Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te H – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te H

Műszaki adatok

NT 45/1 Tact Te H

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Max. teljesítmény W 1150

Névleges teljesítmény W 1000

Tartály űrtartalom l 43

Folyadék töltési szintje l 30

3

Légmennyiség (max.) m

/h 140

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-2200

2

A lapos harmonikaszűrő területe m

0,6

Védelmi fokozat -- IPX4

Védelmi osztály -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 695

Tipikus üzemi súly kg 14,0

Környezeti hőmérséklet °C -10...+40

Relatív levegő páratartalom % 30-90

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 67

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 10

161HU

Před prvním použitím svého za-

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Obalové materiály jsou recyklo-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

vatelné. Obal nezahazujte do

tele.

domovního odpadu, ale ode-

Před prvním uvedením do provozu bez-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

kování.

ny č. 5.956-249!

Přístroj je vyroben z hodnotných

V případě nedodržování provozních a

recyklovatelných materiálů, kte-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ré je třeba znovu využít. Baterie,

nout škody na přístroji a může dojít k

olej a podobné látky se nesmě

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

dostat do okolního prostředí.

ostatních.

Použitá zařízení proto ode-

Při přepravních škodách ihned infor-

vzdejte na příslušných sběrných

mujte obchodníka.

místech

Obsah

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Aktuální informace o obsažených látkách

Symboly použité v návodu k ob-

naleznete na adrese:

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

www.kaercher.com/REACH

Používání v souladu s určením CS . . .2

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

Symboly použité v návodu k

Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .2

obsluze

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2

Nebezpečí!

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

smrti.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

Upozorně

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .8

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Likvidace odpadu . . . . . . . . CS . . .8

něním nebo k smrti.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8

Pozor

Příslušenství a náhradní díly CS . . .9

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .9

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Technické údaje . . . . . . . . . CS . .10

ním nebo k věcným škodám.

162 CS

– 1

16 Otočný spínač pro nastavení průměru

Používání v souladu s

sací hadice

určením

17 Držadlo

18 Kryt filtru

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

čištění ploch podlah a zdí.

19 Šroub zakrytí filtru

Zařízení je vhodné k odsávání suché-

20 Stupnice průměrů saci hadice

ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-

21 Násadka

chu ze strojů a přístrojů; prachová třída

22 Otočný regulátor pro nastavení sacího

H podle EN 60 335-2-69.

výkonu (min-max).

Poté, co byl vysavač asbestu použit v

23 Kontrolka

přepážkou odděleném prostoru ve

24 Zásuvka

smyslu předpisu TRGS 519, se vysavač

25 Automatické čištění filtru

asbestu již nesmí použít v takzvaném

26 Hlavní spínač

okruhu čistého provozu. Výjimky jsou

27 Plochý skládaný filtr

přípustné jen tehdy, když byl vysavač

28 Čištění filtru

asbestu nejprve odborným pracovní-

29 Držák na podlahovou hubici

kem kvalifikovaným podle TRGS 519 č.

30 Držák na štěrbinovou hubici

2.7 zcela dekontaminován (t.j. nejen

31 Držák na sací trubku

vnější skořápka, ale i např. chladicí

prostor, montážní prostor pro elektrické

32 Sít'ový kabel

provozní prostředky, provozní prostřed-

33 typový štítek

ky samotné atd.). Odborný pracovník

Symboly na zařízení

toto musí písemně evidovat a parafovat.

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

Plochý skládaný filtr

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

Objednací č. 6.904-242.0

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

nách.

Bezpečnostní filtrační sá-

ček

Prvky přístroje

Objednací č. 6.904-264.0

1 Elektrody

2 Sací hadice

Bezpečnostní pokyny

3 Kabelový hák

4 Vývod vzduchu, pracovní vzduch

Nebezpečí!

5 Uzamčení sací hlavy

Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do

6 Kolo

místnosti, musí být v místnosti zajištěna

7Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo-

dostatečně rychlá výměna vzduchu V.

toru

Aby byly dodrženy požadované limitní

8 Vysávací hlavice

hodnoty, může objemový průtok přivá-

9 Řídicí válec

děný zpět představovat nanejvýše 50%

10 Držák koleček

z celkového objemového průtoku čers-

11 Nádoba na nečistoty

tvého vzduchu (objem místnosti O

M

x

rychlost výměny vzduchu V

12 Sací hrdlo

V

). Bez

zvláštních větracích opatření platí:

13 Přípojné hrdlo

-1

V

V

=1 h

.

14 Hubice na čištění podlah

15 Sací hubice

– 2

163CS

Používání zařízení a látek, na které má

Signál

být zařízení použito, včetně bezpečné-

ho postupu pro odstraňování nahroma-

Signál zazní, když rychlost vzduchu po-

děného materiálu, je dovoleno jen

klesne pod 20 m/s.

vyškolenému personálu.

Upozornění: Signál reaguje na podtlak.

Nastavte otočný spínač na správný prů-

Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý

řez sací hadice.

prach. Provádění vyprazdňování a

údržby, včetně odstraňování jímek na

Antistatický systém

prach, je dovoleno jen odbornému per-

Statické náboje jsou odváděny prostřednic-

sonálu, který je vybaven příslušnou

tvím uzemněného připojovacího hrdla.

ochrannou výstrojí.

Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a

Zařízení neprovozujte bez úplného fil-

proudových nárazů s elektricky vodivým

tračního systému.

příslušenstvím (volitelný nadstandard).

Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-

pečnostní pokyny vhodné pro materiály

Vysávání za sucha

určené k ošetření.

Zařízení je vybaveno bezpečnostním

Uvedení do provozu

filtračním sáčkem s uzavíracím víkem.

Objednací č. bezpečnostního filtrač-

ního sáčku: 6.904-264.0 (5 kusů)

Upozornění: Tímto zařízením lze vysávat

všechny druhy prachu až po prachovou tří-

du H. Používání sáčku na sběr prachu (ob-

jednací číslo najdete v odstavci Filtrač

systémy) je předepsáno zákonem.

Upozornění: Tento přístroj je ve funkci prů-

myslového vysavače vhodný k nasávání a

Je-li potřeba, sejměte z přiloženého

jako odsávač v pohyblivém provoze k odsá-

archu nálepku ve Vašem jazyku a

vání suchých, nehořlavých prachů s hod-

přelepte německý text na přístroji.

notami MAK.

Zařízení umožňuje 2 druhy provozu:

Nepoužité ploché skládané filtry se

1 provoz průmyslového vysavače (zásuv-

smějí skladovat a přepravovat pouze v

ka neobsazena)

obalu (kartónu).

2 provoz odlučovače prachu (zásuvka

ilustrace

obsazena)

Při vkládání do zařízení nesmí dojít ke

Připojte odsávací hadici a podle druhu

kontaktu s lamelami plochých skláda-

provozu ji buď opatřete sací hubicí

ných filtrů.

nebo ji připojte k zařízení, produkující-

Upozorně

mu prach.

Při vysávání nesmějí být plochý skládaný

Upozorně

filtr ani bezpečnostní filtrační sáček vyňaty

Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-

ze zařízení.

jde k poškození sacího motoru a navíc k

Vkládání bezpečnostního filtračního

ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného

čku

prachu.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

ilustrace

Nasazení bezpečnostního filtračního

čku

164 CS

– 3

ilustrace

Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček

Bezpečnostní filtrační sáček navlečte

v prachotěsně uzavřeném sáčku podle

na držák.

zákonných ustanovení.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Nasaďte vysávací hlavici a zajist

ěte ji.

Při vysávání mokrých nečistot je třeba

Vysávání za mokra

vždy vyjmout bezpečnostní filtrační sá-

Nebezpečí!

ček.

Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat

Obecné informace

zdraví nebezpečný prach.

Upozorně

Vložení pryžových chlopní

Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-

ilustrace

trační skládaný sáček vyjmout.

Demontáž kartáčových pruhů.

Při vysávání mokrých nečistot hubicí na

Vložte pryžové chlopně.

čalounění nebo štěrbinovou hubicí re-

Upozornění: Strukturovaná strana gumo-

sp. vysává-li se převážně voda z nádr-

vých chlopní musí směřovat ven.

že, doporučujeme Vám vypnout funkci

„Automatické čištění filtru“.

Uzavřete přípojku sání

Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,

ilustrace

přístroj se automaticky vypne.

Připojovací návlečku nasaďte bez vůle

do sací přípojky.

V případě nevodivých tekutin (vrtací

emulze, oleje, maziva) se přístroj při

Připojovací návlečku zasuňte na doraz.

plné nádrži nevypne. Množství teku-

Sací přípojku pevně uzavřete připojova-

tiny je třeba průběžně kontrolovat a

cí návlečkou otáčením doprava.

nádrž včas vyprázdnit.

Upozornění: Možnost nasazení bez vůle

Po ukončení mokrého sání: Očistěte

je dána "bajonetovou přípojkou".

plochý skládaný filtr pomocí čištění fil-

Vyjímání bezpečnostního filtračního

tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná-

čku

doby vyčistěte vlhkým hadrem a

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

osušte.

ilustrace

Klipové spojení

Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.

ilustrace

ilustrace

Odstraňte ochrannou fólii.

Sací hadice je vybavena klipovým systé-

Bezpečnostní filtrační sá

ček uzavřete

mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-

samolepicím jazýčkem.

DN-35 lze připojit.

Bezpečnostní filtrační sáček vytáhněte

Obsluha

směrem dozadu.

ilustrace

Zapnutí přístroje

Otvor bezpečnostního filtračního sáčku

určený k připojení nasávaného vzduchu

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

ilustrace

Nastavení sacího výkonu

Bezpečnostní filtrační sáček pevně

uzavřete vhodnou vázací páskou.

Nastavení sacího výkonu se provádí

otočným regulátorem (min-max).

Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.

Vnitřčást nádoby otřete vlhkým had-

říkem.

– 4

165CS

Práce s elektrickým nářadím Automatické čištění filtru

Nebezpečí!

Vysavač je vybaven novým zařízením na

čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvis-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

losti s jemným prachem. Filtrační skládaný

Zásuvka je určena pouze pro připojení

ček je při tom každých 15 vteřin samočin-

elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné

ně vyčištěn nárazem vzduchu (doprováze-

použití zásuvky není povoleno.

ným charakteristickým zvukem).

Zasuňte síťovou zástrčku elektrického

Upozornění: Z výrobního závodu je auto-

řadí do zásuvky na vysavači.

matické čištění filtru zapnuté.

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Upozornění: Vypínání a zapínání funkce

Kontrolka svítí, vysavač se nachází v poho-

automatického čištění filtru je možné jen při

tovostním režimu.

zapnutém zařízení.

Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná

Vypnutí automatického čištění filtru:

automaticky spolu s elektrickým nářadím.

Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve

Upozornění: Vysavač má rozběhové

vypínači zhasne.

zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vte-

Zapnutí automatického čištění filtru:

řin.

Opět použijte vypínač. Světelná kont-

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve

rolka ve vypínači se rozsvítí zeleně.

stavu připojení viz Technické parametry.

ilustrace

Vypnutí zařízení

Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

ji elektrického nářadí.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

ilustrace

Sejměte hubici se sací hadice.

Po každém použití

Namontujte p

řipojovací návlačku k sací

Nádobu vyprázdněte

hadici.

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

ilustrace

kým hadrem.

Připojte připojovací návlačku k elektric-

kému nářadí.

Uložení přístroje

Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice

ilustrace

jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů-

Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,

sobení podle připojovacích průřezů obrá-

jak ukazuje obrázek.

běcích zařízení.

Přístroj uložte v suché místnosti a za-

Minimální objemový průtok nastavte

bezpečte jej proti používání nepovola-

otočným spínačem pro nastavení prů-

nými osobami.

měru sací hadice.

Stupnice udává průměr sací hadice.

Přeprava

Upozornění: Pro režim odsávání v pohybli-

vém provozu (obráběcí zařízení je nasunu-

Pozor

to na vysavač) je nutné sladit vestavěnou

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

kontrolu s připojeným obráběcím zařízením

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

(které vytváří prach). To znamená, že při

Při převozu zařízení je třeba zajistit bez-

nedosažení minimálního objemového prů-

pečné upevnění.

toku 20 m/s, který je potřebný k odsávání, je

Aby se zařízení převáželo bezprašně, je

třeba uživatele varovat.

tř

eba přijmout následující opatření:

Upozornění: Údaje ohledně minimálního

Sací hadici s příslušenstvím vložte do

objemového průtoku v závislosti na podtla-

dodávaného přepravního vaku. Pře-

ku se nacházejí na identifikačním štítku.

pravní vak uzavřete.

166 CS

– 5

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

Při provádění údržbářských a opravář-

Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-

ských prací je nutné všechny znečiště-

cí z držáku. Při přenášení zařízení je

né předměty, které nebyly dostatečně

uchopte za držadlo a sací trubku.

dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-

ce těchto předmětů se musí realizovat v

Při přepravě v dopravních prostředcích

hermeticky uzavřených sáčcích, a sice

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

podle platných předpisů k odstraňování

pení podle platných předpisů.

takovýchto odpadů.

Ukládání

Nasávací otvor je třeba za účelem

transportu a údržby přístroje uzavřít při-

Pozor

pojovací návlačkou.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Upozorně

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Na bezpečnostních zařízeních určených k

uskladnění.

předcházení nebezpečí je třeba pravidelně

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

provádět údržbu. To znamená, že výrobce

uzavřených prostorách.

nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez-

Ošetřování a údržba

vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech-

nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např.

Nebezpečí!

těsnost zařízení, poškození filtru, funkci

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

kontrolních mechanismů.

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Nebezpečí!

Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-

Účinnost filtrace zařízení lze prověřit testo-

nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-

vacím postupem podle specifikace v

ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové

EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Toto prově-

bezpečnostní nařízení) A1.

ření je třeba provádět alespoň jednou roč-

Za účelem údržby musí uživatel přístroj

ně nebo častěji, požadují-li to místní

rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak

předpisy. Je-li výsledek prověření negativ-

je podle návodu proveditelné, aby ne-

ní, je třeba test zopakovat s novým plo-

vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující

chým skládaným filtrem.

personál ani pro žádné další osoby. Ná-

Upozornění: U průmyslových vysavačů/

ležitá bezpečnostní opatření předpisují

odlučovačů prachu je třeba dle potřeby,

detoxikaci před rozebráním přístroje.

nejméně však jednou ročně provádět údrž-

Učiňte preventivní opatření pro bezpod-

bu, popřípadě drobné opravy a zkontrolo-

mínečně nutné větrání přes filtr v místě,

vat znalcem (s kvalifikací dle TRGS 519 č.

kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš-

5.4.3, odst. 2). Výsledek kontroly musí být

tění, pro údržbářskou plochu a pro

při vyzvání předložen.

ochranu osob.

Vnější plochy přístroje je třeba odsáním

Pozor

dekontaminovat a náležitě otřít nebo

Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-

přetřít těsnicím prostředkem, než pří-

vejte prostředky obsahující silikon.

stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-

Jednoduché údržbářské a ošetřovací

ných substancí. Všechny přístroje,

práce můžete provádět sami.

které se nacházely v prostoru nebez-

Vnější plochy přístroje a vnitřní strana

pečných substancí, nutno považovat za

nádrže by měly být pravidelně čištěny

kontaminované. Je nezbytné provést

vlhkým hadrem.

vhodná opatření, aby bylo zabráněno

rozptýlení prachu.

– 6

167CS

Nebezpečí!

Výměna bezpečnostního filtračního

Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na

čku

údržbářské práce (např. výměnu filtru) si

berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější

Nebezpečí!

a oblečení na jedno použití.

Nahromaděný prach je třeba převážet v

prachotěsných zásobnících. Překládka

Výměna filtračního skládaného

není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-

čku

hem asbestu je třeba provádět v souladu s

Nebezpečí!

předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.

Nahromaděný prach je třeba převážet v

Nebezpečí!

prachotěsných zásobnících. Překládka

Likvidaci sběrné prachové nádoby smě

není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-

provádět jen povolané osoby.

hem asbestu je třeba provádět v souladu s

ilustrace

předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

Upozorně

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Hlavní filtrační koš již po vyjmutí z přístroje

ilustrace

nepoužívejte.

Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.

Napevno vestavěné filtry smějí vyměňovat

ilustrace

jen kvalifikovaní pracovníci a to v prosto-

Odstraňte ochrannou fólii.

rách k tomu vhodných (např. v takzvaných

Bezpečnostní filtrační sáček uzavřete

dekontaminačních stanicích).

samolepicím jazýčkem.

Objednací č. plochého skládaného fil-

Bezpečnostní filtrační sáček vytáhněte

tru: 6.904-242.0

směrem dozadu.

ilustrace

ilustrace

Šroub povolte otáčením proti směru po-

Otvor bezpečnostního filtračního sáčku

hybu hodinových ručiček.

určený k připojení nasávaného vzduchu

Otevřete víko filtru.

je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.

Vyjměte plochý skládaný filtr.

ilustrace

ilustrace

Bezpečnostní filtrační sáček pevně

Plochý skládaný filtr ihned při vyjmutí

uzavřete vhodnou vázací páskou.

zabalte do dodávaného sáčku a uza-

Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.

vřete jej v něm.

Vnitřčást nádoby otřete vlhkým had-

Objednací č. sáčku: 6.277-454.0

říkem.

Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v

Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček

prachotěsně uzavřeném sáčku podle

v prachotěsně uzavřeném sáčku podle

zákonných ustanovení.

zákonných ustanovení.

Odstraňte nečistoty zachycené na stra-

ilustrace

ně čistého vzduchu.

Nasaďte nový bezpečnostní filtrační sáček.

Nasaďte nový plochý skládaný filtr.

ilustrace

Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za-

Bezpečnostní filtrační sáček navlečte

skočení západky.

na držák.

Šroub zakrytí filtru upevněte pomocí

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

šroubováku ve smě

ru hodinových ruči-

Čištění elektrod

ček.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Vyčistěte elektrody kartáčkem.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

168 CS

– 7

Pomoc při poruchách

Automatické vypínání (vysávání za

mokra) nefunguje

Nebezpečí!

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

dový meziprostor.

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Při vysávání nevodivých tekutin neustá-

Upozornění: Dojde-li k poruše (např.

le kontrolujte hladinu v nádrži.

praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy-

pnout. Před opakovaným uvedením do pro-

Zazní klakson

vozu musí být porucha odstraněna.

Nastavte otočný spínač na správný prů-

Sací čerpadlo neběží

řez sací hadice.

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

Je-li bezpečnostní filtrační sáček napl-

jení.

něn a nedosahuje již se minimálního

objemového průtoku, je třeba sáček vy-

Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku,

měnit.

elektrody a zásuvku zařízení.

Přístroj zapněte.

Automatické čištění filtru nefunguje

Sací turbína vypíná

Sací hadice není připojena.

Nádobu vyprázdněte

Automatické čištění filtru se nedá

vypnout

Sací turbína se po vyprázdně

nádrže nerozběhne

Informujte zákaznický servis.

Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po

Automatické čištění filtru se nedá

5 vteřinách přístroj opět zapněte.

zapnout

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

Informujte zákaznický servis.

dový meziprostor.

Sací síla slábne

Likvidace odpadu

Odstraňte případná ucpání ze sací hu-

Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-

bice, sací trubky, sací hadice nebo fil-

vidovat podle platných zákonných ustano-

tračního skládaného sáčku.

vení.

Výměna bezpe

čnostního filtračního

Záruka

čku

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá-

né p

říslušnou distribuční společností. Pří-

padky.

padné poruchy zařízení odstraníme během

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Při vysávání dochází k emisi prachu

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

ilustrace

Q

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

Zkontrolujte/opravte správné usazení

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

filtračního skládaného sáčku.

zákazníkům.

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

– 8

169CS

Příslušenství a náhradní díly Prohlášení o shodě pro ES

Smí se používat pouze příslušenství a

Tímto prohlašujeme, že níže označené

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

ginální příslušenství a originální ná-

konstrukčním provedením, stejně jako

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

námi do provozu uvedenými konkrétními

bezporuchového provozu přístroje.

provedeními, příslušným zásadním poža-

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

ních díků najdete na konci návodu k ob-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

sluze.

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Další informace o náhradních dílech

platnost.

najdete na www.kaercher.com v části

Service.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

vač za sucha

Typ: 1.145-xxx

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Použité harmonizační normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

TRGS 519

5.957-661

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/03/01

170 CS

– 9

Technické údaje

NT 45/1 Tact Te H

Napětí sítě V 220-240

Frekvence Hz 1~ 50/60

Max. výkon W 1150

Jmenovitý výkon W 1000

Obsah nádoby l 43

Objem nádoby na kapalinu l 30

3

Množství vzduchu (max.) m

/h 140

Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Příkon elektrického nářadí W 100-2200

2

Plocha plochého skládaného filtru m

0,6

Ochrana -- IPX4

Ochranná třída -- I

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Délka x Šířka x Výška mm 520 x 380 x 695

Typická provozní hmotnost kg 14,0

Teplota prostředí °C -10...+40

Relativní vlhkost vzduchu % 30-90

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 67

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

2

ťový ka-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Č. dílu Délka kabelu

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 10

171CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.956-249!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru neupoštevanja navodila za

Stare naprave vsebujejo drago-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

cene reciklirne materiale, ki jih

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

je treba odvajati za ponovno

za uporabnika in druge osebe.

uporabo. Baterije, olje in podob-

V primeru transportnih poškodb takoj

ne snovi ne smejo priti v okolje.

obvestite trgovca.

Zato stare naprave zavrzite v

ustrezne zbiralne sisteme.

Vsebinsko kazalo

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

na:

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .2

Simboli v navodilu za

Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .2

uporabo

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .2

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Nevarnost

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Opozorilo

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .5

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .7

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Odstranitev odpadnega materi-

Pozor

ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .8

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .9

Namenska uporaba

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .10

Ta sesalnik je namenjen mokremu in su-

hemu ččenju talnih in stenskih površin.

Stroj je primeren za sesanje suhih, nev-

netljivih, za zdravje škodljivih prahov na

strojih in aparatih; razred prahu H po

EN 60 335-2-69.

172 SL

– 1

Po uporabi azbestnega sesalnika v za-

26 Glavno stikalo

prtem področju v smislu TRGS 519 se

27 Ploščato naguban filter

azbestnega sesalnika ne sme več upo-

28 Ččenje filtra

rabljati na tako imenovanem belem po-

29 Nosilec za talno šobo

dročju. Izjeme so dovoljene le, če v

30 Držalo za šobo za ččenje fug

skladu s TRGS 519 št. 2.7 azbestni se-

31 Držalo za sesalne cevi

salnik predhodno popolnoma dekonta-

32 Omrežni kabel

minira strokovanjak (to je ne le zunanjo

33 Tipska tablica

školjko, temveč tudi npr. hladilnik, vgra-

dne prostore za električna pogonska

Simboli na napravi

sredstva, pogonska sredstva sama,

itd.). Strokovnjak mora to hraniti zapisa-

Ploščato naguban filter

no in parafirano.

Naroč. št. 6.904-242.0

Ta naprava je primerna za industrijsko

uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-

Varnostna filtrska vrečka

cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in

Naroč. št. 6.904-264.0

najemnih poslovalnicah.

Elementi naprave

1 Elektrode

Varnostna navodila

2 Gibka sesalna cev

3 Kljuka za kabel

Nevarnost

4 Izstop zraka, delovni zrak

Če se odvajan zrak vrača v prostor,

5 Blokiranje sesalne glave

mora v prostoru obstajajti zadostna sto-

6 Kolo

pnja izmenjave zraka L. Za ohranjanje

7 Vstop zraka, hladilni zrak motorja

zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnje-

ni volumski tok znašati največ 50% vo-

8 Sesalna glava

lumskega toka svežega zraka

9 Vrtljiva kolesca

(prostorni volumen V

R

x stopnja izme-

10 Ročaj krmilnih kolesc

njave zraku L

W

). Brez posebnih prezra-

11 Zbiralnik umazanije

–1

čevalnih ukrepov velja: L

W

=1h

.

12 Sesalni nastavek

Aparat in snovi, za katere se uporablja,

13 Priključna objemka

vključno z varnim postopkom odstranje-

14 Šoba za pranje tal

vanja vsrkanega materiala, sme upora-

15 Sesalna cev

bljati le usposobljeno osebje.

16 Vrtljivo stikalo za prerez gibke sesalne

Ta naprava vsebuje prah, ki je škodljiv

cevi

za zdravje. Postopke praznjenja in

17 Nosilni ročaj

vzdrževanja, vključno z odstranitvijo

18 Pokrov filtra

zbiralnika za prah, smejo izvajati le stro-

19 Vijak pokrova filtra

kovnjaki, ki nosijo ustrezno zaščitno

20 Lestvica prereza gibke sesalne cevi

opremo.

21 Koleno

Naprave ne uporabljajte brez popolne-

ga filtrirnega sistema.

22 Vrtljivi regulator za moč sesanja (min-

max)

Upoštevati se morajo uporabni varno-

stni predpisi za materiale, ki jih želite

23 Kontrolna lučka

obdelati.

24 Vtičnica

25 Avtomatsko ččenje filtra

– 2

173SL

Opozorilo: S to napravo se lahko vsesava-

Zagon

jo vse vrste prahu do razreda H. Uporaba

vrečke za zbiranje prahu (za naročniško št.

glejte filtrske sisteme) je zakonsko predpi-

sana.

Opozorilo: Naprava je kot industrijski se-

salnik primerna za sesanje in kot razpraše-

valnik pri spremenljivem obratovanju za

sesanje suhega, nevnetljivega prahu z

MAK-vrednostmi.

Kadar je to primerno, nalepko v ustre-

Nerabljene ploske nagubane filtre se

znem jeziku odlepite s priložene pole

sme hraniti in transportirati le v embala-

z nalepkami in nalepite preko nem-

ži (karton).

škega besedila na napravi.

Slika

Lamel ploskega nagubanega filtra se

Naprava dovoljuje 2 načina obratovanja:

pri vgradnji ne sme dotakniti.

1 obratovanje kot industrijski sesalnik

(vtičnica ni rezervirana)

Opozorilo

2 obratovanje kot odprašilo (vtičnica re-

Pri sesanju se ploski nagubani filter in var-

zervirana)

nostna filtrska vrečka ne smeta nikoli od-

Priključite gibko sesalno cev in jo odvi-

straniti.

sno od načina obratovanja opremite s

Vgradnja varnostne filtrske vrečke

sesalno šobo ali priključite na napravo

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

za ustvarjanje prahu.

Slika

Opozorilo

Nataknite varnostno filtrsko vrečko.

Ne sesajte brez filtrskega elementa, ker se

Slika

v nasprotnem primeru lahko poškoduje se-

Varnostno filtrsko vrečko poveznite čez

salni motor in pride do ogrožanja zdravja

posodo.

zaradi povečanega izhajanja drobnega

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

prahu.

Mokro sesanje

Hupa

Nevarnost

Hupa zadoni, če se hitrost zraka spusti pod

Pri mokrem sesanju se ne sme vsesavati

20 m/s.

zdravju škodljiv prah.

Opozorilo: Hupa reagira na podtlak.

Vstavljanje gumijastih brisalcev

Vrtljivo stikalo namestite na pravilen

Slika

prerez gibke sesalne cevi.

Odstranite ščetine.

Anti statik sistem

Vstavite gumijaste brisalce.

Preko ozemljenega priključnega nastavka

Opozorilo: Strukturirana stran gumijastih

se odvajajo statični naboji. Tako se prepre-

nastavkov mora kazati navzven.

či tvorba isker in električni udari na električ-

Zapiranje sesalnega priključka

no prevodnem priboru (opcija).

Slika

Suho sesanje

Priključno objemko natančno vložite v

sesalni priključek.

Naprava je opremljena z varnostno filtr-

Priključno objemko potisnite do konca.

sko vrečko z zapornim pokrovom.

Sesalni priključek s priključno objemko

Naroč. št. Varnostna filtrska vrečka:

čvrsto zaprite z obračanjem na desno.

6.904-264.0 (5 kosov)

174 SL

– 3

Opozorilo: Natančnost je določena z "ba-

Po končanem mokrem sesanju: Ploski

jonetnim priključkom".

nagubani filter očistite s ččenjem filtra.

Elektrode očistite s krtačo. Posodo oči-

Odstranjevanje varnostne filtrske vreč-

stite z vlažno krpo in jo posušite.

ke

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Spoj

Slika

Slika

Varnostno filtrsko vrečko obrnite nav-

Sesalna cev je opremljena s spojko. Na njo

zgor.

lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako

Slika

C-35/C-DN-35.

Odstranite zaščitno folijo.

Varnostno filtrsko vrečko zaprite s sa-

Uporaba

molepljivo vezico.

Varnostno filtrsko vrečko izvlecite na-

Vklop naprave

zaj.

Vtaknite omrežni vtič.

Slika

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

Sesalno priključno odprtino varnostne

filtrske vrečke z zapornim pokrovom te-

Nastavitev sesalne moči

sno zaprite.

Sesalno moč (min-maks) nastavite na

Slika

vrtljivem regulatorju.

Varnostno filtrsko vrečko zaprite z na-

Delo z električnim orodjem

meščeno vezico.

Izvlecite varnostno filtrsko vrečko.

Nevarnost

Posodo znotraj očistite z vlažno krpo.

Nevarnost poškodbe in škode! Vtičnica je

Varnostno viltrsko vrečko odstranite v

namenjena le za neposredno priključitev

hermetično zaprti vrečki v skladu z za-

električnega orodja na sesalnik. Vsaka dru-

konskimi določili.

ga raba vtičnice ni dovoljena.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Omrežni vtič električnega orodja vtakni-

Pri sesanju mokre umazanije vedno od-

te v sesalnik.

stranite varnostno filtrsko vrečko.

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

Splošno

Kontrolna luč sveti, sesalnik se nahaja v

načinu pripravljenosti.

Opozorilo

Opozorilo: Sesalnik se samodejno vklopi

Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra

in izklopi z električnim orodjem.

nikoli ne sme odstraniti.

Opozorilo: Sesalnik ima zakasnitev zago-

Pri sesanju mokre umazanije s šobo za

na do 0,5 sekund in čas naknadnega teka

oblazinjeno pohištvo ali s šobo za fuge

do 15 sekund.

oziroma, če se iz posode sesa pred-

Opozorilo: Za vrednosti priključne moči

vsem voda, priporočamo, da funkcijo

električnega orodja glejte tehnične podatke.

"Avtomatsko ččenje filtra" izklopite.

Slika

Pri dosegu maks. nivoja tekočine se na-

Priključno objemko prilagodite priključ-

prava avtomatsko izklopi.

ku električnega orodja.

Pri neprevodnih tekočinah (na pri-

Slika

mer vrtalna emulzija, olja in masti) se

Z gibke sesalne cevi odstranite koleno.

naprava pri polni posodi ne izklopi.

Na gibko sesalno cev montirajte pri-

Polnilni nivo se mora stalno prever-

ključno objemko.

jati in posoda pravočasno izprazniti.

– 4

175SL

Slika

Po vsakem obratovanju

Priključno objemko priključite na elek-

trično orodje.

Izpraznite posodo.

Opozorilo: Različni prereze gibke sesalne

Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-

cevi so potrebni za omogočanje prilagodi-

te in obrišite z vlažno krpo.

tve priključnim prerezom naprav za obdelo-

Shranjevanje naprave

vanje.

Na vrtljivem stikalu za prerez gibke se-

Slika

salne cevi nastavite minimalen volum-

Gibko sesalno cev in omrežni kabel

ski tok.

shranite v skladu s sliko.

Lestvica prikazuje prerez gibke sesalne cevi.

Napravo pospravite v suh prostor in jo

Opozorilo: Za obratovanje kot odprašilo

zavarujte pred nepooblaščeno uporabo.

pri obratovanju s spremembo lokacije (na-

Transport

prava za obdelovanje nataknjena na sesal-

niku) se mora vgrajeni nadzor prilagoditi

Pozor

priključeni obdelovalni napravi (generatorju

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

prahu). To pomeni, da je potrebno pri nedo-

tu upoštevajte težo naprave.

seganju minimalnega volumskega toka od

Pri transportu stroja je potrebno poskrbeti

20 m/s, ki je potreben za odsesavanje, opo-

za varno pritrditev.

zoriti uporabnika.

Za transport stroja brez prahu je potrebno

Opozorilo: Podatki o minimalnem volum-

sprejeti naslednje ukrepe:

skem toku v odvisnosti od podtlaka se na-

Sesalno cev s priborom položite v prilo-

hajajo na tipski ploščici.

ženo transportno vrečo. Transportno

Avtomatsko ččenje filtra

vrečo zaprite.

Za zapiranje sesalnega priključka glejte

Sesalnik ima ččenje filtra novega tipa, kar

mokro sesanje.

je posebej učinkovito pri drobnem prahu.

Sesalno cev s talno šobo vzemite iz dr-

Pri tem se ploščato naguban filter vsakih 15

žala. Napravo nosite tako, da jo primete

sekund z zračnim sunkom avtomatsko čisti

za nosilni ročaj in sesalno cev.

(pulzirajoč zvok).

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Opozorilo: Avtomatično ččenje filtra je

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

tovarniško vklopljeno.

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Opozorilo: Izklop/vklop avtomatičnega či-

ščenja filtra je možno le pri vklopljeni napravi.

Skladiščenje

Izklop avtomatskega ččenje filtra:

Pritisnite stikalo. Kontrolna lučka na sti-

Pozor

kalu ugasne.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Vklop avtomatskega ččenja filtra:

vanju upoštevajte težo naprave.

Ponovno pritisnite stikalo. Kontrolna

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

lučka na stikalu sveti zeleno.

prostorih.

Izklop stroja

Nega in vzdrževanje

Izklopite napravo na glavnem stikalu.

Nevarnost

Izvlecite omrežni vtič.

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne

naprave za preprečevanje ali odsranjeva-

nje nevarnosti v smislu BGV A1.

176 SL

– 5

Za vzdrževanje s strani uporabnika se

Opozorilo:Industrijske sesalnike/razpra-

mora naprava razstaviti, očistiti in vzdr-

ševalnike je potrebno po potrebi, vendar

ževati, kolikor je to izvedljivo, ne da se

najmanj enkrat letno, servisirati, v danem

pri tem vzdrževalno osebje in druge

primeru popraviti in preveriti s strani stro-

osebe izpostavljajo nevarnosti. Ustre-

kovnjaka (kvalifikacija v skladu s TRGS 519

zni previdnostni ukrepi vključujejo raz-

št. 5.4.3, odst. 2). Rezultat preverjanja je

strupitev pred razstavljanjem naprave.

potrebno na zahtevo predložiti.

Poskrbite za lokalno filtrirano obvezno

Pozor

prezračevanje na mestu razstavljanja

Nevarnost poškodb! Za ččenje ne upora-

naprave, ččenje vzdrževalne površine

bljajte negovalnih sredstev, ki vsebujejo si-

in ustrezno zaščito osebja.

likon.

Zunanjost naprave se mora razstrupiti s

Enostavna vzdrževalna in čistilna dela

sesanjem in brisanjem, ali obdelati s te-

lahko izvedete sami.

snilnimi sredstvi preden se odstrani iz

Površinonaprave in notranjost posode

nevarnega območja. Vse dele naprave

je treba redno čistiti z vlažno krpo.

je treba šteti kot onesnažene, ko se jih

Nevarnost

odstrani iz nevarnega območja. Za pre-

Nevarnost zaradi prahu, škodljivega za

prečevanje širjenja prahu je potrebno

zdravje. Pri vzdrževalnih delih (npr. zame-

podvzeti ustrezne ukrepe.

njavi filtra) nosite zaščitno dihalno masko

Pri izvajanju vzdrževalnih del in popravil

P2 ali oblačila višje kakovosti in za enkra-

je potrebno zavreči vse onesnažene

tno uporabo.

predmete, ki jih ni mogoče zadovoljivo

očistiti. Takšne predmete je treba od-

Zamenjava ploskega nagubanega

straniti v neprepustnih vrečkah v skladu

filtra

z veljavnimi predpisi za odstranjevanje

Nevarnost

tovrstnih odpadkov.

Nabrani prah je potrebno transportirati v

Sesalno odpritino je pri transportu in

hermetičnih posodah. Predevanje ni dovo-

vzdrževanju naprave potrebno zapreti s

ljeno. Odstranjevanje odpadkov, ki vsebu-

priključno objemko.

jejo azbest, je potrebno izvesti v skladu s

Opozorilo

predpisi in pravili za odstanjevanje odpad-

Varnostne priprave za preprečevanje ne-

kov.

varnosti je potrebno redno vzdrževati To

Opozorilo

pomeni, da mora proizvajalec ali podučena

Glavnega filtrskega elementa ne upora-

oseba najmanj enkrat letno preveriti varno-

bljajte več, potem ko ste ga sneli iz napra-

stno tehnično brezhibno delovanje priprav,

ve.

npr. tesnjenje aparata, poškodbe filtra, de-

Trdno vgrajene filtre sme zamenjati le stro-

lovanje kontrolnih priprav.

kovnjak v ustreznih področjih (npr. tako

Nevarnost

imenovanih dekontaminacijskih postajah).

Delovanje filtriranja stroja se lahko preveri

Naroč. št. ploski nagubani filter: 6.904-

kot specificirano s testnim postopkom v

242.0

EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. To prever-

Slika

janje je potrebno izvesti najmanj enkrat le-

Vijak zavrtite z izvijačem v nasprotni

tno ali pogosteje, če je to določeno v

smeri od urinega kazalca in odvijte.

nacionalnih zahtevah. Pri negativnem re-

Odprite pokrov filtra.

zultatu preverjanja je potrebno test ponoviti

Izvlecite ploski nagubani filter.

z novim ploskim nagubanim filtrom.

– 6

177SL

Slika

Posodo znotraj očistite z vlažno krpo.

Ko ploski nagubani filter izvlečete, ga

Varnostno viltrsko vrečko odstranite v

takoj zavijte v priloženo vrečko in zapri-

hermetično zaprti vrečki v skladu z za-

te.

konskimi določili.

Naroč. št. vrečka: 6.277-454.0

Slika

Rabljeni ploski nagubani filter odstrani-

Nataknite novo varnostno filtrsko vreč-

te v hermetično zaprti vrečki v skladu z

ko.

zakonskimi določili.

Slika

Odstranite umazanijo, ki se je nabrala

Varnostno filtrsko vrečko poveznite čez

na strani za čisti zrak.

posodo.

Vstavite nov ploski nagubani filter.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Zaprite pokrov filtra, ki se mora slišno

Ččenje elektrod

zaskočiti.

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Vijak pokrova filtra pritrdite z izvijačem v

smeri urinega kazalca.

Elektrode očistite s krtačo.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Menjava varnostne filtrske vrečke

Pomoč pri motnjah

Nevarnost

Nabrani prah je potrebno transportirati v her-

Nevarnost

metičnih posodah. Predevanje ni dovoljeno.

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

Odstranjevanje odpadkov, ki vsebujejo az-

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

best, je potrebno izvesti v skladu s predpisi in

Opozorilo: V primeru motnje (npr. zloma

pravili za odstanjevanje odpadkov.

filtra) se mora naprava takoj izklopiti. Pred

Nevarnost

vnovičnim zagonom je treba motnjo odpra-

viti.

Odstranjevanje zbiralnika prahu smejo iz-

vesti le podučene osebe.

Sesalna turbnina ne teče

Slika

Preverite vtičnico in varovalko oskrbe z

Za zapiranje sesalnega priključka glejte

električnim tokom.

mokro sesanje.

Preverite omrežni kabel, omrežni vtič,

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

elektrode in vtičnico naprave.

Slika

Vklopite napravo.

Varnostno filtrsko vrečko obrnite nav-

zgor.

Sesalna turbina se izklopi

Slika

Izpraznite posodo.

Odstranite zaščitno folijo.

Varnostno filtrsko vrečko zaprite s sa-

Sesalna turbina po praznjenju

molepljivo vezico.

zbiralnika ne zažene

Varnostno filtrsko vrečko izvlecite na-

Sesalnik izklopite in počakajte 5 se-

zaj.

kund, nato ga ponovno vklopite.

Slika

Elektrode ter vmesni prostor elektrod

Sesalno priključno odprtino varnostne

očistite s krtačo.

filtrske vrečke z zapornim pokrovom te-

sno zaprite.

Slika

Varnostno filtrsko vrečko zaprite z na-

meščeno vezico.

Izvlecite varnostno filtrsko vrečko.

178 SL

– 7

Sesalna moč upada

Garancija

Odstranite zamašitev iz sesalne šobe,

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

sesalne cevi, gibke sesalne cevi ali plo-

jih določa naše prodajno predstavništvo.

ščato nagubanega filtra.

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

Zamenjajte varnostno filtrsko vrečko.

ca materialnih ali proizvodnih napak, v času

Pravilno zaskočite pokrov filtra.

garancije brezplačno odpravljamo. V pri-

Zamenjajte ploski nagubani filter.

meru uveljavljanja garancije, se z original-

nim računom obrnite na prodajalca oziroma

Izstopanje prahu med sesanjem

najbližji uporabniški servis.

Slika

Q

Pribor in nadomestni deli

Preverite/popravite pravilen položaj

vgradnje ploskega nagubanega filtra.

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

Zamenjajte ploski nagubani filter.

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

Originalni pribor in originalni nadome-

Izklopna avtomatika (mokro

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

sesanje) ne reagira

obratovanje naprave.

Elektrode ter vmesni prostor elektrod

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

očistite s krtačo.

stnih delov najdete na koncu navodila

za obratovanje.

Pri električno neprevodni tekočini stalno

preverjajte polnilni nivo.

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com

Hupa zadoni

v območju "Service".

Vrtljivo stikalo namestite na pravilen

prerez gibke sesalne cevi.

Varnostno filtrsko vrečko je treba zame-

njati, če je napolnjena in če ni minimal-

nega pretoka zraka.

Avtomatsko ččenje filtra ne dela

Gibka sesalna cev ni priključena.

Avtomatskega ččenja filtra ni

možno izklopiti

Obvestite uporabniški servis.

Avtomatskega ččenja filtra ni

možno vklopiti

Obvestite uporabniški servis.

Odstranitev odpadnega

materiala

Napravo je na koncu življenjske dobe po-

trebno odstraniti v odpad v skladu z zakon-

skimi določili.

– 8

179SL

ES-izjava o skladnosti

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

pravo spremeni brez našega soglasja.

Proizvod: Sesalnik za mokro in suho

sesanje

Tip: 1.145-xxx

Zadevne ES-direktive:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uporabni nacionalni standardi:

TRGS 519

5.957-661

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

CEO

Head of Approbation

Pooblaščenec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/03/01

180 SL

– 9