Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te M – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te M

Указание: Для работы в режиме удале-
Работа с электрическими
ния пыли в изменяющихся условиях ра-
инструментами
боты (обслуживаемый прибор
Опасность
подключен к пылесосу) встроенная си-
стема контроля должна быть настроена
Опасность получения травм и повре-
на подсоединенный обслуживаемый
ждений! Розетка предназначена толь-
прибор (производитель пыли). Это озна-
ко для прямого подключения
чает, что при падении минимального
электрических инструментов к пыле-
объема потока воздуха 20 м/с ниже уста-
сосу. Любое другое использование ро-
новленного
минимального значения,
зетки не допускается.
пользователь должен быть предупре-
Вставить сетевую вилку электриче-
жден об этом.
ского инструмента в пылесос.
Указание: Данные о минимальном объ-
Прибор отключается при помощи
еме потока воздуха в зависимости от не-
главного выключателя.
достаточного давления указаны в
Контрольная лампочка загорается, пы-
заводской табличке.
лесос находится в состоянии готовно-
сти.
Автоматическая чистка фильтра
Указание: Пылесос включается и вы-
Прибор имеет новое устройство чистки
ключается автоматически электриче-
фильтра, особенно эффективное при
ским инструментом.
работе с мелкой пылью. При этом с по-
Указание: Запаздывание разгона со-
мощью подачи воздуха каждые 15 се-
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
кунд
происходит автоматическая чистка
время работы по инерции - до 15 секунд.
складчатого фильтра (пульсирующий
Указание: Потребляемая мощность
звук).
электрических инструментов указана в
Указание: Автоматическая чистка филь-
разделе "Технические данные".
тра завершится самостоятельно.
Рисунок
Указание: Включение и выключение ав-
Размер соединительной муфты по-
томатической чистки фильтра возможно
догнать под размер узла подключе-
только при включенном устройстве.
ния электрического инструмента,
– Выключить автоматическую чистку
Рисунок
фильтра:
Снять со всасывающего шланга ко-
Нажать на выключатель. Контроль-
лено.
ная лампочка на выключателе потух-
установить на всасывающем шланге
нет.
соединительную муфту,
– Включить автоматическую чистку
Рисунок
фильтра:
Подключить соединительную муфту
Снова нажать на выключатель. Заго-
к электрическому инструменту.
рится зеленая контрольная лампоч-
Указание: Различные поперечные сече-
ка на выключателе.
ния всасывающего шланга необходимы
для оптимального подключения рабочих
Выключение прибора
приборов.
Выключить прибор при помощи глав-
На поворотном переключателе уста-
ного выключателя.
новить минимальный объем потока
Отсоедините пылесос от электросе-
воздуха для поперечного сечения
ти.
всасывающего шланга.
Шкала показывает
поперечное сечение
всасывающего шланга.
– 6
141RU

После каждой эксплуатации
Уход и техническое
Опустошить бак.
обслуживание
Очистить прибор снаружи и внутри
Опасность
пылесосом и протереть его влажным
Перед проведением любых работ с при-
полотенцем.
бором, выключить прибор и вытянуть
Хранение прибора
штепсельную вилку.
Пылесборные устройства являются за-
Рисунок
щитным оборудованием по предотвра-
Сохранять всасывающий шланг и се-
щению и устранению опасностей
тевой шнур в соответствии с рисун-
согласно предписаниям профессио-
ками.
нальной ассоциации BGV A1.
Хранить прибор в сухом помещении,
– Для проведения технического обслу-
приняв при этом меры от несанкцио-
живания прибора пользователь при-
нированного использования.
бора должен, насколько это
возможно, разобрать его, произвести
Транспортировка
его чистку и обслуживание, не под-
Внимание!
вергая при этом опасности обслужи-
вающий персонал и других лиц.
Опасность получения травм и повре-
Надлежащие меры предосторожно-
ждений! При транспортировке
следу-
сти включают также и обеззаражива-
ет обратить внимание на вес
ние, проводимое перед разборкой. В
устройства.
месте разборки прибора в качестве
Закрыть всасывающее отверстие,
предохранительных
мер обеспечи-
см. Чистка во влажном режиме
ваются: местная принудительная
Вынуть всасывающую трубку с на-
фильтрующая вентиляция, уборка
садкой для пола из держателя. Для
места обслуживания и соответствую-
переноски прибора его следует
щая защита персонала.
брать за рукоятку и всасывающую
– До удаления прибора из опасной
трубу.
зоны внешняя поверхность прибора
При перевозке аппарата в транспор-
должна быть обеззаражена путем
тных средствах следует учитывать
чистки пылесосом или вытерта начи-
действующие местные государст-
сто, или обработана герметизирую-
венные нормы
, направленные на за-
щим средством. Все части прибора,
щиту от скольжения и
удаленные из опасной зоны, должны
опрокидывания.
рассматриваться как загрязненные.
Необходимо принять все меры для
Хранение
того чтобы избежать распростране-
Внимание!
ния пыли.
Опасность получения травм и повре-
– При проведении профилактических и
ждений! При хранении следует обра-
ремонтных работ все загрязненные
тить внимание на вес устройства.
предметы, которые было невозмож-
Это устройство разрешается хранить
но очистить в достаточной степени,
только во внутренних помещениях.
необходимо устранить. Такие пред-
меты подлежат утилизации, будучи
упакованными в герметичные мешки,
в соответствии с действующими по-
ложениями об устранении подобных
отходов.
142 RU
– 7

– Во время транспортировки и техни-
Заменить бумажный
ческого обслуживания всасывающее
фильтровальный пакет/мешок
отверстие следует закрывать присо-
для сбора отходов
единительной муфтой.
몇 Предупреждение
Закрыть всасывающее отверстие
Защитные приспособления для предо-
Рисунок
твращения опасностей должны прохо-
Закрыть всасывающее отверстие,
дить регулярное профилактическое
см. Чистка во влажном режиме
обслуживание. Иными словами, как ми-
Замена бумажного фильтровального
нимум, один раз в год изготовитель
мешка
или лицо, прошедшее инструктаж ,
Рисунок
должны проверять исправное функцио-
Разблокировать и снять всасываю-
нирование прибора с точки зрения без-
щий элемент.
опасности, например, герметичность
Потянуть бумажный фильтроваль-
прибора, наличие повреждений филь-
ный пакет вниз и вытянуть его.
тра, функционирование контрольных
Передвижную заслонку потянуть
устройств.
вверх и, вынимая, герметично за-
Внимание!
крыть бумажный фильтровальный
Опасность повреждения!
Не приме-
пакет.
нять для чистки силиконосодержащие
Использованный бумажный филь-
средства.
тровальный пакет следует упаковать
– Простые работы по уходу и техниче-
в пыленепроницаемый мешок и ути-
скому обслуживанию можно осу-
лизировать в соответствии с требо-
ществлять самостоятельно.
ваниями законодательства.
– Внешнюю поверхность прибора и
Надеть новый бумажный фильтро-
внутреннюю поверхность резервуа-
вальный пакет.
ра следует регулярно чистить влаж-
ной тряпкой.
Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
Опасность
Опасность вследствие вредной для
Сменить мешок для сбора отходов
здоровья пыли. Во время обслуживания
Рисунок
(например, при замене фильтра) следу-
Разблокировать и снять всасываю-
ет одевать респиратор класса P2 или
щий элемент.
более высокого класса и одноразовую
Глубоко
задвинуть мешок для сбора
одежду.
отходов.
Замена складчатого фильтра
Вытащить назад отверстие мешка
для сбора отходов из всасывающего
Открыть крышку фильтра.
патрубка и герметично закрыть его.
Вынуть складчатый фильтр.
Герметично закрыть мешок для сбо-
Использованный складчатый фильтр
ра отходов ниже отверстия с помо-
следует упаковать в пыленепроница-
щью уплотнительных полос.
емый мешок и утилизировать в соот-
ветствии с требованиями
Извлечь мешок для сбора отходов.
законодательства.
Утилизировать мешок для сбора от-
Удалить осевшую грязь со стороны
ходов согласно действующим пред-
подачи чистого воздуха.
писаниям.
Вставить новый складчатый фильтр.
Надеть новый мешок для сбора отхо-
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
дов.
был слышен щелчок.
– 8
143RU

Накрыть резервуар мешком для сбо-
После опустошения бака
ра отходов.
всасывающая турбина не
Надеть и зафиксировать всасываю-
запускается
щий элемент.
Выключить прибор и подождать 5 се-
Замена мембранного фильтра
кунд, после чего снова включить при-
Рисунок
бор.
Разблокировать и снять всасываю-
Очищать электроды, а также про-
щий элемент.
странство между электродами с по-
Удаление мембранного фильтра.
мощью щетки.
Наденьте новый мембранный
Мощность всасывания упала
фильтр на края бака.
Удалить мусор из всасывающего со-
Надеть и зафиксировать всасываю-
пла, всасывающей трубки, всасыва-
щий элемент.
ющего шланга или складчатого
Чистка электродов
фильтра.
Разблокировать и снять всасываю-
Заменить заполненный бумажный
щий элемент.
фильтровальный пакет.
Электроды очищать с помощью
щетки.
Заменить заполненный мешок для
сбора отходов (специальные принад-
Надеть и зафиксировать всасываю-
лежности).
щий элемент.
Правильно закрыть крышку фильтра
Помощь в случае
так, чтобы она зафиксировалась.
неполадок
Очистить или заменить мембранный
фильтр под проточной водой (специ-
Опасность
альные принадлежности).
Перед проведением любых работ с при-
Заменить складчатый фильтр.
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Во время чистки из прибора
Указание: При появлении сбоя (напри-
выделяется пыль
мер, разрыве фильтра) устройство сле-
Рисунок
дует немедленно выключить. Перед
Проверить правильность установки
повторным включением устройства сле-
складчатого фильтра либо внести
дует устранить неполадку.
исправления.
Всасывающая турбина не
Заменить складчатый фильтр
.
работает
Автоматическое отключение
Проверить штепсельную розетку и
(чистка во влажном режиме) не
предохранитель системы электропи-
срабатывает
тания.
Очищать электроды, а также про-
Проверить сетевой кабель, штеп-
странство между электродами с по-
сельную вилку, электроды
и штеп-
мощью щетки.
сельную розетку устройства.
При работе с непроводящей жидко-
Включить аппарат.
стью постоянно контролировать уро-
Всасывающая турбина
вень заполнения.
отключается
Опустошить бак.
144 RU
– 9

Звуковой сигнал включается
Гарантия
Установить поворотный переключа-
В каждой стране действуют соответст-
тель на правильное поперечное се-
венно гарантийные условия, изданные
чение всасывающего шланга.
уполномоченной
организацией сбыта
Если бумажный фильтровальный
нашей продукции в данной стране. Воз-
мешок полон, а также при падении
можные неисправности прибора в тече-
минимального объема потока возду-
ние гарантийного срока мы устраняем
ха ниже установленного уровня, бу-
бесплатно, если причина заключается в
мажный фильтровальный мешок
дефектах материалов или ошибках при
необходимо заменить.
изготовлении. В случае возникновения
Если мешок для сбора отходов (спе-
претензий в течение гарантийного срока
циальные принадлежности) полон, а
просьба обращаться, имея при себе чек
также при падении минимального
о покупке, в торговую организацию, про-
объема
потока воздуха ниже уста-
давшую
вам прибор или в ближайшую
новленного уровня, мешок для сбора
уполномоченную службу сервисного об-
отходов необходимо заменить.
служивания.
Автоматическая чистка фильтра
Принадлежности и
не выполняется
запасные детали
Всасывающий шланг не подключен.
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
Автоматическая чистка фильтра
использование которых было одо-
не выключается
брено изготовителем. Использова-
Поставить в известность сервисную
ние оригинальных принадлежностей
службу.
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
Автоматическая чистка фильтра
ра.
не включается
– Выбор наиболее часто необходимых
Поставить в известность сервисную
запчастей вы найдете в конце ин-
службу.
струкции по эксплуатации.
– Дальнейшую информацию о запча-
Утилизация
стях вы найдете на сайте
По окончанию срока службы прибор сле-
www.kaercher.com в разделе Service.
дует утилизировать в соответствии с
требованиями законодательства.
– 10
145RU

Заявление о соответствии
ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
занный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
и допущенном нами к продаже исполне-
нии отвечает соответствующим основ-
ным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Продукт Пылесос для мокрой и су-
хой чистки
Тип: 1.184-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен-
ные нормы
-
5.957-652
Нижеподписавшиеся лица действуют
по
поручению и по доверенности руковод-
ства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
146 RU
– 11

Технические данные
NT 35/1 Tact Te M
Напряжение сети V 220-240
Частота Hz 1~ 50/60
Макс. мощность W 1380
Номинальная мощность W 1200
Емкость бака l34
Заправочный объем жидкости l19
3
Количество воздуха (макс.) m
/h 140
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Потребляемая мощность электрических инстру-
W 100-2200
ментов
2
Площадь складчатого фильтра m
0,6
Тип защиты -- IPX4
Класс защиты -- I
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35
Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 580
Типичный рабочий вес kg 12,7
Окружающая температура °C -10...+40
Относительная влажность воздуха % 30-90
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 67
Опасность K
pA
dB(A) 1
2
Значение вибрации рука-плечо m/s
<2,5
2
Опасность K m/s
0,2
2
Сетевой
H07RN-F 3x1,5 mm
шнур
№ детали Длина
шнура
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 12
147RU

A készülék első használata előtt
A használt készülékek értékes
olvassa el ezt az eredeti hasz-
újrahasznosítható anyagokat
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
tartalmaznak, amelyeket újra-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hasznosító helyen kell elhelyez-
következő tulajdonos számára.
ni. Az elemeknek, olajnak és
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
hasonló anyagoknak nem sza-
pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
sági utasításokat!
kérjük, a használt készülékeket
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
utasítások be nem tartása esetén a ké-
resztül távolítsa el.
szülék megrongálódhat és veszélybe
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kerülhet annak kezelője, illetve más
kal kapcsolatban (REACH)
személyek.
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
jékoztassa a kereskedőt.
talál:
Tartalomjegyzék
www.kaercher.com/REACH
Szimbólumok az üzemeltetési
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
útmutatóban
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Balesetveszély
Rendeltetésszerű használat HU . . .1
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Szimbólumok a készüléken HU . . .2
몇 Figyelem!
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .2
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
het.
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Vigyázat
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Segítség üzemzavar esetén HU . . .7
Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .8
Rendeltetésszerű használat
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
Tartozékok és alkatrészek . HU . . .8
és száraz tisztítására szolgál.
EK konformitási nyiltakozat HU . . .9
– A készülék csak gépeken és készüléke-
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .10
ken letelepedett száraz, nem éghető,
egészségre ártalmatlan az EN 60 335-
Környezetvédelem
2-69 alapján M besorolási osztályú po-
rok elszívására alkalmas. Korlátozás:
A csomagolási anyagok újra-
Nem szabad rákkeltő anyagokat, a fű-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
részpor kivételével, felszívni.
ja a csomagolást a házi
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
szemétbe, hanem vigye el egy
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
újrahasznosító helyre.
házakban, üzemekben, boltokban,
irodákban és kölcsönző üzletekben.
148 HU
– 1

Készülék elemek
Lapos harmonikaszűrő
Megrendelé-
6.904-367.0
1 Elektródok
si szám
2 Szívótömlő
Papír szűrőtasak
3 Kábel tartó
Megrendelé-
6.904-210.0
4 Levegő kimenet, munka levegő
si szám
5 Szívófej zárja
6 Kerék
Szemeteszsák
7 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő
Megrendelé-
6.596-886.0
8 Szívófej
si szám
9 Kormánygörgő
10 Hulladéktartály
11 Szívótámasztékok
Biztonsági tanácsok
12 Csatlakozókarmantyú
Balesetveszély
13 Padló szórófej
– Ha az elhasznált levegőt visszavezetik
14 Szívócső
a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-
15 Forgó kapcsoló a szívócső átmérőjéhez
csere aránynak L kell lenni a helyiség-
16 Fogantyú
ben. A kívánt határértékek csak akkor
17 Szűrőfedél
tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-
18 A szívócső átmérő skálája
ram a frisslevegő térfogatáramának
19 Könyökcső
maximum 50%-át (helyiségtérfogat V
R
x
20 A szívóteljesítmény forgatható szabá-
légcsere mennyiség L
W
) teszi ki. Külön-
lyozója (min-max)
leges szellőzési intézkedések nélkül ér-
21 Ellenőrző lámpa
–1
vényes: L
W
=1h
.
22 Csatlakozó dugasz
– A készülék és az anyagok használatát,
23 Automatikus szűrőletisztítás
amelyeken használni fogják, beleértve
24 Főkapcsoló
a felszívott anyagok eltávolítását is
25 Lapos harmonikaszűrő
csak képzett személyzet végezze.
26 Szűrőtisztítás
– Ez a készülék egészségre káros port
27 Padlófej tartó
tartalmaz. Az ürítési és karbantartási
28 Réstisztítófej tartója
műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-
29 Szívócsövek tartója
tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-
30 Hálózati kábel
szerelés használatával csak
31 Típustábla
szakember végezheti.
– Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-
Szimbólumok a készüléken
szer nélkül üzemeltetni.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a készü-
– A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-
lék egészségre káros porokat tar-
tonsági előírásokat figyelembe kell ven-
talmaz. Az ürítést és a
ni.
karbantartást, beleértve a por-
zsák eltávolítását is, csak olyan hozzáértő
személyek végezhetik, akik megfelelő egyé-
ni védőfelszerelést hordanak. A készüléket
nem szabad bekapcsolni a teljes szűrőrend-
szer behelyezése és a térfogatáram-ellenőr-
zés működésének megvizsgálása előtt.
– 2
149HU

– Finompor felszívása esetén egy papír
Üzembevétel
szűrőtasakot, egy szemeteszsákot (kü-
A készülék 2 üzemmódot tesz lehetővé:
lönleges tartozék) vagy egy membrán-
1 Ipari eredetű por szívási üzeme (dugalj-
szűrőt (különleges tartozék) kell
zat nem foglalt)
használni.
2 Portalanító üzem (dugaljzat foglalt)
Papír szűrőtasak beépítése
Szívótömlőt csatlakoztatni, és az üzem-
Ábra
módtól függően felszívófejjel ellátni
Oldja ki és vegye le szívófejet.
vagy a porkeltő készülékre csatlakoz-
Papír szűrőzacskót felhelyezni.
tatni.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.
몇 Figyelem!
Szemeteszsák beépítése
Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-
Ábra
tani az összehajtható szűrőt.
Megjegyzés: A szemeteszsák nyílását tel-
몇 Figyelem!
jesen a szívótámaszték kiszögelésére kell
Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-
húzni.
lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-
Oldja ki és vegye le szívófejet.
nom por fokozott kilépése miatt az
Szemeteszsákot felhelyezni (különle-
egészség fokozott veszélynek van kitéve.
ges tartozék).
Az eldobható porzsákot a tartályra vis-
Kürt
szahajtani.
A kürt megszólal, ha a levegő áramlási se-
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
bessége 20 m/s alá csökken.
jet.
Megjegyzés: A kürt nyomáshiány hatására
Membránszűrő beszerelése
megszólal.
A forgókapcsolót a szívótömlő helyes
Balesetveszély
keresztmetszetére kell beállítani.
Egészségre ártalmas porok felszívásakor
nem szabad behelyezni a membránszűrőt.
Anti-sztatikus rendszer
Megjegyzés: Papír szűrőtasak/szemetes-
Földelt csatlakozási támasztékokon ke-
zsák nélküli üzem esetén, membránszűrőt
resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.
kell használni a szívófej védelmére.
Ez megakadályozza a szikraképződést és
Ábra
az áramlökéseket áramvezető tartozékok
Oldja ki és vegye le szívófejet.
(opcionális) esetén.
A membránszűrőt (különleges tartozék)
húzza rá a tartály peremére.
Száraz porszívózás
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
– A készülék tolással záruló papír szűrő-
jet.
tasakkal van felszerelve, megrendelési
szám 6.904-210.0 (5 darab).
Nedves porszívózás
Megjegyzés: Ezzel a készülékkel az M be-
Balesetveszély
sorolási osztályig mindennemű por felszív-
Nedves porszívózáskor nem szabad
ható. Porgyűjtő zsák használata
egészségre ártalmas porokat felszívni.
(megrendelési számot lásd Szűrőrendsze-
Gumiél felhelyezése
rek) törvényileg elő van írva.
Ábra
Megjegyzés: A készülék ipari porszívóként
Kefecsík kivétele.
és mozgatható portalanító készülékként
olyan száraz, nem éghető porok, amelyek
Gumiajkakat beépíteni.
MAK értéke nagyobb vagy egyenlő 0.1 mg/
Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-
3
m
felszívására és eltávolítására alkalmas.
nak kifelé kell nézni.
150 HU
– 3

A szívócsatlakozás elzárása
A membránszűrő eltávolítása
Ábra
Ábra
A csatlakozókarmantyú behelyezéskor
Oldja ki és vegye le szívófejet.
illeszkedjen pontosan a szívócsatlako-
Távolítsa el a membránszűrőt.
záson.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
A csatlakozókarmantyút ütközésig tol-
jet.
juk be.
– Nedves piszok felszívásakor mindig el
A csatlakozókarmantyú szívócsatlako-
kell távolítani a
zását jobbra történő elforgatással szo-
membránszűrőt (különleges tartozék).
rosan zárjuk le.
Általános
Megjegyzés: A pontos illeszkedést a „ba-
– Ha a nedves szennyeződést a kárpit-
jonettzáras“ csatlakozás eleve biztosítja.
vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve
Papírszűrő eltávolítása
ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-
Ábra
tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-
Oldja ki és vegye le szívófejet.
tikus szűrőletisztítás“” funkciót.
A papír porzsákot hátrafele kihúzni.
– Amikor eléri a max. folyadékszintet, a
Húzza fel a tolható elzárást, és a papír
készülék automatikusan lekapcsol.
porzsákot a kivételkor szorosan zárja le.
– Áramot nem vezető folyadék esetén
Az elhasznált papír szűrőtasakot a tör-
(például fúróemulzió, olajok és zsí-
vényes rendelkezéseknek megfelelően
rok) a készülék megtelt tartály ese-
pormentesen zárt zsákban ártalmatla-
tén nem kapcsol ki. Mindig
nítsuk.
ellenőrizni kell a telítettségi szintet,
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
és a tartályt időben ki kell üríteni.
jet.
– A nedves porszívózás befejezése után:
– Ha nedves piszkot fognak felszívni, min-
A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-
dig le kell venni a papír szűrőtasakot.
tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-
vel tisztítsa meg. A tartályt nedves
A szemeteszsák eltávolítása
ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.
Ábra
Oldja ki és vegye le szívófejet.
Clip-csatlakozás
A szemeteszsákot felhajtani.
Ábra
A szemeteszsák nyílását a szívótá-
A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-
masztékokon át hátrafelé kihúzni és
relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék
szorosan zárja le.
csatlakoztatható.
A szemeteszsákot a zárszalaggal a nyí-
Használat
lás alatt szorosan lezárni.
Vegye ki a szemeteszsákot.
A készülék bekapcsolása
A szemeteszsákot a törvényi előírások-
nak megfelelően távolítsa el.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
jet.
bekapcsolni.
– Nedves piszok felszívásakor mindig ki
Szívóteljesítmény beállítása
kell venni a szemeteszsákot (különle-
ges tartozék).
A szívóteljesítményt (min-max) a for-
gatható szabályozóval állítsa be.
– 4
151HU

hogy a felhasználónak figyelmeztetést kell
Munka elektromos szerszámokkal
kapnia, amikor a szívás a minimálisan
Balesetveszély
szükséges 20 m/s térfogatáram érték alá
esik.
Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj
Megjegyzés: A nyomáshiány függvény-
csak az elektromos szerszámok porszívó-
ében megadott minimális térfogatáramot a
hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-
típustáblán lehet leolvasni.
gál. A dugalj bármilyen más használata
nem megengedett.
Automatikus szűrő letisztítás
Dugja be az elektromos szerszám háló-
A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-
zati dugóját a porszívóba.
delkezik, ez különösen finom por esetén
A készüléket a főkapcsolón keresztül
hatékony. Eközben az összehajtható szűrő
bekapcsolni.
minden 15 másodpercben léglökés által
A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti
automatikusan tisztul (pulzáló zaj).
módban van.
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
Megjegyzés: A porszívó automatikusan az
tás gyárilag be van kapcsolva.
elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
dik be és ki.
tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-
Megjegyzés: A porszívónak
szülék esetén lehetséges.
0,5 másodperces indulási késleltetése, és
– Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-
15 másodperces utánjárási ideje van.
lása:
Megjegyzés: Az elektromos szerszámok
Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll
teljesítmény felvétele, lásd Műszaki adatok.
lámpa a kapcsolóban elalszik.
Ábra
– Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-
Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat az
lása:
elektromos szerszám csatlakozójához.
Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-
Ábra
roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.
Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.
Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-
A készülék kikapcsolása
kat a szívócsőre.
A készüléket a főkapcsolón keresztül
Ábra
kikapcsolni.
Csatlakoztassa a csatlakozási karman-
Húzza ki a hálózati dugót.
tyúkat az elektromos szerszámhoz.
Megjegyzés: A szívótömlő különböző ke-
Minden üzem után
resztmetszeteire azért van szükség, hogy
Ürítse ki a tartályt.
igazodni lehessen a megmunkáló készülé-
A készüléket kívül-belül porszívóval és
kek csatlakozási keresztmetszeteihez.
nedves ronggyal kell megtisztítani.
A szívótömlő átmérőjének minimális
térfogatáramát a forgókapcsolón beállí-
A készülék tárolása
tani.
Ábra
A skála a szívótömlő keresztmetszetét mu-
A szívótömlőt és a hálózati kábelt az
tatja.
ábrának megfelelően tárolja.
Megjegyzés: Ha a készüléket mozgatható
A készüléket száraz helyiségben állítsa
portalanító készülékként kívánjuk üzemel-
le és biztosítsa illetéktelen használat el-
tetni (ilyenkor a megmunkáló készüléket
len.
csatlakoztatni kell a szívókészüléken), a
beépített üzemfigyelőt a csatlakoztatott
megmunkáló készülékhez (porkeltő forrás-
hoz) kell igazítani. Ez azt jelenti,
152 HU
– 5

– A készülék külsejét porszívózással mé-
Szállítás
regteleníteni kell és jól le kell törölni,
vagy tömítőanyaggal kell kezelni mielőtt
Vigyázat
a veszélyes területről kihozzák. Minden
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
készülékalkatrészt szennyezettnek kell
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
tekinteni, amikor a veszélyes területről
A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-
kihozzák. Megfelelő intézkedéseket kell
ves porszívózás.
elvégezni, hogy a por eloszlását elke-
A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-
rüljük.
venni. A készüléket hordáskor a hordó-
– A karbantartás- és ápolási munkák el-
fogantyúnál és a szívócsőnél fogja
végzésénél minden szennyezett tár-
meg.
gyat, amelyet nem lehet kellőképpen
Járművel történő szállítás esetén a ké-
megtisztítani, ki kell dobni. Az ilyen tár-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
gyakat átnemeresztő zsákokban, az
lelően kell csúszás és borulás ellen
ilyen hulladékra érvényes rendelkezé-
biztosítani.
seknek megfelelően kell eltávolítani.
Tárolás
– A felszívási nyílást a készülék szállítá-
sánál és karbantartásánál csatlakozási
Vigyázat
karmantyúkkal kell elzárni.
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
몇 Figyelem!
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton-
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
sági berendezéseket rendszeresen karban
szabad tárolni.
kell tartani. Ez azt jelenti, hogy a gyártónak
Ápolás és karbantartás
vagy arra kiképzett személynek évente leg-
alább egyszer ellenőriznie kell, hogy azok
Balesetveszély
biztonságtechnikailag kifogástalanul mű-
A készüléken történő bármiféle munka előtt
ködnek-e, pl. a készülék tömített-s, a szűrő
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
nem rongálódott-e meg, az ellenőrző be-
lózati csatlakozót.
rendezések működnek-e.
A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biz-
Vigyázat
tonsági berendezések vannak a veszélyek
Sérülésveszély! Ne használjon szilikon tar-
megelőzésére vagy elhárítására.
talmú ápolószert a tisztításhoz.
– A felhasználó általi karbantartáshoz a
– Az egyszerű karbantartási- és ápolási
készüléket olyan mértékben kell szét-
munkákat magunk is elvégezhetjük.
szedni, kitisztítani és karbantartani,
– A készülék felületét és a tartály belsejét
amennyire lehet anélkül, hogy ez ve-
célszerű nedves ruhával rendszeresen
szélyt jelentene a karbantartó személy-
megtisztítani.
zet vagy más személyek számára. A
megfelelő óvintézkedések magunkban
Balesetveszély
foglalják a szétszedés előtti méregtele-
Veszély egészségre ártalmas por által.
nítést. Biztosítson helyileg szűrt kény-
Karbantartási munkáknál (pl. szűrőcsere)
szerszellőztetést ott, ahol a készüléket
P2 vagy annál jobb minőségű védőálarcot
szétszedik, valamint biztosítsa a kar-
és egyszer használatos ruházatot kell vi-
bantartási felület tisztítását és a sze-
selni.
mélyzet megfelelő védelmét.
– 6
153HU

Az eldobható porzsákot a tartályra vis-
Összehajtható szűrő cseréje
szahajtani.
Nyissa ki a szűrőfedelet.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
Lapos harmonikaszűrőt kivenni.
jet.
Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a
A membránszűrő cseréje
törvényes rendelkezéseknek megfele-
lően pormentesen zárt zsákban ártal-
Ábra
matlanítsuk.
Oldja ki és vegye le szívófejet.
Távolítsa el a tisztalevegő-oldalon ke-
Távolítsa el a membránszűrőt.
letkezett piszkot.
Az új membránszűrőt húzza rá a tartály
Az új motorvédő szűrőt behelyezni.
peremére.
Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
hatóan helyére kell kattannia.
jet.
A papír szűrőtasak/szemeteszsák
Elektródok tisztítása
cseréje
Oldja ki és vegye le szívófejet.
Az elektródokat kefével tisztítsa meg.
A szívócsatlakozás elzárása
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
Ábra
jet.
A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-
ves porszívózás.
Segítség üzemzavar esetén
Papír szűrőtasak cseréje
Balesetveszély
Ábra
A készüléken történő bármiféle munka előtt
Oldja ki és vegye le szívófejet.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
A papír porzsákot hátrafele kihúzni.
lózati csatlakozót.
Húzza fel a tolható elzárást, és a papír
Megjegyzés: Ha üzemzavar (pl. szűrőát-
porzsákot a kivételkor szorosan zárja le.
szakadás) lép fel, a készüléket azonnal le
Az elhasznált papír szűrőtasakot a tör-
kell kapcsolni. Mielőtt a készüléket újból
vényes rendelkezéseknek megfelelően
üzembe vennénk, meg kell szüntetni az
pormentesen zárt zsákban ártalmatla-
üzemzavart.
nítsuk.
Új papír szűrőzacskót felhelyezni.
A szívóturbina nem megy
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
A dugaljat és az áramellátás biztosíté-
jet.
kát ellenőrizni.
Szemeteszsák cseréje
A készülék hálózati kábelét, hálózati
Ábra
csatlakozóját, elektródjait és a dugalját
Oldja ki és vegye le szívófejet.
ellenőrizni.
A szemeteszsákot felhajtani.
Kapcsolja be a készüléket.
A szemeteszsák nyílását a szívótá-
A szívóturbina kikapcsolódik
masztékokon át hátrafelé kihúzni és
szorosan zárja le.
Ürítse ki a tartályt.
A szemeteszsákot a zárszalaggal a nyí-
lás alatt szorosan lezárni.
Vegye ki a szemeteszsákot.
A szemeteszsákot a törvényi előírások-
nak megfelelően távolítsa el.
Az új szemeteszsák felhelyezése.
154 HU
– 7

A tartály kiürítése után a
Az automatikus szűrőletisztítás
szívóturbina nem indul el újból
nem működik
Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5
A szívócső nincs csatlakoztatva.
másodpercig, majd 5 másodperc múlva
Az automatikus szűrőletisztítást
kapcsolja be ismét.
nem lehet kikapcsolni
Az elektródákat valamint az elektródák
közti helyet kefével tisztítsa meg.
Értesítse a szervizt.
Szívóerő alábbhagy
Az automatikus szűrőletisztítást
nem lehet bekapcsolni
Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-
kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy
Értesítse a szervizt.
összehajtható szűrőből.
Hulladék elszállítás
A megtelt papír porzsákot cserélje ki.
A megtelt szemeteszsákot (különleges
Ha a készülék élettartamának végére ért,
tartozék) cserélje ki.
azt a törvényes rendelkezések szerint kell
Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.
ártalmatlanítani.
A membránszűrőt (különleges tartozék)
Garancia
folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
Porszívózásnál por áramlik ki
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Ábra
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
A harmonikaszűrő helyes behelyezését
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
ellenőrizni/kiigazítani.
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
Lekapcsoló automata
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
(nedves szívásnál) nem lép
Tartozékok és alkatrészek
működésbe
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
Az elektródákat valamint az elektródák
ket szabad használni, amelyeket a
közti helyet kefével tisztítsa meg.
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
Áramot nem vezető folyadék esetén ál-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
landóan ellenőrizze a telítettségi szin-
ják azt, hogy a készüléket
tet.
biztonságosan és zavartalanul lehes-
Megszólal a kürt
sen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
A forgókapcsolót a szívótömlő helyes
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
keresztmetszetére kell beállítani.
ges alkatrészekről.
Ha a papír szűrőtasak megtelt és a tér-
– További információkat az alkatrészek-
fogatáram a minimális érték alá csök-
ről a www.kaercher.com címen talál a
kent, azt ki kell cserélni.
'Service' oldalakon.
Ha a szemeteszsák (különleges tarto-
zék) megtelt és a levegő áramlása a mi-
nimális érték alá csökkent, akkor ki kell
cserélni.
– 8
155HU

EK konformitási nyiltakozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba ho-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Termék: Nedves- és szárazporszívó
Típus: 1.184-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
5.957-652
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
156 HU
– 9

Műszaki adatok
NT 35/1 Tact Te M
Hálózati feszültség V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. teljesítmény W 1380
Névleges teljesítmény W 1200
Tartály űrtartalom l 34
Folyadék töltési szintje l 19
3
Légmennyiség (max.) m
/h 140
Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-2200
2
A lapos harmonikaszűrő területe m
0,6
Védelmi fokozat -- IPX4
Védelmi osztály -- I
Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35
hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 580
Tipikus üzemi súly kg 12,7
Környezeti hőmérséklet °C -10...+40
Relatív levegő páratartalom % 30-90
Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 67
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
<2,5
2
Bizonytalanság K m/s
0,2
2
Hálózati
H07RN-F 3x1,5 mm
kábel
Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 10
157HU

Před prvním použitím svého za-
Přístroj je vyroben z hodnotných
řízení si přečtěte tento původní
recyklovatelných materiálů, kte-
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
ré je třeba znovu využít. Baterie,
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
olej a podobné látky se nesmějí
tele.
dostat do okolního prostředí.
– Před prvním uvedením do provozu bez-
Použitá zařízení proto ode-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
vzdejte na příslušných sběrných
ny č. 5.956-249!
místech
– V případě nedodržování provozních a
Informace o obsažených látkách (RE-
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
ACH)
nout škody na přístroji a může dojít k
Aktuální informace o obsažených látkách
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
naleznete na adrese:
ostatních.
www.kaercher.com/REACH
– Při přepravních škodách ihned infor-
mujte obchodníka.
Symboly použité v návodu k
obsluze
Obsah
Nebezpečí!
Ochrana životního prostředí CS . . .1
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Symboly použité v návodu k ob-
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
smrti.
Používání v souladu s určením CS . . .1
몇 Upozornění
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .2
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2
něním nebo k smrti.
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3
Pozor
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
ním nebo k věcným škodám.
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .7
Používání v souladu s
Likvidace odpadu . . . . . . . . CS . . .8
určením
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému
Příslušenství a náhradní díly CS . . .8
čištění ploch podlah a zdí.
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .9
– Zařízení je vhodné k odsávání suché-
Technické údaje . . . . . . . . . CS . .10
ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-
Ochrana životního prostředí
chu ze strojů a přístrojů; prachová třída
M podle EN 60 335-2-69. Omezení: ne-
Obalové materiály jsou recyklo-
smějí se odsávat rakovinotvorné látky s
vatelné. Obal nezahazujte do
výjimkou prachu ze dřeva.
domovního odpadu, ale ode-
– Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
kování.
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
nách.
158 CS
– 1

Prvky přístroje Symboly na zařízení
1 Elektrody
VÝSTRAHA: Toto zařízení obsa-
2 Sací hadice
huje zdraví škodlivý prach. Vy-
prazdňování a údržba, včetně
3 Kabelový hák
vyjmutí prachového sáčku, smí
4 Vývod vzduchu, pracovní vzduch
provádět pouze odborník, který je navíc vy-
5 Uzamčení sací hlavy
baven osobní ochrannou výzbrojí. Nezapí-
6 Kolo
nejte dříve, než bude filtrační systém zcela
7Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo-
nainstalován a než proběhne funkční
toru
zkouška kontroly objemového průtoku.
8 Vysávací hlavice
Plochý skládaný filtr
9 Řídicí válec
Objednací č. 6.904-367.0
10 Nádoba na nečistoty
11 Sací hrdlo
12 Přípojné hrdlo
Papírový filtrační sáček
13 Hubice na čištění podlah
Objednací č. 6.904-210.0
14 Sací hubice
15 Otočný spínač pro nastavení průměru
Sáček na likvidaci odpadu
sací hadice
Objednací č. 6.596-886.0
16 Držadlo
17 Kryt filtru
18 Stupnice průměrů saci hadice
19 Násadka
Bezpečnostní pokyny
20 Otočný regulátor pro nastavení sacího
Nebezpečí!
výkonu (min-max).
– Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do
21 Kontrolka
místnosti, musí být v místnosti zajištěna
22 Zásuvka
dostatečně rychlá výměna vzduchu V.
23 Automatické čištění filtru
Aby byly dodrženy požadované limitní
24 Hlavní spínač
hodnoty, může objemový průtok přivá-
25 Plochý skládaný filtr
děný zpět představovat nanejvýše 50%
26 Čištění filtru
z celkového objemového průtoku čers-
27 Držák na podlahovou hubici
tvého vzduchu (objem místnosti O
M
x
28 Držák na štěrbinovou hubici
rychlost výměny vzduchu V
V
). Bez
29 Držák na sací trubku
zvláštních větracích opatření platí:
-1
30 Sít'ový kabel
V
V
=1 h
.
31 typový štítek
– Používání zařízení a látek, na které má
být zařízení použito, včetně bezpečné-
ho postupu pro odstraňování nahroma-
děného materiálu, je dovoleno jen
vyškolenému personálu.
– Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý
prach. Provádění vyprazdňování a
údržby, včetně odstraňování jímek na
prach, je dovoleno jen odbornému per-
sonálu, který je vybaven příslušnou
ochrannou výstrojí.
– 2
159CS

– Zařízení neprovozujte bez úplného fil-
Upozornění: Toto zařízení se hodí k vysá-
tračního systému.
vání jako průmyslový vysavač a jako odlu-
– Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-
čovač prachu pro přenosný provoz za
pečnostní pokyny vhodné pro materiály
účelem vysávání suchého nehořlavého
určené k ošetření.
prachu s hodnotou MAK vyšší nebo rovna-
3
jící se 0,1 mg/m
.
Uvedení do provozu
– Při vysávání jemného prachu musí být
jako doplněk použit papírový filtrační
Zařízení umožňuje 2 druhy provozu:
sáček, sáček na likvidaci odpadu
1 provoz průmyslového vysavače (zásuv-
(zvláštní příslušenství) nebo membrá-
ka neobsazena)
nový filtr (zvláštní příslušenství).
2 provoz odlučovače prachu (zásuvka
obsazena)
Nasazení papírového filtračního sáčku
Připojte odsávací hadici a podle druhu
ilustrace
provozu ji buď opatřete sací hubicí
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
nebo ji připojte k zařízení, produkující-
Nasuňte papírový filtrační sáček.
mu prach.
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
몇 Upozornění
Nasazení sáčku na likvidaci odpadu
Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-
ilustrace
trační skládaný sáček vyjmout.
Upozornění: Otvor sáčku na likvidaci od-
몇 Upozornění
padu musí být veden plně přes usazovací
část sacího hrdla.
Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
jde k poškození sacího motoru a navíc k
ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného
Nasaďte sáček na odpadky (speciální
prachu.
příslušenství).
Sáček na odpadky navlečte na nádobu.
Signál
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
Signál zazní, když rychlost vzduchu po-
Zabudujte membránový filtr
klesne pod 20 m/s.
Nebezpečí!
Upozornění: Signál reaguje na podtlak.
Nastavte otočný spínač na správný prů-
Při sání zdraví škodlivých prachů nesmí být
řez sací hadice.
používán membránový filtr.
Upozornění: Při provozu bez papírového
Antistatický systém
filtračního sáčku/ bez sáčku na odpadky je
Statické náboje jsou odváděny prostřednic-
nezbytné použít membránový filtr z důvodu
tvím uzemněného připojovacího hrdla.
ochrany sací hlavy.
Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a
ilustrace
proudových nárazů s elektricky vodivým
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
příslušenstvím (volitelný nadstandard).
Membránový filtr (speciální příslušen-
ství) přetáhněte přes okraj nádoby.
Vysávání za sucha
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
– Zařízení je vybaveno papírovým filtrač-
ním sáčkem s uzavíracím šoupátkem
obj. č. 6.904-210.0 (5 kusů).
Upozornění: Tímto zařízením lze vysávat
všechny druhy prachu až po prachovou tří-
du M. Používání sáčku na sběr prachu (ob-
jednací číslo najdete v odstavci Filtrační
systémy) je předepsáno zákonem.
160 CS
– 3