Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
Български
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.956-249!
Старите уреди съдържат цен-
– При пренебрегване на Упътването за
ни материали, подлежащи на
експлоатация и на Указанията за
рециклиране, които могат да
безопасност могат да възникнат по-
бъдат употребени повторно.
вреди по уреда и опасности за об-
Батерии, масла и подобни на
служващия го и за други лица.
тях не бива да попадат
в окол-
– При транспортни дефекти незабавно
ната среда. Поради това моля
информирайте търговеца.
отстранявайте старите уреди,
използвайки подходящи за
Съдържание
целта системи за събиране.
Опазване на околната среда BG . . .1
Указания за съставките (REACH)
Символи в Упътването за ра-
Актуална информация за съставките ще
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
намерите на:
Употреба по предназначение BG . . .2
www.kaercher.com/REACH
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Символи в Упътването за
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
работа
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Опасност
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
За непосредствено грозяща опасност,
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
която води до тежки телесни повреди
Помощ при неизправности BG . . .4
или до смърт.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
몇 Предупреждение
Принадлежности и резервни
За възможна опасна ситуация, която
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
би могла да доведе до тежки телесни
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
повреди или смърт.
Технически данни . . . . . . . BG . . .7
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 1
141BG

Употреба по
Цветно обозначение
предназначение
– Обслужващите елементи за процеса
на обслужване са жълти.
몇 Предупреждение
– Обслужващите елементи за под-
Уредът не е подходящ за изсмукване на
дръжка и сервиз са светлосиви.
вредни за здравето прахове.
– Тази прахосмукачка е предназначе-
Пускане в експлоатация
на за мокро и сухо почистване на по-
Внимание
дови и стенни повърхности.
При изсмукване никога да не се от-
– Този уред е годен за професионална
странява плоския филтър.
употреба, напр. в хотели, училища,
болници, фабрики, магазини, офиси
Сухо изсмукване
и помещения под наем.
– При изсмукване на фин прах може
Елементи на уреда
допълнително да се използва харти-
ен филтър, торбичка от кече (специ-
1 Електроди
ална принадлежност) или
2 Маркуч за боклук
мембранен филтър (специална при-
3 Плъзгаща скоба
надлежност).
4 Блокировка на смукателната тръба
Монтаж на хартиена филтърна тор-
5 Колело
бичка/филтърна торбичка от кече
6 Резервоар за отпадъци
Фигура
7 Всмукателна глава
Всмукателната глава да се освободи
8 Водеща ролка
и да се свали.
9 Всмукателен накрайник
Поставете хартиения филтър, тор-
10 Скоба за водещата ролка
бичката от кече (специална принад-
(само NT 65/2)
лежност) или мембранния филтър
11 Подова дюза
(специална
принадлежност).
12 Всмукателна тръба
Всмукателната глава да се постави и
13 Главен ключ
да се блокира.
14 Дръжка за носене
15 Капак на филтъра
Мокро изсмукване
16 Бутон за почистване на филтъра
Монтаж гумен овал
17 Носач за маркуча
Фигура
18 Коляно
Демонтирайте ивицата с четки.
19 Изпускателен маркуч
Монтирайте гумените фаски.
20 Поставка за подовата дюза
Указание: Структурираната страна на
21 Носач за всмукателни тръби
гумените фаски трябва да сочи навън.
22 Захранващ кабел
23 Носач за дюзата за фуги
Отстраняване на хартиена филтърна
24 Държател за кабела
торбичка/филтърна торбичка от кече
25 Типова табелка
– При изсмукване на мокри замърсява-
26 Почистване на филтъра
ния винаги да се отстранява харти-
27 Плосък филтър
ената филтърна торбичка,
28 Обръщащо се шаси
торбичката от кече (специална при-
(само NT 75/2)
надлежност) или мембранния фил-
29 Ръкохватка на резервоара
тър (специална принадлежност).
(само
NT 75/2)
142 BG
– 2

– Препоръчва се да се използва специ-
– След приключване на мокрото из-
ална филтърна торба (мокра) (виж
смукване: Почистете плоския фил-
филтърни системи).
тър с функцията за почистване на
филтъра. Почистете електродите с
Изпуснете мръсната вода
четка. Почистете резервоара с влаж-
Внимание
на кърпа и го подсушете.
Да се спазват местните разпоредби за
работа с отпадни води.
Връзка с клип
Уред с метален резервоар:
Фигура
Фигура
Всмукателният маркуч е оборудван със
Уред с пластмасов резервоар:
система с клип. Могат да се присъединят
Фигура
всички принадлежности C-40/C-DN-40.
Мръсната вода да се изпусне от мар-
куча за изпускане.
Обслужване
Пълно изпразване
на резервоара
Включване на уреда
Само NT 75/2 Ap Me Tc:
Включете щепсела в електрическата
Фигура
мрежа.
Да се блокира застопоряващата
спи-
рачка.
Свържете уреда към главния прекъсвач.
Резервоара да се държи за ръкохват-
Полуавтоматично почистване на
ката и да се наклони посредством
филтъра
повдигане.
Указание: Задействането на почиства-
Пълно изпразване на резервоара.
нето на филтъра на всеки 5-10 минути
Върнете резервоара в изходно поло-
повишава продължителността на из-
жение.
ползване на плоския филтър.
Освобождаване на застопоряващата
Указание: Включването на полуавтома-
спирачка.
тичното почистване на филтъра е въз-
Общи положения
можно само при включен уред.
– При изсмукване на мокри замърсява-
Задействайте 5 х бутона за полуав-
ния с дюзата за мека мебел (опция)
томатично почистване на филтъра.
или дюзата за фуги, респ. когато пре-
Така плоският филтър се почиства с
димно се изсмуква вода от съд, се
въздушен тласък (пулсиращ звук).
препоръчва да не се задейства буто-
Изключете уреда
нът за функцията "Полуавтоматично
почистване на филтъра".
Задействайте 5 х бутона за полуав-
– При достигане на макс. ниво на теч-
томатично почистване на филтъра.
ността уредът изключва автоматич-
Изключете уреда от главния прекъсвач.
но.
Издърпайте щепсела.
– При не проводими течност (напр.
След всяка употреба
емулсия при пробиване, масла и
мазнини) уредът не изключва при
Изпразнете резервоара.
пълен резервоар. Нивото на за-
Почиствайте уреда отвътре и отвън
пълване трябва да се проверява
посредством изсмукване и изтриване
непрекъснато и резервоара да се
с влажна кърпа.
изпразва своевременно.
– 3
143BG

Съхранение на уреда
Смяна на плоския филтър
Фигура
Отворете капака на филтъра.
Всмукателния маркуч и мрежовия ка-
Смяна на плоския филтър.
бел се съхраняват в съответствие с
Затворете капака на филтъра, тряб-
фигурата.
ва да се чуе фиксирането.
Уредът да се съхранява в сухо поме-
Почистване на електродите
щение и да се осигури против неком-
петентна употреба.
Всмукателната глава да се освободи
и да се свали.
Tранспoрт
Почистете електродите с четка.
Внимание
Всмукателната глава
да се постави и
да се блокира.
Опасност от нараняване и повреда!
При транспорт имайте пред вид те-
Помощ при неизправности
глото на уреда.
Свалете всмукателната тръба с по-
Опасност
довата дюза от държача. За носене
Преди всички дейности по уреда той да
хванете уреда за дръжката за носене
се изключи и да се извади щепсела.
и за всмукателната тръба.
Смукателната турбина не работи
За разтоварването хванете уреда за
шасито или за скобата на водещото
Проверете контакта и предпазителя
колело и за плъзгащата скоба.
на електрозахранването.
За транспорт на по-дълги отсечки
Проверете мрежовия кабел, мрежо-
дърпайте уреда след себе си за
вия щепсел и електродите на уреда.
плъзгащата скоба.
Да се включи уредът.
При транспорт в
автомобили осигу-
Всмукващата турбина изключва
рявайте уреда съгласно валидните
директиви против плъзгане и прео-
Изпразнете резервоара.
бръщане.
Всмукващата турбина не потегля
Съхранение
отново след изпразване на
резервоара
Внимание
Да се изключи уреда и да се изчака 5
Опасност от нараняване и повреда!
секунди, след 5 секунди да
се включи
При съхранение имайте пред вид те-
отново.
глото на уреда.
Съхранението на този уред е позволено
Почистете електродите и междинно-
само във вътрешни помещения.
то пространство на електродите с
четка.
Грижи и поддръжка
Опасност
Преди всички дейности по уреда той да
се изключи и да се извади щепсела.
144 BG
– 4

Смукателната сила намалява
Гаранция
Да се отстранят запушванията от
Във всяка страна важат гаранционните
всмукателната дюза, всмукателната
условия, публикувани от оторизираната
тръба, всмукателния маркуч или пло-
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
ския филтър.
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Да се смени хартиената филтърна
ним в рамките на гаранционния срок
торбичка.
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
Сменете торбичката от кече (специ-
териалите или при производство. В га-
ална принадлежност).
ранционен случай се обърнете към
Задействайте 5 х бутона за полуав-
дистрибутора или най-близкия оторизи-
томатично почистване на филтъра
ран сервиз, като представите касовата
при включен уред.
бележка.
Фиксирайте правилно капака на фил-
Принадлежности и
търа.
резервни части
Мембранния
филтър (специална
принадлежност) да се почисти под
– Могат да се използват само принад-
течаща вода респ. да се смени.
лежности и резервни части, които са
Смяна на плоския филтър.
позволени от производителя. Ориги-
Шлауха за източване да се провери
налните принадлежности и ориги-
за херметичност.
нални резервни части дават
гаранция за това, уредът да може да
Излизане на прах при изсмукване
се използва сигурно и без повреди.
Да се провери коректното монтажно
– Списък на най-често необходимите
положение на плоския филтър.
резервни части ще намерите в края
Смяна на плоския филтър.
на упътването за експлоатация.
– Други информации относно резерв-
Изключващата автоматика
ните части можете да получите на
(мокро изсмукване) не реагира
www.kaercher.com в област Сервиз.
Почистете електродите и междинното
пространство на електродите с четка.
Нивото на запълване при електриче-
ски непроводими течности да се про-
верява непрекъснато.
Полуавтоматичното почистване
на филтъра не работи
Всмукателният маркуч не е свързан.
Полуавтоматичното почистване
на филтъра не изключва
Уведомете сервиза.
Полуавтоматичното почистване
на филтъра не може да се включи
Уведомете сервиза.
– 5
145BG

Декларация за
съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитира-
ната по-долу машина съответства по
концепция и конструкция, както и по на-
чин на производство, прилаган от нас, на
съответните основни изисквания за тех-
ническа безопасност и безвредност на
Директивите на ЕО. При промени на ма-
шината, които не са съгласувани с нас,
настоящата декларация
губи валидност.
Продукт: Прахосмукачка за влажно
и сухо всмукване
Тип: 1.667-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ÅÎ
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложими национални стандарти
-
5.957-701
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
146 BG
– 6

Технически данни
NT 65/2 Ap
NT 65/2 Ap
NT 75/2 Ap
NT 75/2 Ap
*EU
*CH
Me Tc
Me Tc
*GB
*EU
*CH
*AU
*GB
*AU
Напрежение от мрежата V 220-240 220-240 220-240 220-240
Честота Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Макс. мощност W 2760 2300 2760 2300
Номинална мощност W 2400 2200 2400 2200
Съдържание на резерво-
l 65657575
ара
Ниво на пълнене на теч-
l 48485252
ността
Количество въздух (макс.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Вакуум (макс.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Вид защита -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Клас защита II II II II
Извод за всмукателния
mm 40 40 40 40
маркуч (C-DN/C-ID)
Дължина x широчина x ви-
mm 567 x 482 x
567 x 482 x
700 x 505 x
700 x 505 x
сочина
920
920
995
995
Типично собствено тегло kg 20,0 20,0 26,0 26,0
Температура
на околната
°C +40 +40 +40 +40
среда (макс.)
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 74 75 74 75
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Стойност на вибрациите в
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
областта на дланта – ръ-
ката
2
Несигурност K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Захранващ
H07RN-F 2x1,5 mm
кабел
Част № Дължина
на кабела
EU 6.650-074.0 10 m
GB 6.650-152.0 10 m
CH 6.650-223.0 10 m
AU 6.650-199.0 10 m
– 7
147BG

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Eesti
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
kasutusse.
249!
Vanad seadmed sisaldavad
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
taaskasutatavaid materjale, mis
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
tuleks suunata taaskasutusse.
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
Patareid, õli ja muud sarnased
jaoks.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Seetõttu palume vanad sead-
teavitage toote müüjat.
med likvideerida vastavate ko-
gumissüsteemide kaudu.
Sisukord
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutusjuhendis olevad süm-
aadressilt:
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .2
Kasutusjuhendis olevad
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
sümbolid
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Oht
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .3
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .3
몇 Hoiatus
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .4
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .4
Ettevaatust
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .5
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .6
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
seks.
– See imur on ette nähtud põranda- ja
seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta-
miseks.
– Käesolev seade sobib professionaal-
seks kasutuseks, nt hotellides, kooli-
des, haiglates, vabrikutes, poodides,
büroodes ja rendifirmades.
148 ET
– 1

Seadme elemendid
Kuivimemine
– Peentolmu imemisel võib lisaks kasuta-
1 Elektroodid
da paberfiltrikotti, fliisist filtrikotti (lisava-
2 Imemisvoolik
rustus) või membraanfiltrit
3 Tõukesang
(lisavarustus).
4 Imipea lukustus
Paberist / fliisist filtrikoti paigaldamine
5 Ratas
Joonis
6 Mustusemahuti
Avage imemispea lukk ja eemaldage see.
7 Imipea
Pange paberfiltrikott, fliisist filtrikott (li-
8 Juhtratas
savarustus) või membraanfilter (lisava-
9 Imitutsid
rustus) kohale.
10 Juhtrullikute põiklatt
Paigaldage imemispea ja lukustage see.
(ainult NT 65/2)
11 Põrandadüüs
Märgpuhastus
12 Imitoru
Kummiliistude paigaldus
13 Pealüliti
Joonis
14 Kandekäepide
Harjaribade mahamonteerimine.
15 Filtrikate
Kummihuulte paigaldamine.
16 Filtripuhastuse klahv
Märkus: Kummiliistude mustriga pool peab
17 Voolikuhoidja
jääma väljapoole.
18 Põlv
Paberist / fliisist filtrikoti eemaldamine
19 Väljalaskevoolik
– Märja mustuse imemiseks tuleb paber-
20 Põrandaotsaku koht
filtrikott, fliisist filtrikott (lisavarustus) või
21 Imitorude hoidik
membraanfilter (lisavarustus) alati ee-
22 Võrgukaabel
maldada.
23 Vuugiotsaku hoidik
– Soovitatav on kasutada spetsiaalset
filtrikotti (märg) (vt filtrisüsteemid).
24 Kaablihoidik
25 Tüübisilt
Must vesi välja lasta
26 Filtri puhastamine
Ettevaatust
27 Madalvoltfilter
Järgige kohalikke heitvete käitlemise eeskirju.
28 Kallutatav telik
Metallpaagiga seade:
Joonis
(ainult NT 75/2)
Plastpaagiga seade:
29 Mahuti käepide
Joonis
(ainult NT 75/2)
Laske must vesi väljalaskevooliku abil
Värvitde tähendus
välja.
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
Tühjendage mahuti täielikult
kollased.
Ainult NT 75/2 Ap Me Tc:
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
Joonis
on helehallid.
Seisupidur fikseerida
Hoidke mahuti sangast kinni, tõstke
Kasutuselevõtt
seda üles ja kallutage.
Tühjendage mahuti täielikult.
Ettevaatust
Lükake mahuti algsesse asendisse ta-
Madalvoltfiltrit ei tohi imemisel kunagi ee-
gasi.
maldada.
Vabastage seisupidur.
– 2
149ET

Üldist
Pärast iga kasutamist
– Märja mustuse imemisel polsterdüüsi-
Tühjendage paak.
ga (lisavarustus) või vuugidüüsiga või
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
kui mõnest mahutist imetakse peami-
pühkige niiske lapiga üle.
selt vett, on soovitatav mitte kasutada
funktsiooni "Poolautomaatne filtripu-
Seadme ladustamine
hastus".
Joonis
– Maksimaalse vedelikutaseme saavuta-
Säilitage imivoolikut ja toitekaablit nagu
misel lülitub seade automaatselt välja.
joonisel kujutatud.
– Mittejuhtivate vedelike puhul (nt
Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna
puurimisemulsioon, õlid ja rasvad) ei
omavolilise kasutamise vastu.
lülitu seade mahuti täitumisel välja.
Täitumise taset tuleb pidevalt kont-
Transport
rollida ja mahuti õigeaegselt tühjen-
dada.
Ettevaatust
– Pärast märgimu lõpetamist: Puhastage
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
lamevoltfiltrit filtripuhastusseadisega.
me kaalu.
Puhastage elektroode harjaga. Puhas-
Võtke imitoru koos põrandaotsakuga
tage mahutit niiske lapiga ja kuivatage.
hoidikust välja. Kandmiseks võtke kinni
seadme kandesangast ja imitorust.
Kiirühendus
Laadimiseks haarake seadmel raamist
Joonis
või juhtrullide sangast ja tõukesangast.
Imivoolik on varustatud kiirühendus-süs-
Pikemate vahemaadega transpordiks tõm-
teemiga. Ühendada saab kõiki C-40/C-DN-
mata seadet enda järel tõukesangast.
40 lisatarvikuid.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
Käsitsemine
libisemise ja ümbermineku vastu.
Seadme sisselülitamine
Hoiulepanek
Ühendadage võrgupistik.
Ettevaatust
Lülitage seade pealülitist sisse.
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Poolautomaatne filtripuhastus
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
Märkus: Kui aktiveerida filtripuhastus iga
mides.
5-10 minuti järel, peab lamevoltfilter kauem
vastu.
Korrashoid ja tehnohooldus
Märkus: Poolautomaatse filtripuhastuse
Oht
sisselülitamine on võimalik ainult siis, kui
masin on sisse lülitatud.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Vajutage poolautomaatse filtripuhastu-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
se nupule 5x. Seejuures puhastab õhu-
tõmmata.
vool lamevoltfiltrit (pulseeruv heli).
Madalvoltfiltri vahetamine
Seadme väljalülitamine
Avage filtrikate.
Vajutage poolautomaatse filtripuhastu-
Vahetage madalvoltfilter.
se nupule 5x.
Sulgege filtri kate, see peab kuuldavalt
Lülitage seade pealülitist välja.
kinnituma.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
150 ET
– 3

Elektroodide puhastamine
Tolm pääseb imemisel välja
Avage imemispea lukk ja eemaldage see.
Kontrollige madalvoltfiltri paigaldust.
Puhastage elektroode harjaga.
Vahetage madalvoltfilter.
Paigaldage imemispea ja lukustage see.
Automaatne väljalülitamine
Abi häirete korral
(märgimemine) ei käivitu
Puhastage elektroode ja elektroodide
Oht
vahesid harjaga.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Kontrollige mittejuhtiva vedeliku puhul
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
pidevalt täitetaset.
tõmmata.
Poolautomaatne filtripuhastus ei
Imiturbiin ei tööta
tööta
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
Imivoolik ei ole ühendatud.
ja kaitset.
Kontrollige seadme toitekaablit, toite-
Poolautomaatne filtripuhastus ei
pistikut ja elektroode.
lülitu välja
Lülitage seade sisse.
Pöörduge klienditeenindusse.
Imiturbiin lülitub välja
Poolautomaatset filtripuhastust ei
Tühjendage paak.
saa sisse lülitada
Imiturbiin ei hakka mahuti
Pöörduge klienditeenindusse.
tühjendamise järel uuesti tööle
Garantii
Lülitage seade välja ja oodake 5 sekun-
dit, lülitage seade 5 sekundi järel uuesti
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
sisse.
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad rikked kõrvaldame
Puhastage elektroode ja elektroodide
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
vahesid harjaga.
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
Imemisjõud väheneb
ral palume pöörduda müüja või lähima
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
Eemaldage imidüüsi, imitoru, imivooliku
ostu tõendava dokumendi.
või madalvoltfiltri ummistused.
Vahetage paberfiltrikott.
Lisavarustus ja varuosad
Vahetage välja fliisist filtrikott (lisava-
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
rustus).
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Vajutage poolautomaatse filtripuhastu-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
se nupule 5x. Seejuures peab seade
garantii, et seadmega on võimalik töö-
olema sisse lülitatud.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Kinnitage filtri kate korralikult.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Puhastage või vahetage membraanfilt-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
rit (lisavarustus) voolava vee all.
di lõpust.
Vahetage madalvoltfilter.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Kontrollige väljalaskevooliku tihedust.
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
– 4
151ET

EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Märg- ja kuivtolmuimeja
Tüüp: 1.667-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
-
5.957-701
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
152 ET
– 5

Tehnilised andmed
NT 65/2 Ap
NT 65/2 Ap
NT 75/2 Ap
NT 75/2 Ap
*EU
*CH
Me Tc
Me Tc
*GB
*EU
*CH
*AU
*GB
*AU
Võrgupinge V 220-240 220-240 220-240 220-240
Sagedus Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Maksimaalne võimsus W 2760 2300 2760 2300
Nominaalvõimsus W 2400 2200 2400 2200
Paagi maht l 65 65 75 75
Vedeliku täitekogus l 48 48 52 52
Õhukogus (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Alarõhk (maks.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Kaitse liik -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Elektriohutusklass II II II II
Imivooliku liitmik
mm 40 40 40 40
(C-DN/C-ID)
pikkus x laius x kõrgus mm 567 x 482 x
567 x 482 x
700 x 505 x
700 x 505 x
920
920
995
995
Tüüpiline töömass kg 20,0 20,0 26,0 26,0
Ümbritsev temperatuur
°C +40 +40 +40 +40
(maks.)
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 74 75 74 75
Ebakindlus K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Käte/käsivarte vibratsiooni-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
väärtus
2
Ebakindlus K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Võrgukaabel H07RN-F 2x1,5 mm
Detaili nr.: Kaabli pik-
kus
EU 6.650-074.0 10 m
GB 6.650-152.0 10 m
CH 6.650-223.0 10 m
AU 6.650-199.0 10 m
– 6
153ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Vides aizsardzība
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Latviešu
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
vai turpmākiem lietotājiem.
tiet iepakojumu kopā ar māj-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
saimniecības atkritumiem, bet
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
un drošības norādījumi, aparātā var
de.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
Nolietotās ierīces satur noderī-
totāja un citu personu drošību.
gus materiālus, kurus iespē-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
jams pārstrādāt un izmantot
vējoties ziņojiet tirgotājam.
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
Satura rādītājs
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . 1
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
šu atkritumu savākšanas sistē-
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 1
mu starpniecī
bu.
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . 2
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . 2
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . 2
dīsiet:
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . 3
www.kaercher.com/REACH
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . 3
Lietošanas instrukcijā
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . 4
izmantotie simboli
Kopšana un tehniskā apkope LV . . 4
Palīdzība darbības traucējumu
Bīstami
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . 4
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 5
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Piederumi un rezerves daļas LV . . 5
vai izraisa nāvi.
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . 5
몇 Brīdinājums
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 6
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.
154 LV
– 1

Noteikumiem atbilstoša
Krāsu marķējums
lietošana
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
dzelteni.
몇 Brīdinājums
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu-
gaiši pelēki.
tekļu iesūkšanai.
– Putekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un sienu
Ekspluatācijas uzsākšana
virsmu sausajai un mitrajai tīrīšanai.
Uzmanību
– Šis aparāts ir piemērots profesionālai
Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst no-
lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-
ņemt plakanrievu filtru.
lās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, biro-
jos un iznomāšanas uzņēmumos.
Sausā sūkšana
Aparāta elementi
– Sūcot sīkus putekļus, papildus var iz-
mantot papīra filtra maisiņu, flīsa filtra
1 Elektrodi
maisiņu (papildpiederums) vai mem-
2Sūkšanas šļūtene
brānas filtru (papildpiederums).
3 Vadāmais rokturis
Papīra/flīsa filtra maisiņa ielikšana
4Sūkšanas galviņas fiksators
Attēls
5 Ritenis
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
6 Netīrumu tvertne
Uzlikt papīra filtra maisiņu, flīsa filtra
7Sūkšanas galviņa
maisiņu (papildpiederums) vai mem-
8 Vadrullītis
brānas filtru (papildpiederums).
9Sūkšanas uzgalis
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
10 Vadrullīšu stiprinājums
Mitrā sūkšana
(tikai NT 65/2)
11 Sprausla grīdas tīrīšanai
Gumijas mēlīšu pielikšana
12 Sūkšanas caurule
Attēls
13 Galvenais slēdzis
Demontējiet suku strēmeles.
14 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Iemontējiet gumijas mēlītes.
15 Filtra pārsegs
Norāde: gumijas mēlīšu rievotajai malai jā-
16 Filtra tīrīšanas taustiņš
būt vērstai uz ārpusi.
17 Šļūtenes turētājs
Papīra/flīsa filtra maisiņa izņemšana
18 Līkums
– Uzsūcot slapjus netīrumus, vienmēr ir
19 Noteces šļūtene
jāizņem papīra filtra maisiņš, flīsa filtra
20 Grīdas sprauslas glabāšanas nodalījums
maisiņš (papildpiederums) vai membrā-
21 Sūkšanas cauruļu turētājs
nas filtrs (papildpiederums).
22 Tīkla kabelis
– Leteicams izmantot speciālu (mitrumiz-
23 Turētājs uzgalim savienojumu tīrīšanai
turīgu) filtra maisiņu (skat. Filtrēšanas
24 Kabeļa turētājs
sistēmas).
25 Datu plāksnīte
Netīrā ūdens izlaišana
26 Filtra tīrīšana
Uzmanību
27 Plakani salocītais filtrs.
Ievērojiet notekūdeņu attīrīšanas vietējos
28 Sagāžami ratiņi
noteikumus.
(tikai NT 75/2)
Aparāts ar metāla tvertni:
29 Tvertnes rokturis
Attēls
(tikai NT 75/2)
Aparāts ar plastmasas tvertni:
– 2
155LV

Attēls
Pusautomātiskā filtra tīrīšana
Izlejiet netīro ūdeni pa noteces šļūteni.
Norāde: Filtra tīrīšana ik pēc 5-10 minūtēm
Tvertnes pilnīga iztukšošana
pagarina plakanrievu filtra kalpošanas laiku.
Tikai NT 75/2 Ap Me Tc:
Norāde: Pusautomātiskās filtra tīrīšanas
Attēls
ieslēgšana iespējama tikai tad, ja ir ieslēgts
Nofiksēt stāvbremzi.
aparā
ts.
Tvertni turēt aiz roktura un sagāzt, ne-
5x nospiediet pusautomātiskās filtra tīrī-
daudz paceļot.
šanas slēdzi. Plakanrievu filtrs tad tiek
Iztukšot tvertni pilnībā.
iztīrīts ar strauju gaisa plūsmu (pulsējo-
Atgāziet tvertni atpakaļ sākotnējā stāvoklī.
ša skaņa).
Atlaidiet stāvbremzi.
Aparāta izslēgšana
Vispārīgā informācija
5x nospiediet pusautomātiskās filtra tīrī-
– Uzsūcot slapjus netīrumus ar uzgali
šanas slēdzi.
polsterētu virsmu tīrīšanai (opcija) vai
ar uzgali spraugu tīrīšanai vai tad, ja no
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
tvertnes tiek uzsūkts lielākoties ūdens,
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
ir ieteicams nespiest funkcijas "Pusau-
Pēc katras lietošanas
tomātiska filtra tīrīšana" slēdzi.
– Sasniedzot maksimālo šķidruma līme-
Iztukšojiet tvertni.
ni, aparāts automātiski atslēdzas.
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-
– Strāvu nevadošu šķidrumu gadījumā
tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-
(piemēram, bora emulsija, eļļa un
tiņu.
tauki) aparāts, piepildoties tvertnei,
Aparāta uzglabāšana
netiek atslēgts. Pastāvīgi jāpārbauda
piepildījuma līmenis un savlaicīgi jā-
Attēls
iztukšo tvertne.
Sūkšanas šļūteni un tīkla kabeli uzgla-
bājiet, kā norādīts attēlā.
– Pēc mitrās sūkšanas: plakani salocīto
filtru iztīrīt ar filtra tīrīšanas sistēmu. Ar
Novietojiet aparātu sausā telp
ā un no-
suku notīrīt elektrodus. Tvertni iztīrīt ar
drošiniet to pret neatļautu lietošanu.
mitru lupatiņu un izžāvēt.
Transportēšana
Atsperes aizspiedņu savienojums
Uzmanību
Attēls
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
aizspiedņu sistēmu. Var pieslēgt visas C-
Izņemiet sūkšanas cauruli ar grīdas
40/C-DN-40 piederumu daļas.
sprauslu no turētāja. Lai to pārnestu,
satveriet aparātu aiz roktura un aiz sūk-
Apkalpošana
šanas caurules.
Ierīces ieslēgšana
Lai aparātu pārnestu, satveriet to aiz
rāmja vai vadrullīšu stiprinājuma un bī-
Pievienojiet kontaktspraudni kontaktligzdai.
dāmā roktura.
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
Lai aparātu pārvietotu lielākos attālu-
mos, velciet to aiz stumšanas roktura
sev līdzi.
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
aparā
tu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
156 LV
– 3

Glabāšana
Iesūkšanas spēks samazinās
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
Uzmanību
sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
šļūtenē vai plakanrievu filtrā.
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
Nomainīt papīra filtra maisiņu.
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Nomainiet flīsa filtra maisiņu (papildpie-
Kopšana un tehniskā apkope
derums).
Kad ir ieslēgts aparāts, 5x nospiediet
Bīstami
pusautomātiskās filtra tīrīšanas slēdzi.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Pareizi nofiksējiet filtra pārsegu.
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Izmazgājiet membrānas filtru (papild-
Plakanrievu filtra nomaiņa
piederums) zem tekoša ūdens vai no-
mainiet to.
Atveriet filtra pārsegu.
Nomainiet plakanrievu filtru.
Nomainiet plakanrievu filtru.
Pārbaudiet noteces šļūtenes hermētis-
Aizveriet filtra pārsegu, tam dzirdami ir
kumu.
jānofiksējas.
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
Elektrodų valymas
laikā
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Pārbaudiet plakanrievu filtra pareizu
Ar suku notīrīt elektrodus.
montāžas pozīciju.
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Nomainiet plakanrievu filtru.
Palīdzība darbības
Nenostrādā automātiskā
traucējumu gadījumā
atslēgšanās sistēma (mitrā tīrīšana)
Bīstami
Elektrodus un spraugu starp elektro-
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
diem iztīriet ar suku.
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Pastāvīgi pārbaudiet strāvu nevadošo
šķidrumu uzpildes līmeni.
Sūkšanas turbīna nedarbojas
Nedarbojas pusautomātiskā filtra
Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-
du un drošinātāju.
tīrīšana
Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli, kontakt-
Nav pievienota sūkšanas šļūtene.
dakšu un elektrodus.
Pusautomātiskā filtra tīrīšana
Ieslēdziet ierīci.
neizslēdzas
Sūkšanas turbīna atslēdzas
Informējiet klientu dienestu.
Iztukšojiet tvertni.
Nevar ieslēgt pusautomātisko filtra
Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu
tīrīšanu
iztukšošanas nevar iedarbināt
Informējiet klientu dienestu.
Izslēdziet ierīci un pagaidiet 5 sekundes,
pēc 5 sekundēm ieslēdziet no jauna.
Elektrodus un spraugu starp elektro-
diem iztīriet ar suku.
– 4
157LV

Garantija
EK Atbilstības deklarācija
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
paziņojums zaudē savu spēku.
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-
Produkts: Putekļsūcējs sauso un mitro
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
netīrumu sūkšanai
Tips: 1.667-xxx
Piederumi un rezerves daļas
Attiecīgās ES direktīvas:
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļautos
2006/42/EK (+2009/127/EK)
piederumus un rezerves daļas. Oriģinālie
2004/108/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
piederumu un oriģinālās rezerves daļas ga-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
rantē to, ka aparātu var ekspluatēt droši un
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
bez traucējumiem.
EN 60335–1
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
EN 60335–2–69
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
matas galā.
EN 61000–3–3: 2008
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
EN 62233: 2008
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Izmantotie valsts standarti:
-
her.com, sadaļā Service.
5.957-701
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā
un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
158 LV
– 5

Tehniskie dati
NT 65/2 Ap
NT 65/2 Ap
NT 75/2 Ap
NT 75/2 Ap
*EU
*CH
Me Tc
Me Tc
*GB
*EU
*CH
*AU
*GB
*AU
Barošanas tīkla spriegums V 220-240 220-240 220-240 220-240
Frekvence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Maks. jauda W 2760 2300 2760 2300
Nominālā jauda W 2400 2200 2400 2200
Tvertnes tilpums l 65 65 75 75
Iepildāmais šķidruma dau-
l 48485252
dzums
Gaisa daudzums (maks.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70
Zemspiediens (maks.) kPa
25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242)
(mbar)
Aizsardzība -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Aizsardzības klase II II II II
Sūkšanas šļūtenes pieslē-
mm 40 40 40 40
gums (C-DN/C-ID)
Garums x platums x augs-
mm 567 x 482 x
567 x 482 x
700 x 505 x
700 x 505 x
tums
920
920
995
995
Tipiskā darba masa kg 20,0 20,0 26,0 26,0
Apkārtējā temperatūra
°C +40 +40 +40 +40
(maks.)
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis
dB(A) 74 75 74 75
L
pA
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 1 1 1 1
2
Plaukstas-rokas vibrācijas
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
lielums
2
Nenoteiktība K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Tīkla kabelis H07RN-F 2x1,5 mm
Daļas Nr. Kabeļa
garums
EU 6.650-074.0 10 m
GB 6.650-152.0 10 m
CH 6.650-223.0 10 m
AU 6.650-199.0 10 m
– 6
159LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina ati-
Lietuviškai
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Pakuotės medžiagos gali būti
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite pa-
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
ninkui.
komis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
perdirbti.
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra ver-
249!
tingų, antriniam žaliavų perdirbimui
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų
saugos nurodymų galima sugadinti
būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
Akumuliatoriai, alyvos ir panašios
kitiems asmenims.
medžiagos neturėtų patekti į aplin-
– Pastebėję transportavimo metu apga-
ką. Todėl naudotus prietaisus šalin-
dintas detales, informuokite tiekėją.
kite pagal atitinkamą antrinių
žaliavų surinkimo sistemą.
Turinys
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
gas (REACH)
Naudojimo instrukcijoje naudo-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
dalis rasite adresu:
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .1
www.kaercher.com/REACH
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .2
Naudojimo instrukcijoje
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .2
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .3
naudojami simboliai
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .3
Pavojus
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .4
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .4
몇 Įspėjimas
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .5
sužalojimus arba mirtį.
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .5
Atsargiai
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .6
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Naudojimas pagal paskirtį
몇 Įspėjimas
Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-
goms dulkėms siurbti.
– Siurblys skirtas sausai ir drėgnai valyti
grindų ir sienų paviršius.
– Šis prietaisas yra tinkamas pramoni-
niam naudojimui, pvz., viešbučiuose,
mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, par-
duotuvėse, biuruose ir nuomos punk-
tuose.
160 LT
– 1