Karcher Aspirateur à batterie T 9-1 Bp Pack – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur à batterie T 9-1 Bp Pack

Sastavni delovi uređaja

Baterija i punjač

1 Vunena filterska vrećica

OPASNOST

2 Usisni nastavak

Za punjenje baterije u aparatu smeju da

3 Usisno crevo

se koriste samo priložen originalni

4 Natpisna pločica

punjač ili punjači odobreni od strane

5 Fiksiranje strujnog utikača

KÄRCHERa.

6Ručka za nošenje

Proverite pre svakog korišćenja da

7 Strujni kabal

punjač i komplet baterija nisu oštećeni.

8 Usisna glava

Oštećene aparate nemojte koristiti, a

9 Blokada usisne glave

popravku oštećenih delova prepustite

10 Upravljački točkić

isključivo stručnom osoblju.

11 Posuda za prljavštinu

Punjač ne sme da se koristi ako je

12 Utičnica za električnu usisnu četku

zaprljan ili mokar.

13 Prihvatnik podnog nastavka

Napon strujne mreže mora biti jednak

14 Glavni prekidač

naponu navedenom na natpisnoj pločici

15 Prekidač za prebacivanje sa tvrdih

punjača.

površina na tepihe

Punjač ne sme raditi na mestima gde

16 Podna mlaznica

postoji opasnost od eksplozija.

17 Usisna cev

Na kontakte adaptera ne sme dospeti

18 Deo za odlaganje nastavka za fuge

metal, jer postoji opasnost od kratkog

19 Odeljak za baterije

spoja.

20 Regulator usisne sile (kontinualno)

Punjač se sme koristiti samo za

21 Zakrivljeni nastavak

punjenje odobrenih kompleta baterija.

22 Košara glavnog filtera

Na adapter se smeju postavljati samo

23 Filter za zaštitu motora

čisti i suvi kompleti baterija.

24 Rešetka filtera za zaštitu motora

Nemojte puniti obične (primarne)

baterije, postoji opasnost od eksplozije.

Simboli na uređaju

Nemojte puniti oštećene komplete

Crveni LED indikator treperi:

baterija. Zamenite oštećene komplete

baterija je prazna ili nije umetnuta.

baterija.

Komplete baterija nemojte čuvati

zajedno sa metalnim predmetima, jer

Nemojte usisavati vlažne ili tečne

postoji opasnost od kratkog spoja.

supstance.

Nemojte ih bacati u vatru ni u kućni

otpad.

Izbegavajte kontakt sa tečnošću koja

Sigurnosne napomene

curi iz neispravnih baterija. U slučaju

Osim ovih napomena u radnom uputstvu

nehotičnog dodirivanja odgovarajuća

moraju se uvažavati i opšte sigurnosne

mesta isperite vodom. Ukoliko tečnost

napomene kao i zakonski propisi o zaštiti

dođe u kontakt sa očima obratite se

na radu.

osim toga i lekaru.

OPASNOST

Stavljanje u pogon

Opasnost od povreda! Pre svih radova na

Uređaj može raditi na dva načina:

nezi, održavanju i servisiranju uređaja

1 Rad s vunenom ili papirnatom

izvucite strujni utikač iz utičnice i izvadite

filterskom vrećicom (poseban pribor)

baterije.

2 Rad bez filterske vrećice

Provera da li je košara glavnog filtera

umetnuta u uređaj.

– 2

141SR

Ugradnja filterske vreće

Baterijski pogon

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Napajanje strujom iz baterije. Za rad

Izvadite košaru glavnog filtera.

uređaja je potrebna samo jedna baterija.

Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku

Jedna baterija je prazna ili nije

vrećicu (poseban pribor).

umetnuta.

Umetnite košaru glavnog filtera.

Indikator prazne baterije treperi.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Uređaj automatski prelazi na

Postavljanje baterije

snabdevanje iz napunjene baterije.

Slika

Obe baterije su prazne.

Napomena: Pri umetanju u uređaj pritisnite

Oba indikatora trepere u trajanju od 30

bateriju na dole do kraja.

sekundi.

Uređaj se isključuje.

Punjenje baterije

Mrežni pogon je moguć.

Slika

Čćenje

Napomena: Pročitajte i sledite uputstvo za

rad koje izdaje proizvođač motora, a

Napomena:

Za temeljno čćenje tekstilnih

prvenstveno sigurnosne napomene!

podova u svrhu povećanja učinka čćenja

Baterija je pri isporuci delimično

preporučujemo mrežno napajanje.

napunjena. Napunite je pre puštanja u rad i

Uključite uređaj pritiskom na glavni

po potrebi.

prekidač.

Napomena: Baterija se može puniti samo

Prebacite prekidač podnog nastavka na

van aparata.

usisavanje tvrde površine ili tepiha.

Punjač utaknite u odgovarajuću

Regulišite usisnu silu na regulatoru

utičnicu.

(kontinualno).

Stavite bateriju u punjač.

Obavite čćenje.

Trajanje punjenja prazne baterije (po

Isključivanje uređaja

bateriji)

Isključite uređaj pritiskom na glavni

Punjač za brzo punjenje BC 4/

1:00 h

prekidač.

3.0, 4-struki (mogu se puniti

Eventualno izvucite mrežni utikač iz

najviše 4 baterije jedna za

utičnice.

drugom)

Nakon svake primene

Punjač za brzo punjenje BC 1/

1:45 h

Ispraznite posudu.

1.8, 1-struki (poseban pribor)

Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

Rukovanje

prebrišite ga vlažnom krpom.

Napomena: Uređaj sme raditi samo ako je

Transport

odeljak za baterije zatvoren.

OPREZ

Uređaj može raditi na dva načina:

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Mrežni pogon

transporta pazite na težinu uređaja.

Baterijski pogon

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Napomena: Ako su obezbeđena oba

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

načina snabevanja energijom, uređaj će

sa odgovarajućim važećim propisima.

automatski raditi sa pogonom iz električne

mreže.

Mrežni pogon

Napajanje strujom iz električne mreže.

Utaknite strujni utikač.

142 SR

– 3

Skladištenje

Usisna snaga se smanjuje

OPREZ

Odstranite začepljenja iz usisnog

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

nastavka, usisne cevi ili usisnog creva.

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

vrećicu (poseban pribor).

zatvorenim prostorijama.

Operite košaru glavnog filtera pod

mlazom vode.

Nega i održavanje

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

OPASNOST

glavu.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Zamenite neispravno usisno crevo.

izvucite utikač odnosno izvadite baterije.

Zamenite filter za zaštitu motora.

Čćenje košare glavnog filtera

Izlaženje prašine prilikom

Košaru glavnog filtera (može se prati)

usisavanja

po potrebi operite pod mlazom vode.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

PAŽNJA

vreć

icu (poseban pribor).

Opasnost od oštećenja! Nikada ne

Proverite sedište vunene ili papirnate

upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog

filterske vrećice (poseban pribor).

filtera.

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

glavu.

Zamena filtera za zaštitu motora

Umetnite neoštećenu košaru glavnog

Odglavite i skinite usisnu glavu.

filtera.

Pritisnite rešetku filtera za zaštitu

Pravilno umetnite filter za zaštitu

motora prema dole, okrenite je i

motora.

izvadite.

Izvadite filter za zaštitu motora.

Indikator baterije na uređaju treperi.

Uložite novi filter za zaštitu motora.

Baterija je prazna.

Umetnite rešetku filtera za zaštitu

Napunite bateriju.

motora tako da dosedne.

Nije umetnuta baterija.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Umetnite bateriju.

Otklanjanje smetnji

Uređaj ne radi

OPASNOST

Uključite uređaj.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Pri baterijskom pogonu

izvucite utikač odnosno izvadite baterije.

Platina je pregrejana

Aparat se isključuje za vreme rada

Mrežni pogon je moguć.

Napomena: Baterijski pogon je ponovo

Aktivirala se toplotna zaštita motora.

moguć nakon hlađenja integralnog kola.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

Baterije su prazne.

vrećicu (poseban pribor).

Napunite baterije.

Zamenite filter za zaštitu motora.

Nije umetnuta baterija.

Proverite da nema začepljenja u svim

Umetnite bateriju.

delovima.

Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi

Pri mrežnom pogonu

turbina motora, nakon otprilike 30 - 40

Proverite utičnicu i osigurač napajanja.

minuta.

Proverite strujni kabl i utikač uređaja.

Servisna služba

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati uređaj.

– 4

143SR

Proizvod: Usisavač za suvo usisavanje

Garancija

Tip: 1.528-xxx

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Odgovarajuće EZ-direktive:

izdala naša nadležna distributivna

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

organizacija. Eventualne smetnje na

2004/108/EZ

uređaju za vreme trajanja garancije

2011/65/EU

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

2009/125/EZ

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Primenjene usklađene norme:

koji podleže garanciji obratite se sa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

EN 60335–1

Pribor i rezervni delovi

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–69

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

rezervni delovi koje dozvoljava

EN 61000–3–3: 2013

proizvođač. Originalan pribor i originalni

EN 62233: 2008

rezervni delovi garantuju za to da

EN 50581

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

EN 60312: 2013

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Primenjeni nacionalni standardi:

delova naći ćete na kraju ovog radnog

-

uputstva.

Primenjene odredbe

Dodatne informacije o rezervnim

666/2013

delovima dobićete pod

www.kaercher.com u delu Servis

5.957-783

(Service).

Oznaka Kataloški br.

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

Električna usisna četka ESB

2.789-003.0

poslovodstva.

28 24V (DC)

Kaiš za nošenje 6.906-876.0

Rezervna baterija 6.654-183.0

CEO

Head of Approbation

Punjač za brzo punjenje BC 1/1.8, 1-struki

EU 6.654-190.0

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

GB 6.654-196.0

S. Reiser

Punjač za brzo punjenje BC 4/3.0, 4-struki

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU 6.654-204.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

GB 6.654-216.0

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Izjava o usklađenosti sa

Faks: +49 7195 14-2212

propisima EZ

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Winnenden, 2014/02/01

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

144 SR

– 5

Tehnički podaci

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

Mrežni pogon Baterijski pogon

Napon el. mreže V 220-240 25,2 DC

Frekvencija Hz 1~ 50/60 --

Maks. snaga W -- 330

Nominalna snaga W -- 300

Zapremina posude l 9 9

Maks. protok vazduha l/s 61 35

Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Specifikacija priključka električne

W40

40

usisne četke (maks.)

(24 VDC)

(24 VDC)

Klasa zaštite II II

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 32 32

Dužina x širina x visina mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Tipična radna težina kg 7,8 10,0

Maks. temperatura okoline °C +40 +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 67 59

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2

Eko-dizajn u skladu sa 666/2013

Klasa energetske efikasnosti -- E --

Indikativna godišnja potrošnja energije kWh/a 46,5 --

Klasa čćenja tepiha -- E --

Klasa čćenja tvrdih podova -- C --

Klasa emisije prašine -- D --

Nivo zvučne snage L

wA

dB(A) 81 --

Nominalna potrošnja energije W 1150 --

2

Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm

Br. dela Dužina kabla

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

– 6

145SR

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат цен-

Вашия уред прочетете това

ни материали, подлежащи на

оригинално инструкцуя за работа,

рециклиране, които могат да

действайте според него и го запазете за

бъдат употребени повторно.

по-късно използване или за следващия

Батериите и акумулаторите

съдържат вещества, които не

притежател.

бива да попадат в околната

Преди първото пускане в експлоата-

среда. Поради това моля от-

ция непременно прочетете Упътва-

странявайте старите уреди,

нето за експлоатация 5.956-249!

батериите и акумулаторите

При пренебрегване на Упътването за

посредством подходящи за

експлоатация и на Указанията за

целта системи за събиране.

безопасност могат да възникнат по-

Указания за съставките (REACH)

вреди по уреда и опасности за об-

Актуална информация за съставките ще

служващия го и за други лица.

намерите на:

При транспортни дефекти незабавно

www.kaercher.com/REACH

информирайте търговеца.

Степени на опасност

При разопаковане проверете дали в

опаковката липсват принадлежности

ОПАСНОСТ

от окомплектовката или има повре-

За непосредствено грозяща опасност,

дени елементи.

която води до тежки телесни повреди

или до смърт.

Съдържание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опазване на околната среда BG 1

За възможна опасна ситуация, която

Степени на опасност. . . . . . . BG 1

би могла да доведе до тежки телесни

Употреба по предназначение BG 1

повреди или смърт.

Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Символи на уреда . . . . . . . . . BG 2

Указание за възможна опасна ситуа-

Указания за безопасност . . . BG 2

ция, която може да доведе до леки на-

Пускане в експлоатация . . . . BG 3

ранявания.

Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 3

ВНИМАНИЕ

Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 4

Указание за възможна опасна ситуа-

Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 4

ция

, която може да доведе до матери-

Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 4

ални щети.

Помощ при неизправности . . BG 5

Употреба по

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 5

предназначение

Принадлежности и резервни

части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Декларация за съответствие

Уредът не е подходящ за изсмукване на

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 6

вредни за здравето прахове.

Технически данни . . . . . . . . . BG 7

ВНИМАНИЕ

Този уред е предназначен само за из-

Опазване на околната среда

ползване във вътрешни помещения.

Опаковъчните материали мо-

Тази универсална прахосмукачка е

гат да се рециклират. Моля не

предназначена за сухо почистване

хвърляйте опаковките при до-

на подови и стенни повърхности.

машните отпадъци, а ги пре-

Този уред е годен за

професионална

дайте на вторични суровини с

употреба, напр. в хотели, училища,

цел повторна употреба.

болници, фабрики, магазини, офиси

и помещения под наем.

146 BG

– 1

Елементи на уреда

Указания за безопасност

1 Филтърна торбичка от кече

Освен указанията в ръководството за

2 Всмукателен накрайник

експлоатация трябва да се спазват и об-

3 Маркуч за боклук

щите

нормативни предписания за безо-

4 Типова табелка

пасност и предпазване от злополуки.

5 Фиксиране на щепсела

ОПАСНОСТ

6 Дръжка за носене

Опасност от нараняване! Преди всички

7 Захранващ кабел

дейности по грижата, поддръжката и

8 Всмукателна глава

поправката на уреда, извадете щепсе-

9 Блокировка на смукателната тръба

ла и свалете акумулаторната бате-

10 Водеща ролка

рия.

11 Резервоар за отпадъци

Акумулираща батерия/зарядно

12 Контакт за електрическата четка за

устройство

всмукване

ОПАСНОСТ

13 Място за съхранение на дюзата за

Зареждането на батерията е поз-

под

волено само с приложеното ориги-

14 Главен ключ

нално зарядно устройство или с

15 Превключвател за твърди повърхно-

позволените от KARCHER зарядни

сти

/подове с килими

устройства.

16 Подова дюза

Преди всяка употреба зарядното

17 Всмукателна тръба

устройство и акумулаторната ба-

18 Поставка за дюзата за фуги

терия да се проверят за уврежда-

19 Отделение на батерията

ния. Повредените уреди да не се из-

20 Регулатор на изсмукващата сила

ползват повече и повредените час-

(безстепенен)

ти да се поправят от специализи-

21 Коляно

ран персонал.

22 Кошница на главния филтър

Зарядното устройство да не се из-

23 Филтър за защита на мотора

ползва в замърсено или мокро със-

24 Решетка на защитния филтър за мо-

тояние.

тора

Напрежението

от мрежата трябва

Символи на уреда

да съвпада със зададеното напре-

жение на типовата табелка на за-

Червената LED мига: Акумула-

рядното устройство.

торната батерия е празна или

Зарядното устройство да не се из-

не е поставена.

ползва във взривоопасна среда.

Не изсмуквайте влажни или

До контактите на адаптера да не

течни субстанции.

попадат метални части, опасност

от късо съединение.

Зарядното устройство да се из-

ползва само за зареждане на

позво-

лената акумулаторна батерия.

На адаптера на зарядното устрой-

ство да се поставят само чисти и

сухи акумулаторни батерии.

Да не се зареждат акумулатори

(първични клетки), опасност от ес-

кплозия.

– 2

147BG

Да не се зареждат повредени акуму-

Заредете батерията

латорни батерии. Повредените

Фигура

акумулаторни батерии да се сме-

Указание: Прочетете упътването за упо-

нят.

треба на производителя на зарядното

Акумулаторните батерии да не се

устройство и спазвайте специално пред-

съхраняват заедно с метални пред-

писанията за сигурност!

мети, опасност от късо съедине-

При доставката акумулаторната бате-

ние.

рия е частично

заредена. Да се зареди

Акумулаторните батерии да не се

преди пускане в експлоатация и при не-

хвърлят в огъня или при домашни-

обходимост.

те отпадъци.

Указание: Зареждането на акумулатор-

Да се избягва контакт

с излизащи-

ните батерии може да се извършва само

те от дефектните батерии теч-

в свалено състояние.

ности. При случаен контакт теч-

Зарядното устройство да се постави

ността да се изплакне с вода. При

в отговарящ на изискванията кон-

контакт с очите допълнително се

такт.

консултирайте с лекар.

Акумулаторната батерия да се по-

Пускане в експлоатация

стави в зарядното устройство.

Уредът може да се задейства по два на-

Време за зареждане при празна акуму-

чина:

латорна батерия (за батерия)

1 Работа с филтърната торбичка от

Бързозарядното устройство

1:00 h

кече или хартиена филтърна торбич-

BC 4/3.0, четворно (макс.

ка (специални принадлежности)

4 акумулаторни батерии се

2 Работа

без филтърна торбичка

зареждат последователно)

Проверка, дали кошницата на глав-

Бързо зарядно устройство BC

1:45 h

ния филтър е поставена в уреда.

1/1.8, единично (специална

Монтаж на филтърната торбичка

принадлежност)

Всмукателната глава да се освободи

Обслужване

и да се свали.

Указание: Уредът може

да се задейства

Свалете кошницата на главния фил-

само при затворено отделение на бате-

тър.

рията.

Поставете филтърната торбичка от

Уредът може да се задейства по два на-

кече или хартиената филтърна тор-

чина:

бичка (специални принадлежности).

Задействане в мрежата

Поставете кошницата на главния

Задействане с акумулатор

филтър.

Указание: Ако е осигурено захранване-

Всмукателната глава

да се постави и

то с ток на двата режима на работа, уре-

да се блокира.

дът автоматично преминава на режим в

Да се постави батерията

мрежата.

Фигура

Задействане в мрежата

Указание: При поставяне в уреда акуму-

Захранване с ток посредством

електри-

лиращата батерия да се притисне до

чески извод.

крайно положение надолу.

Включете щепсела в електрическата

мрежа.

148 BG

– 3

Задействане с акумулатор

Tранспoрт

Захранване с ток посредством акумула-

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

торна батерия. За задействане на уреда

Опасност от нараняване и повреда!

е необходима само една акумулаторна

При транспорт имайте пред вид те-

батерия.

глото на уреда.

Една акумулаторна батерия е празна

При транспорт в автомобили осигу-

или не е поставена.

рявайте уреда

съгласно валидните

директиви против плъзгане и прео-

Контролната лампа на празната аку-

бръщане.

мулаторна батерия мига.

Уредът превключва автоматично на

Съхранение

заредената акумулаторна батерия.

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Двете акумулаторни батерии са

Опасност от нараняване и повреда!

празни

При съхранение имайте пред вид те-

Двете контролни лампи мигат в про-

глото на уреда.

дължение на 30 секунди.

Съхранението на този уред е позволено

Уредът изключва.

само във вътрешни помещения.

Възможно е задестване в мрежа

.

Грижи и поддръжка

Режим почистване

ОПАСНОСТ

Указание: За основно почистване на

Преди всички дейности по уреда той

текстилни покрития поради повишената

трябва да се изключи и да се извади

мощност на почистване се препоръчва

щепсела или да

се свали акумулатор-

режим в мрежата.

ната батерия.

Свържете уреда към главния прекъс-

Почистване на кошницата на

вач.

главния филтър

Поставете превключвателя на подо-

вата дюза върху на твърда повърх-

При нужда почистете кошницата на

ност или под с килим.

главния филтър (миеща се) под теча-

Регулирайте силата на изсмукване

ща вода.

от регулатора на изсмукващата сила

ВНИМАНИЕ

(безстепенен

).

Опасност от увреждане! Никога не по-

Извършете почистването.

ставяйте мокра кошницата на главния

филтър.

Изключете уреда

Да се смени защитния филтър на

Изключете уреда от главния прекъс-

мотора

вач.

Евентуално издърпайте щепсела.

Всмукателната глава да се освободи

и да се свали.

След всяка употреба

Натиснете надолу решетката на за-

Изпразнете резервоара.

щитния филтър на мотора, завърте

-

Почиствайте уреда отвътре и отвън

те я и я свалете.

посредством изсмукване и изтриване

Свалете защитния филтър на мотора.

с влажна кърпа.

Поставете новия защитен филтър на

мотора.

Поставете решетката на защитния

филтър на мотора и я фиксирайте.

Всмукателната глава да се постави и

да се блокира.

– 4

149BG

Помощ при неизправности

Контролната лампа акумулаторна

батерия на уреда мига

ОПАСНОСТ

Преди всички дейности по уреда той

Акумулаторната батерия е празна

трябва да се изключи и да се извади

Заредете батерията.

щепсела или да се свали акумулатор-

Не е поставена акумулаторна бате-

ната батерия.

рия

Поставете акумулаторна батерия.

Уредът се изключва по време на

работа

Уредът не работи

Задействал се е термопротекторът

Да се включи уредът.

на мотора.

в режим акумулаторна батерия

Сменете филтърната торбичка от

Планката прегрята

кече или хартиената филтърна тор-

Възможно е задестване в мрежа.

бичка (специални принадлежности).

Указание: Режим акумулаторна батерия

Сменете защитния филтър на мотора.

е възможен отново след охлаждане на

Проверете всички

части за запушване.

планката.

Включване отново след охлаждане на

Акумулаторните

батерии са празни

турбината на мотора след прибл. 30-40

Да се заредят акумулаторните бате-

минути.

рии.

Смукателната сила намалява

Не е поставена акумулаторна бате-

рия

Отстранете запушванията от всмука-

Поставете акумулаторна батерия.

телната дюза, всмукателната тръба

при задействане в мрежата

или всмукателния маркуч.

Сменете филтърната торбичка от

Проверете контакта и предпазителя

кече или хартиената филтърна тор-

на електрозахранването.

бичка (специални принадлежности).

Проверете мрежовия кабел и мрежо-

Почистете кошницата на главния

вия щепсел на уреда.

филтър под течаща вода.

Служба за работа с клиенти

Поставете/блокирайте правилно

Ако повредата не може да бъде от-

всмукателната

глава.

странена, уреда да се провери от сер-

Сменете дефектния всмукателен

виза.

маркуч.

Сменете защитния филтър на мотора.

Гаранция

Излизане на прах при изсмукване

Във

всяка страна важат гаранционните

условия, публикувани от оторизираната

Сменете филтърната торбичка от

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

кече или хартиената филтърна тор-

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

бичка (специални принадлежности).

ним в рамките на гаранционния срок

Проверете положението на филтър-

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

ната торбичка от кече или хартиена-

териалите или при производство. В га-

та филтърна торбичка (специални

ранционен случай се обърнете към дис-

принадлежности).

трибутора или най-близкия оторизиран

Поставете/блокирайте правилно

сервиз, като представите касовата бе-

всмукателната глава.

лежка.

Поставете не повредената кошница

на

главния филтър.

Поставете правилно защитния фил-

тър на мотора.

150 BG

– 5

Продукт: Прахосмукачка за работа

Принадлежности и

на сухо

резервни части

Тип: 1.528-xxx

Могат да се използват само принад-

Намиращи приложение Директиви на

лежности и резервни части, които са

ЕО:

позволени от производителя. Ориги-

2006/42/EO (+2009/127/EO)

налните принадлежности и ориги-

2004/108/ЕО

нални резервни части дават гаран-

2011/65/ЕC

ция за това, уредът да може да се из-

2009/125/ЕО

ползва сигурно и без повреди.

Намерили приложение хармонизира-

Списък на най-често необходимите

ни стандарти:

резервни части ще намерите в

края

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

на упътването за експлоатация.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Други информации относно резерв-

EN 60335–1

ните части можете да получите на

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

www.kaercher.com в област Сервиз.

EN 60335–2–69

Обозначение за поръч-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ка

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Електрическа четка за

2.789-003.0

EN 50581

смукане ESB 28 24V (DC)

EN 60312: 2013

Носещ ремък 6.906-876.0

Приложими национални стандарти

Сменяема батерия 6.654-183.0

-

Бързо зарядно устройство BC 1/1.8,

приложени разпоредби

единично

666/2013

EU 6.654-190.0

GB 6.654-196.0

5.957-783

Бързо зарядно устройство BC 4/3.0, че-

Подписалите действат по възложение и

творно

като пълномощници на управителното

EU 6.654-204.0

тяло.

GB 6.654-216.0

Декларация за

съответствие на ЕО

CEO

Head of Approbation

С настоящото декларираме, че цитира-

ната по-долу машина съответства по

пълномощник по документацията:

концепция и конструкция, както и по на-

S. Reiser

чин на производство, прилаган от нас,

на съответните основни изисквания за

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

техническа безопасност и

безвредност

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

на Директивите на ЕО. При промени на

71364 Winnenden (Germany)

машината, които не са съгласувани с

Тел.: +49 7195 14-0

нас, настоящата декларация губи валид-

Факс: +49 7195 14-2212

ност.

Winnenden, 2014/02/01

– 6

151BG

Технически данни

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

Задействане в

Задействане с

мрежата

акумулатор

Напрежение от мрежата V 220-240 25,2 DC

Честота Hz 1~ 50/60 --

Макс. мощност W -- 330

Номинална мощност W -- 300

Съдържание на резервоара l9 9

Количество въздух (макс.) l/s 61 35

Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Консумирана мощност на електриче-

W40

40

ската четка за всмукване (макс.)

(24 VDC)

(24 VDC)

Клас защита II II

Извод за всмукателния маркуч (C-

mm 32 32

DN/C-ID)

Дължина x широчина x височина mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Типично собствено тегло kg 7,8 10,0

Температура на околната среда

°C +40 +40

(макс

.)

Установени стойности съгласно EN 60335-2-69

Ниво на звука L

pA

dB(A) 67 59

Неустойчивост K

pA

dB(A) 1 1

2

Стойност на вибрациите в областта

m/s

<2,5 <2,5

на длантаръката

2

Несигурност K m/s

0,2 0,2

Еко дизайн съгласно 666/2013

Клас енергийна ефективност -- E --

Индикативен ежегоден разход на

kWh/a 46,5 --

енергия

Клас почистване на килими -- E --

Клас почистване на твърди подове -- C --

Клас емисии на прах -- D --

Ниво на звукова мощност L

wA

dB(A) 81 --

Поемане на номинална мощност W 1150 --

2

Захранващ

H05VV-F 2x1,0 mm

кабел

Част Дължина на

кабела

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

152 BG

– 7

Enne sesadme esmakordset ka-

Vanad seadmed sisaldavad

sutuselevõttu lugege läbi algu-

taaskasutatavaid materjale, mis

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

tuleks suunata taaskasutusse.

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

Patareid ja akud sisaldavad ai-

või uue omaniku tarbeks alles.

neid, mis ei tohi sattuda kesk-

Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-

konda. Palun likvideerige vanad

gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-

seadmed, patareid ja akud see-

249!

tõttu vastavate kogumissüstee-

Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-

mide kaudu.

ramine võib põhjustada seadme rikkeid

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

ja ohtu kasutaja ning teiste isikute

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

jaoks.

aadressilt:

Transpordil tekkinud vigastuste puhul

www.kaercher.com/REACH

teavitage toote müüjat.

Ohuastmed

Pakendi lahtipakkimisel kontrollige, kas

kõik osad on olemas ning kahjustama-

OHT

ta.

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

Sisukord

HOIATUS

Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 1

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 1

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 1

ma.

Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 2

ETTEVAATUS

Seadmel olevad sümbolid. . . . ET 2

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

Ohutusalased märkused . . . . . ET 2

võib põhjustada kergeid vigastusi.

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 2

TÄHELEPANU

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 3

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3

võib põhjustada materiaalset kahju.

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 3

Sihipärane kasutamine

Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 4

Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 4

HOIATUS

Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 4

Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-

Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 5

seks.

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . ET 5

TÄHELEPANU

Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 6

Seade on mõeldud ainult kasutamiseks si-

seruumides.

Keskkonnakaitse

See universaalimur on ette nähtud põ-

randate ja seinte kuivpuhastamiseks.

Pakendmaterjalid on taaskasu-

Käesolev seade sobib professionaal-

tatavad. Palun ärge visake pa-

seks kasutuseks, nt hotellides, kooli-

kendeid majapidamisprahi hul-

des, haiglates, vabrikutes, poodides,

ka, vaid suunake need taaska-

büroodes ja rendifirmades.

sutusse.

– 1

153ET

Seadme elemendid

Aku/laadija

1 Fliisist filtrikott

OHT

2 Imitutsid

Aku laadimine on lubatud ainult juures-

3 Imemisvoolik

oleva originaallaaduriga või mõne

4 Tüübisilt

KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadi-

5 Toitepistiku kinnitus

misseadmega.

6 Kandekäepide

Kontrollige enne igakordset kasutamist

7 Võrgukaabel

laadimisseadet ja akupakki vigastuste

8 Imipea

osas. Lõpetage vigastatud seadmete

9 Imipea lukustus

kasutamine ning laske defektseid osi

10 Juhtratas

parandada ainult spetsialistidel.

11 Mustusemahuti

Ärge kasutage laadimisseadet, kui see

12 Elektriharja pistikupesa

on must või niiske.

13 Põrandaotsiku pesa

Võrgupinge peab vastama laadimis-

14 Pealüliti

seadme tüübisildile märgitud pingele.

15 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti

Ärge käitage laadimisseadet plahvatus-

16 Põrandadüüs

ohtlikus keskkonnas.

17 Imitoru

Adapteri kontaktid ei tohi metallosade-

18 Vuugidüüsi alus

ga kokku puutuda, lühiseoht.

19 Akupesa

Kasutage laadimisseadet ainult heaks-

20 Imijõu regulaator (sujuv)

kiidetud akupakkide laadimiseks.

21 Põlv

Ühendage laadimisseadme adapteris-

22 Peafiltri korv

se ainult puhtad ja kuivad akupakid.

23 Mootori kaitsefilter

Ärge laadige patareisid (primaarele-

24 Mootorikaitsefiltri võre

mente), plahvatusoht.

Ärge laadige vigaseid akupakke. Vahe-

Seadmel olevad sümbolid

tage rikkis akupakid kohe välja.

Vilgub punane LEDt: Aku tühi või

Ärge hoidke akupakke koos metallist

paigaldamata.

esemetega, lühiseoht.

Ärge visake akupakke tulle ega majapi-

damisprahi hulka.

Ärge imege niiskeid või märgi ai-

Vältige kokkupuutumist katkistest aku-

neid.

dest väljavoolanud vedelikuga. Juhusli-

ku kokkupuute korral loputage veega.

Kui akuvedelikku sattub silma, tuleb li-

Ohutusalased märkused

saks pöörduda arsti poole.

Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud

Kasutuselevõtt

märkustele tuleb järgida ka seadusandja

Masinat saab kasutada kahel viisil:

üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite

1 Kasutamine fliisist filtrikotiga või pabe-

vältimise eeskirju.

rist filtrikotiga (lisavarustus)

OHT

2 Kasutamine ilma filtrikotita

Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja re-

Kontroll, kas peafiltri korv on masinasse

monttöid seadme juures tuleb võrgupistik

paigaldatud.

välja tõmmata ja aku eemaldada.

154 ET

– 2

Filtrikoti paigaldamine

Akutoide

Avage imemispea lukk ja eemaldage

Vooluvarustus akult. Seadme käitamiseks

see.

on vaja vaid 1 akut.

Võtke peafiltri korv välja.

Aku on tühi või paigaldamata

Pange fliisist filtrikott või paberist filtri-

Vilgub tühja aku märgutuli.

kott (lisavarustus) kohale.

Seade lülitub automaatselt ümber lae-

Pange kohale peafiltri korv.

tud akule.

Paigaldage imemispea ja lukustage

Mõlemad akud on tühjad

see.

Mõlemad märgutuled vilguvad 30 se-

Aku paigaldamine

kundit.

Joonis

Seade lülitub välja.

Märkus: Suruge aku seadmesse paigalda-

Võrgutoide on võimalik.

mise lõpuni alla.

Puhastamine

Aku laadimine

Märkus: Tekstiilpindade põhipuhastuseks

Joonis

soovitame suurema puhastusvõimsuse tõt-

Märkus: Lugege läbi laadimisseadme toot-

tu võrgutoidet.

ja kasutusjuhend ja järgige eriti ohutusnõu-

Lülitage seade pealülitist sisse.

deid!

Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas-

Kui seade tarnitakse, on aku osaliselt lae-

tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.

tud. Enne kasutuselevõttu ja vajadusel tu-

Seadke imijõu (sujuv) regulaator sobi-

leb akut laadida.

vale tugevusele.

Märkus: Aku laadimiseks tuleb see maha

Viige läbi puhastus.

võtta.

Seadme väljalülitamine

Ühendage laadimisseade nõuetekoha-

Lülitage seade pealülitist välja.

sesse pistikupessa.

Tõmmake vajadusel pistik pistikupe-

Pange aku laadimisseadmesse.

sast välja.

Laadimisaeg tühja aku korral (pro aku)

Pärast iga kasutamist

Kiirlaadur BC 4/3.0, 4-kordne

1:00 h

Tühjendage paak.

(maks. 4 akut laetakse üksteise

Imege seade seest ja väljast puhtaks ja

järel)

pühkige niiske lapiga üle.

Kiirlaadur BC 1/1.8, ühekordne

1:45 h

(lisatarvikud)

Transport

ETTEVAATUS

Käsitsemine

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

Märkus: Seadet tohib kasutada aiult siis,

me kaalu.

kui akupesa on suletud.

Sõidukites transportimisel fikseerige

Masinat saab kasutada kahel viisil:

seade vastavalt kehtivatele määrustele

vooluvõrgu toitel

libisemise ja ümbermineku vastu.

akutoitel

Märkus: Kui on tagatud vooluvarustus mõ-

Hoiulepanek

lemalt vooluallikalt, läheb seade automaat-

ETTEVAATUS

selt üle võrgutoitele.

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

Võrgutoide

kaalu.

Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-

Vooluvarustus elektriühenduse kaudu.

mides.

Ühendadage võrgupistik.

– 3

155ET

Korrashoid ja tehnohooldus

Tolm pääseb imemisel välja

OHT

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

filtrikott (lisavarustus).

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

Kontrollige fliisist filtrikoti või paberist

tõmmata või akud välja võtta.

filtrikoti (lisavarustus) asendit.

Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-

Peafiltri korvi puhastamine

ge.

Vajadusel puhastage peafiltri korvi

Pange kohale vigastamata peafiltri

(pestav) voolava vee all.

korv.

TÄHELEPANU

Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti.

Vigastusoht! Ärge kunagi pange märga

Seadmel vilgub aku märgutuli

peafiltri korvi tagasi.

Aku tühi

Mootori kaitsefiltri väljavahetamine

Laadige akut

Avage imemispea lukk ja eemaldage

Akut ei ole paigaldatud

see.

Paigaldage aku.

Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, kee-

Seade ei tööta

rake ja võtke välja.

Võtke mootorikaitsefilter ära.

Lülitage seade sisse.

Pange sisse uus mootorikaitsefilter.

akutoitel

Pange kohale mootorikaitsefiltri võre ja

Juhtplaat üle kuumenenud

laske asendisse fikseeruda.

Võrgutoide on võimalik.

Paigaldage imemispea ja lukustage

Märkus: Akutoide on jälle võimalik, kui

see.

juhtplaat on jahtunud.

Akud tühjad

Abi häirete korral

Laadige akusid.

OHT

Akut ei ole paigaldatud

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

Paigaldage aku.

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

võrgutoitel

tõmmata või akud välja võtta.

Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa

Masin lülitub töö ajal välja

ja kaitset.

Mootori termokaitse lülitus sisse.

Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

pistikut.

filtrikott (lisavarustus).

Klienditeenindus

Vahetage välja mootori kaitsefilter.

Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-

Kontrollige kõiki detaile võimalike um-

leb lasta klienditeenindusel seadet kont-

mistuste osas.

rollidaa.

Uuesti sisselülitamine pärast mootori turbii-

ni jahtumist u. 30-40 minuti pärast.

Garantii

Imemisjõud väheneb

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

Eemaldage imidüüsi, imitoru või imivoo-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

liku ummistused.

mel esinevad rikked kõrvaldame garan-

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

filtrikott (lisavarustus).

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-

Puhastage peafiltri korvi voolava vee all.

me pöörduda müüja või lähima volitatud

Pange imipea õigesti kohale ja lukustage.

klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-

Vahetage defektne imivoolik välja.

dava dokumendi.

Vahetage välja mootori kaitsefilter.

156 ET

– 4

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Lisavarustus ja varuosad

EN 61000–3–3: 2013

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

EN 62233: 2008

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

EN 50581

tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-

EN 60312: 2013

rantii, et seadmega on võimalik töötada

Kohaldatud riiklikud standardid

turvaliselt ja tõrgeteta.

-

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Kohaldada määruse

test varuosadest leiate te kasutusjuhen-

666/2013

di lõpust.

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

5.957-783

aadressilt www.kaercher.com lõigust

Service.

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

Nimetus Tellimisnr.

sel ja volitusel.

Elektro-imihari ESB 28 24V

2.789-003.0

(DC)

Kanderihm 6.906-876.0

CEO

Head of Approbation

Vahetusaku 6.654-183.0

Kiirlaadur BC 1/1.8, ühekordne

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

S. Reiser

EU 6.654-190.0

GB 6.654-196.0

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Kiirlaadur BC 4/3.0, 4-kordne

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EU 6.654-204.0

71364 Winnenden (Germany)

GB 6.654-216.0

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Winnenden, 2014/02/01

tud seade vastab meie poolt turule toodud

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

mise korral seadme juures kaotab käesolev

deklaratsioon kehtivuse.

Toode: Kuivimur

Tüüp: 1.528-xxx

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2004/108/EÜ

2011/65/EL

2009/125/EÜ

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–69

– 5

157ET

Tehnilised andmed

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

vooluvõrgu toitel akutoitel

Võrgupinge V 220-240 25,2 DC

Sagedus Hz 1~ 50/60 --

Maksimaalne võimsus W -- 330

Nominaalvõimsus W -- 300

Paagi maht l 9 9

Õhukogus (maks.) l/s 61 35

Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Elektriharja võimsus (maks.) W 40

40

(24 VDC)

(24 VDC)

Elektriohutusklass II II

Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32 32

pikkus x laius x kõrgus mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Tüüpiline töömass kg 7,8 10,0

Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40 +40

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 67 59

Ebakindlus K

pA

dB(A) 1 1

2

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

<2,5 <2,5

2

Ebakindlus K m/s

0,2 0,2

Ökodisain vastavalt 666/2013-le

Energiaklass -- E --

Ligikaudne aastane energiatarbimine kWh/a 46,5 --

Põranda vaipkatte puhastamise klass -- E --

Kõvade põrandakatete puhastamise

-- C --

klass

Tolmu emissiooniklass -- D --

Müratase L

wA

dB(A) 81 --

Nominaalne võimsustarve W 1150 --

2

Võrgukaabel H05VV-F 2x1,0 mm

Detaili nr.: Kaabli pik-

kus

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

158 ET

– 6

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Nolietotās ierīces satur noderī-

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

gus materiālus, kurus iespējams

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

pārstrādāt un izmantot atkārtoti.

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

Baterijas un akumulatori satur

vai turpmākiem lietotājiem.

vielas, kuras nedrīkst nokļūt ap-

Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt

kārtējā vidē. Šī iemesla dēļ lū-

norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!

dzam utilizēt vecās ierīces, bate-

Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija

rijas un akumulatorus atbilsto-

un drošības norādījumi, aparātā var

šos atkritumu konteineros.

rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-

Inform

ācija par sastāvdaļām (REACH)

totāja un citu personu drošību.

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

Par transportēšanas bojājumiem neka-

dīsiet:

vējoties ziņojiet tirgotājam.

www.kaercher.com/REACH

Izsaiņojot, pārbaudiet, vai iesaiņojumā

Riska pakāpes

esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts.

BĪSTAMI

Satura rādītājs

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1

vai izraisa nāvi.

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

BRĪDINĀJUMS

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 1

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Aparāta elementi. . . . . . . . . . . LV 2

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

Simboli uz aparāta . . . . . . . . . LV 2

mus vai izraisīt nāvi.

Drošības norādījumi . . . . . . . . LV 2

UZMANĪBU

Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 2

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 3

kura var radīt vieglus ievainojumus.

Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 3

IEVĒRĪBAI

Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 4

Norāde par iespējami bīstamu situāciju,

Kopšana un tehniskā apkope . LV 4

kura var radīt materiā

los zaudējumus.

Palīdzība darbības traucējumu

Noteikumiem atbilstoša

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 4

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 5

lietošana

Piederumi un rezerves daļas . LV 5

BRĪDINĀJUMS

EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 5

Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu-

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 6

tekļu iesūkšanai.

IEVĒRĪBAI

Vides aizsardzība

Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

iekštelpās.

pārstrādājami. Lūdzu, neizme-

Šis universālais putekļusūcējs ir pare-

tiet iepakojumu kopā ar māj-

dzēts grīdas un sienas virsmu sausajai

saimniecības atkritumiem, bet

tīrīšanai.

nogādājiet to vietā, kur tiek veik-

Šis aparāts ir piemērots profesionālai

ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.

lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-

lās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, biro-

jos un iznomāšanas uzņēmumos.

– 1

159LV

Aparāta elementi

Akumulators/lādētājs

1Flīsa filtra maisiņš

BĪSTAMI

2Sūkšanas uzgalis

Akumulatora lādēšana atļauta tikai ar

3Sūkšanas šļūtene

piegādājamo oriģinālo lādētāju vai ar

4 Datu plāksnīte

KÄRCHER apstiprinātajiem lādētājiem.

5 Kontaktdakšas fiksācija

Pirms katras lietošanas pārbaudīt l

ādē-

6 Rokturis aparāta pārnēsāšanai

tāju un akumulatora bloku uz bojāju-

7Tīkla kabelis

miem. Bojātās ierīces vairs nelietot un

8Sūkšanas galviņa

bojātās daļas mainīt tikai ar specializēta

9Sūkšanas galviņas fiksators

personāla palīdzību.

10 Vadrullītis

Nelietot netīru vai slapju lādētāju.

11 Netīrumu tvertne

Aparāta datu plāksnītē norādītajam

12 Elektriskās sūkšanas sukas kontakt-

spriegumam jāatbilst tīkla spriegumam.

ligzda

Neekspluatēt lādētāju sprādzienbīsta-

13 Uzgaļa grīdas tīrīšanai stiprinājums

mā vidē.

14 Galvenais slēdzis

Uz adaptera kontaktiem nedrīkst nokļūt

15 Pārslēgs "Cieta virsma/paklājs"

metāla daļas, īssavienojuma bīstamī-

16 Sprausla grīdas tīrīšanai

ba.

17 Sūkšanas caurule

Lādētāju izmantot tikai apstiprinātu aku-

18 Nodalījums uzgalim savienojumu tīrīša-

mulatoru bloku uzlādēšanai.

nai

Lādētāja adapterī ievietot tikai tīrus un

19 Akumulatora nodalījums

sausus akumulatoru blokus.

20 Sūkšanas jaudas regulators (bezpa-

Nelādēt baterijas (ar primāro šūnu),

kāpju)

sprādziena bīstamība.

21 Līkums

Nelādēt bojātus akumulatorus. Bojātus

22 Galvenais filtrelements

akumulatoru blokus nomainīt.

23 Motora aizsargfiltrs

Neglabāt akumulatorus kopā ar metāla

24 Motora aizsargfiltra restes

priekšmetiem, īssavienojuma bīstamī-

ba.

Simboli uz aparāta

Nemest akumulatorus ugunī vai sadzī-

Sarkanais LED mirgo: izlādējies

ves atkritumos.

akumulators vai tas nav ievietots

Izvairīties no kontakta ar šķidrumu, kurš

ierīcē.

izplūst ārā no bojātiem akumulatoriem.

Nejauša kontakta gadījumā noskalot

Neuzsūciet mitras vai šķidras vie-

š

ķidrumu ar ūdeni. Kontakta ar acīm

las.

gadījumā papildu konsultēties ar ārstu.

Ekspluatācijas uzsākšana

Drošības norādījumi

Aparātu var darbināt divējādi:

1 Izmantošana ar flīsa filtra maisiņu vai

Kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem

papīra filtra maisiņu (speciālie piederu-

norādījumiem ir jāņem vērā likumdevēja

mi)

vispārīgie drošības tehnikas noteikumi un

2 Izmantošana bez filtra maisiņa

nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi.

Pārbaudiet, vai aparātā ir ievietots gal-

BĪSTAMI

venais filtrelements.

Savainošanās risks! Pirms visiem ierīces

kopšanas, tehniskās apkopes un laboša-

nas darbiem atvienojiet ierīci no strāvas pa-

deves un izņemiet no tās akumulatoru.

160 LV

– 2