Karcher T 9-1 Bp – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher T 9-1 Bp

Τεχνικά χαρακτηριστικά

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

Τροφοδοσία από

Τροφοδοσία από

το δίκτυο παρο-

τον συσσωρευτή

χής ρεύματος

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 25,2 DC

Συχνότητα Hz 1~ 50/60 --

Μέγ. ισχύς W -- 330

Ονομαστική ισχύς W -- 300

Χωρητικότητα κάδου l9 9

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 61 35

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Τιμή ισχύος σύνδεσης ηλεκτρικής αναρ-

W40

40

ροφητικής βούρτσας (μέγ.)

(24 VDC)

(24 VDC)

Κατηγορία προστασίας II II

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφη-

mm 32 32

σης (C-DN/C-ID)

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 7,8 10,0

Θερμοκρασία περιβάλλοντος

(μέγ.) °C +40 +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος

dB(A) 67 59

L

pA

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5 <2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2 0,2

Οικολογική σχεδίαση κατά 666/2013

Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης -- E --

Ενδεικτική ετήσια κατανάλωση ενέργει-

kWh/a 46,5 --

ας

Κατηγορία καθαρισμού ταπήτων -- E --

Κατηγορία καθαρισμού σκληρών δαπέ-

-- C --

δων

Κατηγορία εκπομπής σκόνης -- D --

Στάθμη ηχητικής ισχύος L

WA

dB(A) 81 --

Εφαρμοζόμενη ονομαστική ισχύς W 1150 --

2

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,0 mm

τροφοδοσί-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος κα-

ας δικτύου

λωδίου

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

– 7

81EL

Cihazın ilk kullanımından önce

Eski cihazlarda, yeniden değer-

bu orijinal kullanma kılavuzunu

lendirme işlemine tabi tutulması

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

gereken değerli geri dönüşüm

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

malzemeleri bulunmaktadır. Pil-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

ler ve aküler çevreye yayılma-

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

ması gereken, zararlı maddeler

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

içerir. Bu nedenle eski cihazlar,

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

piller ve aküleri lütfen uygun top-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lama sistemleri aracılığıyla imha

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişi-

edin.

lerde tehlike oluşabilir.

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

İçindekiler hakkında ayrı

ntılı bilgileri bulabi-

ya bildirin.

leceğiniz adres:

Ambalajı çıkartırken, ambalaj içeriğinde

www.kaercher.com/REACH

eksik aksesuar veya hasar kontrolü ya-

Tehlike kademeleri

pın.

TEHLIKE

İçindekiler

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . TR 1

neden olan direkt bir tehlike için.

Tehlike kademeleri . . . . . . . . . TR 1

UYARI

Kurallara uygun kullanım . . . . TR 1

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Cihaz elemanları . . . . . . . . . . . TR 2

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Cihazdaki semboller . . . . . . . . TR 2

için.

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . TR 2

TEDBIR

İşletime alma. . . . . . . . . . . . . . TR 2

Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

DIKKAT

Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

Maddi hasarlara neden olabilecek olası

Koruma ve Bakım . . . . . . . . . . TR 4

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

Arızalarda yardım . . . . . . . . . . TR 4

Kurallara uygun kullanım

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 5

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 5

UYARI

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . TR 5

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . TR 6

değildir.

DIKKAT

Çevre koruma

Bu cihaz, sadece iç mekanlarda kullanım

için üretilmiştir.

Ambalaj malzemeleri geri dö-

Bu üniversal süpürge, zemin ve duvar

ştürülebilir. Ambalaj malze-

yüzeylerinin kuru temizlenmesi için be-

melerini evinizin çöpüne atmak

lirlenmiştir.

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

cekleri yerlere gönderin.

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

uygundur.

82 TR

– 1

Cihaz elemanları

Akü/şarj cihazı

1 Elyaf filtre torbası

TEHLIKE

2 Emme ağzı

Sadece birlikte teslim edilen orijinal şarj

3 Emme hortumu

cihazı ya da KÄRCHER tarafından

4 Tip levhası

onaylanmış şarj cihazlarıyla akülerin

5 Şebeke fişi sabitlemesi

şarj edilmesine izin verilmiştir.

6Taşıma kolu

Her kullanımdan önce şarj cihazı ve akü

7 Elektrik kablosu

grubuna hasar kontrolü yapın. Hasarlı

8 Emme başlığı

cihazları kullanmayın ve hasarlı parça-

9 Süpürge kafasının kilidi

ları sadece teknik personelin onarması-

10 Yönlendirme makarası

nı sağlayın.

11 Zbiornik na zanieczyszczenia

Şarj cihazını kirli ve ıslak durumda kul-

12 Elektrikli süpürme fırçasının prizi

lanmayın.

13 Taban memesinin yuvası

Şebeke gerilimi, şarj cihazının tip etike-

14 Ana şalter

tinde belirtilen gerilimle aynı olmalıdır.

15 Sert yüzey/halı zemin değiştiricisi

Şarj cihazını patlama tehlikesi bulunan

16 Taban memesi

ortamlarda çalıştırmayın.

17 Vakum borusu

Adaptörün kontaklarına metal parçalar

18 Ek yeri memesi bölmesi

girmemelidir; kısa devre tehlikesi.

19 Akü bölmesi

Şarj cihazını, sadece izin verilen akü

20 Süpürme kuvveti ayarlayıcısı (kademe-

gruplarının şarj edilmesi için kullanın.

siz)

Sadece temiz ve kuru akü gruplarını

21 Manifold

şarj cihazının akü tutucusuna takın.

22 Ana filtre sepeti

Pilleri şarj etmeyin (birincil hücreli); pat-

23 Motor koruma filtresi

lama tehlikesi.

24 Motor koruma filtresinin ızgarası

Hasarlı akü gruplarını şarj etmeyin. Ha-

sarlı akü gruplarını değiştirin.

Cihazdaki semboller

Akü gruplarını, metal cisimlerle birlikte

Kırmızı LED yanıp sönerse: Akü

saklamayın; kısa devre tehlikesi.

boş ya da yerleştirilmemiş.

Akü gruplarını ateş ya da ev çöpüne at-

mayın.

Arızalı akülerden çıkan sıvıyla teması

Nemli ya da sıvı çözeltileri emme-

önleyin. Sı

vıyla temas etmeniz duru-

yin.

munda, temas eden yerleri suyla yıka-

yın. Gözlerle temas olması durumunda,

ek olarak bir doktora muayene olun.

Güvenlik uyarıları

İşletime alma

Kullanım kılavuzundaki uyarıların yanında,

Cihaz 2 şekilde kullanılabilir:

yerel yönetimin belirlediği güvenlik ve kaza

1 Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

önleme talimatları dikkate alınmalıdır.

bası (özel aksesuar) ile çalışma

TEHLIKE

2 Filtre torbası olmadan çalışma

Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm temiz-

Ana filtre sepetinin cihaza yerleştirilmiş

lik, bakım ve onarım çalışmalarından önce

olup olmadığının kontrolü.

elektrik fişini çekin ve aküleri çı

kartın.

– 2

83TR

Filtre torbasının takılması

Akü modu

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Akü yoluyla akım beslemesi. Cihazın çalış-

çıkartın.

tırılması için sadece 1 akü kullanılır.

Ana filtre sepetini çıkartın.

Bir akü boş ya da yerleştirilmemiş

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

–Boş akünün kontrol lambası yanı

p sö-

basını (özel aksesuar) takın.

ner.

Ana filtre sepetini yerleştirin.

Cihaz otomatik olarak dolu aküye ge-

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

çer.

Akünün yerleştirilmesi

Her iki akü de boş

Şekil

Her iki kontrol lambası yaklaşık 30 sani-

Not: Cihaza yerleştirirken aküyü tahdide

ye boyunca yanıp söner.

kadar aşağı bastırın.

Cihaz kapanır.

Şebeke modu mümkündür.

Akünün şarj edilmesi

Temizleme modu

Şekil

Not: Şarj cihazı üreticisinin kullanım kılavu-

Not: Tekstil dolguların ana temizliği için,

zunu okuyun ve özellikle güvenlik uyarıları-

yüksek temizleme performansı nedeniyle

na dikkat edin!

şebeke modu önerilir.

Akü, teslimat sırasında kısmen doludur. İş-

Cihazı ana şalterden açın.

letime almadan önce ve ihtiyaç anında şarj

Taban memesi değiştiricisini sert yüzey

edin.

veya halı zemine ayarlayın.

Not: Aküler,sadece çıkartılm

ış durumda

Süpürme kuvvetini süpürme kuvveti

şarj edilebilir.

ayarlayıcısından ayarlayın (kademe-

Şarj cihazını kurallara uygun bir prize

siz).

takın.

Temizliği yapın.

Aküyü şarj cihazına takın.

Cihazın kapatılması

Akü boşken şarj süresi (her akü için)

Cihazı ana şalterden kapatın.

Hızlı şarj cihazı BC 4/3.0, 4'lü

1:00 h

Gerekirse elektrik fişini çekin.

(maksimum 4 akü arka arkaya

Her çalışmadan sonra

şarj edilir)

Kabı boşaltın.

Hızlı şarj cihazı BC 1/1.8, 1'li

1:45 h

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

(özel aksesuar)

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Kullanımı

Taşıma

Not: Cihaz sadece akü bölmesi kapalıyken

TEDBIR

kullanılmalıdır.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Ta

şıma sıra-

Cihaz 2 şekilde kullanılabilir:

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Şebeke modu

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Akü modu

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Not: Akım beslemesi her iki çalışma modu

devrilmeye karşı emniyete alın.

tarafından sağlanmışsa, cihaz otomatik

olarak şebeke moduna geçer.

Depolama

Şebeke modu

TEDBIR

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Elektrik bağlantısı yoluyla akım beslemesi.

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Şebeke fişini takın.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

malıdır.

84 TR

– 3

Arızalı süpürme hortumunu değiştirin.

Koruma ve Bakım

Motor koruma filtresini değiştirin.

TEHLIKE

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin veya aküleri

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

çıkartın.

basını (özel aksesuar) değiştirin.

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

Ana filtre sepetinin temizlenmesi

basının (özel aksesuar) oturmasını kon-

Ana filtre sepetini (yıkanabilir) gerekirse

trol edin.

akar su altında temizleyin.

Süpürme kafasını doğru şekilde otur-

DIKKAT

tun/kilitleyin.

Hasar tehlikesi! Ana filtre sepetini kesinlikle

Hasar görmemiş ana filtre sepetini yer-

ıslak şekilde yerleştirmeyin.

leştirin.

Motor koruma filtresinin

Motor koruma filtresini doğru şekilde

değiştirilmesi

yerleştirin.

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Cihazdaki akü kontrol lambası yanıp

çıkartın.

sönüyor

Motor koruma filtresinin ızgarasını aşa-

Akü boş

ğı bastırın, döndürün ve dışarı alın.

Aküyü şarj edin.

Motor koruma filtresini çıkartın.

Hiçbir akü yerleştirilmemiş

Yeni motor koruma filtresini yerleştirin.

Aküyü yerleştirin.

Motor koruma filtresinin ızgarasını yer-

Cihaz çalışmıyor

leştirin ve kilitleyin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Cihazıın.

Akü modunda

Arızalarda yardım

Platin aşırı

ısınmış

TEHLIKE

Şebeke modu mümkündür.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Not: Platinin soğumasından sonra akü

kapatın ve elektrik fişini çekin veya aküleri

modu tekrar mümkündür.

çıkartın.

Aküler boş

Cihaz çalışma sırasında kapanıyor

Aküleri şarj edin.

Motor termik korucusu tepki verdi

Hiçbir akü yerleştirilmemiş

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

Aküyü yerleştirin.

basını (özel aksesuar) değiştirin.

Şebeke modunda

Motor koruma filtresini değiştirin.

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

Tüm parçalara tıkanma kontrolü yapın.

kontrol edin.

Motor türbini soğuduktan yaklaşık 30-40

Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi-

dakika sonra tekrar çalıştırın.

şini kontrol edin.

Emme gücü dü

şteri hizmeti

Süpürme memesi, süpürme borusu

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

veya süpürme hortumundaki tıkanma-

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

ları giderin.

trol edilmelidir.

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

basını (özel aksesuar) değiştirin.

Ana filtre sepetini akarsu altında temiz-

leyin.

Süpürme kafasını doğru şekilde otur-

tun/kilitleyin.

– 4

85TR

Ürün: Kuru süpürge

Garanti

Tip: 1.528-xxx

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

İlgili AB yönetmelikleri

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-

2004/108/EG

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

2011/65/EU

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

2009/125/EG

siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

EN 60335–1

vurunuz.

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

Aksesuarlar ve yedek

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

parçalar

EN 61000–3–3: 2013

Sadece üretici tarafından onaylanmış

EN 62233: 2008

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

EN 50581

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

EN 60312: 2013

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Kullanılmış ulusal standartlar

biçimde çalışmasının güvencesidir.

-

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

Uygulanan düzenlemeler

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

666/2013

siniz.

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

5.957-783

www.kaercher.com adresindeki Servis

bölümünden alabilirsiniz.

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

Tanımlama Sipariş No.

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

Elektrikli emme fırçası ESB

2.789-003.0

lete dayanarak işlem yapar.

28 24V (DC)

Taşıyıcı kayış 6.906-876.0

Değişim aküsü 6.654-183.0

CEO

Head of Approbation

Hızlı şarj cihazı BC 1/1.8, 1'li

EU 6.654-190.0

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

GB 6.654-196.0

Hızlı şarj cihazı BC 4/3.0, 4'lü

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU 6.654-204.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

GB 6.654-216.0

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

AB uygunluk bildirisi

Faks: +49 7195 14-2212

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Winnenden, 2014/02/01

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

86 TR

– 5

Teknik Bilgiler

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

Şebeke modu Akü modu

Şebeke gerilimi V 220-240 25,2 DC

Frekans Hz 1~ 50/60 --

Maks. güç W -- 330

Nominal güç W -- 300

Kap içeriğil99

Hava miktarı (maks.) l/s 61 35

Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Elektrikli süpürme fırçasının güç bağ-

W40

40

lantı değeri (maks.)

(24 VDC)

(24 VDC)

Koruma sınıfı II II

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-

mm 32 32

ID)

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Tipik çalışma ağırlığı kg 7,8 10,0

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 67 59

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2

666/2013'e göre ekolojik tasarım

Enerji verimliliği sınıfı -- E --

Yıllık gösterge enerji tüketimi kWh/a 46,5 --

Halı temizleme sınıfı -- E --

Sert zemin temizleme sınıfı -- C --

Toz emisyonu sınıfı -- D --

Ses gücü seviyesi L

wA

dB(A) 81 --

Nominal güç tüketimi W 1150 --

2

Elektrik kab-

H05VV-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzun-

luğu

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

– 6

87TR

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

ботки. Пожалуйста, не выбра-

го пользования или для следующего

сывайте упаковку вместе с бы-

владельца.

товыми отходами, а сдайте ее

Перед первым вводом в эксплуата-

в один из пунктов приема вто-

цию обязательно прочтите указания

ричного сырья.

по технике безопасности 5.956-

Старые приборы содержат

249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и ука-

материалы, подлежащие пе-

заний по технике

безопасности пыле-

редаче в пункты приемки вто-

сос может выйти из строя, а для опе-

ричного сырья. Батареи и ак-

ратора и других лиц возникает риск

кумуляторы содержат вещест-

получения травмы.

ва

, которые не должны по-

При повреждениях, полученных во

пасть в окружающую среду.

время транспортировки, немедленно

Пожалуйста, утилизируйте

свяжитесь с продавцом.

старые приборы и аккумулято-

При распаковке прибора проверьте

ры через соответствующие си-

его комплектность, а также его це-

стемы приемки отходов.

лостность.

Инструкции по применению компо-

нентов (REACH)

Оглавление

Актуальные сведения о компонентах

Защита окружающей среды . RU 1

приведены

на веб-узле по следующему

Степень опасности . . . . . . . . RU 1

адресу:

Использование по назначе-

www.kaercher.com/REACH

нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2

Элементы прибора . . . . . . . . RU 2

Степень опасности

Символы на приборе . . . . . . RU 2

ОПАСНОСТЬ

Указания по технике безопа-

Для непосредственно грозящей опа-

сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2

сности, которая приводит к тяжелым

Начало работы . . . . . . . . . . . RU 3

увечьям или к смерти.

Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Транспортировка . . . . . . . . . . RU 4

Для возможной потенциально опасной

Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

ситуации, которая может привести к

Уход и техническое обслужи-

тяжелым увечьям или к смерти.

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

ОСТОРОЖНО

Помощь в случае неполадок RU 5

Указание на потенциально опасную си-

Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6

туацию, которая может привести к

Принадлежности и запасные

получению легких травм.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6

ВНИМАНИЕ

Заявление о соответствии ЕС RU 7

Указание

относительно возможной по-

Технические данные . . . . . . . RU 8

тенциально опасной ситуации, кото-

рая может повлечь материальный

ущерб.

88 RU

– 1

Использование по

Символы на приборе

назначению

Мигает красный СИД: Аккуму-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

лятор не установлен или разря-

Прибор не предназначен для сбора

жен.

вредной для здоровья пыли.

Не высасывать мокрые предме-

ВНИМАНИЕ

ты или жидкости.

Этот прибор предназначен только для

использования внутри помещений.

Этот универсальный пылесос пред-

Указания по технике

назначен для сухой очистки повер-

хностей полов и стен.

безопасности

Этот прибор предназначен для про-

Наряду с указаниями по технике безопа-

фессионального использования, т.е.

сности, содержащимися в руководстве

в гостиницах, школах, больницах, на

по эксплуатации, необходимо также со-

промышленных предприятиях, в ма-

блюдать общие положения законода-

газинах, офисах и в арендуемых по-

тельства по технике безопасности и пре-

мещениях.

дотвращению несчастных случаев.

ОПАСНОСТЬ

Элементы прибора

Опасность получения травм! Перед

1 Фильтровальный пакет из нетканого

проведением любых работ по уходу,

материала

техническому обслуживанию или ре-

2 Всасывающий патрубок

монту следует вынуть сетевой шнур

3 Всасывающий шланг

из розетки и снять аккумуляторы.

4 Заводская табличка с данными

5 Фиксация штекерного разъема

Аккумулятор/Зарядное

6 рукоятка для ношения прибора

устройство

7 Сетевой шнур

ОПАСНОСТЬ

8 Всасывающая головка

Зарядка аккумуляторов разрешена

9 Блокировка всасывающей головки

только с помощью прилагаемого

10 Направляющий ролик

оригинального зарядного устрой-

11 Мусорный бак

ства или

допущенных фирмой

12 Розетка для электрической всасыва-

KARCHER зарядных устройств.

ющей щетки

Перед каждым использованием про-

13 Крепление насадки для пола

верять зарядное устройство и аку-

14 Главный выключатель

муляторный блок на повреждения.

15

Переключатель для твердых повер-

Поврежденные приспособления

хностей/ковровых покрытий

больше не использовать, а повре-

16 Форсунка для чистки пола

жденные части ремонтировать

17 всасывающая трубка,

только с помощью специализиро-

18 Место хранения насадки для стыков

ванного персонала.

19 Аккумуляторный отсек

Не использовать зарядное устрой-

20 Регулятор мощности всасывания

ство в грязном или мокром состоя-

(бесступенчато)

нии.

21 Колено

Напряжение, указанное на заводской

22 Фильтрующий элемент.

табличке

зарядного устройства,

23 Фильтр защиты мотора

должно соответствовать напря-

24 Решетка фильтра защиты мотора

жению сети.

– 2

89RU

Не эксплуатировать зарядное

Установка фильтровального

устройство во взрывоопасной сре-

пакета

де.

Разблокировать

и снять всасываю-

В контакты адаптера не должны

щий элемент.

попасть металлические предметы,

Вынуть фильтрующий элемент глав-

опасность короткого замыкания.

ного фильтра.

Зарядное устройство использо-

Надеть фильтровальный пакет из не-

вать только для зарядки разрешен-

тканого материала или бумажный

ных видов аккумуляторных блоков.

фильтровальный пакет (специаль-

В адартер зарядного устройства

ные принадлежности)

вставлять только сухие и чистые

Установить фильтрующий элемент

аккумуляторные блоки.

главного фильтра.

Не заряжать батареи (одноячей-

Надеть и зафиксировать всасываю-

ные), взрывоопасность

.

щий элемент.

Не заряжать поврежденные аккуму-

ляторные блоки. Поврежденные ак-

Установить аккумулятор

кумуляторные блоки заменить.

Рисунок

Аккумуляторные блоки не хранить

Указание: При установке аккумулятора

вместе с металлическими предме-

его следует нажать вниз до упора.

тами, опасность короткого замы-

Зарядить аккумулятор

кания.

Не бросать аккумуляторные блоки

Рисунок

в огонь и не выбрасывать в быто-

Указание: Ознакомиться с руководст-

вые отходы.

вом по эксплуатации производителя

Избегать контакта с жидкостью,

прибора, уделяя особое внимание ука-

которая вытекает из поврежден-

заниям по технике безопасности.

ных аккумуляторов. При

случайном

При поставке аккумулятор частично за-

контакте смыть жидкость водой.

ряжен. Перед началом эксплуатации и

При контакте с глазами дополни-

по необходимости зарядить.

тельно проконсультироваться с

Указание: Возможна зарядка только

врачом.

снятого аккумулятора.

Зарядное устройство подключить к

Начало работы

соответствующей требованиям ро-

Прибор можно использовать двумя спо-

зетке.

собами:

Установить аккумулятор в зарядное

1 Работа с фильтровальным пакетом

устройство

.

из нетканого материала или бумаж-

Время зарядки разряженного аккумуля-

ным фильтровальным пакетом (спе-

тора (для одного аккумулятора)

циальные принадлежности).

Устройство быстрой зарядки

1:00 h

2 Работа без фильтровального пакета

BC 4/3.0, для 4-х аккумулято-

Проверить, вставлен ли в прибор

ров (поочередно могут заря-

фильтрующий элемент главного

жаться до 4-х аккумуляторов).

фильтра.

Устройство быстрой зарядки

1:45 h

BC 1/1.8, для 1-го аккумулято-

ра (специальные принадлеж-

ности)

90 RU

– 3

Управление

Выключение прибора

Указание: Эксплуатация устройства

Выключить прибор при помощи глав-

разрешена только с закрытой крышкой

ного выключателя.

аккумуляторного отсека.

При необходимости вытащить штеп-

Прибор можно использовать двумя спо-

сельную вилку из розетки.

собами:

После каждой эксплуатации

питание от сети

Опустошить

бак.

питание от аккумуляторов

Очистить прибор снаружи и внутри

Указание: Если электроснабжение осу-

пылесосом и протереть его влажным

ществляется в обоих режимах, прибор

полотенцем.

автоматически переключается на пита-

ние от сети.

Транспортировка

питание от сети

ОСТОРОЖНО

Опасность получения травм и повре-

Подключение электропитания от сети:

ждений! При транспортировке следу-

Вставьте штепсельную вилку в элек-

ет обратить внимание на вес устрой-

тророзетку.

ства.

питание от аккумуляторов

При перевозке аппарата в транспор-

Электропитание

от аккумулятора: Для

тных средствах следует учитывать

работы прибора необходим только один

действующие местные государст-

аккумулятор.

венные нормы, направленные на за-

щиту от скольжения и

опрокидыва-

Аккумулятор не установлен или

ния.

разряжен

Контрольный индикатор аккумулято-

Хранение

ра мигает.

ОСТОРОЖНО

Прибор автоматически переключает-

Опасность получения травм и повре-

ся на заряженный аккумулятор.

ждений! При хранении следует обра-

Оба аккумулятора разряжены

тить внимание на вес устройства.

Оба контрольных индикатора мигают

Это устройство разрешается хранить

в течение 30 секунд.

только во внутренних помещениях.

Прибор отключается.

Уход и техническое

Возможно питание от сети.

обслуживание

Режим очистки

ОПАСНОСТЬ

Указание: Для основательной очистки

Перед проведением любых работ по ре-

поверхности рекомендуется использо-

монту или техническому обслужива-

вать режим питания от сети по

причине

нию прибора следует выключить при-

повышенной нагрузки.

бор и вытянуть штепсельную вилку,

Прибор отключается при помощи

либо снять аккумулятор.

главного выключателя.

Установить форсунку для пола на ре-

жим твердых поверхностей/ковровых

покрытий.

Отрегулировать всасывающую мощ-

ность пегулятором мощности всасы-

вания (бесступенчато)

Произвести очистку.

– 4

91RU

Очистка фильтрующего элемента

Мощность всасывания упала

главного фильтра

Удалить мусор из всасывающего со-

При необходимости промыть филь-

пла, всасывающей трубки или всасы-

трующий элемент главного фильтра

вающего шланга.

(моющийся изнутри) проточной во-

Заменить фильтровальный пакет из

дой.

нетканого материала или

бумажный

ВНИМАНИЕ

фильтровальный пакет (специаль-

Опасность повреждения! Никогда не

ные принадлежности).

вставлять мокрый фильтрующий эле-

Фильтрующий элемент главного

мент главного фильтра.

фильтра промыть проточной водой.

Правильно надеть/зафиксировать

Замена фильтра защиты патрона

всасывающую головку.

Разблокировать и снять всасываю-

Заменить поврежденный всасываю-

щий элемент.

щий шланг.

Прижать решетку фильтра защиты

Заменить фильтр защиты мотора.

мотора вниз, повернуть и вынуть.

Во время чистки из прибора

Вынуть фильтр защиты мотора.

выделяется пыль

Вставить новый фильтр защиты

мо-

тора.

Заменить фильтровальный пакет из

Вставить новую решетку фильтра за-

нетканого материала или бумажный

щиты мотора и зафиксировать ее.

фильтровальный пакет (специаль-

Надеть и зафиксировать всасываю-

ные принадлежности).

щий элемент.

Проверить положение фильтроваль-

ного пакета из нетканого материала

Помощь в случае неполадок

или бумажного фильтровального па-

ОПАСНОСТЬ

кета (специальные принадлежно-

Перед проведением любых работ по ре-

сти).

монту или техническому обслужива-

Правильно надеть/зафиксировать

нию прибора следует выключить при-

всасывающую головку.

бор и вытянуть штепсельную вилку,

Установить целый фильтрующий

либо снять аккумулятор.

элемент главного фильтра.

Прибор отключается во время

Правильно установить фильтр защи-

эксплуатации

ты мотора.

Сработал термопротектор мотора.

Контрольный индикатор

Заменить фильтровальный пакет из

аккумулятора на приборе мигает.

нетканого материала или бумажный

Аккумулятор разряжен

фильтровальный пакет (специаль-

Зарядить аккумулятор.

ные принадлежности).

Аккумулятор не установлен

Заменить фильтр защиты мотора.

Установить аккумулятор.

Проверьте все детали на наличие за-

сора.

Заново включить после охлаждения тур-

бины мотора через 30-40 минут.

92 RU

– 5

Прибор не работает

Дата выпуска отображается на

Включить аппарат.

заводской табличке в

в режиме питания от аккумуляторов

закодированном виде.

Плата перегрета

При этом отдельные цифры имеют

Возможно питание от сети.

следующее значение:

:

Указание: После охлаждения платы

Пример

: 30190

возможно возобновление режима пита-

3

год выпуска

ния от аккумуляторов.

0

столетие выпуска

Аккумуляторы разряжены

1

десятилетие выпуска

Зарядить аккумуляторы.

9

вторая цифра месяца выпуска

Аккумулятор не установлен

0

первая цифра месяца выпуска

Установить аккумулятор.

в режиме питания от сети

Таким образом, в данном примере

Проверить штепсельную розетку и

код 30190 означает дату выпуска

предохранитель системы электропи-

09 /(2)013.

тания.

Принадлежности и

Проверить сетевой кабель и штеп-

запасные детали

сельную вилку устройства.

Разрешается использовать только те

Сервисная служба

принадлежности и запасные части,

Если неисправность не

удается

использование которых было одо-

устранить, прибор необходимо от-

брено изготовителем. Использова-

править на проверку в сервисную

ние оригинальных принадлежностей

службу.

и

запчастей гарантирует Вам надеж-

Гарантия

ную и бесперебойную работу прибо-

ра.

В каждой стране действуют соответст-

Выбор наиболее часто необходимых

венно гарантийные условия, изданные

запчастей вы найдете в конце ин-

уполномоченной организацией сбыта

струкции по эксплуатации.

нашей продукции в данной стране. Воз-

Дальнейшую информацию о запча-

можные неисправности прибора в тече-

стях вы найдете на сайте

ние гарантийного срока мы устраняем

www.kaercher.com в разделе Service.

бесплатно, если причина заключается в

дефектах материалов или ошибках при

Обозначение заказа:

изготовлении.

В случае возникновения

Электрическая всасываю-

2.789-003.0

претензий в течение гарантийного срока

щая щетка ESB 28 24V

просьба обращаться, имея при себе чек

(DC)

о покупке, в торговую организацию, про-

Приводной ремень 6.906-876.0

давшую вам прибор или в ближайшую

Сменный аккумулятор 6.654-183.0

уполномоченную службу сервисного об-

Устройство быстрой зарядки BC 1/1.8,

служивания.

для 1-го аккумулятора

EU 6.654-190.0

GB 6.654-196.0

Устройство быстрой зарядки BC 4/3.0,

для 4-х аккумуляторов

EU 6.654-204.0

GB 6.654-216.0

– 6

93RU

Заявление о соответствии

ЕС

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

CEO

Head of Approbation

занный прибор по своей концепции и

уполномоченный по документации:

конструкции, а также в осуществленном

S. Reiser

и допущенном нами к продаже исполне-

нии отвечает соответствующим основ-

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

ным требованиям по безопасности и

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

здоровью согласно директивам ЕС. При

71364 Winnenden (Germany)

внесении изменений, не согласованных

Тел.: +49 7195 14-0

с нами, данное заявление теряет свою

Факс: +49 7195 14-2212

силу.

Продукт электропылесос для сухой

Winnenden, 2014/02/01

уборки помещений

Тип: 1.528-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2011/65/ЕC

2009/125/ЕС

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

-

примененные предписания

666/2013

5.957-783

Нижеподписавшиеся лица действуют

по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

94 RU

– 7

Технические данные

T 9/1 Bp T 9/1 Bp

питание от сети питание от акку-

муляторов

Напряжение сети V 220-240 25,2 DC

Частота Hz 1~ 50/60 --

Макс. мощность W -- 330

Номинальная мощность W -- 300

Емкость бака l9 9

Количество воздуха (макс.) l/s 61 35

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)

Общая потребляемая мощность

W40

40

электрической всасывающей щетки

(24 VDC)

(24 VDC)

(макс.)

Класс защиты II II

Гнездо для подключения шланга(C-

mm 32 32

DN/C-ID)

Длина х ширина х высота mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390

Типичный рабочий вес kg 7,8 10,0

Температура окружающей среды

°C +40 +40

(макс.)

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 67 59

Опасность K

pA

dB(A) 1 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5 <2,5

2

Опасность K m/s

0,2 0,2

Экологический дизайн согласно 666/2013

Класс энергопотребления -- E --

Индикативное ежегодное потребле-

kWh/a 46,5 --

ние

Класс очистки для ковров -- E --

Класс очистки для твердых повер-

-- C --

хностей

Класс выброса пыли -- D --

Уровень звуковой мощности L

WA

dB(A) 81 --

Номинальная потребляемая мощ-

W 1150 --

ность

2

Сетевой

H05VV-F 2x1,0 mm

шнур

детали Длина шну-

ра

EU 6.647-434.0 10 m

GB 6.647-546.0 10 m

– 8

95RU

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti hasz-

újrahasznosítható anyagokat

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

tartalmaznak, amelyeket újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a kö-

hasznosító helyen kell elhelyez-

vetkező tulajdonos számára.

ni. Az elemek és az akkuk olyan

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

anyagokat tartalmaznak, ame-

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

lyeknek nem szabad a környe-

sági utasításokat!

zetbe kerülni. Ezért kérjük, a

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

használt készülékeket, elemeket

utasítások be nem tartása esetén a ké-

és akkukat megfelelő gyűjtő-

szülék megrongálódhat és veszélybe

rendszeren keresztül távolítsa

kerülhet annak kezelője, illetve más

el.

személyek.

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

kal kapcsolatban (REACH)

jékoztassa a kereskedőt.

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Kicsomagoláskor ellenőrizze, a cso-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

mag tartalmát, hogy nem hiányoznak-e

talál:

tartozékok vagy nincs-e megsérülve.

www.kaercher.com/REACH

Tartalomjegyzék

Veszély fokozatok

Környezetvédelem . . . . . . . . . HU 1

VESZÉLY

Veszély fokozatok . . . . . . . . . . HU 1

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Rendeltetésszerű használat . . HU 1

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU 2

FIGYELMEZTETÉS

Szimbólumok a készüléken . . HU 2

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Biztonsági tanácsok . . . . . . . . HU 2

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 2

het.

Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3

VIGYÁZAT

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4

helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 4

het.

Segítség üzemzavar esetén . . HU 4

FIGYELEM

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5

Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-

Tartozékok és alkatrészek. . . . HU 5

gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-

EK konformitási nyiltakozat. . . HU 5

het.

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 6

Rendeltetésszerű használat

Környezetvédelem

FIGYELMEZTETÉS

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

A csomagolási anyagok újra-

ros por felszívására.

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

FIGYELEM

ja a csomagolást a házi szemét-

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

be, hanem vigye el egy újra-

történő használatra tervezték.

hasznosító helyre.

Ez az univerzális porszívó padló- és fal-

felületek száraz tisztítására szolgál.

Ez a készülék ipari használatra alkal-

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

házakban, üzemekben, boltokban, iro-

dákban és kölcsönző üzletekben.

96 HU

– 1

Készülék elemek

Akkumulátor/Töltőkészülék

1 Textil porzsák

VESZÉLY

2 Szívótámasztékok

Az akkut tölteni csak a mellékelt eredeti

3 Szívótömlő

töltő készülékkel vagy a KÄRCHER ál-

4 Típustábla

tal engedélyezett töltő készülékkel sza-

5 Hálózati csatlakozódugó rögzítése

bad.

6 Fogantyú

Minden használat előtt ellenőrízze a töl-

7 Hálózati kábel

tő készüléket és az akku csomagot

8 Szívófej

esetleges sérülésekre. Sérült készülé-

9 Szívófej zárja

keket ne használjon tovább és a sérült

10 Kormánygörgő

részeket csak szakember által hozassa

11 Hulladéktartály

rendbe.

12 Dugalj az elektromos szívókeféhez

A töltő készüléket ne használja piszkos

13 A padlószívófej befogója

vagy nedves állapotban.

14 Főkapcsoló

A hálózati feszültségnek meg kell

15 Kemény felület/szőnyegpadló átkap-

egyezni a töltő készülék típustábláján

csoló

megadott feszültséggel.

16 Padló szórófej

A töltő készüléket ne üzemeltesse rob-

17 Szívócső

banásveszélyes környezetben.

18 Tartó a réstisztító fej számára

Az adapter érintkezéseire nem kerülhet

19 Akku tartó

fém darab, rövidzárlat veszély.

20 Szíváserősség szabályozója (fokozat-

A töltő készüléket csak az engedélye-

mentes)

zett akku csomagok töltésére használ-

21 Könyökcső

ja.

22 Fő szűrőkosár

Csak tiszta és száraz akku csomagot

23 Motorvédő szűrő

toljon rá a töltő készülék akku tartójára.

24 Motorvédelem szűrő rácsa

Ne töltsön fel elemet (primer elemek),

robbanásveszély.

Szimbólumok a készüléken

Ne töltsön fel sérült akku csomagot. A

Piros LED villog: Az akkumulátor

sérült akku csomagot cserélje ki.

üres vagy nincs behelyezve.

Az akku csomagot ne tárolja együtt fém

tárgyakkal, rövidzárlat veszély.

Az akku csomagot ne dobja tűzbe vagy

Ne szívjon fel nedves vagy folyé-

a házi szemétbe.

kony anyagokat.

Kerülje az érintkezést a hibás akkuból

kifolyó folyadékkal. A folyadékkal való

véletlen érintkezés esetén vízzel mossa

Biztonsági tanácsok

le. Szembe kerülés esetén ezen felül

Az üzemeltetési útmutatóban szereplő

konzultáljon orvossal.

megjegyzések mellett a törvényhozó általá-

Üzembevétel

nos biztonsági- és baleset elhárítási előírá-

A készüléket 2 módon szabad üzemeltetni:

sait is figyelembe kell venni.

1 Üzem textil porzsákkal vagy papír por-

VESZÉLY

zsákkal (különleges tartozék)

Sérülésveszély! A gépen történő minden

2 Porzsák nélküli üzem

tisztítási-, karbantartási- és javítási munka

Kontroll, hogy a fő szűrőkosár a készü-

előtt húzza ki a hálózati dugót és vegye ki

lékbe be van-e helyezve.

az akkumulátort.

– 2

97HU

Szűrőtasak behelyezése

Akku üzem

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Áramellátás akku által. A készülék üzemel-

Vegye ki a fő szűrőkosarat.

tetéséhez csupán 1 akku szükséges.

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

Egy akku üres vagy nincs behelyezve.

kot (különleges tartozék) felhelyezni.

Az üres akku kontroll lámpája villog.

Helyezze be a fő szűrőkosarat.

A készülék automatikusan a feltöltött

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

akkura kapcsol át.

jet.

Mindkét akku üres

Akku behelyezése

Mindkét kontroll lámpa 30 másodpercig

Ábra

villog.

Megjegyzés: Az akkut a készülékbe behe-

A készülék kikapcsol.

lyezéskor ütközésig nyomja le.

Hálózati üzem lehetséges.

Akku feltöltése

Tisztítási üzemmód

Ábra

Megjegyzés: Textil padlózatok alaptisztítá-

Megjegyzés: Olvassa el a töltő készülék

sához a magasabb tisztítási teljesítmény

gyártójának üzemeltetési útmutatóját és

miatt a hálózati üzemet ajánljuk.

fordítson különös figyelmet a biztonsági ta-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

nácsokra!

bekapcsolni.

Az akku szállításkor részben van feltöltve.

A szívófej átkapcsolóját kemény felület-

Üzembe helyezés előtt és igény szerint tölt-

re vagy szőnyegpadlóra állítani.

se fel.

A szívóerőt a szívásszabályozón ke-

Megjegyzés: Az akku feltöltése csak kivett

resztül beállítani (fokozatmentes).

állapotban történhet.

Tisztítás elvégzése.

A töltő készüléket dugja be egy rendel-

A készülék kikapcsolása

tetésszerű konnektorba.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Helyezze az akkut a töltő készülékbe.

kikapcsolni.

Töltési idő üres akkunál (akkunként)

Adott estben húzza ki a hálózati csatla-

Gyors-töltő készülék BC 4/3.0,

1:00 h

kozót.

4-szer (max. 4 akku tölthető fel

Minden üzem után

egymás után)

Ürítse ki a tartályt.

Gyors-töltő készülék BC 1/1.8,

1:45 h

A készüléket kívül-belül porszívóval és

1-szer (különleges tartozék)

nedves ronggyal kell megtisztítani.

Használat

Szállítás

Megjegyzés: A készüléket csak zárt akku

VIGYÁZAT

tartó mellett szabad üzemeltetni.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

A készüléket 2 módon szabad üzemeltetni:

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Hálózati üzem

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Akku üzem

szüléket az adott irányelveknek megfe-

Megjegyzés: Ha az áramellátás mindkét

lelően kell csúszás és borulás ellen biz-

üzemmód számára biztosított, akkor a ké-

tosítani.

szülék automatikusan hálózati üzemmódra

kapcsol.

Hálózati üzem

Áramellátás elektromos csatlakozás által.

Dugja be a hálózati csatlakozót.

98 HU

– 3

Tárolás

Szívóerő alábbhagy

VIGYÁZAT

Távolítsa el a dugulásokat a szívófej-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

ből, a szívócsőből, vagy a szívótömlő-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

ből.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

szabad tárolni.

kot (különleges tartozék) kicserélni.

A fő szűrőkosarat folyóvíz alatt megtisz-

Ápolás és karbantartás

títani.

VESZÉLY

A szívófejet helyesen felhelyezni/lezár-

A készüléken történő bármiféle munka előtt

ni.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

Cserélje ki a hibás szívótömlőt.

lózati csatlakozót ill. vegye ki az akkumulá-

Motorvédő szűrőt kicserélni.

tort.

Porszívózásnál por áramlik ki

Fő szűrőkosár tisztítása

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

A fő szűrőkosarat (mosható) szükség

kot (különleges tartozék) kicserélni.

esetén folyóvíz alatt tisztítani.

Ellenőrizze a textil porzsák vagy papír

FIGYELEM

porzsák (különleges tartozék) helyes il-

Sérülésveszély! A fő szűrőkosarat soha ne

leszkedését.

helyezze be nedvesen.

A szívófejet helyesen felhelyezni/lezár-

ni.

Motorvédő szűrő cseréje

Helyezze be a nem rongálódott fő szű-

Oldja ki és vegye le szívófejet.

rőkosarat.

Nyomja hátra a motorvédő szűrőjének

Helyezze be megfelelően a motorvédő

rácsát, forgassa el és vegye ki.

szűrőt.

Vegye ki a motorvédő szűrőjét.

Az új motorvédő szűrő behelyezése.

Az akku kontroll lámpája villog a

Helyezze be és kattintsa be a motorvé-

készüléken

dő rácsát.

Akku üres

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Akku feltöltése.

jet.

Akku nincs behelyezve

Helyezze be az akkut.

Segítség üzemzavar esetén

VESZÉLY

A készülék nem megy

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Kapcsolja be a készüléket.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

akku üzemben

lózati csatlakozót ill. vegye ki az akkumulá-

a platina túlmelegedett

tort.

Hálózati üzem lehetséges.

Készülék üzemelés alatt lekapcsol

Megjegyzés: Akku üzem a platina lehűlése

után ismét lehetséges.

A motor hővédő eleme működésbe lé-

Akkuk üresek

pett.

Akkukat feltölteni.

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

Akku nincs behelyezve

kot (különleges tartozék) kicserélni.

Helyezze be az akkut.

Motorvédő szűrőt kicserélni.

Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy

hálózati üzemben

nem dugultak-e el.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

Újra bekapcsolás a motorturbina kihűlése

kát ellenőrizni.

után kb. 30-40 perc múlva.

A készülék hálózati kábelét és hálózati

csatlakozóját ellenőrizni.

– 4

99HU

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Szerviz

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

készüléket a szervizzel kell ellenőriztetni.

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

Garancia

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

Minden országban az illetékes forgalma-

Termék: Száraz porszívó

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

Típus: 1.528-xxx

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

2004/108/EK

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

2011/65/ЕU

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

2009/125/EG

zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-

Alkalmazott harmonizált szabványok:

lebbi hivatalos szakszervizhez.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Tartozékok és alkatrészek

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

EN 60335–1

ket szabad használni, amelyeket a

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

EN 60335–2–69

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

EN 61000–3–3: 2013

san és zavartalanul lehessen üzemel-

EN 62233: 2008

tetni.

EN 50581

Az üzemeltetési útmutató végén talál

EN 60312: 2013

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Alkalmazott összehangolt normák:

ges alkatrészekről.

-

További információkat az alkatrészek-

Alkalmazott rendszabályok

ről a www.kaercher.com címen talál a

666/2013

'Service' oldalakon.

5.957-783

Megnevezés Megrendelé-

si szám

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

Elektromos szívókefe ESB

2.789-003.0

felhatalmazásával lépnek fel.

28 24V (DC)

Tartószíj 6.906-876.0

Csere akku 6.654-183.0

Gyors-töltő készülék BC 1/1.8, 1-szer

CEO

Head of Approbation

EU 6.654-190.0

A dokumentációért felelős személy:

GB 6.654-196.0

S. Reiser

Gyors-töltő készülék BC 4/3.0, 4-szer

EU 6.654-204.0

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

GB 6.654-216.0

71364 Winnenden (Germany)

EK konformitási nyiltakozat

Tel.: +49 7195 14-0

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Fax: +49 7195 14-2212

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

Winnenden, 2014/02/01

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

100 HU

– 5