Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap

Prietaiso dalys

Sausas valymas

Siurbiant labai smulkias dulkes galima

1 Elektrodai

papildomai naudoti popierinį filtro mai-

2 Siurbimo žarna

šelį, medžiaginį filtro maišelį (specialus

3Stūmimo rankena

priedas) arba membraninį filtrą (specia-

4 Siurbimo galvutės fiksatorius

lus priedas).

5 Ratas

Popierinio / medžiaginio filtro maišelio

6 Purvo rezervuaras

įdėjimas

7 Siurblio viršutinė dalis

Paveikslas

8 Vairuojamasis ratukas

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

9 Siurbimo antvamzdis

Uždėkite popierinį filtro maišelį, medžia-

10 Kreipaiančiųjų ratukų apkaba

ginį filtro maišelį (specialus priedas)

(tik NT 65/2)

arba membraninį filtrą (specialūs prie-

11 Antgalis grindims

dai).

12 Siurbimo vamzdis

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

13 Pagrindinis jungiklis

Drėgnas valymas

14 Rankena

15 Filtro dangtelis

Guminių apvadėlių uždėjimas

16 Filtro valymo mygtukas

Paveikslas

17 Žarnos laikiklis

Išmontuokite šepetinį apvadą.

18 Jungė

Sumontuokite guminius apvadėlius.

19 Išleidimo žarna

Pastaba: grublėta guminių apvadėlių pusė

20 Antgalio grindims laikiklis

turi būti išorėje.

21 Siurbimo vamzdžių laikiklis

Popierinio / medžiaginio filtro maišelio

22 Elektros laidas

ėmimas

23 Antgalio siūlėms laikiklis

Siurbdami drėgnus nešvarumus, būti-

24 Kabelio laikiklis

nai išimkite popierinį filtro maišelį, me-

25 Duomenų lentelė

džiaginį filtro maišelį (specialus priedas)

26 Filtro valymas

ar membraninį filtrą (specialus priedas).

27 Plokščiasis gofruotas filtras

Rekomenduojama naudoti specialų fil-

tro maišelį (drėgną) (žr. skyrių „Filtravi-

28 Paverčiama važiuoklė

mo sistema“).

(tik NT 75/2)

29 Talpyklos rankena

Išleiskite purviną vandenį

(tik NT 75/2)

Atsargiai

Laikykitės vietinių nuostatų dėl nuotėkų

Spalvinis ženklinimas

vandens šalinimo.

Valymo proceso valdymo elementai yra

Prietaisas su metaliniu indu:

geltonos spalvos.

Paveikslas

Techninės priežiūros valdymo elemen-

Prietaisas su plastmasiniu indu:

tai yra šviesiai pilkos spalvos.

Paveikslas

Išleidimo žarna išleiskite purviną van-

Naudojimo pradžia

denį.

Atsargiai

Siurbimo metu niekada negalima pašalinti

plokščiojo klostuoto filtro.

– 2

161LT

Visiškas kameros ištuštinimas

Pusiau automatinis filtro valymas

Tik NT 75/2 Ap Me Tc:

Pastaba: Kas 5-10 minučių įjungiant filtro

Paveikslas

valymo sistemą, pailgėja plokščiojo klos-

Stovėjimo stabdžio fiksavimas.

tuoto filtro naudojimo trukmė.

Laikykite kamerą už rankenos pakėlę

Pastaba: pusiau automatinio filtro valymą

apverskite.

įjungti galima tik tada, kai įjungtas prietaisas.

Visiškai ištuštinkite kamerą.

Pusiau automatinio filtro valymo jungiklį

Paverskite talpyklą atgal į pradinę padėtį.

paspauskite 5 kartus. Plokščiasis klos-

Atleiskite stovėjimo stabdį.

tuotas filtras tada išvalomas oro smūgiu

(pasigirsta pulsuojantis garsas).

Bendroji informacija

Siurbiant drėgnus nešvarumus antgaliu

Prietaiso išjungimas

minkštiems apmušalams (pasirinktis) ar

Pusiau automatinio filtro valymo jungiklį

plyšiams arba siurbiant vandenį iš tam

paspauskite 5 kartus.

tikro rezervuaro, rekomenduojama iš-

Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.

jungti pusiau automatinio filtro valymo

funkciją.

Ištraukite elektros laido kištuką.

Pasiekus maksimalų skysčio kiekį, prie-

Po kiekvieno naudojimo

taisas automatiškai išsijungia.

Ištuštinkite kamerą.

Siurbiant nelaidžius skysčius (pa-

Prietaisą iš vidaus ir išor

ės nusiurbkite

vyzdžiui, emulsijas, alyvas ir tepa-

ir nuvalykite drėgna šluoste.

lus) prietaisas, prisipildžius

rezervuarui, neišsijungs. Nuolat ti-

Prietaiso laikymas

krinkite rezervuaro prisipildymą ir jį

Paveikslas

laiku ištuštinkite.

Siurbimo žarną ir elektros laidą saugo-

Baigę siurbti drėgnus nešvarumus:

kite, kaip parodyta paveiksle.

plokščiąjį klostuotą filtrą išvalykite filtro

Prietaisą palikite sausoje, pašaliniams

valikliu; elektrodus nuvalykite šepečiu;

neprieinamoje patalpoje.

rezervuarą išvalykite drėgna šluoste ir

nusausinkite.

Transportavimas

Jungiamasis spaustukas

Atsargiai

Paveikslas

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-

Siurblio žarna turi spaustukų sistemą. Gali-

tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.

ma prijungti visus C-40/C-DN-40 priedus.

Išimkite iš laikiklio siurbimo vamzdį su

antgaliu grindims. Norėdami nešti prie-

Valdymas

taisą, kelkite už rankenos ir siurbimo

vamzdžio.

Prietaiso įjungimas

Norėdami perkelti prietaisą, imkite už

Įkiškite elektros laido kištuką.

važiuoklės ar kreipiamųjų ratukų ranke-

Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.

nos ir stūmimo rankenos.

Jei transportuojate prietaisą ilgesnį ats-

tumą, vilkite jį už stūmimo rankenos.

Transportuojant įrenginį transporto

priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal

galiojančius reglamentus, kad neslystų

ir neapvirstų.

162 LT

– 3

Laikymas

Sumažėjo siurbimo jėga

Pašalinkite susidariusius kamščius iš

Atsargiai

siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio, si-

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

urbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

filtro.

svorį.

Pakeiskite popierinį filtro maišelį.

Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.

Pakeiskite medžiaginį filtro maišelį

Priežiūra ir aptarnavimas

(specialus priedas).

Esant įjungtam prietaisui, 5 kartus pa-

Pavojus

spauskite pusiau automatinio filtro valy-

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

mo jungiklį.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.

kištuką iš tinklo lizdo.

Išplaukite membraninį filtrą (specialusis

Plokščiojo klostuoto filtro keitimas

priedas) po tekančiu vandeniu arba pa-

keiskite.

Atidarykite filtro dangtelį.

Pakeiskite plokš

čiąjį klostuotą filtrą.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Patikrinkite išleidimo žarnos sandarumą.

Uždarykite filtro dangtelį taip, kad girdi-

mai užsifiksuotų.

Siurbimo metu dulkės šalinamos

laukan

Elektrodų valymas

Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas plokš-

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

čiasis klostuotas filtras.

Elektrodus nuvalykite šepečiu.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

Automatinė išjungimo sistema

Pagalba gedimų atveju

(drėgno valymo metu) nereaguoja

Pavojus

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

tarp jų.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Nuolat stebėkite elektros srovei nelai-

kištuką iš tinklo lizdo.

daus skysčio kiekį.

Siurblio turbina neveikia

Neveikia pusiau automatinio filtro

Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-

valymo funkcija

giklį.

Neprijungta siurbimo žarna.

Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį,

kištuką ir elektrodus.

Neišsijungia pusiau automatinio

Įjunkite prietaisą.

filtro valymo funkcija

Siurblio turbina išsijungia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Ištuštinkite kamerą.

Neįsijungia pusiau automatinio

filtro valymo funkcija

Ištuštinus rezervuarą siurblio

turbina vis dar neveikia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes palau-

kę, jį vėl įjunkite.

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

tarp jų.

– 4

163LT

Garantija

EB atitikties deklaracija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

nebegalioja.

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Gaminys: Drėgno ir sauso valymo siur-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

blys

tvirtinantį kasos kvitą.

Tipas: 1.667-xxx

Specialios EB direktyvos:

Priedai ir atsarginės dalys

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

2004/108/EB

Taikomi darnieji standartai:

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

nalių priedų ir atsarginių dalių

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

EN 60335–1

prietaiso funkcionavimą.

EN 60335–2–69

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

EN 61000–3–3: 2008

jos pabaigoje.

EN 62233: 2008

Informacijos apie atsargines dalis galite

Taikomi nacionaliniai standartai:

-

rasti interneto svetainės www.kaer-

cher.com dalyje „Service“.

5.957-701

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

164 LT

– 5

Techniniai duomenys

NT 65/2 Ap

NT 65/2 Ap

NT 75/2 Ap

NT 75/2 Ap

*EU

*CH

Me Tc

Me Tc

*GB

*EU

*CH

*AU

*GB

*AU

Tinklo įtampa V 220-240 220-240 220-240 220-240

Dažnis Hz 50/60 50/60 50/60 50/60

Maks. galia W 2760 2300 2760 2300

Nominalioji galia W 2400 2200 2400 2200

Kameros talpa l 65 65 75 75

Skysčio užpildymo lygis l 48 48 52 52

Oro kiekis (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70

Subatmosferinis slėgis

kPa

25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)

(maks.)

(mbar)

Saugiklio rūšis -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Apsaugos klasė II II II II

Siurbimo žarnos jungtis

mm 40 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Ilgis x plotis x aukštis mm 567 x 482 x

567 x 482 x

700 x 505 x

700 x 505 x

920

920

995

995

Tipinė eksploatacinė masė kg 20,0 20,0 26,0 26,0

Aplinkos temperatūra

°C +40 +40 +40 +40

(maks.)

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 74 75 74 75

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 1 1 1 1

2

Delno/rankos vibracijos po-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

veikis

2

Nesaugumas K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Maitinimo ka-

H07RN-F 2x1,5 mm

belis

Dalies Nr.: Kabelio ilgis

EU 6.650-074.0 10 m

GB 6.650-152.0 10 m

CH 6.650-223.0 10 m

AU 6.650-199.0 10 m

– 6

165LT

Перед першим застосуванням

Захист навколишнього

вашого пристрою прочитайте

Українська

середовища

цю оригінальну інструкцію з

експлуатації, після цього дійте

Матеріали упаковки

відповідно неї та збережіть її для

піддаються переробці для

подальшого користування або для

повторного використання.

наступного власника.

Будь ласка, не викидайте

Перед першим використанням на

пакувальні матеріали разом із

виробництві обовязково прочитайте

домашнім сміттям, віддайте їх

вказівки з техніки безпеки 5.956-

для на переробку.

249.

Старі пристрої містять цінні

Неслідування інструкції з

матеріали, що можуть

експлуатації та брошурі з правил

використовуватися повторно.

безпеки може призвести до

Батареї, мастило та схожі

пошкодження пристрою та небезпеки

матеріали не повинні

для користувача та інших людей.

потрапити у навколишнє

Якщо виникають ошкодження при

середовище. Тому, будь

транспортуванні, негайно повідомте

ласка, утилізуйте старі

про це продавця.

пристрої за допомогою

Перелік

спеціальних

систем збору

сміття.

Захист навколишнього

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1

Інструкції із застосування

компонентів (REACH)

Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1

Актуальні відомості про компоненти

Правильне застосування . UK . . .2

наведені на веб-вузлі за адресою:

Елементи приладу . . . . . . UK . . .2

www.kaercher.com/REACH

Введення в експлуатацію. UK . . .2

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .3

Знаки у посібнику

Транспортування . . . . . . . UK . . .4

Обережно!

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .4

Для небезпеки, яка безпосередньо

Догляд та технічне

загрожує та призводить до тяжких

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .4

травм чи смерті.

Допомога у випадку

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .5

Попередження

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

Для потенційно можливої небезпечної

Приладдя й запасні деталі UK . . .6

ситуації, що може призвести до

Заява при відповідність

тяжких травм чи смерті.

Європейського

Увага!

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .6

Для потенційно можливої небезпечної

Технічні характеристики. . UK . . .7

ситуації, що може призвести до легких

травм чи спричинити матеріальні

збитки.

166 UK

– 1

Правильне застосування

Кольорове маркування

Органи управління для процесу

Попередження

чищення є жовтими.

Забороняється експлуатація пристрою

Органи управління для технічного

для збору шкідливого для здоров'я пилу.

обслуговування та сервісу є світло-

Цей пилосос призначений для вологого

та сухого очищення підлоги і стін.

сірими.

Цей пристрій придатний для

Введення в експлуатацію

промислового застосування, наприклад,

в готелях, школах, лікарнях, на

Увага!

фабриках, у магазинах, офісах та

Забороняється видалення

орендних підприємствах.

складчастого фільтра під час роботи.

Елементи приладу

Пилосос для сухої очистки

1 Електроди

При всмоктуванні дрібного пилу

2 Всмоктуючий шланг

додатково може використовуватися

3 Тягова ручка

паперовий фільтрувальний пакет,

4 Фіксація головки всмоктування

фільтрувальний пакет з нетканого

5 Колесо

матеріалу (спеціальне приладдя) або

6 Ємкість для бруду

мембранний фільтр (спеціальне

7 Гголовка всмоктування

приладдя).

8 Спрямовувальний валець

Встановлення паперового

9 Усмоктувальний патрубок

фільтрувального пакета/

10 Вісь напрямного ролика

фільтрувального пакету з нетканого

(тільки NT 65/2)

матеріалу

11 Сопло для полу

Малюнок

12 Всмоктувальня трубка

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

13 Головний вимикач

головку.

14 Ручка

Одягніть паперовий фільтрувальний

15 Кришка

фільтра

пакет, фільтрувальний пакет з

16 Кнопка очищення фільтра

нетканого матеріалу (спеціальне

17 Тримач шланга

приладдя) або мембранний фільтр

18 Всмоктувальне коліно

(спеціальне приладдя).

19 Зливальний шланг

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

20 Підставка для розміщення насадок

головку

.

для чищення підлоги

21 Тримач для всмоктувальної трубки

22 Мережевий кабель

23 Тримач насадки для стиків

24 Тримач кабелю

25 Заводська табличка

26 Очистка фільтра

27 Плоский складчастий фільтр

28 Перекладина

(тільки NT 75/2)

29 Ручка резервуару

(тільки NT 75/2)

– 2

167UK

Вологе прибирання

Загальні положення

При засмоктуванні вологого бруду

Установка гумових губок

форсункою для чищення оббивки

Малюнок

(опція), а також у тих випадках, коли з

Зняти щітки.

резервуара переважно відкачується

Встановити гумові губки.

вода, не слід натискати на клавішу

Вказівка: Структурована сторона

перемикання функції

гумових губок має дивитись назовні.

«Напівавтоматичне чищення

фільтру».

Видалення паперового

При досягненні максимального рівня

фільтрувального пакета/

рідини прилад автоматично

фільтрувального пакету з нетканого

відключається.

матеріалу

Під час роботи з непровідними

При всмоктуванні вологого бруду

завжди слід знімати паперовий

рідинами (наприклад, рідина для

фільтр-пакет, фільтрувальний пакет

охолодження при свердлінні,

з нетканого матеріалу (спеціальне

масла та жири), при наповненні

приладдя) або мембранний фільтр

резервуара прилад не

(спеціальне приладдя).

відключається. Рівень заповнення

Рекомендується використання

повинен постійно

спеціального фільтрувального мішка

контролюватися, а з резервуара

(вологого чищення) (див. розділ

необхідно вчасно видаляти його

"Фільтрувальні системи").

вміст.

Злити забруднену воду

Після завершення чищення у

Увага!

вологому режимі: Виконати чищення

Слідуйте місцевим нормам щодо

складчастого фільтру за допомогою

стічних вод.

системи для чищення фільтру.

Пристрій з металевим резервуаром:

Електроди очистити за допомогою

Малюнок

щітки. Резервуар очистити за

Пристрій із пластиковим резервуаром:

допомогою вологого рушника та

Малюнок

висушити.

Злити забруднену воду через

Пружинний контакт

зливний шланг.

Малюнок

Повністю очистіть резервуар

Всмоктувальний шланг оснащений

Тільки NT 75/2 Ap Me Tc:

пружинною системою. Можуть бути

Малюнок

приєднані всі частини обладнання C-40/

Зафіксуйте стояночну гальмівну

C-DN-40.

систему.

Закріпіть резервуар на держаку та

Експлуатація

перекиньте через важіль

.

Повністю очистіть резервуар.

Ввімкнення пристрою

Встановити резервуар у вихідне

Вставте штепсельну вилку.

положення.

Увімкнути пристрій через головний

Відпустите стоянкове гальмо

вмикач.

168 UK

– 3

Напівавтоматичне чищення

Транспортування

фільтру

Увага!

Вказівка: Включення очищення фільтра

Небезпека отримання травм

та

кожні 5-10 мінут збільшує термін служби

ушкоджень! При транспортуванні слід

складчастого фільтра.

звернути увагу на вагу пристрою.

Вказівка: Вмикання напівавтоматичного

Вийняти всмоктувальну трубку з

чищення фільтру можливе тільки при

насадкою для підлоги із тримача. Для

увімкненому пристрої.

перенесення пристрою його слід

Натиснути 5 разів кнопку

брати за рукоятку та всмоктувальну

напівавтоматичного чищення

трубку.

фільтру. Очищення складчастого

Для завантаження пристрій слід

фільтру при цьому відбувається за

брати за шасі або ручку поворотних

рахунок пневматичного удару

коліщат та тягову ручку.

(пульсуючий звук).

При транспортуванні на далеку

Вимкнути пристрій

відстань

переміщати пристрій за

буксирну скобу.

Натиснути 5 разів на кнопку

При перевезенні апарату в

напівавтоматичного чищення

транспортних засобах слід

фільтру.

враховувати місцеві діючі державні

Вимкнути

пристрій через головний

норми, направлені на захист від

вмикач.

ковзання та перекидання.

Вітягніть мережеву штепсельну

вилку.

Зберігання

Після кожного використання

Увага!

Випорожнити резервуар.

Небезпека отримання травм та

ушкоджень! При зберіганні звернути

Очистити прилад зовні та всередині

увагу на вагу пристрою.

за допомогою пилососа та протерти

Цей прилад має зберігатися лише у

його вологим рушником.

внутрішніх приміщеннях.

Зберігати пристрій

Догляд та технічне

Малюнок

обслуговування

Зберігати всмоктувальний шланг і

мережевий шнур, як вказано на

Обережно!

малюнку.

До проведення будь-яких робіт слід

Зберігайте пристрій у сухому

вимкнути пристрій та витягнути

приміщенні та захищайте від

штекер.

недозволеного використання.

Заміна складчастого фільтра

Відкрити кришку фільтра.

Замініть складчастий фільтр.

Закрити кришку фільтра так, щоб

було чути щиглик.

– 4

169UK

Очистити електроди

Знизилась сила всмоктування

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

Видалити сміття з всмоктувального

головку.

сопла, всмоктувальної трубки,

всмоктувального шланга або

Електроди очистити за допомогою

складчастого фільтра.

щітки.

Замініть паперовий фільтр-пакет.

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

Замінити фільтрувальний пакет з

головку.

нетканого матеріалу (спеціальне

обладнання).

Допомога у випадку

Натиснути 5 разів кнопку

неполадок

напівавтоматичного чищення фільтру

при увімкненому пристрої.

Обережно!

Правильно зафіксувати кришка

До проведення будь-яких робіт слід

фільтра.

вимкнути пристрій та витягнути

Очистити під проточною водою або

штекер.

замінити мембранний

фільтр

(додаткове обладнання).

Всмоктувальна турбіна не

Замініть складчастий фільтр.

працює

Перевірити зливний шланг на

Перевірити штепсельну розетку та

герметичність.

запобіжник системи

При всмоктуванні виходить пил

електроживлення.

Перевірити мережний кабель,

Перевірити правильність установки

штепсельну вилку та електроди

складчастого фільтра.

пристрою.

Замініть складчастий фільтр.

Включіть пристрій.

Автоматичне відключення

Всмоктувальна турбіна

(чищення у вологому режимі) не

відключається

спрацьовує

Випорожнити резервуар.

Очистити електроди, а також простір

між електродами за допомогою

Після спустошення бака

щітки.

всмоктувальна турбіна не

При роботі з непровідною рідиною

запускається

слід постійно контролювати рівень

Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,

заповнення.

після чого знову увімкнути прилад.

Напівавтоматичне чищення

Очистити електроди, а також простір

фільтру не виконується

між електродами

за допомогою

щітки.

Всмоктувальний шланг не

підключений.

Напівавтоматичне чищення

фільтру не припиняється

Звернутися до служби

підтримки

користувачів.

170 UK

– 5

Напівавтоматичне чищення

Заява при відповідність

фільтру не починається

Європейського

Звернутися до служби підтримки

співтовариства

користувачів.

Цим ми повідомляємо, що нижче

Гарантія

зазначена машина на основі своєї

конструкції та конструктивного

У кожній країні діють умови гарантії,

виконання, а також у випущеної у

наданої відповідною фірмою-

продаж моделі, відповідає спеціальним

продавцем. Неполадки в роботі

основним вимогам щодо безпеки та

пристрою ми усуваємо безплатно

захисту здоров'я представлених нижче

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

викликані браком матеріалу чи

нами зміни машини ця заява втрачає

помилками виготовлення. У випадку

свою силу.

чинності гарантії звертіться до продавця

Продукт: Пилосос для сухого та

чи в найближчий авторизований

вологого всмоктування

сервісний центр з документальним

Тип: 1.667-xxx

підтвердженням

покупки.

Відповідна директива ЄС

Приладдя й запасні деталі

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

При цьому будуть використовуватись

Прикладні гармонізуючі норми

лише ті комплектуючі та запасні

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

частини, що надаються виробником.

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Оригінальні комплектуючі та запасні

EN 60335–1

частини замовляються по гарантії,

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

щоб можна було безпечно та без

EN 61000–3–3: 2008

перешкод використовувати пристрій.

EN 62233: 2008

Асортимент запасних частин, що

Запропоновані національні норми

часто необхідні, можна знайти в кінці

-

інструкції по експлуатації.

Подальша інформація по запасним

5.957-701

частинам є на сайті

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

Ті, хто підписалися діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 6

171UK

Технічні характеристики

NT 65/2 Ap

NT 65/2 Ap

NT 75/2 Ap

NT 75/2 Ap

*EU

*CH

Me Tc

Me Tc

*GB

*EU

*CH

*AU

*GB

*AU

Номінальна напруга V 220-240 220-240 220-240 220-240

Частота Hz 50/60 50/60 50/60 50/60

Макс. потужність W 2760 2300 2760 2300

Номінальна потужність W 2400 2200 2400 2200

Місткість резервуару l 65657575

Об'єм заповнення рідини l 48485252

Кількість повітря (макс.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70

Нижній тиск (макс.) kPa

25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)

(mbar)

Ступінь захисту -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Клас захисту II II II II

Гніздо під'єднання

mm 40 40 40 40

шлангу(C-DN/C-ID)

Довжина x ширина x

mm 567 x 482 x

567 x 482 x

700 x 505 x

700 x 505 x

висота

920

920

995

995

Типова робоча вага kg 20,0 20,0 26,0 26,0

Температура

°C +40 +40 +40 +40

навколишнього

середовища (макс.)

Значення

встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 74 75 74 75

Небезпека K

pA

dB(A) 1 1 1 1

2

Значення вібрації рука-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

плече

2

Небезпека K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Мережний

H07RN-F 2x1,5 mm

кабель

деталі Довжина

кабелю

EU 6.650-074.0 10 m

GB 6.650-152.0 10 m

CH 6.650-223.0 10 m

AU 6.650-199.0 10 m

172 UK

– 7

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

Flachfalten-

Papierfilter-

Membran-

Spezialfilter-

Flachfalten-

Vliesfilter-

filter *

tüte, reißfest,

filter

tüte, nass

filter (PES) *

tüte 2-lagig *

Flat pleated

3-lagig *

Diaphragm

Special filter

Flat pleated

Fleece filter

filter *

Paper filter

filter

bag, wet

filter (PES) *

bag double

Filtre plat à

bag,

Filtre à

Sachet filtre

Filtre plat à

layered *

plis *

tenacious,

membrane

spécial,

plis (PES) *

Sachet filtre

three-fold *

mouillé

en tissu non

Sachet

tissé à 2

filtre à 3

épaisseurs *

épaisseurs,

résistant à la

rupture *

Bestell-Nr.

6.904-283 6.904-285 6.904-282 6.904-252 6.904-284 6.904-424

Order No.

Numéro de

référence

Menge

1 515 1 5

Quantity

Quantité

Normalstäube

XXX X

Normal dust

Poussières

normales

Feinstäube

XXX X

Fine dust

Poussières

fines

Abrasive

X XXX X

Stäube

Abrasive dust

Poussières

abrasives

Flüssigkeiten,

XX

nasser

Schmutz

Liquids, wet

dirt

Liquides,

saletès

humides

* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %

* Dust class M, Retention > 99,9 %

* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %

173

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

4.440-678 K CDN 40 4,0

6.906-321 K

C 40

4,0

6.906-279 K

C 40

10,0

6.906-635 K

C 40

16,0

6.906-714 K/Oil

C 40

4,0

6.906-546 K/EL

C 40

4,0

6.906-344 K C 40

2,5

Verlängerung,

extension,

rallonge

5.407-109 K/EL

C 40 - DN 35

5.407-111 K/EL

C 40 - DN 40

5.407-113 K/EL C 40 - C 35

2.639-873 C 40

5.031-904 K

CDN 40

5.032-427 K/EL

CDN 40

4.440-463 K

DN 40

10,0

4.440-612 K/Oil

DN 40

10,0

4.440-328 K/I

DN 61

3,0

6.900-276 M

DN 40

6.906-850 ES

DN 61

6.902-081 ES

DN 40

0,5

6.906-531 ES

DN 40

1,0

6.900-275 M

DN 40

0,5

6.906-554 K

DN 40

360

6.903-018 M

DN 40

370

6.906-383 M

DN 40

450

174

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

6.903-033 K

DN 40

0,30

6.905-817 M

DN 40

0,40

6.900-222 K

DN 61

0,37

6.900-926 M

DN 61

0,37

6.900-952 K DN 40 90

4.763-057 G DN 40 0,4

6.902-105 G/Oil

DN 40

0,20

6.902-106 G/Oil

DN 61

0,70

2.637-217 K DN 40

Umbausatz für

2.642-602

nicht leitende Flüs-

sigkeiten,

Dielectric media

conversion kit,

Kit de modification

pour les fluides non

conducteurs

6.905-877 G

360

6.903-062 G

370

6.903-081 Oil

370

6.903-063 G

450

6.906-146 Oil

450

6.905-878 K

360

6.904-064 K

370

6.904-065 K

450

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

K = Kunststoff, Plastic, Plastique

C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip

DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône

M = Metall, Metal, Métal

G = Gummi, Rubber, Caoutchouc

Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile

I = Industrie, Industrial, Industrie

ES = Edelstahl rostfrei, Stainless steel, Acier inoxydable

175

NT 65/2 Ap

176

NT 75/2 Ap Me Tc

177

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone

JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,

(South), Dubai, United Arab Emirates,

Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,

+971 4 886-1177, www.kaercher.com

Miyagi 981-3408,

+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp

AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,

Pcia. de Buenos Aires

KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-

+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar

jeong-Dong), Seoul, Korea

02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr

AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,

+43-1-25060-0, www.kaercher.at

LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve

101, Rīga, LV-1046

AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,

+371-67 80 87 07

Victoria,

+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au

MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,

Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,

BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,

C.P. 53000 México,

+32-3-340 07 11, www.karcher.be

+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx

BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-

MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan

dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao

TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,

Paulo, CEP 13.140-000

47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,

+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br

+603 8073 3000, www.karcher.com.my

CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,

NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,

Mississauga, ON, L5N 2M2,

0900-33 666 33, www.karcher.nl

+1-905-672-8233, www.karcher.ca

NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,

CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,

+47 815 20 600, www.karcher.no

Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,

0844 850 864, www.kaercher.ch

NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,

Auckland, New Zealand,

CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,

+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz

2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,

Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131

PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,

+86-21 5076 8018, www.karcher.cn

+48-12-6397-222, www.karcher.pl

CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,

RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,

+420/323/606 014, www.kaercher.cz

RO-013606 BUKAREST,

+40 37 2709001, www.kaercher.ro

DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,

71364 Winnenden,

RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40

+49-7195/903-0, www.kaercher.de

+7-495 789 90 76, www.karcher.ru

DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,

SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,

8723 Løsning,

+46 (0)31-577 300, www.karcher.se

+45-70206667, www.karcher.dk

SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road

ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,

East, #01-00 Freight Links Express Distripark,

Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),

Singapore 608831,

+34-902 17 00 68, www.karcher.es

+65-6897-1811, www.karcher.com.sg

F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,

SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,

5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,

+421 37 6555 798, www.kaercher.sk

+33-1-4399-6770, www.karcher.fr

TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,

FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,

Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul

+358-207 413 600, www.karcher.fi

+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr

GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,

TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,

Banbury, Oxon OX16 1TB,

Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,

+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk

+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-

cher.com.tw

GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &

Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,

UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-

+30-210-2316-153, www.karcher.gr

schagivka, Kyiv region, 08130,

+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua

HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,

49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,

USA To locate your local dealer please visit our web site at

++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk

http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852

HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),

ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,

2051 Biatorbagy,

Edenvale, 1614,

+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu

+27-11-574-5360, www.karcher.co.za

I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),

+39-848-998877, www.karcher.it

IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,

Oak Road, Dublin 12,

(01) 409 7777, www.kaercher.ie

06/12