Brennenstuhl Mobile LED Lamp ML130 IP54 2m H05RN-F 3G1.0 7.4W 560lm 130xLED Energy efficiency class A+: инструкция

Раздел: Освещение

Тип:

Инструкция к Brennenstuhl Mobile LED Lamp ML130 IP54 2m H05RN-F 3G1.0 7.4W 560lm 130xLED Energy efficiency class A+

L2705 / L2705 PIR

LED-LEUCHTE

LED-LigHT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Operation and Safety Notes

LampE LED

LED-Lamp

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LampaDE a LED

LED-Lampa

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Lámpara LED

Lamp a LED

Instrucciones de utilización y de seguridad

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

LED svěTLo

LED-Lámpa

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Kezelési és biztonsági utalások

LED a yDinLa Tmasi

LED-v aLaisin

Kullanım ve güvenlik uyarıları

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Φώτα LED

CanDEEiro LED

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Instruções de utilização e de segurança

LED-осветители

LED-v aL gUsTiD

Инструкции по эксплуатации и технике безопасности

Kasutus- ja ohutusnõuded

LED sviETiDLo

LED svETiLka

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

LED šviEsTUv ai

LED Lampa

Valdymo ir saugos nurodymai

Lietošanas un drošības norādījumi

LED-Leuchte_Cover_L2705–2705 PIR_EU.indd 2 07.01.13 08:46

DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4

GB Operation and Safety Notes Page 8

FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11

NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15

IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19

SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 23

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 26

PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29

CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 32

HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 35

TR Kullanım ve güvenlik uyarıları Sayfa 38

FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 41

GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 44

PT Instruções de utilização e de segurança Página 48

RU Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Страница 51

EE Kasutus- ja ohutusnõuded Lehekülg 55

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 58

SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 61

LT Lietošanas un drošības norādījumi Lappuse 64

LV Valdymo ir saugos nurodymai Lapas 67

LED-Leuchte_Cover_L2705–2705 PIR_EU.indd 3 07.01.13 08:46

A

3

4

7

5

2 1

6

B

C

13

2,5 m

2 m 6 m 10 m

D

3

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 3 07.01.13 08:46

LED-Leuchte

Technische Daten

(Modell L2705 und L2705 PIR)

Nennspannung: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Nennleistung: 27 x 0,5 W LED

Teilebeschreibung

Schutzart: IP 44

Schutzklasse: I

1

Schraube für Anschlusskasten

Die LED-Leuchte ist ausschließlich für den normalen

2

Lüsterklemme

Gebrauch und nicht für rauen Betrieb vorgesehen.

3

Entriegelungstaste

4

Montageplatte

Nur für Modell L2705 PIR:

5

Schrauben für Montageplatte

Erfassungsbereich

6

Kabeldurchführung

Bewegungsmelder: 130° und max. 10 Meter,

7

Dübel

einstellbar

Zeitspanne: einstellbar von 10 (±5) Sekun-

den bis 4 (±1) Minuten

Sicherheitshinweise

Hinweis: Bitte lesen Sie unbedingt die folgenden

Montage

Hinweise, bevor Sie die Leuchte installieren. Stellen

Sie sicher, dass die Netzspannung abgeschaltet ist,

Hinweis: Die Leuchte muss auf einer trockenen,

bevor Sie die Leuchte anschließen. Die Installation

stabilen und festen Oberfläche entsprechend den

der Leuchte darf nur von einer qualifizierten Fach-

Angaben in Abb. B montiert werden.

kraft durchgeführt werden.

Idealerweise sollte die LED-Leuchte 1,8 bis 2,5

Meter über dem Boden angebracht werden

Diese Leuchte darf ohne alle

(s. Abb. B).

ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe

nicht benutzt werden!

Nur für Modell L2705 PIR:

LED-Leuchten sind extrem hell. Blicken Sie unter

keinen Umständen in den Lichtstrahl der LED-

Der Bewegungsmelder darf nicht auf Wärme-

Leuchten, da dies bleibende Schäden an den

quellen wie Grills, Klimaanlagen, andere Außen-

Augen verursachen kann.

beleuchtung, fahrende Autos und Abzugsschäch

te

BRANDGEFAHR! Montieren Sie

gerichtet sein, damit lästiges Falschauslösen

1 m

die Leuchte mit einer Entfernung von

vermieden wird.

mindestens 1 m zu angestrahlten Ma-

Der Bewegungsmelder darf nicht in Bereichen

terialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung

mit starken elektromagnetischen Interferenzen

kann zu Brandentwicklung führen.

angebracht werden, um lästiges Falschauslösen

Zerbrochenes Glas ist vor einer weite-

zu vermeiden.

ren Benutzung der Leuchte durch eine

Richten Sie das Gerät nicht auf spiegelnde Ober-

original Brennenstuhl-Schutzscheibe zu

flächen wie glatte weiße Wände, Swimming

ersetzen.

Pools, etc. Die technischen Angaben für den

VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sich

er,

Erfassungsbereich (max. 10 Meter bei 130°)

dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt

können je nach Montagehöhe und -standort

ist, bevor Sie diese berühren.

leicht variieren. Der Erfassungsbereich des Ge-

räts kann sich bei Temperaturveränderungen

ebenfalls ändern. Bevor Sie den Montageort

4 DE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 4 07.01.13 08:46

für das Gerät auswählen, sollten Sie wissen,

dass

Nur für Modell L2705 PIR (siehe Abb. D):

Bewegungen quer zum Bewegungsmelder

effektiver sind als Bewegungen direkt auf den

Zeiteinstellung (TIME):

Bewegungsmelder zu bzw. weg davon (s. Abb C).

Die Länge der Zeitspanne, die das Licht nach Akti-

Geht die Bewegung direkt auf den Bewegungs-

vierung an bleibt, kann zwischen 10 (±5) Sekunden

melder zu oder davon weg, bedeutet dies eine

und 4 (±1) Minuten eingestellt werden. Durch Dre

hen

erhebliche Reduzierung des Erfassungsbereichs

des TIME-Reglers von (+) nach (-) wird die Zeitspanne

(s. Abb. C).

verkürzt.

Hinweis: Wurde das Licht einmal durch den Be-

wegungsmelder ausgelöst, startet die Zeitspanne

Leuchte installieren (s. Abb. A)

bei jeder weiteren Erfassung wieder neu.

Lösen Sie die Schraube

1

am Anschlusskasten,

Lichteinstellung (LUX):

drücken Sie die Entriegelungstaste

3

und

Das LUX-Reglermodul verfügt über eine integrierte

entfernen Sie dann die Montageplatte

4

.

Abtasteinrichtung (Fotozelle), die Tageslicht und

Verwenden Sie die Montageplatte, um die

Dunkelheit erkennt. Symbol

bedeutet, dass der

Positionen der Schraubenlöcher auf der Mon-

Bewegungsmelder bei Tag und bei Nacht auslöst,

tagefläche zu markieren.

während er bei Symbol

nur nachts reagiert.

Wichtig: Achten Sie darauf, dass Sie keine

versteckten Leitungen anbohren.

Sensitivität (SENS):

Führen Sie das Stromkabel durch die Kabel

durch-

Sensitivität oder Empfindlichkeit meint den Maxi-

führung

6

der Montageplatte und befestigen

malbereich, in dem der Bewegungsmelder durch

Sie diese dann mit Hilfe von Schrauben

5

und

Körperbewegungen ausgelöst werden kann. Durch

Dübeln

7

an der Wand.

Drehen des SENS-Reglers von (+) nach (-) sinkt die

Schließen Sie das Stromkabel entsprechend

Empfindlichkeit.

Abb. A an die Lüsterklemme

2

an (N = blaues

Kabel, Erdungszeichen = grün / gelbes Kabel,

L = braunes Kabel).

Regler einstellen (s. Abb. D)

Befestigen Sie den Lampenkörper wieder an der

Montageplatte. Drücken Sie dazu die Entriege-

Stellen Sie den LUX-Regler auf Symbol und

lungstaste

3

und schieben Sie die Leuchte auf

warten Sie eine halbe Minute, bis sich der Reg-

die Montageplatte bis die Entriegelungstaste

3

lerkreislauf stabilisiert. Stellen Sie dabei sicher,

wieder einrastet. Sichern Sie die Verbindung

dass der TIME-Regler auf Minimum (-) eingestellt

durch die Schraube am Anschlusskasten

1

.

ist. Das Licht schaltet jetzt ein und bleibt für einige

Stellen Sie die gewünschte Lichtrichtung ein

Sekunden an.

und ziehen Sie die Schrauben fest.

Richten Sie den Bewegungsmelder durch Verstel-

Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein.

len so aus, dass der gewünschte Bereich erfasst wird.

Lassen Sie eine Person quer durch den abzusu-

chenden Bereich laufen und verändern Sie den

Sensorwinkel so lange, bis das Gerät die An-

wesenheit der Person bemerkt, indem das Licht

an geht (s. Abb. C).

Stellen Sie den TIME-Regler auf die genschte

Einschalt-Zeit.

5 DE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 5 07.01.13 08:46

Um die LUX-Schwelle einzustellen, bei der das

während jemand durch die Mitte des Erfassungs-

Licht nachts automatisch „an“ geht, drehen Sie

bereichs läuft. Lassen Sie den LUX-Regler los,

den LUX-Regler von Tageslicht auf Nacht.

wenn das Licht eingeschaltet ist.

Hinweis: Muss das Licht früher eingeschaltet

werden, z.B. bei Dämmerung, warten Sie auf das

gewünschte Lichtniveau, drehen Sie dann lang-

sam den LUX-Regler Richtung Tageslicht-Position,

Fehlerbehebung und Benutzerhinweise

Problem Mögliche Ursache Empfohlene Lösung

Licht geht nicht an bei

1. Kein Netzstrom Überprüfen Sie alle Verbindungen und

Bewegung im

Sicherungen / Schalter.

Erfassungsbereich.

2. Beleuchtung in der Nähe ist

Bewegungsmelder neu ausrichten oder Gerä-

zu hell.

testandort verändern.

3. Regler falsch eingestellt. Sensorwinkel oder Regler neu einstellen.

Licht geht aus uner-

1. Wärmequellen wie Klimaanla-

Sensorkopfrichtung weg von diesen Quellen

sichtlichem Grund

gen, Lüftungsöffnungen, Abzüge von

ausrichten.

an (falscher Auslöser)

Heizgeräten, Grills, andere Außen-

beleuchtung oder fahrende Autos

aktivieren den Bewegungsmelder.

2. Tiere / Vögel oder Haustiere. Eine Neuausrichtung des Sensorkopfes kann

hilfreich sein.

3. Spiegelungen von Swimming

Bewegungsmelder neu ausrichten.

Pools oder spiegelnde Flächen.

Hinweis: Unter kalten Wetterbedingungen reagieren alle Geräte mit PIR-Sensor

sensibler als bei warmem Wetter.

Wartung und Reinigung

Entsorgung

Der LED-Strahler enthält keine Komponenten, die

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!

gewartet werden müssen. Die LEDs können nicht

ausgetauscht werden. Benutzen Sie zur Reinigung

Elektrogeräte gehören nicht in

nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch

den Hausmüll!

und verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzenden

Reinigungsmittel o.ä.

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über

Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte

Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt-

gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten

Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder

Stadtverwaltung.

6 DE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 6 07.01.13 08:46

Hersteller

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Für weitere Informationen empfehlen wir den

Bereich Service / FAQ‘S auf unserer Homepage

www.brennenstuhl.com.

7 DE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 7 07.01.13 08:46

LED-light

Technical data

(Models L2705 and L2705 PIR)

Voltage: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Wattage: 27 x 0,5 W LED

Parts description

Weatherproof: IP44

Protection: Class I

1

Screw for connector box

This luminaire is only intended for normal use, must

2

Screw terminal

not be used for rough service.

3

Release button

4

Mounting plate

Only for model L2705 PIR:

5

Screws for mounting plate

Detection area

6

Cable feed-through

movement detector: 130° and max. 10 metres,

7

Wall plug

adjustable

Time span: adjustable from 10 (±5) sec-

onds to 4 (±1) minutes

Safety notes

Note: Please ensure you read the following notes

Installation

before installing the light. Make sure the power is

switched off, before you install the light. The instal-

Note: The light must be fitted to a dry, sturdy and

lation of the light should only be carried out by a

stable surface according to the notes in Fig. B.

qualified expert.

Ideally the LED light should be fitted at a height

of 1.8 bis 2.5 metres off the ground (see Fig. B).

This light may not be operated

unless all sealing rings are located properly!

Only for model L2705 PIR:

LED-lights are extremely bright. Under no cir-

cumstances look into the light beam of the LED

The movement detector should not be directed

lights, as this may cause permanent damage to

towards heat sources, such as barbecues, air

your eyes.

condition units, other outside lights, passing

FIRE HAZARD! Fit the light so that it

cars or ventilation openings, to avoid annoying

1 m

is at least 1 m away from the material

unwanted activation.

being illuminated. Excessive heat can

The movement detector should not be fitted in

result in a fire.

an area with strong electromagnetic interfer-

If the glass is broken, it must be replaced

ences, to avoid annoying unwanted activation.

with a new original Brennenstuhl pro-

Do not point the appliance towards reflective

tective glass before further use.

surfaces such as smooth white walls, swimming

RISK OF INJURY FROM BURNS!

Ensure the

pools, etc. The technical specifications for the

lamp has been switched off and allowed to cool

detection area (max. 10 metres at 130°) may

before you touch it.

vary depending on fitting height and place.

The detection area of the appliance can also

differ with changing temperature. Before you

choose where to fit the appliance, you should

take into consideration that movements perpen-

dicular to the movement detector are more ef-

fective than movements straight towards or

8 GB

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 8 07.01.13 08:46

away from the movement detector (see Fig. C).

Light adjustment (LUX):

If the movement is straight to or away from the

The LUX control module features an integrated

movement detector, the detection area is con-

scanner (photocell), which can differentiate

siderably reduced (see Fig. C).

between day light and darkness. The symbol

denominates that the movement sensor is triggered

day and night, where as the symbol

means that

Installation of the light (see Fig. A)

it only reacts at night.

Loosen the screw

1

on the connector box,

Sensitivity (SENS):

press the release button

3

and then remove

Sensitivity means the maximum area where the

the mounting plate

4

.

movement sensor is triggered by movements. Turn-

Use the mounting plate to mark the position for

ing the SENS-control from (+) to (-) decreases the

the screw holes on the mounting surface.

sensitivity.

Important: Ensure that you do not drill into

hidden cables or pipes.

Lead the power cable through the cable feed-

Setting the control (see Fig. D)

through

6

of the mounting plate and then affix

the plate to the wall, using screws

5

and wall

Set the LUX-control to the symbol and wait

plugs

7

.

for half a minute until the control cycle is stabi-

Then connect the power cable to the screw ter-

lised. When doing so, ensure that the TIME-con-

minal

2

according to Fig. A. (N = blue cable,

trol is set to minimum (-). The light switches on

earth symbol = green /yellow cable, L = brown

and stays on for a few seconds.

cable).

Now adjust the movement sensor in such a way

Refit the light body to the mounting plate. To do

that the desired area is included.

so, press the release button

3

and push the

Get someone to run through the area to be

light onto the mounting plate until the release

scanned and adjust the sensor angle until the

button snaps into place

3

again. Secure the

appliance registers the presence of the person

connection with the screw on the connector

by switching the light on (see Fig. C).

box

1

. Adjust the desired light direction and

Switch the TIME-control to the desired activation

tighten the screws.

time.

Switch mains power back on.

In order to adjust the LUX threshold, where the

light switches on automatically during the night,

Only for model L2705 PIR (see Fig. D):

turn the LUX-control from daylight to night.

Note: Should it be necessary to switch the

Setting the timer (TIME):

light on earlier, i.e. at dusk, wait for the desired

The length of time the light stays switched on after

light level, turn the LUX-control direction daylight

activation can be adjusted to between 10 (±5) sec-

position, while someone runs through the middle

onds a

nd 4 (±1) minutes. The time span can be short-

of the detection area.

Let go of the LUX-control

ened by turning the TIME control from (+) to (-).

once the light is switched on.

Note: Once the light has been triggered by the

movement sensor, the time span starts anew with

every new detection.

9 GB

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 9 07.01.13 08:46

Troubleshooting and user notices

Problem Possible cause Recommended solution

Light does not switch

1. No grid power Please check all connections and fuses /

on for movements in

switches.

the detection area.

2. Lighting close by is too bright. Please reposition the motion detector newly

or change mounting area.

3. Control set wrongly. Reset sensor angle or readjust control.

Light switches itself on

1. Heat sources such as air condi-

Align the sensor head away from these sources.

for no obvious reason

tion units, ventilation openings, out-

(wrong trigger)

lets from heating units, barbecues,

other outside lights or passing cars

activate the movement sensor.

2. Animals / birds or pets. A new alignment of the sensor head can be

helpful.

3. Reflections from swimming

Realign movement sensor.

pools or other reflecting surfaces.

Note: All devices with a PIR sensor react more sensitively in colder weather than in

warm weather.

Maintenance and Cleaning

Contact your local authorities for information on

how to dispose of the appliance at the end of

The LED spotlight does not contain any serviceable

product life.

components. The LEDs cannot be exchanged.

Please only use a dry or damp cloth for cleaning

and do not use solvents, acidic cleaners etc.

Manufacturer

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Disposal

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

Dispose of electrical goods in an environ-

H. Brennenstuhl S.A.S.

mentally friendly way!

F-67460 Souffelweyersheim

Do not dispose of electrical equip-

lectra-t ag

ment in the household waste!

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

In accordance with European Directive

2002 / 96 / EC relating to old electrical and elec-

For further information, we recommend you visit the

tronic appliances, used electrical equipment must

service section / the FAQs on our homepage

be collected separately and recycled in an ecologi-

www.brennenstuhl.com

cally compatible way.

10 GB

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 10 07.01.13 08:46

Lampe LED

Caractéristiques techniques

(Modèle L2705 et L2705 PIR)

Tension nominale : 220–240 V∼, 50 / 60 Hz

Puissance nominale: 27 x 0,5W LED

Description des pièces

Indice de protection: IP44

Classe de protection : I

1

Vis pour le boîtier de branchement

La lampe à LED est exclusivement prévue pour une

2

Domino

utilisation normale et non pas pour une utilisation

3

Touche de déverrouillage

dans des conditions extrêmes.

4

Plaque de montage

5

Vis pour la plaque de montage

Uniquement pour le modèle L2705 PIR :

6

Passage de câble

7

Cheville

Plage de détection

Capteur de mouvement : 130° et max. 10 mètres,

réglable

Consignes de sécurité

Durée : réglable de

10 (±5) secondes à

Remarque : lisez impérativement les consignes

4 (±1) minutes

suivantes avant d‘installer la lampe. Assurez-vous

que la tension secteur est éteinte avant de brancher

la lampe. Seul un technicien qualifié doit installer la

Montage

lampe.

Remarque : La lampe doit être montée sur une

Cette lampe ne doit pas

surface sèche, stable et solide en respect des infor-

être utilisée sans rondelle d‘étanchéité correc-

mations de l‘illustration B.

tement placée.

Idéalement, la lampe à LED doit être placée de

Les lampes à LED sont extrêmement claires.

1,8 à 2,5 mètres au-dessus du sol (voir illustra-

Ne regardez en aucun cas leur rayon de

tion B).

lumière car cela peut provoquer des lésions

oculaires irréparables.

RISQUE D‘INCENDIE! La lampe

Uniquement pour le modèle L2705 PIR :

1 m

doit être montée à une distance d‘au

moins 1 m des objets illuminés. Un dé-

Le détecteur de mouvement ne doit pas être

gagement de chaleur excessif peut provoquer

orienté sur les sources de chaleur telles que les

un incendie.

grills, les installations de climatisation, les autres

Si le verre est cassé, le remplacer avant

éclairages extérieurs, les voitures en mouvement

toute autre utilisation de la lampe par

et les puits d’extraction afin d’éviter les déclen-

un disque de protection original de

chements par erreur indésirables.

Brennenstuhl.

Le détecteur de mouvement ne doit pas être

RISQUE DE BRÛLURE !

Vérifiez que la lampe

placé dans les zones avec de fortes interférences

est éteinte et suffisamment froide avant de la

électromagnétiques afin d’éviter les déclenche-

manipuler.

ments par erreur indésirables.

N’orientez pas l’appareil sur des surfaces réflé-

chissantes comme les murs blancs lisses, les

piscines etc. Les caractéristiques techniques de

11 FR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 11 07.01.13 08:46

la plage de détection (max. 10 mètres pour 130°)

Uniquement pour le modèle L2705 PIR

peuvent varier légèrement en fonction de la

(voir illustration D) :

hauteur et du site de montage. La plage de dé-

tection de l’appareil peut également changer

Réglage du temps (TIME) :

en cas de modifications de température. Avant

La longueur de la durée pendant laquelle la lumière

de sélectionner le lieu de montage de l’appa-

reste activée après activation peut être réglée entre

reil, vous devez savoir que les mouvements en

10 (±5) secondes et

4 (±1) minutes. En tournant le

travers du détecteur sont plus efficaces que les

régulateur TIME de (+) à (-), la durée est raccourcie.

mouvements directement vers ou partant du dé-

Remarque : si la lumière se déclenche une fois

tecteur (voir illustration C). Si le mouvement va

par le détecteur de mouvement, la durée redémarre

directement sur le détecteur de mouvement ou

à chaque nouvelle détection.

en part, cela signifie une réduction considé-

rable de la plage de détection (voir illustration C).

Réglage de la lumière (LUX) :

Le module de régulateur LUX dispose d‘un dispositif

intégré de détection (cellule photo-électrique) qui

Installer la lampe

reconnaît la lumière du jour et le soir. Le symbole

(voir illustration A)

signifie que le capteur de mouvement se déclenche

le jour et la nuit alors qu‘il ne réagit sur le symbole

Dévissez la vis

1

du boîtier de branchement,

que la nuit.

appuyez sur la touche de déverrouillage

3

et

retirez la plaque de montage

4

.

Sensibilité (SENS) :

Utilisez la plaque de montage afin de marquer

La sensibilité signifie la plage maximale dans laquelle

la position des trous de vis sur la surface de

le détecteur de mouvement peut être déclenché

montage.

par es mouvements du corps. En tournant le régula-

Important : faites attention à ne pas percer

teur SENS de (+) à (-), la sensibilité diminue.

des câbles cachés.

Conduisez le câble de raccordement à travers le

passage de câble

6

de la plaque de montage

Réglez le régulateur

et fixez-le avec les vis

5

et les chevilles

7

sur le

(voir illustration D).

mur.

Branchez le câble électrique selon l’illustration

Réglez le régulateur LUX sur le symbole et

A au domino de raccordement

2

(N = câble

attendez une demi-minute que le circuit du ré-

bleu, signe de mise à la terre = câble vert /

gulateur se stabilise. Assurez-vous pour cela

jaune, L = câble brun).

que le régulateur TIME soit réglé sur le minimum (-).

Fixez à nouveau le corps de la lampe sur la

La lumière s‘allume maintenant et reste allumée

plaque de montage. Appuyez sur la touche de

pendant quelques secondes.

déverrouillage

3

et glissez la lampe sur la

Orientez le capteur de mouvement en le mou-

plaque de montage jusqu‘à ce que la touche

vant de sorte que la zone souhaitée soit détectée.

de déverrouillage

3

cliquette à nouveau. Sé-

Demandez à une personne de passer en tra-

curisez la connexion par la vis du boîtier de

vers de la zone à détecter et modifiez l’angle

connexion

1

. Réglez la direction désirée de

du capteur jusqu’à ce que l’appareil remarque

la lumière et serrez les vis.

la présence de la personne et allume la lumière

Allumez l’alimentation principale.

(voir illustration C).

Réglez le régulateur TIME sur la position d’allu-

mage désirée.

12 FR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 12 07.01.13 08:46

Pour régler le seuil de LUX pour lequel la

le niveau souhaité, tournez lentement le régula-

lampe s’allume automatiquement la nuit, tour-

teur LUX en direction de la position lumière du jour

nez le régulateur LUX de lumière du jour à nuit.

alors que quelqu‘un ne marche au milieu de la

Remarque : Si la lampe doit être allumée

zone de détection.

Relâchez le régulateur LUX

plus tôt, par ex. lorsque la nuit tombe, attendez

lorsque la lumière est allumée.

Élimination des erreurs et consignes d'utilisation

Problème Cause possible Solution recommandée

La lumière ne s'allume

1. Pas d'alimentation secteur Contrôlez toutes les connexions et fusibles /

pas en cas de mouve-

interrupteur.

ment dans la zone de

2. Éclairage trop clair la nuit. Orienter à nouveau le capteur de mouvement

détection.

ou modifier le site de l'appareil.

3. Régulateur mal réglé. Régler à nouveau l'angle du capteur ou le ré-

gulateur.

La lampe s'allume

1. Sources de chaleur comme les

Orienter la tête du capteur loin de ces

pour une raison incon-

climatisations, les ouvertures de

sources.

nue (faux détecteur)

ventilation, les chauffages, grills,

autre éclairage extérieur ou les

voitures qui passent activent le

capteur de mouvement.

2. Animaux / oiseaux ou animaux

Il peut être utile de réorienter la tête du capteur.

de compagnie.

3. Réflexions de piscines ou de

Orienter à nouveau le détecteur de mouvement.

surfaces réfléchissantes.

Remarque : dans des conditions de temps froides, tous les appareils avec capteur PIR

réagissent comme par temps chaud.

Entretien et nettoyage

Ne jetez pas les appareils élec-

triques dans les ordures ména-

La lampe à LED ne contient pas de composants qui

gères!

doivent être entretenus. Les LED ne peuvent pas

être remplacées. Utilisez pour le nettoyage un chif-

Conformément à la directive européenne

fon sec ou légèrement humidifié et n‘utilisez pas de

2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques

solvant, de nettoyant corrosif etc.

et électroniques usagés, les appareils électriques

usés doivent être collectés séparément et recyclés

dans le respect de l’environnement.

Recyclage

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre

Eliminez les appareils électriques en

ville concernant les possibilités de mise au rebut de

respect de l‘environnement !

l’appareil usé.

13 FR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 13 07.01.13 08:46

Fabricant

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Allemagne

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Pour de plus amples informations, nous recommandons

de visiter la rubrique Service/FAQ de notre site

www.brennenstuhl.com

14 FR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 14 07.01.13 08:46

LED-lamp

Technische gegevens

(model L2705 en L2705 PIR)

Nominale spanning: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Nominaal vermogen: 27 x 0,5 W LED

Beschrijving van de

Beschermingsgraad: IP 44

onderdelen

Beschermingsklasse: I

De LED-lamp is uitsluitend bedoeld voor normaal

1

Schroef voor koppelkast

gebruik en niet bestemd voor gebruik in een ruwe

2

Kroonsteen

omgeving.

3

Ontgrendelingsknop

4

Montageplaat

Alleen voor model L2705 PIR:

5

Schroeven voor montageplaat

6

Kabeldoorvoering

Registratiegebied

7

Pluggen

bewegingsmelder: 130° en max. 10 meter,

instelbaar

Tijdsbestek: instelbaar van 10 (±5) se-

Veiligheidsinstructies

conden tot 4 (±1) minuten

Opmerking: Lees de volgende instructies alstu-

blieft voor de installatie van de lamp door. Zorg

Montage

ervoor, dat de voedingsspanning uitgeschakeld is,

voordat u de lamp aansluit. De installatie van de

Opmerking: De lamp moet op een droog, stabiel

lamp mag alleen door een gekwalificeerd vakkun-

en stevig oppervlak conform de gegevens in afb. B

dig persoon worden uitgevoerd.

gemonteerd worden.

Idealiter dient de LED-lamp 1,8 tot 2,5 meter bo-

Deze lamp mag niet

ven de grond gemonteerd te worden (zie afb. B).

zonder alle correct gemonteerde afdichtringen

worden gebruikt!

LED-lampen zijn extreem helder. Kijk in geen

Alleen voor model L2705 PIR:

geval in de lichtstraal van de LED-lampen, om-

dat dit tot blijvende schade aan de ogen kan

De bewegingsmelder mag niet op warmtebron-

leiden.

nen zoals barbecues, airconditionings, andere

BRANDGEVAAR! Monteer de lamp

buitenverlichting, rijdende auto’s en afvoerbui-

1 m

op een afstand van minstens 1 m van

zen worden gericht, zodat het vervelend foutief

de verlichte materialen. Overmatige

inschakelen wordt voorkomen.

warmteontwikkeling kan tot brand leiden.

De bewegingsmelder mag niet in gebieden met

Gebroken glas dient voor een verder

sterke elektromagnetische interferenties worden

gebruik van de lamp door een origi-

gemonteerd, om het vervelend foutief inschake-

neel Brennenstuhl-veiligheidsglas te

len te voorkomen.

worden vervangen.

Richt het apparaat niet op spiegelende opper-

GEVAAR VOOR VERBRANDING!

Waar-

vlakken zoals gladde witte wanden, zwembaden,

borg dat de lamp uitgeschakeld en afgekoeld

etc. De technische gegevens voor het registratie-

is, voordat u deze aanraakt.

bereik (max. 10 meter bij 130°) kunnen afhanke-

lijk van de montagehoogte en de montageplek

licht variëren. Het registratiebereik van het

15 NL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 15 07.01.13 08:46

apparaat kan eveneens veranderen als de tem-

Alleen voor model L2705 PIR (zie afb. D):

peratuur verandert. Voordat u de montageplek

van het apparaat kiest, dient u er rekening mee

Tijdinstelling (TIME):

te houden, dat bewegingen dwars op de be-

De tijdsduur, waarin het licht na activering aan blijft,

wegingsmelder effectiever zijn als bewegingen

kan tussen 10 (±5) seconden en

4 (±1) minuut wor-

loodrecht naar of van de bewegingsmelder

den ingesteld. Door de TIME-regelaar van (+) naar (-)

(zie afb. C). Als de beweging loodrecht naar

te draaien wordt de tijdsduur verkort.

of van de bewegingsmelder gaat, houdt dit in

Opmerking: Als de lamp door de bewegings-

dat het registratiebereik beduidend wordt gere-

melder wordt ingeschakeld, begint de tijdsduur

duceerd (zie afb. C).

telkens opnieuw als de bewegingsmelder iets

waarneemt.

Lamp installeren (zie afb. A)

Lichtinstelling (LUX):

De LUX-regelaar beschikt over een geïntegreerde

Draai de schoref

1

van de koppelkast los,

registratie-unit (fotocel) die het daglicht en de duis-

druk de ontrgendelingsknop

3

en verwijder

ternis herkent. Symbool

betekent, dat de bewe-

de montageplaat

4

.

gingsmelder dag en nacht aangaat, terwijl het

Gebruik de montageplaat om de posities van

symbool

alleen‚ s nachts reageert.

de schroefgaten op de montageondergrond te

markeren.

Sensitiviteit (SENS):

Belangrijk: Let erop, dat u geen verstopte

Sensitiviteit of gevoeligheid betekent het maximale

leidingen doorboort.

gebied, waarin de bewegingsmelder door lichaams-

Breng de stroomkabel door de kabeldoorvoe-

bewegingen ingeschakeld kan worden. Door het

ring

6

van de montageplaat en bevestig deze

draaien van de SENS-regelaar van (+) naar (-)

vervolgens met behulp van de schoreven

5

en

wordt de gevoeligheid minder.

pluggen

7

aan de muur.

Sluit de stroomkabel zoals weergegeven op

afb. A aan op het kroonsteentje

2

(N = blauw

Regelaar instellen (zie afb. D)

kabel, aardeteken = groen / geel kabel,

L = bruin kabel).

Stel de LUX-regelaar op het symbool en

Bevestig de lampbehuizing weer op de monta-

wacht een halve minuut, totdat het instellen

geplaat. Druk hiervoor op de ontgrendelingsknop

gestabiliseerd is. Zorg er hierbij voor, dat de

3

en schuif de lamp weer op de montageplaat

TIME-regelaar op minimum (-) is ingesteld. Het

totdat de ontgrendelingsknop

3

weer vastklikt.

licht gaat nu aan blijft gedurende enkele secon-

Zeker de verbinding met behulp van de schroef

den aan.

aan de koppelkast

1

. Stel de gewenste licht-

Stel de bewegingsmelder door het verstellen zo

richting in en draai de schroeven vast.

in, dat het gewenste gebied in het registratiege-

Schakel de hoofdzekering weer aan.

bied valt

.

Laat een persoon dwars door het te registreren

gebied lopen en verander de sensorhoek zo

lang, totdat het apparaat de aanwezigheid

van de persoon merkt, en hierdoor het licht

aangaat (zie afb. C).

Stel de TIME-regelaar op de gewenste inscha-

kelduur in.

16 NL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 16 07.01.13 08:46

Om de LUX-drempel in te stellen, waarbij het

wacht u tot het gewenste lichtniveau, draait

licht ‘s nachts automatisch “aan” gaat, draait u

vervolgens langzaam de LUX-regelaar in de

de LUX-regelaar van daglicht op nacht.

richting van de daglicht-positie, terwijl iemand

Opmerking: Als het licht eerder aan moet

midden door het registratiegebied loopt.

Laat

gaan, bijvoorbeeld tijdens de schemering,

de LUX-regelaar weer los, als het licht aan gaat.

Storingen verhelpen en gebruiksinstructies

Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing

Licht gaat niet aan bij

1. Geen stroom Controleer alle verbindingen en zekeringen/

een beweging in het

schakelaars.

registratiegebied.

2. Verlichting in de buurt is te helder. Bewegingsmelder opnieuw instellen of de

positie veranderen.

3. Regelaar fout ingesteld. Sensorhoek of regelaar opnieuw instellen.

Licht gaat door onver-

1. Warmtebronnen zoals aircondi-

De sensorkop zo instellen, dat deze niet meer

klaarbare reden aan

tionings, ventilatie-openingen, af-

in richting van deze bronnen wijst.

(foutieve veroorzaker)

voer van verwarmingsapparaten,

barbecues en andere buitenver-

lichting of rijdende auto's activeren

de bewegingsmelder.

2. Dieren / vogels of huisdieren. Een nieuwe instelling van de sensorkop kan

nuttig zijn.

3. Spiegelingen van zwembaden

Bewegingsmelder opnieuw instellen.

of spiegelende oppervlakken.

Opmerking: Als het koud is reageren alle apparaten met PIR-sensor gevoeliger als bij

warm weer.

Onderhoud en reiniging

Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EG

betreffende afgedankte elektrische en elektronische

De LED-straler bevat geen componenten, die onder-

apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal

houden dienen te worden. De LEDs kunnen niet worden

recht moeten oude elektrische apparaten apart

vervangen. Gebruik voor de reiniging alleen een droog

worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze

of licht vochtig doekje en gebruik geen oplosmiddelen,

worden gerecycled.

bijtende reinigingsmiddelen o.i.d.

Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven

over de afvalverwijdering van het uitgediende ap-

Verwijdering

paraat.

Elektronische apparaten dienen milieu-

vriendelijk te worden verwijderd!

Elektronische apparaten horen

niet thuis bij het huisvuil!

17 NL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 17 07.01.13 08:46

Fabrikant

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Duitsland

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Voor meer informatie raden wij u aan de rubriek

Service / FAQs op onze homepage

www.brennenstuhl.com te bezoeken.

18 NL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 18 07.01.13 08:46

Lampade a LED

Dati tecnici

(Modelli L2705 e L2705 PIR)

Tensione nominale: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Potenza nominale: 27 x 0,5 W LED

Descrizione componenti

Classe di protezione: IP 44

Classe di protezione: I

1

vite dello sportello

Il prodotto è stato progettato per un normale uso,

2

morsetto isolante

non esercitare, quindi, alcuna sollecitazione.

3

pulsante di avvio

4

piastra di montaggio

Solo per il modello L2705 PIR:

5

viti per piastra di montaggio

6

foro per cavo

Zona d‘azione del

7

tasselli

sensore di movimento: 130° e max. 10 metri,

regolabile

Tempo d‘azione: regolabile da 10 (±5) se-

Avvertenze di sicurezza

condi a 4 (±1) minuti

Nota: prima di installare la lampada, leggere le

seguenti avvertenze. Assicurarsi che il circuito di

Montaggio

corrente sia spento prima di collegare la lampada.

L‘installazione della lampada è consentita solo a

Nota: La lampada deve essere fissata a una superficie

personale qualificato.

asciutta, stabile e salda, così come illustrato in fig. B.

La distanza ottimale fra la lampada a LED e il

In caso non siano stati fissati

pavimento dovrebbe essere compresa fra 1,8 m

tutti i dovuti anelli di tenuta, l‘utilizzo della lam-

e 2,5 m (vedi fig.B).

pada non è consentito!

Le lampade al LED sono molto chiare e dannose

agli occhi. Non guardare nel raggio di luce

Solo per il modello L2705 PIR:

delle lampade per nessun motivo.

PERICOLO DI INCENDIO! Montare

Per evitare che la lampada si accenda quando

1 m

la lampada a una distanza di almeno

non necessario, non orientare il sensore di movi-

1 m dai materiali illuminati. Un’ecces-

mento verso fonti di calore come barbecue,

siva produzione di calore può provocare incendi.

impianti

di climatizzazione

, altre fonti di illumi-

Sostituire il vetro rotto con un vetro di

nazione esterna, automobili in accensione e

sicurezza originale Brennenstuhl prima

bocchette di riscaldamento.

di un ulteriore utilizzo della lampada.

Per evitare che la lampada si accenda quando

PERICOLO DI USTIONI! Assicurarsi che

le

non necessario, non montare il sensore di mo-

lampade siano spente e non più calde prima di

vimento in ambienti con forti interferenze elet-

toccarle.

tromagnetiche.

Non orientare il sensore verso superfici riflettenti

come pareti lisce e bianche, piscine, ecc. Le

indicazioni tecniche per il raggio d‘azione del

sensore (max. 10 metri e 130°) possono va-

riare leggermente secondo l‘altezza e il luogo

d‘installazione. Il raggio d‘azione del sensore

19 IT

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 19 07.01.13 08:46

potrebbe variare con eventuali cambiamenti di

regolare

l‘intervallo di tempo

con il regolatore TIME.

temperatura atmosferici. Prima di scegliere il

Procedendo da (+) a (-) l‘intervallo viene abbreviato.

luogo d‘installazione,

ricordarsi che il sensore

di

Avvertenza: l‘intervallo di tempo si azzera auto-

movimento rileva più facilmente i movimenti

maticamente e riparte ad ogni nuova segnalazione

che procedono in modo trasversale rispetto ai

di movimento da parte del sensore.

movimenti che procedono

direttamente e frontal-

mente verso il sensore (vedi fig.C).

Il range di rile-

vamento è pertanto notevolmente inferiore nei

Impostazione del regolatore per luce LUX:

movimenti frontali o diretti (vedi fig.C).

Il regolatore LUX è dotato di un rilevatore automa-

tico (fotocellula), in grado di riconoscere la luce

del giorno e l‘oscurità. Impostando il simbolo

il

Installazione della lampada

sensore di movimento reagirà sia di giorno che di

(vedi fig.A)

notte, mentre impostando

sarà attivo solo di

notte.

Svitare la vite

1

dallo sportello, premere il pul-

sante di avvio

3

e togliere quindi la piastra di

Sensibilità (SENS):

montaggio

4

.

La sensibilità si riferisce alla zona d‘azione mas-

Utilizzare la piastra di montaggio come modello

sima, nella quale il sensore di movimento rileva i

per rilevare sulla parete d’installazione le posi-

movimenti. Ruotando il regolatore SENS da (+) a

zioni dei fori delle viti.

(-) diminuisce la sensibilità.

Attenzione: assicurarsi di non forare tubature

non visibili.

Inserire il cavo della corrente attraverso il foro

6

Impostare i regolatori

sulla piastra di montaggio e fissare la piastra

(vedi fig. D)

con le viti

5

e i tasselli

7

alla parete.

Allacciare il cavo di corrente (vedi fig. A) al

Impostare il regolatore LUX sul simbolo e

morsetto isolante

2

(N = cavo blu, simbolo di

attendere 30 secondi fino alla stabilizzazione

messa a terra = cavo verde / giallo, L = cavo

dell’indicatore. Assicurarsi che il regolatore

marrone).

TIME sia impostato sul valore minimo (-). La luce

Fissare i pezzi della lampada alla piastra di

si accende e rimane accesa per qualche secondo.

montaggio. Premere il pulsante di avvio

3

e

Regolare il sensore di movimento a piacimento in

richiudere la lampada, facendola combaciare

modo da coinvolgere il raggio d‘azione desi-

con la piastra di montaggio, fino allo scatto del

derato.

pulsante di avvio

3

. Coprire i cavi chiudendo

Ricercare la giusta angolazione del sensore

lo sportello con la vite

1

. Impostare a piaci-

facendo camminare una persona nella zona

mento la direzione della luce e avvitare bene.

d’azione desiderata. Cambiare l’angolazione

Accendere gli interruttori di corrente.

fin quando il sensore avrà rilevato la presenza

della persona, e quindi la luce si sarà accesa

(vedi fig. C).

Solo per il modello L2705 PIR (vedi fig. D):

Impostare a piacimento il tempo di attività con il

regolatore TIME.

Impostazione del tempo di attività (TIME):

Per impostare il comando LUX che permette il

Il tempo di attività, durante il quale la luce rimane

rilevamento automatico di notte, ruotare l’indi-

accesa dopo l‘accensione, può essere impostato e

catore LUX dal simbolo del giorno a quello

varia da 10 (±5) secondi

a 4 (±1) minuti. È possibile

della notte.

20 IT

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 20 07.01.13 08:46

Аннотация для Brennenstuhl Mobile LED Lamp ML130 IP54 2m H05RN-F 3G1.0 7.4W 560lm 130xLED Energy efficiency class A+ в формате PDF