Microlab B 77: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Диктофон

Инструкция к Диктофону Microlab B 77

B-77

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Bookshelf Stereo System

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 7

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 12

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 17

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and user instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted

candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

80-B77-97-3164-01 2011-05-09

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

Front view Back view

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

Front view

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

1. Master volume

accessory recommended by the manufacturer.

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

1

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

Back view

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

1. Bass Reflex tunnel

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

2. Cooling fins

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

3. Audio inputs RCAs

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

4. Audio output Terminal

2

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

5

5. Bass volume

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

P C

AUX

6

6. Treble volume

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

microlab

3

7. Power LED

7

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

7

8. Power cord

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

8

9. Power switch

1

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

4

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

9

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

Connections

remain freely accessible at all times while the product is in use.

Main/Right speaker

Left speaker

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

CD / VCD / DVD

player

EN

EN

3

4

Mp3 / Mp4

Media player

3.5mm stereo

P C

AUX

Terminal interface

Introduction

7

AC power supply

Interconnect

AC 100V - 240V ~

speaker

Clear and powerful stereo bookshelf speaker system with excellent speaker drivers. Ideal for music /

50/60 Hz, 1 A

cable

PC or Notebook

movie entertainment and multimedia applications. Great sound from specially design wooden cabinets

that entertains you in most occasions.

Features bass and treble controls for your preferred sound effects.

Product connection and operation

Perfect sound every time from your music playbacks and for your perfect entertainment. Uncolored

audio, precise position, high resolution and depth with Microlab own audio technology and design.

Connections

1. Connect the left speaker to the main / right speaker terminal clamp interfaces. Use the provided

interconnect speaker cable and clamp the terminals with the bare copper wires.

Features

2. Place both bookshelf speakers on extreme sides of the listening position.

• Classic bookshelf design for that warm and clear sound

3. Connect the playback device to the rear PC or AUX input interfaces of the right speaker. Use the

• Stereo speaker system with bass reflex tunnel for deeper resolution

included 2RCA to 3.5mm stereo cable. Please use only a single set of RCA connectors to avoid

• 4" bass and 0.75" treble drivers for excellent range

interferences.

• Ideal for all digital and analog sounds

4. The main / right speaker should be placed near a power source and near the playback device such as

• Wooden cabinet design with good resonance characters

CD/DVD, Mp3/Mp4 player or TV.

• Built-in amplifier ideal for Mp3, Mp4, and media players, etc.

5. Last, connect the AC power cable at the rear of the main / right speaker to the AC power supply source.

• Features 2 sets of RCA inputs connection for added convenience.

Please ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.

Operation

Packing list

1. Ensure the master volume is at the lowest setting.

You should find following items while unpacking:

2. Turn on the main AC power and switch at the rear of the main speaker. The green power LED will be

Satellites B-77 2 pcs

illuminated.

3.5mm stereo - 2RCA cable 1 pc

3. Start the playback device and song.

Interconnect speaker cable, 1.8 m 1 pc

4. Slowly adjust the front volume to your preferred volume level and enjoy.

User manual 1 pc

5. Next, adjust the bass and treble levels at the back panel to your preferred sound effects.

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

ACHTUNG

FL FR

HOCHSPANNUNG.

FL FR

NICHT OFFNEN.

Vorsicht:

FL - front left

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

FR - front right

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Technical Information

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Amplifier

Amplifier

konnten.

Output power, RMS

48 Watt RMS

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Power distribution, Watt

14 Watt x 2 + 10 Watt x 2

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Harmonic distortion

< 0.3% 1W 1kHz

sind.

Frequency response

55 Hz - 20 kHz

Signal/Noise ratio, dB

> 70 dB

Warnhinweise:

Separation, dB

> 52 dB

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Input sensitivity, mV

-

Betriebshinweise.

Nominal impedance, ohm

-

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Speakers

Speakers

nachschlagen zu konnen.

Tweeter driver type

0.75" x 2

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

Tweeter rated power

10 Watt x 2, 6 ohm

vermerkten Warnhinweise

Bass driver type

4" x 2

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

Bass rated power

15 Watt x 2, 4 ohm

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

55 Hz - 20 kHz

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

EN

Frequency range

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Interfaces

Interfaces

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

5

Output

Terminals

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Input

2RCA sockets x 2

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

AC power

AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Fuse

NILL

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Dimensions

Dimensions

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

Product dimensions mm

154 x 266 x 221 mm

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Product Net weight kg

5.6

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Frequently Asked Questions (FAQ)

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Problem

Solutions

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

Check if the audio source is working well

No Sound

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the audio and speaker cables well connected

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

Check if the volume at right level

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

One or more satellite no sound

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

Where to place this speaker

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Frontansicht Ruckansicht

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

Frontansicht

es zum Gerateschaden fuhren.

1. Lautstarkeregler

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

1

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

Ruckansicht

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

1.

Der Bassreflextunnel

Hersteller empfohlene Montageteile.

reflektiert die Basse

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

2. Kuhlrippen

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

3. Audioeingange,

2

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

5

Cinchbuchsen

P C

AUX

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

6

4. Buchse fur Audioausgang

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

microlab

3

5. Bassregler

7

7

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

6. Hohenregler

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

1

8

7. Netzanzeige

4

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

8. Netzkabel

9

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

9. Netzschalter

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

Anschlusse

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

Haupt /Rechter Lautsprecher

Linker Lautsprecher

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

Gefahren fuhren.

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

CD / VCD / DVD

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

player

dem Gehause angebracht.

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

werden.

7

Mp3 / Mp4

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

Media player

3.5mm stereo

Terminal-

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

P C

AUX

Schnittstelle

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

7

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

AC-Netzteil

Interconnect

zuganglich sein sollen.

AC 100V - 240V ~

Lautsprecher-

50/60 Hz, 1 A

kabel

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

PC or Notebook

Einleitung

Anschlusse und Bedienung

Das kraftvolle Stereo-Tischsystem mit dem wunderbaren Klang besteht aus hervorragenden Boxen,

ideal fur Musik, Videos und Multimedia, hervorragender Klang, der jedes Ohr betort, dank dem

Anschlusse

Klangkorper aus Holz.

1. Linke Box an die Buchsen an der Frontplatte der Hauptbox (rechte Box) anschlie?en. Bitte verwenden

Damit konnen die Basse und die Hohen bequem reguliert werden, um die gewunschten Soundeffekte zu

Sie das beigefugte Kabel zum Verbinden und stecken Sie die abisolierten Kabelenden in die

erzielen.

Klemmen.

Idealer Sound bei jeder Wiedergabe, extra fur Ihr Horvergnugen. Ein Sound ohne Verzerrungen mit

2. Boxen moglichst weit voneinander entfernt aufstellen, dabei Horbereich (rechts bzw. links) beachten.

hoher Prazision, Sensibilitat und Klangtiefe dank der hauseigenen Konstruktion und Technologie von

3. Wiedergabegerat an den hinteren Eingang (PC oder AUX) der rechten Box anschlie?en. Bitte

Microlab.

verwenden Sie das mitgelieferte Stereokabel 2RCA-B-3,5 mm. Um Storungen zu vermeiden,

Eigenschaften

verwenden Sie bitte nur einen Cinchanschluss.

• Klassische Konstruktion der Tisch -Boxen fur warmen und reinen Klang.

4. Die Hauptbox (rechte Box) sollte moglichst nahe an der Spannungsquelle und in der Nahe des

• Stereo-System mit Bassreflextunnel fur hohere Sensibilitat.

Wiedergabegerats, wie CD-/DVD-, MP3-/MP4-Player oder TV-Gerat, aufgestellt werden.

• 4“-Boxen fur die Basse und 3/4“-Lautsprecher fur die Hohen sorgen fur ein ausgezeichnetes

5. Zum Schluss Netzkabel (Wechselstrom) an den Netzanschluss an der Ruckwand der Hauptbox

Klangspektrum.

(rechte Box) anschlie?en und am Netz anschlie?en. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzparameter

• Ideal fur digitale und analoge Klange.

mit den Werten ubereinstimmen, die auf der Ruckwand angegeben sind.

• Holzkorper mit ausgezeichneten Resonanzeigenschaften.

Bedienung

• Eingebauter Verstarker, ideal fur MP3, MP4, Mediaplayer u.a.

1. Stellen Sie sicher, dass die Lautstarke auf minimal steht!

• 2 Cinch- Eingange fur mehr Komfort.

2. Stellen Sie die Netzverbindung her und schalten Sie das Gerat am Schalter an der Ruckwand der

Lieferumfang

Hauptbox ein. Eine grune Leuchtdiode zeigt an, dass Netzspannung anliegt.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie den Song, den Sie gern horen mochten.

Satelliten B-77 2 Stk.

Interconnect Lautsprecherkabel, 1,8 m 1 Stk.

4. Drehen Sie langsam den Lautstarkeregler auf und genie?en Sie den Sound.

Audiokabel (3.5mm stereo - 2RCA) 1 Stk.

Bedienunganleitung 1 Stk.

5. Hernach regeln Sie die Basse und Hohen an der Ruckwand, um den gewunschten Sound zu

bekommen

Важные указания по безопасности

Optimale Aufstellung

zum Abhoren

ОСТОРОЖНО!

LL RL

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

RL - Rechter Lautsprecher

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Описание условных графических обозначений::

Technische Information

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Verstarker

Amplifier

для одного человека или группы людей.

Gesamtleistung, RMS

48 Watt RMS

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Leistungsverteilung, Watt

14 Watt x 2 + 10 Watt x 2

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Klirrfaktor

< 0.3% 1W 1kHz

документа.

Frequenzbereich

55 Hz - 20 kHz

Signal-Rauschabstand, dB

> 70 dB

Kanaltrennung, dB

> 52 dB

Предупреждения:

Eingangsempfindlichkeit, mV

-

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Nennwiderstand, Ohm

-

техники безопасности.

Lautsprecher

Speakers

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Hochfrequenzlautsprecher

0.75" x 2

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

10 Watt x 2, 6 ohm

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

Niederfrequenzlautsprecher

4" x 2

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

15 Watt x 2, 4 ohm

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Frequenzbereich

55 Hz - 20 kHz

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Anschlusse

Interfaces

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

Ausgange

Terminals

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Eingange

2RCA sockets x 2

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Wechselstrom

AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

Sicherung

NILL

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

Abmessungen

Dimensions

безопасности страны использования.

Verstarker

154 x 266 x 221 mm

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

Nettogewicht

5.6

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

поставляемым с прибором.

Вид спереди Вид сзади

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

Вид спереди

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

1. Регулятор громкости

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

1

Вид сзади

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

1.

Туннель отражателя басов

электропитание отключено не полностью.

2.

Ребра охлаждения

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

3. Аудиовходы RCA

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

4. Разъем аудиовыхода

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

2

5

5. Уровень басов

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

P C

AUX

6

6. Уровень высоких частот

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

microlab

3

7. Индикатор питания

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

7

7

8. Шнур питания

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

9. Выключатель питания

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

1

8

4

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

9

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

Подключение

Главный / правый сателлит

Левый сателлит

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

произойти поломка динамика.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

CD / VCD / DVD

player

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

Mp3 / Mp4

12

+40° С.

Media player

3.5мм стерео

P C

AUX

Панель с разъемами

Введение

Источник

7

Мощная настольная акустическая стереосистема с прекрасным звуком, состоящая из колонок с

соединительный

переменного тока

кабель

превосходными динамиками. Идеальна для музыки / фильмов и мультимедийных приложений.

AC 100V - 240V ~

Великолепное звучание благодаря деревянным корпусам специальной конструкции, которое

PC or Notebook

50/60 Hz, 1 A

способно впечатлить кого угодно.

Позволяет управлять басами и высокими частотами для достижения предпочитаемых звуковых

Коммутации и включение

эффектов.

Идеальный звук при каждом воспроизведении музыки специально для вашего абсолютного

Коммутации

удовольствия. Звук без помех, его точность, высокая чувствительность и глубина благодаря

1. Подключите левую колонку к разъемам с зажимами на панели главной / правой колонки.

фирменной конструкции и технологии от Microlab.

Используйте входящий в комплект кабель для соединения колонок и вставьте в зажимы

Особенности

оголенные концы медных проводов.

2. Расставьте колонки максимально далеко друг от друга по сторонам зоны прослушивания.

Классическая конструкция настольных колонок для теплого и чистого звука

3. Подключите устройство воспроизведения к задним входным разъемам PC или AUX правой

Стереосистема с туннелем отражателя басов для более высокой чувствительности

колонки. Используйте входящий в комплект стереокабель 2RCA-в-3,5 мм. Чтобы избежать

4-дюймовый динамик для басов и 0,75-дюймовый динамик для высоких частот обеспечивают

помех, используйте только один набор разъемов RCA.

отличный частотный диапазон

4. Главная / правая колонка должна находиться вблизи источника питания и рядом с устройством

Идеально подходит для всех цифровых и аналоговых звуков

воспроизведения, таким как CD / DVD, MP3/MP4-плеер или телевизор.

Деревянная конструкция корпусов с хорошими резонансными характеристиками

5. Наконец, подключите шнур питания переменного тока, находящийся с задней стороны главной /

Встроенный усилитель идеален для MP3, MP4 и медиа-плееров и т.д.

правой колонки, к сети питания переменного тока. Убедитесь, что сеть питания переменного

два набора входов RCA для вашего удобства.

тока соответствует требованиям к питанию, напечатанным на задней панели.

Комплектность

Включение

1. Убедитесь, что громкость находится на минимальном уровне.

При распаковке Вы должны обнаружить:

2. Подключите питание переменного тока и нажмите выключатель на задней панели главной

колонки. Загорится зеленый светодиодный индикатор питания.

Стерео колонки B-18 2 шт.

3. Включите устройство воспроизведения и выберите песню.

Аудиокабель 3,5мм - 2RCA 1 шт.

4. Медленно настройте громкость до нужного уровня и наслаждайтесь звуком.

Соединительный кабель 1,8 м 1 шт.

5. Затем отрегулируйте уровень басов и высоких частот на задней панели, чтобы получить

Руководство пользователя 1 шт.

желательные звуковые эффекты.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЛК ПК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

ЛК - левая колонка

Ostroznie:

ПК - правая колонка

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Технические данные

Objasnienie symboli graficznych

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Усилитель

Amplifier

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Выходная мощность

48 Ватт RMS

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Распределение мощности

14 Ватт x 2 + 10 Ватт x 2

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1кГц

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Частотная характеристика

55 Гц - 20 кГц

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Соотношение сигнал/шум

> 70 дБ

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Разделение каналов

> 52 дБ

Ostrzezenia:

Входная чувствительность

-

Номинальное сопротивление

-

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

rozpoczeciem uzytkowania.

Сателлиты

Speakers

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Мембрана ВЧ динамика

0.75" x 2

korzystac w przyszlosci.

Номинальная мощность ВЧ динамика

10 Ватт x 2, 6 Ом

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

Мембрана НЧ динамика

4" x 2

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Номинальная мощность НЧ динамика

15 Ватт x 2, 4 Ом

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

Диапазон частот

55 Гц - 20 кГц

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

Разъемы

Interfaces

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

RU

PO

Выходные

Terminals

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

Входные

2RCA x 2

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Питание от сети переменного тока

AC 100 - 240V, 50/60 Гц, 1A

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Предохранитель

NILL

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

Габариты

Dimensions

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

Размеры

154 x 266 x 221 мм

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

Вес НЕТТО

5.6

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проблема

Решения

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Нет звука

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

Не звучит один (или более)

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

поддерживаются?

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

napedu.

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

Tylny panelPrzedni panel

spowodowac uszkodzenia.

Przedni panel

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

1. Regulator głośności

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

1

Tylny panel

akcesoriow zalecanych przez producenta.

1.

Tunel bas refleksu

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

2.

Chłodzące żeberka

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

3. Wejścia audio RCA

przewrocenie sie produktu z podstawa.

4. Terminal wyjścia audio

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

2

5

5. Regulacja głośności basów

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

P C

AUX

6

6. Regulacja głośności sopranów

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

microlab

3

7. Zasilanie LED

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

7

7

8. Przewód zasilania

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

1

8

9. Włącznik zasilania

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

4

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

9

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

niebezpieczenstwa.

Podłączenia

Głośnik głowny

Głośnik dodatkowy

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

CD / VCD / DVD

player

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

POPO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

1615

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

Mp3 / Mp4

Media player

3.5mm stereo

Terminałowy

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

P C

AUX

interfejs

maksymalnym poziome dzwieku.

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

7

AC power supply

Łączący

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

AC 100V - 240V ~

kabel

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

50/60 Hz, 1 A

głośnikowy

PC or Notebook

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

Wprowadzenie

Podłączenia i włączenie

System stereofoniczny o czystym i potężnym brzmieniu z doskonałymi głośnikami półkowymi. Idealny

dla aplikacji multimedialnych, odtwarzania muzyki i oglądania filmów. Wspaniały dźwięk, wydobywający

Podlaczenia

się ze specjalnie zaprojektowanych drewnianych głośników, które umilą czas w każdej sytuacji.

1. Proszę podłączyć lewy głośnik do głównego / prawego zacisku na interfejsie głośnika. Proszę użyć

Charakterystyki basów i sopranów zapewnią efekty dźwiękowe jakich oczekujesz.

załączonego kabla i zacisnąć miedzianą, odsłoniętą część przewodu.

Za każdym razem system zapewni ci perfekcyjny dźwięk, wydobywający się z dowolnego odtwarzacza ,

2. Proszę umieścić oba głośniki półkowe jak najdalej po bokach od słuchacza.

a także rewelacyjną rozrywkę. Wysoką rozdzielczość, precyzyjny i głęboki dźwięk zapewnia własna

3. Proszę podłączyć urządzenie odtwarzające do tylnego wejścia PC lub AUX na prawym głośniku.

technologia audio i projekt firmy Microlab.

Proszę użyć tylko jednego kompletu złącz RCA w celu uniknięcia interferencji.

Właściwości:

4. Główny / prawy głośnik powinien być umieszczony blisko źródła zasilania oraz blisko źródła

• Klasyczne głośniki półkowe zapewniają ciepły i czysty dźwięk

urządzenia odtwarzającego takiego jak odtwarzacz CD/DVD, Mp3/Mp4 player lub TV.

• Stereofoniczny system głośników z tunelem bas refleksu zapewnia głębszą rozdzielczość

5. Na końcu, proszę podłączyć kabel zasilania AC głównego / prawego głośnika do źródła dźwięku AC.

• 4" bas oraz 0.75" sopranowe głośniki zapewniają wspaniały zakres dźwięku

Proszę upewnić się, że kabel źródła zasilania AC odpowiada wymaganiom, ukazanym w instrukcji na

• Idealny do odtwarzania wszelkich cyfrowych i analogowych dźwięków

tylnym panelu głośnika.

• Drewniane głośniki odznaczają się dobrą charakterystyką rezonansu

Wlaczenie

• Wbudowany wzmacniacz idealny do odtwarzania muzyki z odtwarzaczy Mp3, Mp4, multimedialnych

1. Proszę upewnić się, że poziom głośności dźwięku jest ustawiony na najniższej pozycji.

odtwarzaczy itp.

2. Proszę włączyć główne źródło zasilania AC i włączyć przycisk na tylnym panelu głównego głośnika.

• System zawiera dwa dodatkowe wejścia RCA

Zaświeci się zielona dioda LED.

Wyposazenie

3. Proszę uruchomić utwór na odtwarzaczu multimedialnym.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

4. Proszę powoli uregulować dźwięk do preferowanego poziomu.

Satelity B-77 2

szt.

Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m 1 szt.

5. Następnie, proszę uregulować poziom basów i sopranów na tylnym panelu w celu osiągnięcia

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1 szt.

Instrukcja obslugi 1szt.

preferowanego poziomu efektów dźwiękowych.

80-B77-97-3164-01 2011-05-09

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК PК

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

48 Watt RMS

Dystrybucja energii, Watt

14 Watt x 2 + 10 Watt x 2

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1W 1kHz

Zakres częstotliwości

55 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 70 dB

Oddzielenie, dB

> 52 dB

Czułość wejściowa, mV

-

Impedancja, om

-

Speakers

Speakers

Głośniki Wcz

0.75" x 2

Moc znamionowa głośnikow Wcz

10 Watt x 2, 6 ohm

Głośniki Ncz

4" x 2

Moc znamionowa głośnikow Ncz

15 Watt x 2, 4 ohm

Zakres częstotliwości

55 Hz - 20 kHz

PO

Złącza

Interfaces

Wyjście

Terminals

17

Wejście

2RCA sockets x 2

źródło AC

AC 100 - 240V, 50/60 Hz, 1A

Bezpiecznik

NILL

Wymiary produktu

Dimensions

154 x 266 x 221 mm

Waga produktu netto

5.6

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Аннотация для Диктофона Microlab B 77 в формате PDF