 2 pcs
illuminated.
3.5mm stereo - 2RCA cable 1 pc
3. Start the playback device and song.
Interconnect speaker cable, 1.8 m 1 pc
4. Slowly adjust the front volume to your preferred volume level and enjoy.
User manual 1 pc
5. Next, adjust the bass and treble levels at the back panel to your preferred sound effects.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
ACHTUNG
FL FR
HOCHSPANNUNG.
FL FR
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
FR - front right
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Technical Information
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Amplifier
Amplifier
konnten.
Output power, RMS
48 Watt RMS
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Power distribution, Watt
14 Watt x 2 + 10 Watt x 2
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
sind.
Frequency response
55 Hz - 20 kHz
Signal/Noise ratio, dB
> 70 dB
Warnhinweise:
Separation, dB
> 52 dB
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Input sensitivity, mV
-
Betriebshinweise.
Nominal impedance, ohm
-
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Speakers
Speakers
nachschlagen zu konnen.
Tweeter driver type
0.75" x 2
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Tweeter rated power
10 Watt x 2, 6 ohm
vermerkten Warnhinweise
Bass driver type
4" x 2
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Bass rated power
15 Watt x 2, 4 ohm
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
55 Hz - 20 kHz
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Frequency range
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Interfaces
Interfaces
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
Output
Terminals
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Input
2RCA sockets x 2
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
AC power
AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Fuse
NILL
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Dimensions
Dimensions
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
Product dimensions mm
154 x 266 x 221 mm
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Product Net weight kg
5.6
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Frequently Asked Questions (FAQ)
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Problem
Solutions
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Check if the audio source is working well
No Sound
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the audio and speaker cables well connected
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
Check if the volume at right level
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
One or more satellite no sound
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
Where to place this speaker
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Frontansicht Ruckansicht
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
Frontansicht
es zum Gerateschaden fuhren.
1. Lautstarkeregler
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
1
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Ruckansicht
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
1.
Der Bassreflextunnel
Hersteller empfohlene Montageteile.
reflektiert die Basse
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
2. Kuhlrippen
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
3. Audioeingange,
2
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
5
Cinchbuchsen
P C
AUX
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
6
4. Buchse fur Audioausgang
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
microlab
3
5. Bassregler
7
7
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
6. Hohenregler
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
1
8
7. Netzanzeige
4
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
8. Netzkabel
9
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
9. Netzschalter
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Anschlusse
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
Haupt /Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Gefahren fuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
CD / VCD / DVD
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
player
dem Gehause angebracht.
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
7
Mp3 / Mp4
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
Media player
3.5mm stereo
Terminal-
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
P C
AUX
Schnittstelle
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
7
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
AC-Netzteil
Interconnect
zuganglich sein sollen.
AC 100V - 240V ~
Lautsprecher-
50/60 Hz, 1 A
kabel
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
PC or Notebook
Einleitung
Anschlusse und Bedienung
Das kraftvolle Stereo-Tischsystem mit dem wunderbaren Klang besteht aus hervorragenden Boxen,
ideal fur Musik, Videos und Multimedia, hervorragender Klang, der jedes Ohr betort, dank dem
Anschlusse
Klangkorper aus Holz.
1. Linke Box an die Buchsen an der Frontplatte der Hauptbox (rechte Box) anschlie?en. Bitte verwenden
Damit konnen die Basse und die Hohen bequem reguliert werden, um die gewunschten Soundeffekte zu
Sie das beigefugte Kabel zum Verbinden und stecken Sie die abisolierten Kabelenden in die
erzielen.
Klemmen.
Idealer Sound bei jeder Wiedergabe, extra fur Ihr Horvergnugen. Ein Sound ohne Verzerrungen mit
2. Boxen moglichst weit voneinander entfernt aufstellen, dabei Horbereich (rechts bzw. links) beachten.
hoher Prazision, Sensibilitat und Klangtiefe dank der hauseigenen Konstruktion und Technologie von
3. Wiedergabegerat an den hinteren Eingang (PC oder AUX) der rechten Box anschlie?en. Bitte
Microlab.
verwenden Sie das mitgelieferte Stereokabel 2RCA-B-3,5 mm. Um Storungen zu vermeiden,
Eigenschaften
verwenden Sie bitte nur einen Cinchanschluss.
• Klassische Konstruktion der Tisch -Boxen fur warmen und reinen Klang.
4. Die Hauptbox (rechte Box) sollte moglichst nahe an der Spannungsquelle und in der Nahe des
• Stereo-System mit Bassreflextunnel fur hohere Sensibilitat.
Wiedergabegerats, wie CD-/DVD-, MP3-/MP4-Player oder TV-Gerat, aufgestellt werden.
• 4“-Boxen fur die Basse und 3/4“-Lautsprecher fur die Hohen sorgen fur ein ausgezeichnetes
5. Zum Schluss Netzkabel (Wechselstrom) an den Netzanschluss an der Ruckwand der Hauptbox
Klangspektrum.
(rechte Box) anschlie?en und am Netz anschlie?en. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzparameter
• Ideal fur digitale und analoge Klange.
mit den Werten ubereinstimmen, die auf der Ruckwand angegeben sind.
• Holzkorper mit ausgezeichneten Resonanzeigenschaften.
Bedienung
• Eingebauter Verstarker, ideal fur MP3, MP4, Mediaplayer u.a.
1. Stellen Sie sicher, dass die Lautstarke auf minimal steht!
• 2 Cinch- Eingange fur mehr Komfort.
2. Stellen Sie die Netzverbindung her und schalten Sie das Gerat am Schalter an der Ruckwand der
Lieferumfang
Hauptbox ein. Eine grune Leuchtdiode zeigt an, dass Netzspannung anliegt.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie den Song, den Sie gern horen mochten.
Satelliten B-77 2 Stk.
Interconnect Lautsprecherkabel, 1,8 m 1 Stk.
4. Drehen Sie langsam den Lautstarkeregler auf und genie?en Sie den Sound.
Audiokabel (3.5mm stereo - 2RCA) 1 Stk.
Bedienunganleitung 1 Stk.
5. Hernach regeln Sie die Basse und Hohen an der Ruckwand, um den gewunschten Sound zu
bekommen

Важные указания по безопасности
Optimale Aufstellung
zum Abhoren
ОСТОРОЖНО!
LL RL
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
RL - Rechter Lautsprecher
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Описание условных графических обозначений::
Technische Information
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Verstarker
Amplifier
для одного человека или группы людей.
Gesamtleistung, RMS
48 Watt RMS
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Leistungsverteilung, Watt
14 Watt x 2 + 10 Watt x 2
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
документа.
Frequenzbereich
55 Hz - 20 kHz
Signal-Rauschabstand, dB
> 70 dB
Kanaltrennung, dB
> 52 dB
Предупреждения:
Eingangsempfindlichkeit, mV
-
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Nennwiderstand, Ohm
-
техники безопасности.
Lautsprecher
Speakers
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Hochfrequenzlautsprecher
0.75" x 2
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
10 Watt x 2, 6 ohm
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Niederfrequenzlautsprecher
4" x 2
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
15 Watt x 2, 4 ohm
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Frequenzbereich
55 Hz - 20 kHz
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Anschlusse
Interfaces
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Ausgange
Terminals
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Eingange
2RCA sockets x 2
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Wechselstrom
AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Sicherung
NILL
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Abmessungen
Dimensions
безопасности страны использования.
Verstarker
154 x 266 x 221 mm
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
Nettogewicht
5.6
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
поставляемым с прибором.
Вид спереди Вид сзади
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
Вид спереди
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
1. Регулятор громкости
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
1
Вид сзади
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
1.
Туннель отражателя басов
электропитание отключено не полностью.
2.
Ребра охлаждения
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
3. Аудиовходы RCA
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
4. Разъем аудиовыхода
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
2
5
5. Уровень басов
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
P C
AUX
6
6. Уровень высоких частот
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
microlab
3
7. Индикатор питания
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
7
7
8. Шнур питания
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
9. Выключатель питания
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
1
8
4
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
9
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
Подключение
Главный / правый сателлит
Левый сателлит
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойти поломка динамика.
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
CD / VCD / DVD
player
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
Mp3 / Mp4
12
+40° С.
Media player
3.5мм стерео
P C
AUX
Панель с разъемами
Введение
Источник
7
Мощная настольная акустическая стереосистема с прекрасным звуком, состоящая из колонок с
соединительный
переменного тока
кабель
превосходными динамиками. Идеальна для музыки / фильмов и мультимедийных приложений.
AC 100V - 240V ~
Великолепное звучание благодаря деревянным корпусам специальной конструкции, которое
PC or Notebook
50/60 Hz, 1 A
способно впечатлить кого угодно.
Позволяет управлять басами и высокими частотами для достижения предпочитаемых звуковых
Коммутации и включение
эффектов.
Идеальный звук при каждом воспроизведении музыки – специально для вашего абсолютного
Коммутации
удовольствия. Звук без помех, его точность, высокая чувствительность и глубина благодаря
1. Подключите левую колонку к разъемам с зажимами на панели главной / правой колонки.
фирменной конструкции и технологии от Microlab.
Используйте входящий в комплект кабель для соединения колонок и вставьте в зажимы
Особенности
оголенные концы медных проводов.
2. Расставьте колонки максимально далеко друг от друга по сторонам зоны прослушивания.
• Классическая конструкция настольных колонок для теплого и чистого звука
3. Подключите устройство воспроизведения к задним входным разъемам PC или AUX правой
• Стереосистема с туннелем отражателя басов для более высокой чувствительности
колонки. Используйте входящий в комплект стереокабель 2RCA-в-3,5 мм. Чтобы избежать
• 4-дюймовый динамик для басов и 0,75-дюймовый динамик для высоких частот обеспечивают
помех, используйте только один набор разъемов RCA.
отличный частотный диапазон
4. Главная / правая колонка должна находиться вблизи источника питания и рядом с устройством
• Идеально подходит для всех цифровых и аналоговых звуков
воспроизведения, таким как CD / DVD, MP3/MP4-плеер или телевизор.
• Деревянная конструкция корпусов с хорошими резонансными характеристиками
5. Наконец, подключите шнур питания переменного тока, находящийся с задней стороны главной /
• Встроенный усилитель идеален для MP3, MP4 и медиа-плееров и т.д.
правой колонки, к сети питания переменного тока. Убедитесь, что сеть питания переменного
• два набора входов RCA для вашего удобства.
тока соответствует требованиям к питанию, напечатанным на задней панели.
Комплектность
Включение
1. Убедитесь, что громкость находится на минимальном уровне.
При распаковке Вы должны обнаружить:
2. Подключите питание переменного тока и нажмите выключатель на задней панели главной
колонки. Загорится зеленый светодиодный индикатор питания.
Стерео колонки B-18 2 шт.
3. Включите устройство воспроизведения и выберите песню.
Аудиокабель 3,5мм - 2RCA 1 шт.
4. Медленно настройте громкость до нужного уровня и наслаждайтесь звуком.
Соединительный кабель 1,8 м 1 шт.
5. Затем отрегулируйте уровень басов и высоких частот на задней панели, чтобы получить
Руководство пользователя 1 шт.
желательные звуковые эффекты.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09
Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
ЛК - левая колонка
Ostroznie:
ПК - правая колонка
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Усилитель
Amplifier
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Выходная мощность
48 Ватт RMS
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Распределение мощности
14 Ватт x 2 + 10 Ватт x 2
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1кГц
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
55 Гц - 20 кГц
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 70 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 52 дБ
Ostrzezenia:
Входная чувствительность
-
Номинальное сопротивление
-
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
rozpoczeciem uzytkowania.
Сателлиты
Speakers
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Мембрана ВЧ динамика
0.75" x 2
korzystac w przyszlosci.
Номинальная мощность ВЧ динамика
10 Ватт x 2, 6 Ом
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Мембрана НЧ динамика
4" x 2
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Номинальная мощность НЧ динамика
15 Ватт x 2, 4 Ом
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Диапазон частот
55 Гц - 20 кГц
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
PO
Выходные
Terminals
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
Входные
2RCA x 2
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание от сети переменного тока
AC 100 - 240V, 50/60 Гц, 1A
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Предохранитель
NILL
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Габариты
Dimensions
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
Размеры
154 x 266 x 221 мм
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
Вес НЕТТО
5.6
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
Tylny panelPrzedni panel
spowodowac uszkodzenia.
Przedni panel
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
1. Regulator głośności
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
1
Tylny panel
akcesoriow zalecanych przez producenta.
1.
Tunel bas refleksu
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
2.
Chłodzące żeberka
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
3. Wejścia audio RCA
przewrocenie sie produktu z podstawa.
4. Terminal wyjścia audio
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
2
5
5. Regulacja głośności basów
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
P C
AUX
6
6. Regulacja głośności sopranów
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
microlab
3
7. Zasilanie LED
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
7
7
8. Przewód zasilania
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
1
8
9. Włącznik zasilania
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
4
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
9
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
niebezpieczenstwa.
Podłączenia
Głośnik głowny
Głośnik dodatkowy
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
CD / VCD / DVD
player
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
POPO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
1615
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
Mp3 / Mp4
Media player
3.5mm stereo
Terminałowy
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
P C
AUX
interfejs
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
7
AC power supply
Łączący
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
AC 100V - 240V ~
kabel
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
50/60 Hz, 1 A
głośnikowy
PC or Notebook
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
System stereofoniczny o czystym i potężnym brzmieniu z doskonałymi głośnikami półkowymi. Idealny
dla aplikacji multimedialnych, odtwarzania muzyki i oglądania filmów. Wspaniały dźwięk, wydobywający
Podlaczenia
się ze specjalnie zaprojektowanych drewnianych głośników, które umilą czas w każdej sytuacji.
1. Proszę podłączyć lewy głośnik do głównego / prawego zacisku na interfejsie głośnika. Proszę użyć
Charakterystyki basów i sopranów zapewnią efekty dźwiękowe jakich oczekujesz.
załączonego kabla i zacisnąć miedzianą, odsłoniętą część przewodu.
Za każdym razem system zapewni ci perfekcyjny dźwięk, wydobywający się z dowolnego odtwarzacza ,
2. Proszę umieścić oba głośniki półkowe jak najdalej po bokach od słuchacza.
a także rewelacyjną rozrywkę. Wysoką rozdzielczość, precyzyjny i głęboki dźwięk zapewnia własna
3. Proszę podłączyć urządzenie odtwarzające do tylnego wejścia PC lub AUX na prawym głośniku.
technologia audio i projekt firmy Microlab.
Proszę użyć tylko jednego kompletu złącz RCA w celu uniknięcia interferencji.
Właściwości:
4. Główny / prawy głośnik powinien być umieszczony blisko źródła zasilania oraz blisko źródła
• Klasyczne głośniki półkowe zapewniają ciepły i czysty dźwięk
urządzenia odtwarzającego takiego jak odtwarzacz CD/DVD, Mp3/Mp4 player lub TV.
• Stereofoniczny system głośników z tunelem bas refleksu zapewnia głębszą rozdzielczość
5. Na końcu, proszę podłączyć kabel zasilania AC głównego / prawego głośnika do źródła dźwięku AC.
• 4" bas oraz 0.75" sopranowe głośniki zapewniają wspaniały zakres dźwięku
Proszę upewnić się, że kabel źródła zasilania AC odpowiada wymaganiom, ukazanym w instrukcji na
• Idealny do odtwarzania wszelkich cyfrowych i analogowych dźwięków
tylnym panelu głośnika.
• Drewniane głośniki odznaczają się dobrą charakterystyką rezonansu
Wlaczenie
• Wbudowany wzmacniacz idealny do odtwarzania muzyki z odtwarzaczy Mp3, Mp4, multimedialnych
1. Proszę upewnić się, że poziom głośności dźwięku jest ustawiony na najniższej pozycji.
odtwarzaczy itp.
2. Proszę włączyć główne źródło zasilania AC i włączyć przycisk na tylnym panelu głównego głośnika.
• System zawiera dwa dodatkowe wejścia RCA
Zaświeci się zielona dioda LED.
Wyposazenie
3. Proszę uruchomić utwór na odtwarzaczu multimedialnym.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
4. Proszę powoli uregulować dźwięk do preferowanego poziomu.
Satelity B-77 2
szt.
Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m 1 szt.
5. Następnie, proszę uregulować poziom basów i sopranów na tylnym panelu w celu osiągnięcia
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1 szt.
Instrukcja obslugi 1szt.
preferowanego poziomu efektów dźwiękowych.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09
Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК PК
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
48 Watt RMS
Dystrybucja energii, Watt
14 Watt x 2 + 10 Watt x 2
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
55 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 70 dB
Oddzielenie, dB
> 52 dB
Czułość wejściowa, mV
-
Impedancja, om
-
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
0.75" x 2
Moc znamionowa głośnikow Wcz
10 Watt x 2, 6 ohm
Głośniki Ncz
4" x 2
Moc znamionowa głośnikow Ncz
15 Watt x 2, 4 ohm
Zakres częstotliwości
55 Hz - 20 kHz
PO
Złącza
Interfaces
Wyjście
Terminals
17
Wejście
2RCA sockets x 2
źródło AC
AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A
Bezpiecznik
NILL
Wymiary produktu
Dimensions
154 x 266 x 221 mm
Waga produktu netto
5.6
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.