Karcher T 10-1 Adv – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher T 10-1 Adv

Pred prvým použitím vášho za-
Pokyny k zloženiu (REACH)
riadenia si prečítajte tento pô-
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
vodný návod na použitie, konajte podľa
www.kaercher.com/REACH
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
Stupne nebezpečenstva
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
NEBEZPEČENSTVO
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
smrť.
– Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
몇 VÝSTRAHA
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
몇 UPOZORNENIE
by.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-
– V prípade poškodenia pri preprave ih-
áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-
neď o tom informujte predajcu.
niam.
Obsah
POZOR
pozornenie na možnú nebezpečnú situ-
Ochrana životného prostredia. SK 1
áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško-
Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1
dám.
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1
Používanie výrobku v súlade
Prvky prístroja . . . . . . . . . . . . . SK 2
s jeho určením
Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 2
몇 VÝSTRAHA
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2
Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2
zdraviu škodlivého prachu.
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 2
POZOR
Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 2
Toto zariadenie je určené len na používa-
Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 3
nie vo vnútorných priestoroch.
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3
– Iba 1.527-154.0, 1.527-411.0:
Príslušenstvo a náhradné diely SK 3
Tento univerzálny vysávač je určený na
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4
suché čistenie povrchov podláh a stien.
Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 5
– Iba 1.527-156.0:
Tento vysávač na tvrdé povrchy je urče-
Ochrana životného prostredia
ný na suché čistenie povrchov podláh a
stien.
Obalové materiály sú recyklova-
– Iba 1.527-156.0:
teľné. Obalové materiály láska-
Dodávaná podlahová hubica nie je ur-
vo nevyhadzujte do komunálne-
čená na používanie na kobercoch.
ho odpadu, ale odovzdajte ich
– Tento spotrebi
č je vhodný pre profesi-
do zberne druhotných surovín.
onálne použitie, napr. na čistenie budov
Vyradené prístroje obsahujú
(kancelárie, hotely a pod.) pre remesel-
hodnotné recyklovateľné látky,
níkov na stavbách, stolárov a na úpravu
ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.
interiérov.
Do životného prostredia sa ne-
smú dostat' batérie, olej a iné
podobné látky. Staré zariadenia
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
rovín.
– 1
101SK

Prvky prístroja
Obsluha
1 Tkaninová filtračná vložka
Zapnutie prístroja
2 Sacie hrdlo
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
3 Sacia hadica
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
4 Výrobný štítok
vypínača.
5 Rukovät' na prenášanie
6 Siet'ový kábel
Režim prevádzky Čistenie
7 Upevnenie zástrčky elektrickej siete
Prepínač trysky na podlahu nastavte na
8 Vysávacia hlava
tvrdú plochu alebo koberec.
9 Uzáver vysávacej hlavy
Na regulátore sily vysávania nastavte
10 Miesto na odloženie príslušenstva
silu vysávania (plynulé nastavenie).
11 Otočné koleso
Preveďte čistenie.
12 Nádrž na nečistoty
Vypnutie prístroja
13 Priestor na uloženie trysky na podlahu
14 Hlavný vypínač
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
15 Prepínač tvrdá plocha/koberec
vypínača.
(vždy podľa vybavenia)
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
16 Podlahová hubica
Po každom použití
17 Vysávacia rúra
Vyprázdnite nádrž.
18 Regulátor sily vysávania (plynulé nasta-
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
venie)
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
19 Koleno
handričky.
20 Hlavný filtračný kôš
21 Ochranný filter motora
Transport
22 Mriežka ochranného filtra motora
몇 UPOZORNENIE
Farebné označenie
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú
jeho hmotnosť.
žlté.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
svetlosivé.
podľa platných smerníc.
Uvedenie do prevádzky
Uskladnenie
Prístroj sa môže prevádzkovať v 2 reži-
몇 UPOZORNENIE
moch:
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
1 Prevádzka s tkaninovou alebo papiero-
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
vou filtračnou vložkou (špeciálne príslu-
hmotnosť.
šenstvo)
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
2 Prevádzka bez filtračnej vložky
vnútri.
Skontrolujte, či je hlavný filtračný kôš
vložený do zariadenia.
Starostlivosť a údržba
Nasadenie vložky filtra
NEBEZPEČENSTVO
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Odoberte hlavný filtračný kôš.
Nasaďte tkaninovú alebo papierovú
vložku filtra (špeciálne príslušenstvo).
Nasaďte hlavný filtračný koš.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
102 SK
– 2

Správne nasaďte a zaistite vysávaciu
Čistenie hlavného filtračného koša
hlavu.
Hlavný kôš filtra (umývateľný) v prípade
Vymeňte chybnú vysávaciu hadicu.
potreby vyčistite pod tečúcou vodou.
Vymeňte ochranný filter motora.
POZOR
Pri vysávaní vychádza von prach
Nebezpečenstvo poškodenia! Hlavný fil-
tračný kôš nenasadzujte vlhký.
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
Výmena ochranného filtra motora
Skontrolujte umiestnenie tkaninovej
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
alebo papierovej filtračnej vložky (špe-
Mriežku ochranného filtra motora za-
ciálne príslušenstvo).
tlačte smerom dole, otočte ju a vyberte.
Správne nasaďte a zaistite vysávaciu
Vyberte ochranný filter motora.
hlavu.
Vložte nový ochranný filter motora.
Nasaďte nepoškodený hlavný filtračný
Nasaďte mriežku ochranného filtra mo-
koš.
tora a nechajte ju zapadnúť na svoje
Ochranný filter motora nasaďte správ-
miesto.
ne.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Servisná služba
Pomoc pri poruchách
V prípade, že sa porucha nedá odstrá-
NEBEZPEČENSTVO
niť, musí prístroj preskúšať pracovník
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
zákazníckeho servisu.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Záruka
Zariadenie sa počas prevádzky
V každej krajine platia záručné podmienky
vypne
našej distribučnej organizácie. Prípadné
– Spustila sa tepelná ochrana motora.
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Vymeňte ochranný filter motora.
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
Skontrolujte všetky diely, či nie sú
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
upchaté.
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
Zariadenie zapnite znova asi 30-40 minút
nícky servis.
po vychladení turbíny motora.
Príslušenstvo a náhradné
Vysávacia turbína nebeží
diely
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
nia elektrickým prúdom.
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-
ginálne príslušenstvo a originálne ná-
strčku prístroja.
hradné diely zaručujú bezpečnú a bez-
Zapnite spotrebič.
poruchovú prevádzku stroja.
Sila vysávania klesá
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
vaciu trysku, vysávaciu rúru alebo vysá-
kového návodu.
vaciu hadicu.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
získate na stránke www.kaercher.com
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
v oblasti Servis.
Hlavný kôš vyč
istite pod tečúcou vo-
dou.
– 3
103SK

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Vyhlásenie o zhode s
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
normami EÚ
71364 Winnenden (Germany)
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
Tel: +49 7195 14-0
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
Fax: +49 7195 14-2212
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
Winnenden, 2014/02/01
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Suchý vysávač
Typ: 1.527-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2011/65/EÚ
2009/125/EÚ
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Uplatňované národné normy:
-
Použité nariadenia
666/2013
5.957-804
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
104 SK
– 4

Technické údaje
T 10/1 Adv T 10/1 Adv
1.527-156.0
Sieťové napätie V 220-240 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Objem nádoby l 10 10
Množstvo vzduchu (max.) l/s 61 61
Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,5 (245)
Krytie II II
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 32 32
Dĺžka x Šírka x Výška mm 355 x 310 x 410 355 x 310 x 410
Typická prevádzková hmotnosť kg 6,2 6,2
Teplota okolia (max.) °C +40 +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 62 62
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 2 2
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5 <2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2 0,2
Ekologický dizajn podľa 666/2013
Trieda energetickej efektivity -- E C
Indikatívna ročná spotreba energie kWh/a 48,6 34,2
Trieda čistenia kobercov -- E --
Trieda čistenia tvrdých povrchov -- C D
Trieda prachových emisií -- C C
Hladina akustického hluku L
wA
dB(A) 75 75
Menovitý príkon W 1100 1100
2
Sieťový ká-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-743.0 12 m
EU
6.650-356.0 12 m
1.527-156.0
GB 6.649-766.0 12 m
– 5
105SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Napomene o sastojcima (REACH)
ja pročitajte ove originalne radne
Aktualne informacije o sastojcima možete
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
pronaći na stranici:
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
www.kaercher.com/REACH
ka.
Stupnjevi opasnosti
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
OPASNOST
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
5.956-249!
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
smrt.
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
몇 UPOZORENJE
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
Za eventualno opasnu situaciju koja može
kovatelja i druge osobe.
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
몇 OPREZ
mah obavijestite prodavača.
Napomena koja upućuje na eventualno
Pregled sadržaja
opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-
še ozljede.
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR 1
PAŽNJA
Stupnjevi opasnosti. . . . . . . . . HR 1
Napomena koja upućuje na eventualno
Namjensko korištenje . . . . . . . HR 1
opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-
Sastavni dijelovi uređaja . . . . . HR 2
terijalnu štetu.
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . HR 2
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR 2
Namjensko korištenje
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . HR 2
몇 UPOZORENJE
Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . HR 2
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
Njega i održavanje . . . . . . . . . HR 2
štetne po zdravlje.
Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . HR 3
PAŽNJA
Jamstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . HR 3
Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu
Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . . HR 3
u zatvorenim prostorijama.
EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR 4
– Samo 1.527-154.0, 1.527-411.0:
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . HR 5
Univerzalni usisavač je namijenjen za
Zaštita okoliša
suho usisavanje podnih i zidnih površi-
na.
Materijali ambalaže se mogu re-
– Samo 1.527-156.0:
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
Ovaj usisavač za tvrde podove namije-
žu ne odlažete u kućne otpatke,
njen je za suho usisavanje podnih i zid-
već ih predajte kao sekundarne
nih površina.
sirovine.
– Samo 1.527-156.0:
Stari uređaji sadrže vrijedne ma-
Isporučeni podni nastavak nije prikla-
terijale koji se mogu reciklirati te
dan za uporabu na sagovima.
bi ih stoga trebalo predati kao
– Ovaj uređaj je prikladan za profesional-
sekundarne sirovine. Baterije,
nu primjenu, npr. čišćenje zgrada (ure-
ulje i slični materijali ne smiju do-
da, hotela itd.), namijenjen je zanatlija-
spjeti u okoliš. Stoga Vas moli-
ma na gradilištima, stolarima i za č
išće-
mo da stare uređaje zbrinete
nje interijera.
preko odgovarajućih sabirnih su-
stava.
106 HR
– 1

Sastavni dijelovi uređaja
Rukovanje
1 Vunena filtarska vrećica
Uključivanje stroja
2 Nastavak za usis
Utaknite strujni utikač.
3 Usisno crijevo
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
4 Natpisna pločica
sklopku.
5 Rukohvat
6 Strujni kabel
Čišćenje
7 Pričvrsnik strujnog utikača
Prebacite preklopnik podnog nastavka
8 Usisna glava
na usisavanje tvrdih površina ili sagova.
9 Zapor usisne glave
Prilagođavajte usisnu silu na regulatoru
10 Prihvatnik za pribor
(nestupnjevano).
11 Kotačići
Obavite čišćenje.
12 Spremnik za prljavštinu
Isključivanje uređaja
13 Prihvatnik podnog nastavka
14 Glavna sklopka
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
15 Preklopnik za prebacivanje sa tvrdih
sklopku.
površina na sagove
Izvucite strujni utikač.
(ovisno o opremi)
Nakon svake primjene
16 Podna sapnica
Ispraznite spremnik.
17 Usisna cijev
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
18 Regulator usisne sile (nestupnjevano)
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
19 Koljenati nastavak
vlažnom krpom.
20 Košara glavnog filtra
21 Filtar za zaštitu motora
Transport
22 Rešetka filtra za zaštitu motora
몇 OPREZ
Oznaka u boji
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
transporta pazite na težinu uređaja.
– Komandni elementi za proces čišćenja
Prilikom transporta vozilima osigurajte
su žuti.
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
– Komandni elementi za održavanje i ser-
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
vis su svijetlo sivi.
Skladištenje
Stavljanje u pogon
몇 OPREZ
Uređaj može raditi na dva načina:
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
1 Rad s vunenom ili papirnatom filtar-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
skom vrećicom (poseban pribor)
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
2 Rad bez filtarske vrećice
tvorenim prostorijama.
Provjera je li košara glavnog filtra umet-
nuta u uređaj.
Njega i održavanje
Ugradnja filtarske vrećice
OPASNOST
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Izvadite košaru glavnog filtra.
Nataknite flizelinsku ili papirnatu filtar-
Čišćenje košare glavnog filtra
sku vrećicu (poseban pribor).
Košaru glavnog filtra (može se prati) po
Umetnite košaru glavnog filtra.
potrebi operite u tekućoj vodi.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja! Nikada ne upotre-
bljavajte vlažnu košaru glavnog filtra.
– 2
107HR

Zamjena filtra za zaštitu motora
Izlaženje prašine prilikom
usisavanja
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Pritisnite rešetku filtra za zaštitu motora
Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku
prema dolje, okrenite je i izvadite.
vrećicu (poseban pribor).
Izvadite filtar za zaštitu motora.
Provjerite dosjed vunene ili papirnate
Uložite novi filtar za zaštitu motora.
filtarske vre
ćice (poseban pribor).
Umetnite rešetku filtra za zaštitu motora
Ispravno postavite i pričvrstite usisnu
tako da dosjedne.
glavu.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Umetnite neoštećenu košaru glavnog
filtra.
Otklanjanje smetnji
Pravilno umetnite filtar za zaštitu moto-
OPASNOST
ra.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Servisna služba
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
Aparat se isključuje tijekom rada
služba mora ispitati stroj.
– Aktivirala se toplinska zaštita motora.
Jamstvo
Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku
vrećicu (poseban pribor).
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Zamijenite filtar za zaštitu motora.
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Provjerite nema li začepljenja u svim di-
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
jelovima.
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
turbina motora, nakon otprilike 30 - 40 mi-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
nuta.
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Usisna tubina ne radi
servisnoj službi.
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Pribor i pričuvni dijelovi
Provjerite strujni kabel i strujni utikač
uređaja.
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Uključite uređaj.
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Usisna snaga se smanjuje
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
raditi sigurno i bez smetnji.
sne cijevi ili usisnog crijeva.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
vrećicu (poseban pribor).
uputa.
Operite košaru glavnog filtara u tekućoj
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
vodi.
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Ispravno postavite i pričvrstite usisnu
u dijelu Servis (Servise).
glavu.
Zamijenite neispravno usisno crijevo.
Zamijenite filtar za zaštitu motora.
108 HR
– 3

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: usisavač za suho usisavanje
Tip: 1.527-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2011/65/EU
2009/125/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
Primijenjene odredbe
666/2013
5.957-804
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
– 4
109HR

Tehnički podaci
T 10/1 Adv T 10/1 Adv
1.527-156.0
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Zapremnina spremnika l 10 10
Maks. protok zraka l/s 61 61
Maks. podtlak kPa (mbar) 24,5 (245) 24,5 (245)
Klasa zaštite II II
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 32 32
Duljina x širina x visina mm 355 x 310 x 410 355 x 310 x 410
Tipična radna težina kg 6,2 6,2
Maks. okolna temperatura °C +40 +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 62 62
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2 2
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
Eko-dizajn sukladno 666/2013
Razred energetske učinkovitosti -- E C
Indikativna godišnja potrošnja energije kWh/a 48,6 34,2
Razred čišćenja sagova -- E --
Razred čišćenja tvrdih podova -- C D
Razred emisije prašine -- C C
Razina zvučne snage L
wA
dB(A) 75 75
Nazivna potrošnja energije W 1100 1100
2
Strujni kabel H05VV-F 2x1,0 mm
Br. dijela Duljina kabe-
la
EU 6.649-743.0 12 m
EU
6.650-356.0 12 m
1.527-156.0
GB 6.649-766.0 12 m
110 HR
– 5

Pre prve upotrebe Vašeg
Napomene o sastojcima (REACH)
uređaja pročitajte ove originalno
Aktuelne informacije o sastojcima možete
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
pronaći na stranici:
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
www.kaercher.com/REACH
sledećeg vlasnika.
Stepeni opasnosti
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
OPASNOST
pročitajte sigurnosne napomene br.
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
5.956-249!
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
– U slučaju neuvažavanja radnog
smrti.
uputstva i sigurnosnih napomena može
몇 UPOZORENJE
doći do oštećenja na uređaju i
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
koja može dovesti do teških telesnih
– U slučaju oštećenja pri transportu
povreda ili smrti.
odmah obavestite prodavca.
몇 OPREZ
Pregled sadržaja
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju, koja može izazvati lakše
Zaštita životne sredine . . . . . . SR 1
telesne povrede.
Stepeni opasnosti . . . . . . . . . . SR 1
PAŽNJA
Namensko korišćenje . . . . . . . SR 1
Napomena koja ukazuje na eventualno
Sastavni delovi uređaja. . . . . . SR 2
opasnu situaciju koja može izazvati
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . SR 2
materijalne štete.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR 2
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 2
Namensko korišćenje
Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . SR 2
몇 UPOZORENJE
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR 2
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . SR 3
štetne po zdravlje.
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 3
PAŽNJA
Pribor i rezervni delovi . . . . . . SR 3
Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu
Izjava o usklađenosti sa
u zatvorenim prostorijama.
propisima EZ. . . . . . . . . . . . . . SR 4
– Samo 1.527-154.0, 1.527-411.0:
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . SR 5
Ovaj univerzalni usisivač je namenjen
Zaštita životne sredine
za suvo usisavanje podnih i zidnih
površina.
Ambalaža se može ponovo
– Samo 1.527-156.0:
preraditi. Molimo Vas da
Ovaj usisivač za tvrde podove
ambalažu ne bacate u kućne
namenjen je za suvo usisavanje podnih
otpatke nego da je dostavite na
i zidnih površina.
odgovarajuća mesta za ponovnu
– Samo 1.527-156.0:
preradu.
Isporučeni podni nastavak nije
Stari uređaji sadrže vredne
prikladan za korišćenje na tepisima.
materijale sa sposobnošću
– Ovaj uređaj je prikladan za
recikliranja i treba ih dostaviti za
profesionalnu primenu, npr. čišćenje
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
zgrada (kancelarija, hotela itd.),
slične materije ne smeju dospeti
namenjen je zanatlijama na
u životnu sredinu. Stoga Vas
gradilištima, stolarima i za čišćenje
molimo da stare uređaje
enterijera.
odstranjujete preko primerenih
sabirnih sistema.
– 1
111SR

Sastavni delovi uređaja
Rukovanje
1 Vunena filterska vrećica
Uključivanje uređaja
2 Usisni nastavak
Utaknite strujni utikač.
3 Usisno crevo
Uključite uređaj pritiskom na glavni
4 Natpisna pločica
prekidač.
5Ručka za nošenje
6 Strujni kabal
Čišćenje
7 Fiksiranje strujnog utikača
Prebacite prekidač podnog nastavka na
8 Usisna glava
usisavanje tvrde površine ili tepiha.
9 Blokada usisne glave
Regulišite usisnu silu na regulatoru
10 Prihvatnik za pribor
(kontinualno).
11 Upravljački točkić
Obavite čišćenje.
12 Posuda za prljavštinu
Isključivanje uređaja
13 Prihvatnik podnog nastavka
14 Glavni prekidač
Isključite uređaj pritiskom na glavni
15 Prekidač za prebacivanje sa tvrdih
prekidač
.
površina na tepihe
Izvucite strujni utikač.
(zavisno od opremljenosti)
Nakon svake primene
16 Podna mlaznica
Ispraznite posudu.
17 Usisna cev
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
18 Regulator usisne sile (kontinualno)
prebrišite ga vlažnom krpom.
19 Zakrivljeni nastavak
20 Košara glavnog filtera
Transport
21 Filter za zaštitu motora
몇 OPREZ
22 Rešetka filtera za zaštitu motora
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Oznaka u boji
transporta pazite na težinu uređaja.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
– Komandni elementi za proces čišćenja
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
su žuti.
sa odgovarajućim važećim propisima.
– Komandni elementi za održavanje i
servis su svetlo sivi.
Skladištenje
Stavljanje u pogon
몇 OPREZ
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Uređaj može raditi na dva načina:
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
1 Rad s vunenom ili papirnatom
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
filterskom vrećicom (poseban pribor)
zatvorenim prostorijama.
2 Rad bez filterske vrećice
Provera da li je košara glavnog filtera
Nega i održavanje
umetnuta u uređaj.
OPASNOST
Ugradnja filterske vreće
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Izvadite košaru glavnog filtera.
Čišćenje košare glavnog filtera
Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku
Košaru glavnog filtera (može se prati)
vrećicu (poseban pribor).
po potrebi operite pod mlazom vode.
Umetnite košaru glavnog filtera.
PAŽNJA
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Opasnost od oštećenja! Nikada ne
upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog
filtera.
112 SR
– 2

Zamena filtera za zaštitu motora
Izlaženje prašine prilikom
usisavanja
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Pritisnite rešetku filtera za zaštitu
Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku
motora prema dole, okrenite je i
vrećicu (poseban pribor).
izvadite.
Proverite sedište vunene ili papirnate
Izvadite filter za zaštitu motora.
filterske vrećice (poseban pribor).
Uložite novi filter za zaštitu motora.
Ispravno postavite i prič
vrstite usisnu
Umetnite rešetku filtera za zaštitu
glavu.
motora tako da dosedne.
Umetnite neoštećenu košaru glavnog
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
filtera.
Pravilno umetnite filter za zaštitu
Otklanjanje smetnji
motora.
OPASNOST
Servisna služba
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
služba mora ispitati uređaj.
Aparat se isključuje za vreme rada
Garancija
– Aktivirala se toplotna zaštita motora.
Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
vrećicu (poseban pribor).
izdala naša nadležna distributivna
Zamenite filter za zaštitu motora.
organizacija. Eventualne smetnje na
Proverite da nema začepljenja u svim
uređaju za vreme trajanja garancije
delovima.
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
turbina motora, nakon otprilike 30 - 40
koji podleže garanciji obratite se sa
minuta.
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Usisna tubina ne radi
Pribor i rezervni delovi
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
Proverite strujni kabl i utikač uređaja.
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
Uključite uređaj.
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Usisna snaga se smanjuje
rezervni delovi garantuju za to da
Odstranite začepljenja iz usisnog
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
nastavka, usisne cevi ili usisnog creva.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku
delova naći ćete na kraju ovog radnog
vrećicu (poseban pribor).
uputstva.
Operite košaru glavnog filtera pod
– Dodatne informacije o rezervnim
mlazom vode.
delovima dobićete pod
Ispravno postavite i pričvrstite usisnu
www.kaercher.com u delu Servis
glavu.
(Service).
Zamenite neispravno usisno crevo.
Zamenite filter za zaštitu motora.
– 3
113SR

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Izjava o usklađenosti sa
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
propisima EZ
71364 Winnenden (Germany)
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
Tel.: +49 7195 14-0
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
Faks: +49 7195 14-2212
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
Winnenden, 2014/02/01
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Usisavač za suvo usisavanje
Tip: 1.527-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2011/65/EU
2009/125/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Primenjeni nacionalni standardi:
-
Primenjene odredbe
666/2013
5.957-804
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
114 SR
– 4

Tehnički podaci
T 10/1 Adv T 10/1 Adv
1.527-156.0
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Zapremina posude l 10 10
Maks. protok vazduha l/s 61 61
Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,5 (245) 24,5 (245)
Klasa zaštite II II
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 32 32
Dužina x širina x visina mm 355 x 310 x 410 355 x 310 x 410
Tipična radna težina kg 6,2 6,2
Maks. temperatura okoline °C +40 +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 62 62
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2 2
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
Eko-dizajn u skladu sa 666/2013
Klasa energetske efikasnosti -- E C
Indikativna godišnja potrošnja energije kWh/a 48,6 34,2
Klasa čišćenja tepiha -- E --
Klasa čišćenja tvrdih podova -- C D
Klasa emisije prašine -- C C
Nivo zvučne snage L
wA
dB(A) 75 75
Nominalna potrošnja energije W 1100 1100
2
Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm
Br. dela Dužina kabla
EU 6.649-743.0 12 m
EU
6.650-356.0 12 m
1.527-156.0
GB 6.649-766.0 12 m
– 5
115SR

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
Степени на опасност
информирайте търговеца.
ОПАСНОСТ
Съдържание
За непосредствено грозяща опасност,
Опазване на околната среда BG 1
която води до тежки телесни повреди
Степени на опасност. . . . . . . BG 1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG 1
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2
За
възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация . . . . BG 2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 2
повреди или смърт.
Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 3
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 3
Указание за възможна опасна ситуа-
Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 3
ция, която може да доведе до леки на-
Помощ при неизправности . . BG 3
ранявания.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4
ВНИМАНИЕ
Принадлежности и резервни
Указание за възможна опасна ситуа-
части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4
ция, която може да доведе до матери-
Декларация за съответствие
ални щети.
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4
Употреба по
Технически данни . . . . . . . . . BG 5
предназначение
Опазване на околната среда
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опаковъчните материали мо-
Уредът не е подходящ за изсмукване
на
гат да се рециклират. Моля не
вредни за здравето прахове.
хвърляйте опаковките при до-
ВНИМАНИЕ
машните отпадъци, а ги пре-
Този уред е предназначен само за из-
дайте на вторични суровини с
ползване във вътрешни помещения.
цел повторна употреба.
– Само 1.527-154.0, 1.527-411.0:
Тази универсална прахосмукачка е
предназначена за сухо почистване
на подови и стенни повърхности.
116 BG
– 1

– Само 1.527-156.0:
Пускане в експлоатация
Тази прахосмукачка за твърди подо-
Уредът може да се задейства по два на-
ве е предназначена за сухо почист-
чина:
ване на подови и стенни
1 Работа с филтърната торбичка от
повърхности.
кече или хартиена филтърна торбич-
– Само 1.527-156.0:
ка (специални принадлежности)
Доставената подова дюза не е под-
2 Работа без филтърна торбичка
ходяща за използване върху килими.
Проверка, дали кошницата на глав-
– Настоящият уред е подходящ за про-
ния филтър е поставена в уреда.
мишлена употреба, напр. почистване
на сгради (офиси, хотели и т.н.), за
Монтаж на филтърната торбичка
квалифицирани
работници на стро-
Всмукателната глава
да се освободи
ежи, мебелисти или при вътрешни
и да се свали.
довършителни работи.
Свалете кошницата на главния фил-
Елементи на уреда
тър.
Поставете филтърната торбичка от
1 Филтърна торбичка от кече
кече или хартиената филтърна тор-
2 Всмукателен накрайник
бичка (специални принадлежности).
3 Маркуч за боклук
Поставете кошницата на главния
4 Типова табелка
филтър.
5 Дръжка за носене
Всмукателната глава да се постави и
6 Захранващ кабел
да се блокира.
7 Фиксиране на щепсела
8 Всмукателна глава
Обслужване
9 Блокировка на смукателната тръба
Включване на уреда
10 Място за съхранение на принадлеж-
ностите
Включете щепсела в електрическата
11 Водеща ролка
мрежа.
12 Резервоар за отпадъци
Свържете уреда към главния
прекъс-
13 Място за съхранение на
дюзата за
вач.
под
Режим почистване
14 Главен ключ
Поставете превключвателя на подо-
15 Превключвател за твърди повърхно-
вата дюза върху на твърда повърх-
сти/подове с килими
ност или под с килим.
(според окомплектовката)
Регулирайте силата на изсмукване
16 Подова дюза
от регулатора на изсмукващата сила
17 Всмукателна тръба
(безстепенен).
18 Регулатор на изсмукващата сила
Извършете почистването.
(безстепенен)
19 Коляно
Изключете уреда
20 Кошница на главния филтър
Изключете уреда от главния прекъс-
21 Филтър за защита на мотора
вач.
22 Решетка на защитния филтър за мо-
Издърпайте щепсела.
тора
След всяка употреба
Цветно обозначение
Изпразнете резервоара.
– Обслужващите елементи за процеса
Почиствайте уреда отвътре и отвън
на обслужване са жълти
.
посредством изсмукване
и изтриване
– Обслужващите елементи за под-
с влажна кърпа.
дръжка и сервиз са светлосиви.
– 2
117BG

Tранспoрт
Помощ при неизправности
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване и повреда!
Преди всички дейности по уреда той да
При транспорт имайте пред вид те-
се изключи и да се извади щепсела.
глото на уреда.
Уредът се изключва по време на
При транспорт в автомобили осигу-
работа
рявайте уреда съгласно валидните
– Задействал се е термопротекторът
директиви против плъзгане и прео-
на мотора.
бръщане.
Сменете филтърната торбичка от
Съхранение
кече или хартиената филтърна тор-
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
бичка (специални принадлежности).
Опасност от нараняване и повреда!
Сменете защитния филтър на мото-
При съхранение имайте пред вид те-
ра.
глото на уреда.
Проверете всички части за запушване.
Съхранението на този уред е
позволено
Включване отново
след охлаждане на
само във вътрешни помещения.
турбината на мотора след прибл. 30-40
минути.
Грижи и поддръжка
Смукателната турбина не работи
ОПАСНОСТ
Проверете контакта и предпазителя
Преди всички дейности по уреда той да
на електрозахранването.
се изключи и да се извади щепсела.
Проверете мрежовия кабел и мрежо-
Почистване на кошницата на
вия щепсел на уреда.
главния филтър
Да се включи уредът.
При нужда почистете кошницата на
Смукателната сила намалява
главния филтър (миеща се) под теча-
Отстранете запушванията от всмука-
ща вода.
телната дюза, всмукателната тръба
ВНИМАНИЕ
или всмукателния маркуч.
Опасност от увреждане! Никога не по-
Сменете филтърната торбичка от
ставяйте мокра кошницата на главния
кече или хартиената филтърна тор
-
филтър.
бичка (специални принадлежности).
Да се смени защитния филтър на
Почистете кошницата на главния
мотора
филтър под течаща вода.
Всмукателната глава да се
освободи
Поставете/блокирайте правилно
и да се свали.
всмукателната глава.
Натиснете надолу решетката на за-
Сменете дефектния всмукателен
щитния филтър на мотора, завърте-
маркуч.
те я и я свалете.
Сменете защитния филтър на мото-
Свалете защитния филтър на мото-
ра.
ра.
Излизане на прах при изсмукване
Поставете новия защитен филтър на
Сменете филтърната торбичка от
мотора.
кече или хартиената филтърна тор-
Поставете решетката на защитния
бичка (специални принадлежности).
филтър на мотора и я фиксирайте.
Проверете положението на филтър-
Всмукателната глава да се постави и
ната торбичка от кече или
хартиена-
да се блокира.
та филтърна торбичка (специални
принадлежности).
118 BG
– 3

Поставете/блокирайте правилно
машината, които не са съгласувани с
всмукателната глава.
нас, настоящата декларация губи валид-
Поставете не повредената кошница
ност.
на главния филтър.
Продукт: Прахосмукачка за работа
Поставете правилно защитния фил-
на сухо
тър на мотора.
Тип: 1.527-xxx
Намиращи приложение Директиви на
Служба за работа с клиенти
ЕО:
Ако повредата не може да бъде от-
2006/42/EO (+2009/127/EO)
странена, уреда да се провери от сер-
2004/108/ЕО
виза.
2011/65/ЕC
Гаранция
2009/125/ЕО
Намерили приложение хармонизира-
Във всяка страна важат гаранционните
ни стандарти:
условия, публикувани от оторизираната
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ални
повреди на Вашия уред ще отстра-
EN 60335–1
ним в рамките на гаранционния срок
EN 60335–2–69
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
териалите или при производство. В га-
EN 61000–3–3: 2013
ранционен случай се обърнете към дис-
EN 62233: 2008
трибутора или най-близкия оторизиран
EN 50581
сервиз, като представите касовата бе-
EN 60312: 2013
лежка.
Приложими национални стандарти
Принадлежности и
-
резервни части
приложени разпоредби
– Могат да се използват само принад-
666/2013
лежности
и резервни части, които са
позволени от производителя. Ориги-
5.957-804
налните принадлежности и ориги-
нални резервни части дават гаран-
Подписалите действат по възложение и
ция за това, уредът да може да се из-
като пълномощници на управителното
ползва сигурно и без повреди.
тяло.
– Списък на най-често необходимите
резервни части ще намерите в края
на упътването за експлоатация.
CEO
Head of Approbation
– Други информации
относно резерв-
ните части можете да получите на
пълномощник по документацията:
www.kaercher.com в област Сервиз.
S. Reiser
Декларация за
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
съответствие на ЕО
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
С настоящото декларираме, че цитира-
71364 Winnenden (Germany)
ната по-долу машина съответства по
Тел.: +49 7195 14-0
концепция и конструкция, както и по на-
Факс: +49 7195 14-2212
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
Winnenden, 2014/02/01
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени
на
– 4
119BG

Технически данни
T 10/1 Adv T 10/1 Adv
1.527-156.0
Напрежение от мрежата V 220-240 220-240
Честота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Съдържание на резервоара l10 10
Количество въздух (макс.) l/s 61 61
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,5 (245)
Клас защита II II
Извод за всмукателния маркуч (C-
mm 32 32
DN/C-ID)
Дължина x широчина x височина mm 355 x 310 x 410 355 x 310 x 410
Типично собствено тегло kg 6,2 6,2
Температура на околната среда
°C +40 +40
(макс.)
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 62 62
Неустойчивост K
pA
dB(A) 2 2
2
Стойност на вибрациите в областта
m/s
<2,5 <2,5
на дланта – ръката
2
Несигурност K m/s
0,2 0,2
Еко дизайн съгласно 666/2013
Клас енергийна ефективност -- E C
Индикативен ежегоден разход на
kWh/a 48,6 34,2
енергия
Клас почистване на килими -- E --
Клас почистване на твърди подове -- C D
Клас емисии на прах -- C C
Ниво на звукова мощност L
wA
dB(A) 75 75
Поемане на номинална мощност W 1100 1100
2
Захранващ
H05VV-F 2x1,0 mm
кабел
Част № Дължина на
кабела
EU 6.649-743.0 12 m
EU
6.650-356.0 12 m
1.527-156.0
GB 6.649-766.0 12 m
120 BG
– 5