Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Tact

Aggregatelement
Torrsugning
– Vid uppsugning av fint damm kan en fil-
1 Elektroder
terpåse av papper, en fliesfilterpåse
2 Sugslang
(specialtillbehör) eller ett membranfilter
3 Skjuthandtag, ställbart
(specialtillbehör) användas som kom-
4 Spärr av sughuvud
plement.
5 Hjul
Sätta i pappers-/fliesfilterpåse
6 Smutsbehållare
Bild
7 Sughuvud
Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.
8 Styrrulle
Sätt på pappersfilterpåse, fliesfilterpåse
9 Chassi
(specialtillbehör) eller membranfilter
10 Sugfästen
(specialtillbehör).
11 Underredeshandtag
Sätt på sughuvudet och lås fast.
12 Golvmunstycke
Våtsugning
13 Sugrör
14 Bärhandtag
Montering gummiläppar
15 Slang- och kabelkrok
Bild
16 Filterskydd
Montera av borstavstrykaren.
17 Krök
Montera gummiläpparna.
18 Vridbrytare
Observera: Gummiläpparnas strukturera-
de sida måste peka utåt.
19 Förvaringsplats för golvmunstycke
20 Tipphjälp
Ta bort pappers-/fliesfilterpåse
21 Typskylt
– Vid uppsugning av våtsmuts måste all-
22 Tömningsslang
tid pappersfilterpåsen, fliesfilterpåsen
(specialtillbehör) eller membranfiltret
23 Fäste till sugrör
(specialtillbehör) tas bort.
24 Nätkabel
– Vi rekommenderar att specialfilterpåse
25 Fästskruv för skjutbygel
(våt) används (se Filtersystem).
26 Plattfilter
27 Filterrengöring
Släpp ut smutsvatten
Varning
Färgmärkning
Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-
– Manöverelement för rengöringsproces-
hantering.
sen är gula.
Maskin med metallbehållare:
– Manöverelement för underhåll och ser-
Bild
vice är ljusgrå.
Maskin med plastbehållare:
Bild
Idrifttagning
Töm ut smutsvattnet via tömningsslang.
Varning
Allmänt
Under sugning får platveckfiltret aldrig tas bort.
– Vid uppsugning av våtsmuts med mö-
bel- eller fogmunstycke, eller om hu-
vudsakligen vatten sugs upp ur en
behållare, rekommenderar vi att funk-
tionen "Automatisk filterrengöring"
stängs av.
– När max. vätskenivå har uppnåtts
stängs apparaten automatiskt av.
– 2
61SV

– Med ej ledande vätskor (t.ex. borre-
Efter varje användning
mulsion, oljor och fett) stängs appa-
raten inte av när behållaren är full.
Töm behållaren.
Fyllnadsnivån måste ständigt kon-
Rengör apparaten invändigt och utvän-
trolleras och behållaren måste töm-
digt genom uppsugning och torka med
mas i tid.
en fuktig trasa.
– Efter avslutad våtsugning: Rengör platt-
In-/utfällning av skjutbygel
veckfilter med filterrengöringen. Rengör
elektroder med en borste. Torka ren be-
Lossa skjutbygelns fästskruvar och ställ
hållaren med en fuktig trasa och låt den
in skjutbygeln.
torka.
Förvara aggregatet
Clipanslutning
Bild
Bild
Förvara sugslang och nätsladd som vi-
Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-
sat på bilden.
tem. Alla C-40/C-DN-40 tillbehörsdelar kan
Förvara apparaten i ett torrt rum och
anslutas.
säkra den mot obehörig användning.
Handhavande
Transport
Varning
Vridbrytare
Risk för person och egendomsskada! Ob-
– Maskin PÅ
servera vid transport maskinens vikt.
– Filterrengöring FRÅN
Ta loss sugröret med golvmunstycket
ur fästet. Ta tag i maskinens bärhand-
– Maskin FRÅN
tag och sugrör när maskinen ska bäras.
Ta tag i underredeshandtaget och i
– Maskin PÅ
skjutbygeln när maskinen ska lastas.
– Filterrengöring TILL
Man håller aggregatet i skjuthandtaget
och drar det bakom sig vid längre trans-
porter.
Koppla till aggregatet
Vid transport i fordon ska maskinen
Stick i nätkontakten.
säkras enligt respektive gällande be-
Starta maskinen med vridbrytaren.
stämmelser så den inte kan tippa eller
glida.
Automatisk filterrengöring
Förvaring
Aggregatet förfogar över en nyartad, dub-
bel filterrengöring som är särskilt verksam
Varning
med fint damm. Funktionen gör att platt-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
vecksfiltret renas automatiskt (pulserande
servera maskinens vikt vid lagring.
ljud) var 7,5:de sekund med hjälp av en luft-
Denna maskin får endast lagras inomhus.
stöt.
Skötsel och underhåll
Koppla från aggregatet
Stäng av maskinen med vridbrytaren.
Fara
Drag ur nätkontakten.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
förs.
62 SV
– 3

Byta plattveckat filter
Damm tränger ut under sugning
Öppna filterlocket.
Kontrollera plattveckfiltrets monterings-
Byt plattveckat filter.
läge.
Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart
Byt plattveckat filter.
fast.
Frånkopplingsautomatiken
Rengöra elektroder
(våtsugning) fungerar inte
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Rengör både elektroder och mellan-
det.
rummet mellan elektroderna med en
Rengör elektroder med en borste.
borste.
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-
dande vätska används.
Åtgärder vid störningar
Automatiska filterrengöringen
Fara
arbetar inte
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak-
Sugslang ej ansluten.
ten innan arbeten på aggregatet utförs.
Det går inte att stänga av den
Sugturbinen fungerar inte
automatiska fiterrengöringen
Kontrollera eluttaget och strömförsörj-
Informera kundservice.
ningens säkring.
Kontrollera apparatens nätkabel, nät-
Det går inte att starta den
kontakt och elektroder.
automatiska fiterrengöringen
Slå på apparaten.
Informera kundservice.
Sugturbinen stängs av
Töm behållaren.
Garanti
Sugturbinen startar inte efter att
I respektive land gäller de garantivillkor
behållaren har tömts
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
Koppla från apparaten och vänta i 5 sek-
pareras utan kostnad under förutsättning
under, koppla till igen efter 5 sekunder.
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Rengör både elektroder och mellan-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
rummet mellan elektroderna med en
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
borste.
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Sugkraften nedsatt
Tillbehör och reservdelar
Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug-
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
rör, sugslang eller plattvecksfilter.
hör och reservdelar får användas. Origi-
Byt pappersfilterpåse.
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
Byta fliesfilterpåse (specialtillbehör).
säkert och utan störning.
Haka fast filterskyddet ordentligt.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
Rengör membranfiltret (specialtillbehör)
val av de reservdelar som oftast be-
under rinnande vatten, eller byt ut det.
hövs.
Byt plattveckat filter.
– Ytterligare information om reservdelar
Kontrollera att tömningsslang är tät.
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
– 4
63SV

Försäkran om
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Typ: 1.667-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
-
5.957-701
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
64 SV
– 5

Tekniska data
NT 65/2
NT 65/2
NT 75/2
NT 75/2
Tact²
Tact²
Tact² Me
Tact² Me
*EU
*CH
*EU
*CH
*GB
*GB
*AU
*AU
Nätspänning V 220-240 220-240 220-240 220-240
Frekvens Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Max. effekt W 2760 2300 2760 2300
Normeffekt W 2400 2200 2400 2200
Behållarvolym l 65 65 75 75
Påfyllnadsmängd vätska l 48 48 52 52
Luftmängd (max.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Undertryck (max.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Skydd -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Skyddsklass -- I I I I
Sugslanganslutning
mm 40 40 40 40
(C-DN/C-ID)
Längd x Bredd x Höjd mm 575 x 490 x
575 x 490 x
630 x 545 x
630 x 545 x
880
880
920
920
Typisk driftvikt kg 27,5 27,5 30,5 30,5
Omgivningstemperatur
°C +40 +40 +40 +40
(max.)
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 73 76 73 76
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Artikelnr. Kabellängd
EU 6.649-915.0 10 m
GB 6.650-151.0 10 m
CH 6.650-292.0 10 m
AU 6.650-166.0 10 m
– 6
65SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Suomi
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
Sisällysluettelo
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . 1
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1
teesta:
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . 2
www.kaercher.com/REACH
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3
symbolit
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
Vaara
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 4
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5
maan.
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . 5
몇 Varoitus
EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 5
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 6
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Käyttötarkoitus
몇 Varoitus
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-
jen imurointiin.
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
tukseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
66 FI
– 1

Laitteen osat
Kuivaimu
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-
1 Elektrodit
daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-
2 Imuletku
sia (erikoisvaruste),
3 Työntöaisa, säädettävä
kuitusuodatinpussia (erikoisvaruste) tai
4 Imupään lukitus
kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
5 Pyörä
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
6 Pölysäiliö
pussin asetus paikalleen
7 Imupää
Kuva
8 Ohjausrulla
Vapauta imupää lukituksesta, poista
9 Kuljetusalusta
imupää.
10 Imukaulus
Aseta paperisuodatinpussi, kuitussuo-
11 Pyöräalustakahva
datinpussi (erikoisvaruste) tai kalvosuo-
12 Lattiasuutin
datin (erikoisvaruste) paikalleen.
13 Imuputki
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
14 Kantokahva
Märkäimu
15 Letku- ja kaapelikoukku
16 Suodattimen kansi
Kumihuulten asennus
17 Kahva
Kuva
18 Kiertokytkin
Irrota harjakaistaleet.
19 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka
Aseta kumihuulet paikalleen.
20 Kippausapu
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
21 Tyyppikilpi
puolen on osoitettava ulospäin.
22 Poistoletku
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
23 Pidike imuputkille
pussin poistaminen
24 Verkkokaapeli
– Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-
25 Työntöaisan kiinnitysruuvi
tettava paperisuodatinpussi, kuitusuo-
26 Poimusuodatin
datinpussi (erikoisvaruste) tai
27 Suodattimen puhdistus
kalvosuodatin (erikoisvaruste).
– On suositeltavaa käyttää erikoissuoda-
Väritunnukset
tinpussia (märkä) (katso suodatusjär-
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
jestelmät).
keltaisia.
Likaveden laskeminen pois
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
Varo
vaaleanharmaat.
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
Käyttöönotto
kallisia määräyksiä.
Laite, jossa on metallisäiliö:
Varo
Kuva
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
Laite, jossa on muovisäiliö:
poimusuodatinta.
Kuva
Poista likavesi poistoletkun avulla.
– 2
67FI

Yleistä
Automaattinen suodattimen
– Imuroitaessa märkää likaa tyyny- tai ra-
puhdistus
kosuuttimella tai jos imetään pääasias-
Imuri on varustettu uudenlaisella, kaksin-
sa vettä astiasta, on suositeltavaa
kertaisella suodattimen puhdistuksella,
kytkeä toiminto "Automaattinen suodat-
joka on erityisen tehokas hienolla pölyllä.
timenpuhdistus" pois päältä.
Poimusuodatin puhdistetaan tällöin joka
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
7,5 sekunti automaattisesti ilmansysäyk-
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
sellä (kuuluu sykkivä ääni).
pois päältä.
– Ei-johtavien nesteiden ollessa ky-
Laitteen kytkeminen pois päältä
seessä (esimerkiksi porausnesteet,
Kytke laite kiertokytkimellä pois päältä.
öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois
Vedä verkkopistoke irti.
päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-
tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja
Jokaisen käyttökerran jälkeen
astia on tyhjennettävä ajoissa.
Tyhjennä säiliö.
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista
säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.
Työntöaisan sisään-/
uloskääntäminen
Puristinliitos
Löysää työntöaisan kiinnitysruuveja ja
Kuva
säädä työntöaisan asentoa.
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
sella. Kaikki C-40/C-DN-40:n saatavavissa
Laitteen säilytys
olevat varusteet voidaan liittää puristinlii-
Kuva
tokseen.
Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku-
Käyttö
van mukaisella tavalla.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
Kiertokytkin
se asiattomalta käytöltä.
– Laite ON
Kuljetus
– Suodatinpuhdistus OFF
Varo
– Laite OFF
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
– Laite ON
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
– Suodatinpuhdistus ON
kantokahvasta ja imuputkesta.
Kun lastaat laitteen autoon, pidä kiinni
Laitteen käynnistys
pyöräalustan kahvasta ja työntöaisasta.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,
tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-
Kytke laite päälle kiertokytkimellä.
tetta perässäsi.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
68 FI
– 3

Säilytys
Imuvoima vähenee
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
Varo
putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
timesta.
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Vaihda paperisuodatinpussi.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Vaihda kuitusuodatinpussi (lisävaruste).
Hoito ja huolto
Lukitse suodattimen kansi oikein.
Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)
Vaara
juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
taessa.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Vaihda poimusuodatin.
Poimusuodattimen vaihto
Tarkasta poistoletkun tiiviys.
Avaa suodattimen kansi.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Vaihda poimusuodatin.
Tarkasta poimusuodattimen oikea
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
asennus.
tuva kuuluvasti.
Vaihda poimusuodatin.
Elektrodien puhdistus
Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei
Vapauta imupää lukituksesta, poista
reagoi
imupää.
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
Puhdista elektrodit harjalla.
linen tila harjalla.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-
Häiriöapu
sesti ei johtavissa nesteissä.
Vaara
Automaattinen suodattimen
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
puhdistus ei toimi
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Imuletku ei ole liitettynä.
Imuturbiini ei pyöri
Automaattista suodatinpuhdistusta
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
ei voi kytkeä pois päältä
lake.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-
kopistoke ja elektrodit.
Automaattista suodatinpuhdistusta
Kytke laite päälle.
ei voi kytkeä päälle
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tyhjennä säiliö.
Imuturbiini ei käynnisty astian
tyhjentämisen jälkeen
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
nin kuluttua.
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
linen tila harjalla.
– 4
69FI

Takuu
EU-standardinmukaisuusto-
distus
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
toon.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Varusteet ja varaosat
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Tyyppi: 1.667-xxx
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Yksiselitteiset EU-direktiivit
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
2006/42/EY (+2009/127/EY)
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
2004/108/EY
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Sovelletut harmonisoidut standardit
häiriöttömästi.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
EN 60335–1
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
EN 60335–2–69
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-701
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
70 FI
– 5

Tekniset tiedot
NT 65/2
NT 65/2
NT 75/2
NT 75/2
Tact²
Tact²
Tact² Me
Tact² Me
*EU
*CH
*EU
*CH
*GB
*GB
*AU
*AU
Verkkojännite V 220-240 220-240 220-240 220-240
Taajuus Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Maks. teho W 2760 2300 2760 2300
Nimellisteho W 2400 2200 2400 2200
Säiliön tilavuus l 65 65 75 75
Täyttömäärä neste l 48 48 52 52
Ilmamäärä (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Alipaine (maks.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Suojatyyppi -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Kotelointiluokka -- I I I I
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 40 40 40 40
Pituus x leveys x korkeus mm 575 x 490 x
575 x 490 x
630 x 545 x
630 x 545 x
880
880
920
920
Tyypillinen käyttöpaino kg 27,5 27,5 30,5 30,5
Ympäristön lämpötila
°C +40 +40 +40 +40
(maks.)
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 73 76 73 76
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Verkkokaa-
H07RN-F 3x1,5 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU 6.649-915.0 10 m
GB 6.650-151.0 10 m
CH 6.650-292.0 10 m
AU 6.650-166.0 10 m
– 6
71FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
Ελληνικά
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
μα επαναχρησιμοποίησης.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
αρ. 5.956-249!
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
άλλα άτομα.
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
σωπό σας.
ται σε κατάλληλα συστήματα
συλλογής.
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . .1
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-
www.kaercher.com/REACH
σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2
οδηγιών
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Κίνδυνος
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .4
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .4
τισμό ή θάνατο.
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .4
몇 Προειδοποίηση
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .5
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. EL . . .6
ματισμό ή θάνατο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .7
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
72 EL
– 1

Χρήση σύμφωνα με τους
Αναγνωριστικό χρώματος
κανονισμούς
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
ρισμού είναι κίτρινα.
몇 Προειδοποίηση
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται
Έναρξη λειτουργίας
για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
Προσοχή
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,
φίλτρο
σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-
ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-
Ξηρή αναρρόφηση
άσεως.
– Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
Στοιχεία συσκευής
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επιπλέον
ένα χάρτινο φίλτρο, ένα υφασμάτινο
1 Ηλεκτρόδια
φίλτρο (ειδικό αξεσουάρ) ή ένα φίλτρο
2 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).
3 Λαβή μεταφοράς, ρυθμιζόμενη
Τοποθέτηση της χάρτινης/υφασμάτινης
4 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
σακούλας φίλτρου
5 Τροχός
Εικόνα
6 Δοχείο ρύπων
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
7 Κεφαλή αναρρόφησης
αναρρόφησης.
8 Τροχίσκος οδήγησης
Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο, το
9 Τροχήλατη βάση
υφασμάτινο φίλτρο (ειδικό αξεσουάρ) ή
10 Στόμιο αναρρόφησης
το φίλτρο μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).
11 Λαβή τροχοφόρου πλαισίου
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και
πάλι
12 Μπεκ δαπέδου
την κεφαλή αναρρόφησης.
13 Σωλήνας
αναρρόφησης
Υγρή αναρρόφηση
14 Λαβή μεταφοράς
15 Στήριγμα ελαστικού σωλήνα και καλω-
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
δίου
Εικόνα
16 Κάλυμμα φίλτρου
Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-
17 Γωνία σωλήνα
τσών.
18 Περιστροφικός διακόπτης
Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
19 Θήκη για ακροφύσιο δαπέδου
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-
χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη
20 Βοήθημα ανατροπής
προς τα έξω.
21 Πινακίδα τύπου
22 Ελαστικός σωλήνας απορροής
23 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης
24 Καλώδιο τροφοδοσίας
25 Κοχλίας στερέωσης της λαβής ώθησης
26 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
27 Καθάρισμα φίλτρου
– 2
73EL

Αφαίρεση της χάρτινης/υφασμάτινης
Σύνδεσμος κλιπ
σακούλας φίλτρου
Εικόνα
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι
πρέπει να αφαιρείτε πάντα το χάρτινο
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού
φίλτρο, το υφασμάτινο φίλτρο (ειδικό
συνδέσμου. Μπορούν να συνδεθούν όλα
αξεσουάρ) ή το φίλτρο μεμβράνης (ειδι-
τα τμήματα εξαρτημάτων
C-40/C-DN-40.
κό αξεσουάρ).
– Συνιστάται να χρησιμοποιείται ένα ειδι-
Χειρισμός
κό φίλτρο σακούλας (υγρό) (βλέπε συ-
στήματα φίλτρων).
Περιστροφικός διακόπτης
Εκκένωση βρώμικου νερού
– Συσκευή ΟΝ
Προσοχή
– Kαθαρισμός φίλτρου
Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-
OFF
φές για την επεξεργασία λυμάτων.
– Συσκευή ΟFF
Συσκευή με μεταλλικό δοχείο:
Εικόνα
Συσκευή με πλαστικό δοχείο:
– Συσκευή ΟΝ
Εικόνα
– Καθαρισμός φίλτρου
Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω
ΟΝ
του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.
Ενεργοποίηση της μηχανής
Γενικά
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
σιών με το ακροφύσιο επίπλων ή αρ-
Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τον πε-
μών, ή όταν πρόκειται να αναρροφηθεί
ριστροφικό διακόπτη.
κυρίως νερό από το δοχείο, συνιστούμε
Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου
την απενεργοποίηση της λειτουργίας
"Αυτόματου καθαρισμού φίλτρου".
Η συσκευή διαθέτει νέου τύπου, διπλό σύ-
– Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη
στημα καθαρισμού φίλτρου, ιδιαίτερα απο-
υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται
τελεσματικό για λεπτή σκόνη. Το επίπεδο
αυτόματα.
πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με
– Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά
ρεύμα αέρα (παλμικός ήχος) ανά 7,5 δευτε-
(για παράδειγμα γαλάκτωμα τρυπα-
ρόλεπτα.
νιών, λάδια και λίπη) δεν απενεργο-
Απενεργοποίηση της μηχανής
ποιείται η συσκευή όταν γεμίσει το
δοχείο. Η στάθμη πλήρωσης πρέπει
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον
να ελέγχεται διαρκώς και να γίνεται
περιστροφικό
διακόπτη.
εγκαίρως εκκένωση του δοχείου.
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
σης: Καθαρίστε το επίπεδο πτυχωτό
Έπειτα από κάθε λειτουργία
φίλτρο με το σύστημα καθαρισμού φίλ-
τρου. Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια
Αδειάστε τον κάδο.
βούρτσα. Καθαρίστε και στεγνώστε το
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
δοχείο με ένα υγρό πανί.
εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-
σμα με ένα υγρό πανί.
74 EL
– 3

Άνοιγμα/κλείσιμο της λαβής
Φροντίδα και συντήρηση
ώθησης
Κίνδυνος
Χαλαρώστε τους κοχλίες συγκράτησης
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
της λαβής ώθησης και προσαρμόστε τη
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
λαβή ώθησης.
το φις από την πρίζα.
Φύλαξη της συσκευής
Αντικατάσταση του επίπεδου
Εικόνα
πτυχωτού φίλτρου
Φυλάξτε το σωλήνα αναρρόφησης και
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
τις εικόνες.
φίλτρο.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-
μόδια άτομα.
Καθαρισμός των ηλεκτροδίων
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Μεταφορά
αναρρόφησης.
Προσοχή
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια
βούρτσα.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης!
Κατά
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
την κεφαλή αναρρόφησης.
συσκευής.
Αντιμετώπιση βλαβών
Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης με το
ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα.
Κίνδυνος
Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
στε την από τη λαβή μεταφοράς και το
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
σωλήνα αναρρόφησης.
το φις από την πρίζα.
Για να μεταφορτώσετε τη συσκευή,
κρατήστε την από τη λαβή του τροχήλα-
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
του πλαισίου
και από τη λαβή ώθησης.
λειτουργεί
Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-
Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της
σεις, τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή
παροχής ρεύματος.
μεταφοράς.
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
φις και τα ηλεκτρόδια της συσκευής.
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
Η τουρμπίνα απενεργοποιείται
οδηγίες.
Αδειάστε τον κάδο.
Αποθήκευση
Προσοχή
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
την αποθήκευση λάβετε
υπόψη το βάρος
της συσκευής.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
– 4
75EL

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Ο αυτόματος καθαρισμός του
ενεργοποιείται μετά το άδειασμα
φίλτρου δεν λειτουργεί
του κάδου
Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
Απενεργοποιήστε τη συσκευή, περιμέ-
δεν είναι συνδεδεμένος.
νετε 5 δευτερόλεπτα και ενεργοποιήστε
Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου
την ξανά έπειτα από 5 δευτερόλεπτα.
δεν απενεργοποιείται
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον ενδιά-
μεσο χώρο των ηλεκτροδίων με μια
Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-
βούρτσα.
σης πελατών.
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου
δεν ενεργοποιείται
Απομακρύνετε τις εμπλοκές του ακρο-
φυσίου αναρρόφησης, του σωλήνα
Ειδοποιήστε την
υπηρεσία εξυπηρέτη-
αναρρόφησης, του ελαστικού σωλήνα
σης πελατών.
αναρρόφησης ή του επίπεδου πτυχω-
Εγγύηση
τού φίλτρου
Αντικαταστήστε τη χάρτινη
σακούλα
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
φίλτρου.
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
Αντικαταστήστε το υφασμάτινο φίλτρο
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
(ειδικό αξεσουάρ).
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Καθαρίστε με τρεχούμενο νερό και/ή
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
αντικαταστήστε το φίλτρο μεμβράνης
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
(ειδικό αξεσουάρ).
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
φίλτρο.
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα απορρο-
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
ής για τυχόν διαρροές.
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
Διαρροή σκόνης κατά την
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
αναρρόφηση
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
του επίπεδου
πτυχωτού φίλτρου.
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
φίλτρο.
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
(υγρή αναρρόφηση) δεν
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
ενεργοποιείται
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον ενδιά-
λος των οδηγιών χρήσης.
μεσο χώρο των ηλεκτροδίων με μια
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
βούρτσα.
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρω-
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
σης σε υγρό που δεν είναι ηλεκτρικά
Εξυπηρέτησης.
αγώγιμο.
76 EL
– 5

Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ.
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
μαζί μας.
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
ξηρής αναρρόφησης
Τύπος: 1.667-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
-
5.957-701
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
77EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 65/2
NT 65/2
NT 75/2
NT 75/2
Tact²
Tact²
Tact² Me
Tact² Me
*EU
*CH
*EU
*CH
*GB
*GB
*AU
*AU
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240 220-240 220-240
Συχνότητα Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Μέγ. ισχύς W 2760 2300 2760 2300
Ονομαστική ισχύς W 2400 2200 2400 2200
Χωρητικότητα κάδου l 65657575
Ποσότητα πλήρωσης
l 48485252
υγρού
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Υποπίεση (μέγ.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Είδος προστασίας -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Κατηγορία προστασίας -- IIII
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα
mm 40 40 40 40
αναρρόφησης (C-DN/C-ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 575 x 490 x
575 x 490 x
630 x 545 x
630 x 545 x
880
880
920
920
Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 27,5 27,5 30,5 30,5
Θερμοκρασία περιβάλλο-
°C +40 +40 +40 +40
ντος (μέγ.)
Μετρούμενες
τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχη-
dB(A) 73 76 73 76
τικής ισχύος L
pA
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
βραχίονα
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Καλώδιο τρο-
H07RN-F 3x1,5 mm
φοδοσίας δι-
Αριθ. ανταλλ. Μήκος κα-
κτύου
λωδίου
EU 6.649-915.0 10 m
GB 6.650-151.0 10 m
CH 6.650-292.0 10 m
AU 6.650-166.0 10 m
78 EL
– 7

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Türkçe
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
gereken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
ya bildirin.
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
denle eski cihazları lütfen öngö-
İçindekiler
rülen toplama sistemleri
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1
aracılığıyla imha edin.
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2
leceğiniz adres:
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2
www.kaercher.com/REACH
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3
Kullanım kılavuzundaki
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3
semboller
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 4
Tehlike
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 4
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 5
neden olan direkt bir tehlike için.
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 5
몇 Uyarı
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 6
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
몇 Uyarı
Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun
değildir.
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
lenmiştir.
– Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-
ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-
ralık mağazalarda mesleki kullanım için
uygundur.
– 1
79TR

Cihaz elemanları
Kuru emme
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
1 Elektrotlar
rak bir kağıt filtre torbası, elyaf filtre tor-
2 Emme hortumu
bası (özel aksesuar) ya da bir diyafram
3 İtme kolu, ayarlanabilir
filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.
4 Süpürge kafasının kilidi
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
5 Tekerlek
nın takılması
6 Zbiornik na zanieczyszczenia
Şekil
7 Emme başlığı
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
8 Yönlendirme makarası
çıkartın.
9 Şasi
Kağıt filtre torbası, elyaf filtre torbası
10 Emme ağzı
(özel aksesuar) ya da diyafram filtresini
11 Yürüyen aksam kolu
(özel aksesuar) takın.
12 Taban memesi
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
13 Vakum borusu
Islak temizlik
14 Taşıma kolu
15 Hortum ve kablo kancası
Lastik dudakların takılması
16 Filtre kapağı
Şekil
17 Manifold
Fırça şeridini sökün.
18 Döner şalter
Lastik dudakları takın.
19 Taban memesi gözü
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
20 Devirme yardımı
dışarıyı göstermelidir.
21 Tip levhası
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
22 Tahliye hortumu
nın çıkartılması
23 Süpürme boruları tutucusu
– Islak kirin emilmesi sırasında kağıt filtre
24 Elektrik kablosu
torbası, elyaf filtre torbası (özel aksesu-
25 İtme kolunun sabitleme cıvatası
ar) ya da diyafram filtresi (özel aksesu-
26 Yatık filtre
ar) her zaman çıkartılmalıdır.
27 Filtre temizliği
– Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-
ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-
Renk kodu
leri).
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
Pis suyun boşaltılması
sarıdır.
Dikkat
– Bakım ve servis kullanım elemanları
Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.
açık gridir.
Metal hazneli cihaz:
İşletime alma
Şekil
Plastik hazneli cihaz:
Dikkat
Şekil
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.
sinlikle çıkartılmamalıdır.
80 TR
– 2